Smeg DHT83LIN User Manual [pl]

Suszarka
DHT83LIN
Instrukcja obsługi
Secador
Manual do utilizador
2960311118_PL/010615.1024
Prosimy najpierw zapoznać się z niniejszą instrukcją!
Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybranie produktu firmy Smeg. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z produktu, który został wyprodukowany z najwyższą starannością i dzięki najnowszej technologii. Zalecamy uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i pozostałymi dokumentami, zanim zaczną Państwo go używać. Zalecamy także zachowanie ich do wykorzystania w przyszłości. Jeżeli przekażą Państwo ten produkt komuś innemu, prosimy dołączyć również niniejszą instrukcję. Prosimy zwracać uwagę na wszystkie szczegółowe informacje i ostrzeżenia wyszczególnione w instrukcji obsługi i postępować zgodnie z nimi. Należy wykorzystać niniejszą instrukcję do obsługi modelu wyszczególnionego na okładce.
Wyjaśnienie użytych symboli
W niniejszej instrukcji wykorzystano następujące symbole:
Ważne informacje lub użyteczne porady dotyczące użytkowania.
C
Ostrzeżenia dotyczące niebezpiecznych sytuacji zarażających życiu lub majątkowi.
A
Ostrzeżenia przed porażeniem prądem elektrycznym.
B
Ostrzeżenia przed gorącymi powierzchniami.
Ostrzeżenia przed zagrożeniem pożarem.
Materiały użyte do opakowania produktu są produkowane z materiałów, które można poddać recyklingowi zgodnie z naszymi krajowymi przepisami dot. środowiska naturalnego.
Nie należy wyrzucać materiałów wykorzystanych do opakowania z odpadami domowymi lub innymi odpadami. Należy je dostarczyć do punktów odbioru materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
i środowiska
Niniejsza sekcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, które pozwalają chronić użytkownika przed uszkodzeniami ciała i szkodami materialnymi. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować unieważnienie gwarancji.
1.1 Bezpieczeństwo ogólne
•Suszarka może być używana przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby, których zdolności fizyczne, czuciowe i umysłowe nie są w pełni rozwinięte, a także przez osoby, które nie mają doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone w kwestii bezpiecznego używania urządzenia oraz powiązanego z nim ryzyka. Dzieci nie powinny manipulować przy urządzeniu. Czyszczenie i prace konserwacyjne nie mogą być prowadzone przez dzieci, jeśli nie są nadzorowane przez osobę dorosłą.
•Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są nieustannie nadzorowane.
•Nie należy usuwać regulowanych nóżek. Nie należy ograniczać przestrzeni pomiędzy suszarką a podłogą materiałami takimi jak dywany, drewno czy taśma. Może to powodować problemy z pracą urządzenia.
•Instalacja urządzenia oraz wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia wynikające z obsługi prowadzonej przez nieautoryzowane osoby.
• Nie wolno myć suszarki, spryskując ją lub polewając wodą! Istnieje ryzyko porażenia prądem!
Suszarka / Instrukcja obsługi
3 / 64 PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
1.1.1 Bezpieczeństwo elektryczne
Podczas instalacji i podłączania do prądu należy przestrzegać
A
•Podłącz suszarkę do uziemionego gniazdka chronionego bezpiecznikami o wartościach podanych na tabliczce znamionowej. Instalacja uziemiająca powinna być wykonana przez wykwalifikowanego elektryka. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia wynikające z użytkowania urządzenia bez uziemienia zgodnego z lokalnymi przepisami.
•Napięcie i dopuszczone bezpieczniki określone są na tabliczce znamionowej.
•Napięcie określone na tabliczce znamionowej musi być równe napięciu sieci zasilającej. )
•Odłącz suszarkę, jeśli jej nie używasz.
•Odłącz suszarkę od sieci zasilającej podczas instalacji, konserwacji,
czyszczenia i prac naprawczych.
instrukcji bezpieczeństwa.
•Nie dotykaj wtyczki mokrymi dłońmi. Odłączając urządzenie nigdy nie ciągnij za kabel zasilający, zawsze chwyć wtyczkę i wyciągnij ją.
•Aby ograniczyć ryzyko pożaru i porażenia prądem podczas podłączania urządzenia do źródła energii elektrycznej nie używaj przedłużaczy, rozgałęźników elektrycznych (złodziejek) lub przejściówek.
•Wtyczka kabla zasilającego musi znajdować się w łatwo dostępnym miejscu.
B B
4 / 64 PL
Uszkodzony kabel główny należy wymienić uprzedzając o tym Jeśli suszarka jest uszkodzona nie należy jej używać do momentu
naprawy przez pracownika autoryzowanego serwisu! Istnieje ryzyko porażenia prądem!
Suszarka / Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
1.1.2 Bezpieczeństwo produktu
Należy uwzględnić następujące punkty w kwestii bezpieczeństwa pożarowego:
Nie należy suszyć następujących rodzajów prania lub przedmiotów w suszarce, ponieważ stwarza to zagrożenie pożarowe.
•Rzeczy, które nie zostały wyprane
•Rzeczy poplamione olejem, acetonem, alkoholem, olejem
napędowym, naftą, odplamiaczami, terpentyną, parafiną lub środkami do usuwania parafiny. Zanim będzie można je wysuszyć, rzeczy te muszą zostać wyprane w gorącej wodzie z dużą ilością środka piorącego.
Dlatego też rzeczy poplamione środkami wymienionymi powyżej
Nie należy suszyć następujących rodzajów prania lub przedmiotów w suszarce, ponieważ stwarza to zagrożenie pożarowe:
•Części garderoby lub podgłówków wzmocnionych pianką gumową(pianką lateksową), czepków do kąpieli, odpornych na wodę tekstyliów,materiałów z gumowymi wzmocnieniami i wkładkami z pianki gumowej.
•Ubrań czyszczonych za pomocą przemysłowych środków chemicznych.
Przedmioty takie jak zapalniczki, zapałki, monety, metalowe elementy, igły itp. mogą uszkodzić bęben lub spowodować problemy w funkcjonowaniu urządzenia. Dlatego też należy sprawdzić pranie, które wkładasz do suszarki.
Nieprawidłowo wyprane ubrania mogą doprowadzić do samozapłonu lub nawet zapalić się po ukończeniu suszenia.
Suszarka / Instrukcja obsługi
5 / 64 PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec zbieraniu się w tym samym pomieszczeniu gazów pochodzących z innych urządzeń działających na innych paliwach w tym otwartym płomieniem.
A
C C
•Nie należy samodzielnie naprawiać suszarki. Nie należy przeprowadzać żadnych prac naprawczych lub wymian podzespołów produktu nawet jeśli posiadasz stosowną wiedzę i umiejętności do wykonania tych czynności, jeśli nie określono inaczej w instrukcji użytkowania lub instrukcji serwisowej. W przeciwnym wypadku wystawiasz swoje życie i życia innych ludzi na niebezpieczeństwo.
•Nie należy instalować urządzenia za drzwiami z zamkiem, drzwiami przesuwnymi, ani drzwiami na zawiasach, które mogą blokować otwarcie drzwiczek suszarki.
•Umieść suszarkę w miejscu dogodnym do użytku domowego. (łazienka, zamknięty balkon, garaż itp.)
Nie należy suszyć elementów bielizny, które zawierają metalowe fiszbiny. Suszarka może zostać uszkodzona jeżeli fiszbiny wysuną się lub zostaną połamane.
Można używać środków zmiękczających lub podobnych, zgodnie z zaleceniami producentów.
Należy wyczyścić filtr przed lub po załadowaniu suszarki. Jeśli filtr nie jest zainstalowany, nie należy używać suszarki .
• Upewnij się, że zwierzęta domowe nie będą miały dostępu do suszarki. Zanim uruchomisz suszarkę sprawdź wnętrze bębna.
•Nie wolno opierać się o otwarte drzwiczki suszarki, ponieważ suszarka może się przewrócić.
•Należy regularnie usuwać zabrudzenia gromadzące się wokół suszarki
6 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
1.2 Mocowanie urządzenia nad pralką
•Należy użyć odpowiedniego elementu mocującego podczas instalacji suszarki nad pralką. Element mocujący musi zostać zamontowany przez pracownika autoryzowanego serwisu.
•Całkowita waga pralki i suszarki - z pełnym ładunkiem - w momencie, kiedy ustawione są jedna nad druga wynosi około 180 kilogramów. Urządzenia te należy umieścić na trwałym podłożu, które wytrzyma takie obciążenie.
Nie można zamontować pralki nad suszarką. Zwróć uwagę na
A
powyższe zapisy podczas instalacji twojej pralki.
Stolik instalacyjny dla pralki i suszarki
Głębokość
suszarki
54 cm
60 cm
Suszarka / Instrukcja obsługi
62cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Głębokość pralki
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Można
zainstalować
Nie można
zainstalować
Nie można
zainstalować
Nie można
zainstalować
7 / 64 PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
1.3 Przeznaczenie
•Suszarka przeznaczona jest do użytku domowego. Urządzenie to nie nadaje się do użytku komercyjnego i nie może być użytkowane niezgodnie ze swoim przeznaczeniem.
•Urządzenie należy stosować tylko do suszenia tkanin z odpowiednim oznakowaniem.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu niewłaściwego użytkowania lub transportu produktu.
•Szacowany okres użytkowania niniejszego produktu wynosi 10 lat. W tym czasie dostępne będą oryginalne części zamienne do tego produktu.
1.4 Bezpieczeństwo dzieci
•Materiały wykorzystane do opakowania produktu są niebezpieczne dla dzieci. Materiały te należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci. Podczas użytkowania produktu należy trzymać dzieci z dala od uruchomionego urządzenia. Nie należy pozwalać dzieciom na manipulowanie przy urządzeniu. Należy użyć blokady zabezpieczającej przed dziećmi, aby nie mogły manipulować przy urządzeniu.
C
•Należy zamykać drzwiczki nawet jeśli suszarka nie jest uruchomiona.
8 / 64 PL
Blokada dostępu dzieci znajduje się na panelu kontrolnym. (Patrz Blokada dostępu dzieci)
Suszarka / Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
1.5 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które
mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsultować się z władzami lokalnymi.
1.6 Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
1.7 Informacje o opakowaniu
Materiały wykorzystane do produkcji opakowania zostały wytworzone z materiałów, które można poddać recyklingowi zgodnie z przepisami krajowymi przepisami dot. środowiska. Materiałów opakowaniowych nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi itp. Należy je dostarczyć do punktów odbioru materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy odwiedzić następujące strony internetowe.
http://www.smeg.com
Suszarka / Instrukcja obsługi
9 / 64 PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
1.8 Specyfikacja techniczna
PL 2
Wysokość ( Minimalna / Maksymalna ) 84,6 cm / 86,6 cm* Szerokość 59,5 cm Głębokość 60,9 cm Pojemność (maks.) 8 kg** Ciężar netto (z plastikowymi przednimi
drzwiczkami) Ciężar netto (ze szklanymi przednimi
drzwiczkami) Napięcie Znamionowy pobór mocy Patrz: tabliczka znamionowa*** Kod modelu
* Minimalna wysokość: Wysokość z regulowanymi nóżkami nierozłożonymi. Maksymalna wysokość: Wysokość z regulowanymi nóżkami maksymalnie rozsuniętymi.
** Waga suchego prania przed praniem.
*** Aby uzyskać informacje o położeniu tabliczki znamionowej patrz
Szczegóły techniczne suszarki podlegają specyfikacji bez
C C
C
uprzedniej informacji, w celu poprawienia jakości produktu. Dane liczbowe znajdujące się w niniejszej instrukcji są jedynie
schematyczne i mogą odbiegać od danych właściwego produktu.
Wartości podane na znakach suszarki lub w innych rodzajach dokumentacji dostarczonej z suszarką zostały uzyskane w laboratorium zgodnie z odpowiednimi standardami. W zależności od warunków środowiskowych i operacyjnych suszarki te wartości mogą się różnić.
50,5 kg
52,5 kg
10 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
2 Twoja suszarka
2.1 Zawartość opakowania
1
2 3
4
1. Wąż do spustu wody *
2. Zapasowa gąbka do szuflady filtra*
3. Instrukcja obsługi
4. Kosz do suszenia*
5. Instrukcja obsługi kosza do suszenia*
* Przedmiot może być dostarczony z urządzenie w zależności od jego modelu.
5
Suszarka / Instrukcja obsługi
11 / 64 PL
3 Instalacja
Zanim zadzwonisz do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu instalacji suszarki, upewnij się, że posiadasz odpowiednią instalację elektryczną i spust wody. Dane na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi. (Patrz 3.3. Podłączanie do spustu wody oraz 3.5 Połączenia elektryczne) Jeżeli te instalacje nie są zgodne, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub hydraulika, w celu dokonania niezbędnych zmian.
Przygotowanie miejsca pod suszarkę, a także instalacji elektrycznych i
C
A
A
3.1 Właściwe miejsce instalacji
Suszarkę należy instalować na stabilnym i równym
• Suszarka powinna działać w dobrze
• Przestrzeń pomiędzy suszarką a podłożem nie
• Nie należy przykrywać kratki wentylacyjnej
• Nie należy instalować urządzenia za drzwiami z
• Kiedy suszarka jest już zainstalowana, powinna
• Suszarkę należy umieścić w odległości
• Suszarka może być eksploatowana w
wodnych należy do obowiązkówklienta. Przed instalacją urządzenia, należy
wzrokowo sprawdzić czy suszarka ma jakiekolwiek widoczne wady. Jeśli suszarka jest uszkodzona nie należy jej instalować. Uszkodzone produkty stwarzają zagrożenie dla twojego bezpieczeństwa.
Zanim zaczniesz używać suszarki odczekaj 12 godzin.
podłożu. Suszarka jest ciężka. Nie należy przesuwać jej samemu.
wentylowanym, wolnym od pyłu miejscu.
powinna być blokowa przez takie materiały jak wykładziny dywanowe, listwy drewniane, czy taśmy.
suszarki.
zamkiem, drzwiami przesuwnymi, ani drzwiami na zawiasach, które mogą blokować otwarcie drzwiczek suszarki.
stać w miejscu, gdzie zostały wykonane odpowiednie przyłącza. Podczas instalacji suszarki należy upewnić się, że tylna ściana nie dotyka żadnych innych elementów (kranu, gniazdka itp.).
przynajmniej 1 cm od innych mebli.
temperaturach od +5°C do +35°C. Warunki eksploatacji wykraczające poza podany przedział wpływają niekorzystnie na urządzenie, które może ulec uszkodzeniu.
• Tylna powierzchnia suszarki powinna opierać się o ścianę.
Nie należy umieszczać suszarki na
B
kablu zasilającym.
3.2 Usuwanie zabezpieczeń
stosowanych podczas transportu
Należy usunąć zabezpieczenia stosowane podczas transportu zanim suszarka
A
• Otwórz drzwiczki.
• Wewnątrz bębna znajduje się nylonowa torba ze
• Pociągnij nylonową torbę i usuń zabezpieczenia
A
zostanie użyta po raz pierwszy.
styropianem. Chwyć ją za miejsce oznaczone XX XX.
zastosowane podczas transportu.
Sprawdź czy w bębnie nie pozostały żadne zabezpieczenia zastosowane do transportu urządzenia.
3.3 Podłączanie do spustu
W przypadku produktów wyposażonych w skraplacz podczas procesu suszenia w zbiorniku na wodę gromadzona jest woda. Zebraną wodę należy spuścić ze zbiornika po każdym cyklu suszenia. Można bezpośrednio spuścić zebraną wodę ze zbiornika przez wąż do odprowadzania wody dostarczony wraz z produktem zamiast okresowego odprowadzania wody zebranej w zbiorniku.
Podłączanie węża do odprowadzania wody 1-2 Należy ręką wyciągnąć wąż z miejsca gdzie został
on podłączony. Nie należy używać żadnych narzędzi do odłączenia węża.
3 Podłącz jedną końcówkę węża do odprowadzania
wody dostarczonego z suszarką do miejsca, z którego usunięto wąż w poprzednim kroku.
4 Podłącz drugi koniec węża do odprowadzania
wody bezpośrednio do odpływu ścieków lub do umywalki.
12 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
Instalacja
1
3 4
Podłączenie węża powinno zostać wykonane w bezpieczny sposób. Jeżeli
A C
C
wąż odłączy się od urządzenia podczas spuszczania wody może dojść do zalania mieszkania.
Wąż do odprowadzania wody powinienbyć podłączony na wysokości maksimum
Upewnij się, że wąż spustu wody nie został przygnieciony lub zagięty pomiędzy odpływema urządzeniem.
2
3.4 Dostosowanie regulowanych
nóżek
• W celu zapewnienia cichej oraz wolej od wibracji pracy suszarki, urządzenie musi stać na równej powierzchni oraz zrównoważonych nóżkach. Należy dostosować nóżki tak, aby urządzenie wypoziomowane.
• Obróć nóżki w prawo lub w lewo do momentu aż urządzenia będzie stało w poziomie.
Nie wolno wykręcać regulowanych nóżek
C
z ich obudów.
3.5 Podłączenia elektryczne
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące połączenia elektrycznego wymaganego podczas instalacji (patrz 1.1.1 Bezpieczeństwo Elektryczne)
3.6 Transport suszarki
Odłącz urządzenie od sieci przed transportem. Spuść całą wodę, jaka pozostała w suszarce. Jeżeli wykonano bezpośrednie połączenie odprowadzania wody, usuń podłączenia węża.
Zalecamy przewożeniesuszarkiw pozycji pionowej. Jeżeli przewożenie urządzenia w pozycji
A
pionowej nie jest możliwe, zalecamy transport suszarki poprzez przechylenie jej na prawą stronę, patrząc od przodu.
Suszarka / Instrukcja obsługi
13 / 64 PL
Instalacja
3.7 Ostrzeżenia dotyczące dźwięków
To normalne zjawisko, że suszarka czasem wydaje metaliczny dźwięk ze
C
C
skraplacza, podczas działania.
Woda zebrana podczas pracy urządzenia jest pompowana do zbiornika wodnego. Podczas tego procesu dźwięk wydobywający się podczas pompowania jest normalnym zjawiskiem.
3.8 Wymiana żarówki
Jeœli lampka podœwietlaj¹ca jest wykorzystywana w Twojej suszarce bêbnowej Aby wymienić żarówkę/diodę podświetlającą suszarkę bębnową skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pranie w suszarce bębnowej.
14 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
4 Przygotowanie
4.1 Rzeczy nadające się do suszenia w suszarce
Należy zawsze przestrzegać instrukcji zamieszczonych na metkach garderoby. Należy suszyć tylko rzeczy oznaczone
metkami określającymi zdatność części garderoby do suszenia w suszarce. Należy upewnić się, że wybrano odpowiedni program.
SYMBOLE PRANIA
Symbole suszenia
Ustawienia suszenia
Prasowanie -
Na sucho lub z parą
Temperatura maksymalna
Odpowiednie
do suszarki
W dowolnej
temperaturze
W wysokiej
Bez
prasowania
temperaturze
W średniej
temperaturze
Prasowanie
w wysokiej
temperaturze
200 0C 150 0C 110 0C
Przy niskiej
temperaturze
Wrażliwe
/ Suszenie
delikatne
Bez podgrzewania
Prasowanie
w średniej
temperaturze
Nie susz w
suszarce
Rozwieś do
suszenia
Prasowanie
w niskiej
temperaturze
4.2 Rzeczy nienadające się do suszenia w tej suszarce
Delikatne haftowane materiały, odzież wełniana, jedwabne części
C
garderoby oraz odzież wykonana z cennych materiałów, rzeczy wykonane z włókien hermetycznych oraz tiulowe firanki nie są odpowiednie do suszenia maszynowego.
4.3 Przygotowanie prania do suszenia
• Części garderoby mogą zaplątać się podczas prania. Zanim włożysz te rzeczy do suszarki rozplącz je.
• Części garderoby, które posiadają metalowe akcesoria np. suwaki, należy przewlec na lewą stronę.
• Zasuń suwaki, zapnij haczyki i klamerki oraz guziki.
4.4 Oszczędzanie energii
Informacje zamieszczone poniżej pomogą ci używać tej suszarki w ekologiczny i energooszczędny sposób.
• Należy odwirować pranie na najwyższej prędkości. W ten sposób, czas suszenia zostanie znacząco skrócony, a zużycie energii będzie mniejsze.
• Posortuj części garderoby w zależności od ich rodzaju i grubości. Susz jeden rodzaj ubrań.
• Na przykład cienkie ręczniki kuchenne i obrusy, czy serwetki suszą się szybciej niż grube ręczniki łazienkowe.
• Postępuj zgodnie z poleceniami w instrukcji obsługi dotyczącymi wyboru programu.
• Jeśli nie ma takiej potrzeby nie otwieraj drzwiczek do ładowania podczas suszenia. Jeżeli musisz otworzyć drzwiczki, nie powinny pozostawać otwarte przez zbyt długi czas.
• Nie dodawaj mokrego prania podczas procesu suszenia
Nie do suszenia
Połóż do suszenia
Rozwieś wilgotne
do suszenia
Nie prasuj
Połóż w cieniu do
Nie pierz
chemicznie
suszenia
Do prania
chemicznego
Prasuj bez pary
Suszarka / Instrukcja obsługi
15 / 64 PL
Przygotowanie
• Wyczyść filtr kłaczków przed lub po każdym suszeniu. (Patrz 6 Konserwacja i czyszczenie)
• Regularnie oczyszczaj szufladę filtra, kiedy pojawi się symbol ostrzegawczy Czyszczenie Szuflady Filtra lub co 3 cykle suszenia. (Patrz 6 Konserwacja i czyszczenie)
• Pomieszczenie, w którym działa suszarka powinno być dobrze wentylowane.
4.5 Właściwy wsad
Postępuj zgodnie z poleceniami w „Tabeli wyboru programu i zużycia”. Nie należy ładować więcej niż podano w tabeli.
Nie zaleca się ładowaniado suszarkiprania przekraczającegowskazanewartości.
C
Skutecznośćsuszeniabędzie niższa jeśli urządzenia będzie przeładowane. Co więcej,suszarka i rzeczy znajdujące się w niejmogą ulec uszkodzeniu.
Poniższe przykłady dotyczą wagi poszczególnych rzeczy.
Odzież i przedmioty użytku domowego
Bawełniane powłoki na kołdry 1500 Bawełniane powłoki na kołdry 1000 Prześcieradła (podwójne) 500 Prześcieradła (pojedyncze) 350 Duże obrusy 700
Małeobrusy 250 Serwetkistołowe 100 Ręcznik kąpielowy 700 Ręcznik do rąk 350 Bluzki 150 Bawełniane koszule 300 Koszule 250 Bawełniane sukienki 500 Suknie 350 Dżinsy 700 Chusteczki do nosa (10 sztuk) 100 Podkoszulki (T-Shirt) 125
* Waga suchego prania przed praniem.
Przybliżona waga (g)*
16 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
5 Obsługa urządzenia
5.1 Panel sterowania
1 32 4 5 6
1. Gałka wyboru programu
2. Przycisk dostosowania poziomu suszenia
3. Przycisk dostosowania poziomu ostrzeżeń Audio
4. Wyświetlacz
5. Przycisk Wł./Wył./Anuluj
6. Przycisk Start/Wstrzymaj
7. Przycisk Czasu końcowego
8. Przycisk Ulubione
9. Przycisk wyboru programów z czasem opóźnienia
10. Przycisk ochrony przed zagnieceniami
5.2 Symbole wyświetlacza
Symbol ostrzeżenia dźwiękowego
Symbol ostrzegawczy czyszczenia szuflady filtra
Symbol ostrzegawczy czyszczenia zbiornika wody
Symbol przycisku
Start / wstrzymaj
Symbol inteligentnej sieci
Symbol ostrzegawczy zbiornika pary
78910
Poziom suszenia
Symbol ostrzegawczy ochrony dostępu dzieci
Symbol czasu zwłoki
Wskaźnik czasu pozostałego*
Wskaźnik postępu programu
*Czas wyświetlany na wyświetlaczy wskazuje czas pozostały do końca programu i zmiany poziomu suszenia prania i model of suszarki.
Suszarka / Instrukcja obsługi
17 / 64 PL
Obsługa urządzenia
Gotowa do
prasowania
Gotowa do
szafy
Suszenie
Przycisk wyboru
ulubione
Start
pauza
Programy
czasowe
Lydsignal
Kasowanie
dźwiękowego
sygnału
ostrzegawczego
Przycisk
dostosowania
poziomu suszenia
Zwłoka
czasowa
Wygładzanie
5.3 Przygotowanie urządzenia
1. Wetknij wtyczkę urządzenia do gniazdka.
2. Wsadź pranie do suszarki.
3. Naciśnij przycisk Wł./Wył./Anuluj przez 1 sekundę (długo).
4. Jeśli uruchamiasz urządzenie po raz pierwszy rozpocznie ona pracę w dedykowanym programie (wysuszone do przechowywania w szafie ­bawełna)
Naciśnięcie przycisku Wł./Wył./Anuluj
C
nie oznacza, że dany program został uruchomiony. Naciśnij przycisk Start/ wstrzymaj, aby rozpocząć działanie wybranego programu.
5.4 Wybór programu
1. Wybierz odpowiedni program z tabeli znajdującej się poniżej, w której zamieszczono poziomy suszenia.
2. Wybierz pożądany program gałką wyboru programu.
Suszenie w normalnej temperaturze tylko do rzeczy z bawełny. Grube i
extra sucha
gotowa do szafy
gotowa do prasowania
C
wielowarstwowe pranie (ręczniki, bielizna stołowa, pościelowa, dżinsy itd.) suszone jest tak, aby
Zwykłe pranie (obrusy, bielizna osobista itd.) suszone jest tak, aby wymagały prasowania przed włożeniem do szafy.
Normalne pranie (koszule, sukienki, itd.) suszy się tak, aby były gotowe do prasowania.
Aby uzyskać więcej szczegółów o programach suszenia patrz „Tabela wyboru programu i zużycia”.
5.5 Główne programy
W zależności od rodzaju tkaniny można wybrać następujące programy.
• Bawełna
W tym programie można suszyć rzeczy wykonane z trwałych tkanin. Suszenie w normalnej temperaturze. Program zalecany jest do bawełnianych rzeczy (np. prześcieradła, powłoki na kołdry, ręczniki, szlafroki itd.).
• Syntetyczne
W tym programie można suszyć rzeczy wykonane z mniej trwałych tkanin. Program zalecany do tkanin syntetycznych.
5.6 Dodatkowe programy
Ta suszarka posiada także dodatkowe programy do szczególnych zastosowań.
Dodatkowe programy mogąróżnić
C C
• Jeans
Ten program służy do suszenia dżinsów, które zostały odwirowane z dużą prędkością w pralce.
• Mix
W tym programie można suszyć tkaniny niefarbujące z bawełny i materiałów syntetycznych.
sięposzczególnymi cechamiw zależności od modelu urządzenia.
Aby uzyskać lepsze rezultaty suszenia, pranie musi być uprane w odpowiednimprogramie i odwirowane w zalecanychprędkościach w pralce.
18 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
Obsługa urządzenia
• Woolmark
Program ten służy do suszenia wełnianych rzeczy takich jak swetry, które zostały wyprane zgodnie z instrukcjami. Zaleca się wyjęcie rzeczy zaraz po ukończeniu działania programu.
Cykl suszenia wełnianych rzeczyw tym urządzeniu został zatwierdzony przez firmę Woolmark dla suszenia wełnianych rzeczy pranych w pralce,o ile rzeczy te są prane i suszone zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na metceubrania oraz instrukcjami wydanymi przezproducenta tego urządzenia. (M14029). W Wielkiej Brytanii, Irlandii, HongKongu i Indiach znak Woolmark jest zalegalizowanym znakiem handlowym.
• Noc
W tym programie poziom hałasu urządzenia jest najniższy. Poziom głośności jest o pięćdziesiąt procent niższy w porównaniu z programem „wysuszone do przechowywania w szafie - bawełna”.
• Szybki
Ten program służy do suszenia bawełnianych rzeczy, które zostały odwirowane z dużą prędkością w pralce. Ten program suszy 1 kg bawełnianych rzeczy (3 koszule / 3 podkoszulki) w 49 minut.
• Dziecko
Ten program służy do suszenia ubrań dziecięcych, które dopuszczone są do suszenia maszynowego.
• Codzienny
Ten program służy do suszenia bawełnianych i syntetycznych rzeczy w ciągu dnia i trwa 100 minut.
• Koszule 30’ min.
W tym programie można wysuszyć 2 koszule do prasowania w 30 minut.
Po zakończeniu programu koszulemogą
C
być nieco wilgotne. Zalecamyaby niezostawiać koszul w suszarce.
Zalecamy używanie workówdo prania, aby
C
• Odświeżanie
Samo wietrzenie trwa 10 minut bez nadmuchiwania gorącego powietrza. Można użyć tej funkcji w celu przewietrzenia ubrań, które trzymano przez długi czas w zamkniętych pomieszczeniach oraz usunięcia nieprzyjemnych zapachów.
• Programy czasowe
Możesz wybrać jeden z programów czasomierza: 10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 60 min, 80 min, 100 min, 120 min, 140 min i 160 min, aby osiągnąć pożądany poziom suszenia w niskich temperaturach.
C
zapobiec zagnieceniu lub uszkodzeniu delikatnych części garderoby. Aby uniknąć zagnieceń należy wyjąć wysuszone pranie zaraz po zakończeniu programu.
Dzięki temu programowi urządzenie suszy przez wyznaczony czas bez względu na poziom suszenia.
• Delikatny
Program ten używany jest do suszenia rzeczy bardzo delikatnych (jedwabne bluzki, bielizna itd.), które nadają się do suszenia lub odzieży pranej ręcznie, którą można suszyć w niższej temperaturze.
Suszarka / Instrukcja obsługi
19 / 64 PL
Obsługa urządzenia
5.7 Wybór programu i tabela zużycia
PL 16
Programy Pojemność (kg)
Bawełna/ Tkaniny barwne
extra sucha 8 1000 % 60 184
A
gotowa do szafy 8 1000 % 60 174
A
gotowa do prasowania 8 1000 % 60 139
A
Noc 8 1000 % 60 240 Dziecko 3 1000 % 60 95 Koszule 30 min. 0.5 1200 % 60 30 Jeans 4 1200 % 50 117 Codzienny 4 1200 % 50 100 Mix 4 1000 % 60 110 Szybki 1 1200 % 50 49 Delikatny 2 600 % 40 50 Woolmark 1.5 600 % 50 146 Włókna sztuczne
gotowa do szafy 4 800 % 40 75
B
gotowa do prasowania 4 800 % 40 59
B
Zużycie energii
Programy Pojemność (kg) Bawełna wysuszona do
przechowania w szafie* Bawełna wysuszona do
prasowania Odzież z włókien sztucznych. Nie
wymaga prasowania. Zużycie energii, w trybie wyłączonym dla standardowego programu dla bawełny, przy pełnym
ładunku, PO (W) Zużycie energii, w trybie włączonym dla standardowego programu dla bawełny, przy pełnym
ładunku, PL (W) Bevat gefluoreerde broeikasgassen gedekt door het Kyoto Protocol. Hermetisch afgedicht.R134a / 0,520kg
8 1000 % 60 1,42
8 1000 % 60 1,05
4 800 % 40 0,51
Prędkość wirowania w
pralce (obr./min.)
Prędkość wirowania w
pralce (obr./min.)
Przybliżona ilość
pozostałej wilgoci
Przybliżona ilość
pozostałej wilgoci
Czas suszenia
(minuty)
Zużycie energii,
kWgodz.
0,5
1,0
Program suszenia „do szafy”, używany przy pełnym lub częściowym załadunku jest programem standardowym, do którego odnoszą się wszystkie informacje na nalepkach i w fiszkach; jest to program odpowiedni do suszenia prania o normalnej wilgotności i jest najefektywniejszy do suszenia bawełny jeśli chodzi o zużycie energii
* : Program standardowy według etykiety (EN 61121:2012) „Przed serią testów należy wyczyścić wszystkie filtry.“ Wszystkie wartości w tabeli zostały ustalone zgodnie z normą EN 61121:2012. Te wartości mogą różnić się w zależności od rodzaju prania, prędkości odwirowania, warunków otoczenia i wahania napięcia.
20 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
Obsługa urządzenia
5.8 Funkcje pomocnicze
Ostrzeżenia dźwiękowe
Urządzenie posiada ostrzeżenia dźwiękowe kiedy zakończy się działanie programu. Za pomocą przycisku Ostrzeżenia dźwiękowe możesz dostosować poziom dźwięku.
Możesz dopasować poziom
C
Niski poziom głośności
dźwiękuzarówno przed rozpoczęciem działania programu,a także podczas działaniaokreślonegoprogramu.
Przycisk dostosowania poziomu suszenia
Przycisk dostosowania poziomu suszenia służy
do wybrania odpowiedniego poziomu suszenia. Czas trwania programu może się zmienić w zależności od wybranej opcji.
Tę funkcję można uruchomić jedynie
C
przed rozpoczęciem programu.
Rodzaj suszenia: wilgotne
Rodzaj suszenia: normalny
Wysoki poziom głośności
Suszarka / Instrukcja obsługi
Rodzaj suszenia: extra
21 / 64 PL
Obsługa urządzenia
Ochrona przed zagnieceniami
Czas trwania programu ochrony przed zagnieceniami można dostosować za pomocą Przycisku ochrony przed zagnieceniami. Funkcja ochrony przed zagnieceniami zapobiega powstawaniu zagnieceniom w przypadku jeśli nie wyciągniesz prania po zakończeniu programu. Program ten obraca praniem co 240 sekund przez wybrany okres, aby zapobiec powstawaniu zagnieceń. Kolejne ilustracje przedstawiają zmiany poziomów.
Ochrony przed zagnieceniami 0 minut
Naciśnij przyciskochrony przed
C C
zagnieceniami, aby aktywować tę funcję.
Zaświeci się symbol funkcji ochronyprzed zagnieceniami na końcu programu jeśli funkcja ochrony przed zagnieceniami zostanie aktywowane.
Przycisk wyboru ulubione
Program z pomocniczymi funkcjami można zapisać za pomocą przycisku wyboru Ulubione. Kiedy urządzenie jest włączane i wyłączane, niektóre cechy programu można wyświetlić za pomocą przycisku wyboru Ulubione.
1. Wybierz program za pomocą przycisku program; wybierz funkcje pomocnicze takie jak Ochrona przed zagnieceniami, Poziom suszenia itd.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru Ulubione przez 3 sekundy. Ustawienia programu zostaną zapisane.
Ochrony przed zagnieceniami 30 minut
Ochrony przed zagnieceniami 60 minut
Ochrony przed zagnieceniami 120 minut
22 / 64 PL
Czas zwłoki
Za pomocą funkcji Czas zwłoki można ustawić czas zakończenia programu nawet na 24 godziny. Czas na wyświetlaczu to suma normalnego czasu suszenia i czasu zwłoki.
• Otwórz drzwiczki i włóż pranie.
• Wybierz program suszenia.
Suszarka / Instrukcja obsługi
Obsługa urządzenia
Naciśnij przycisk Czas zwłoki, aby ustawić pożądany czas zwłoki.
• Naciśnij przycisk Start/Wstrzymaj. Zwłoka czasowa rozpocznie odliczanie a symbol zwłoki czasowej zapali się na wyświetlaczu. Znak ”:” na środku wyświetlacza zacznie migać.
• Kiedy włączona jest opcja Czas zwłoki można załadować / wyciągnąć pranie. Na końcu odliczania Czasu zwłoki, symbol Czas zwłoki zniknie, rozpocznie się proces suszenia, a zostanie wyświetlony czas trwania programu.
Jeśli drzwiczki są zamykane i otwierane
C
Zmiana Czasu zwłoki
Jeżeli chcesz zmienić czas zwłoki podczas odliczania:
• Czas zwłoki dezaktywuje się, kiedy suszarka jest
• Uruchom ponownie suszarkę i powtórz procedurę
• Kiedy uruchamiasz suszarkę po raz pierwszy,
Anulowanie Czasu zwłoki
Jeżeli chcesz anulować odliczanie Czasu zwłoki i od razu uruchomić program:
• Czas zwłoki dezaktywuje się, kiedy suszarka jest
• Naciśnij przycisk Start/wstrzymaj, aby rozpocząć
podczas Czasu zwłoki, program przełączy się w trym wstrzymania. Funkcję Czas zwłoki można przywrócić naciskając przycisk Start/Wstrzymaj.
wyłączana i włączana przyciskiem Wł./Wył/Anuluj.
ustawiania Czasu zwłoki dla pożądanego czasu.
rozpocznie pracę w dedykowanym programie (wysuszone do przechowywania w szafie ­bawełna).
wyłączana i włączana przyciskiem Wł./Wył/Anuluj.
działanie wybranego programu.
5.9 Symbole ostrzegawcze
Symbole ostrzegawcze mogą się różnić w
C
Czyszczenia Filtra kłaczków
Kiedy program zakończy działanie, pojawi się symbol ostrzegawczy przypominający o oczyszczeniu filtra.
C C
Opróżnianie zbiornika wody.
Kiedy program zakończy działanie, pojawi się symbol przypominający o opróżnieniu zbiornika wody.
C
Jeżeli zbiornik wody wypełni się w trakcie działania programu, zacznie mrugać symbol ostrzegawczy, a suszarka wstrzyma działanie. Należy opróżnić zbiornik wody i nacisnąć przycisk Start/wstrzymaj, aby powrócić do programu. Symbol ostrzegawczy wyłączy się a program wznowi działanie.
Czyszczenie szuflady filtra
Symbol ostrzegawczy miga, aby przypomnieć o konieczności wyczyszczenia szuflady filtra.
C
zależności od modelu urządzenia.
Szczegółowe informacje, patrz 6 Konserwacja i czyszczenie
Jeśli symbol ostrzegawczy o czyszczeniu filtra miga bez przerwy, patrz 7
Szczegółowe informacje, patrz 6 Konserwacja i czyszczenie
Szczegółowe informacje, patrz 6 Konserwacja i czyszczenie
Suszarka / Instrukcja obsługi
23 / 64 PL
Obsługa urządzenia
Drzwiczki otwarte
Symbol ostrzegawczy Wstrzymaj pojawi się na wyświetlaczu, a symbol postępu programu będzie migać, kiedy drzwiczki suszarki są otwarte.
5.10 Uruchamianie programu
Naciśnij przycisk Start/wstrzymaj, aby uruchomić programu. Zaświeci się symbol start oznaczający rozpoczęcie programu, a symbol „:” zacznie migać w środku oznaczenia pozostałego czasu. Wskaźniki postępu suszenia i programu będą wyświetlane na przemian.
5.11.Postęp programu
5.12Blokada dostępu dzieci
Urządzenie jest wyposażone w blokadę dostępu dzieci, która uniemożliwia przerwanie bieżącego programu poprzez naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku.
Aby włączyć blokadę:
• Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Blokada dostępu dzieci.
• Kiedy włączysz Blokadę dostępu dzieci pojawi się symbol blokady dostępu dzieci.
• Wszystkie przyciski na panelu sterowania, poza Wł./Wył./Anuluj oraz Blokadą dostępu dzieci są niedostępne kiedy aktywna jest blokada dostępu dzieci.
• Kiedy blokada dostępu dzieci jest aktywna symbole wyświetlacza nie ulegną zmianie nawet jeśli zostanie zmieniona pozycja Gałka wyboru programu.
• Jeśli gałka wyboru programu zostanie przekręcona lub zostaną naciśnięte przyciski funkcyjne wyświetli się symbol blokady dostępu dzieci.
• Aby uruchomić nowy program po zakończeniu bieżącego programu, lub aby przerwać bieżący program należy dezaktywować Blokadę dostępu dzieci.
Aby dezaktywować blokadę dostępu dzieci:
• Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Blokada dostępu dzieci.
• Czas zwłoki dezaktywuje się, kiedy suszarka jest wyłączana i włączana przyciskiem Wł./Wył./Anuluj.
24 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
Obsługa urządzenia
5.13 Zmiana programu po jego uruchomieniu
• Po uruchomieniu suszarki, można zmienić wybrany program i suszyć pranie w innym programie.
• Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk Start/wstrzymaj, aby wstrzymać program.
• Wybierz pożądany program gałką wyboru programu.
• Naciśnij przycisk Start/wstrzymaj, aby uruchomić program.
Dodawanie / wyjmowanie prania podczas działania suszarki
• Aby dodać lub wyjąć pranie po uruchomieniu programu suszenia:
• Naciśnij przycisk Start/wstrzymaj, aby uruchomić tryb wstrzymania. Suszenie zostanie wstrzymane.
• W trybie wstrzymania, otwórz drzwiczki, dodaj lub wyjmij pranie i zamknij drzwiczki.
• Naciśnij przycisk Start/wstrzymaj, aby ponownie uruchomić program.
Dodanie prania po uruchomieniu procesu
C
C
C
suszenia może spowodować, żeubrania już znajdujące się w urządzeniuwymieszają się z mokrymi ubraniami i w rezultacie pranie pozostanie mokre po zakończeniu suszenia.
W trakcie prania można dodawać i wyjmować pranie dowolną ilość razy. Jednak, wydłuży to czas trwania programu i zużycie enegrii ponieważ proces suszeniabędzie wielokrotnieprzerywany. Dlatego też zaleca się dodawanie prania przeduruchomieniemprogramu suszenia.
Jeśli wybierzesz nowy program zapomocą Gałki wyboru programu, kiedy suszarka jest w trybie wstrzymania, wtedy bieżący program zostaje przerwany, a nowa informacja dotycząca programu jest wyświetlana.
Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni bębna dodając lub wyjmując pranie w trakcie trwania programu. Powierzchnia bębna i powietrze wsuszarce są gorące.
5.14 Przerywanie program
Aby przerwać działanie programu w trakcie działania:
• Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk Start/Wstrzymaj oraz przekręć gałkę wyboru programu.
• Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundę przycisk Wł./Wył./Anuluj, aby anulować program.
Wysuszone pranie jest bardzo gorące
A
jeśliprzerwiesz pracę suszarki. Aktywuj funkcję odświeżania, aby schłodzićubrania.
5.15 Zakończenie programu
Kiedy zakończy się działanie programu zaświecą się symbole ostrzegawcze czyszczenia filtra kłaczków oraz zbiornika wody po oznaczeniu symbolu programu. Wyłącz suszarkę naciskając przycisk Wł./Wył./Anuluj.
Dwugodzinny program ochrony przed
C C C
zagnieceniami zostanie włączony, jeżeli nie wyciągniesz prania po zakończeniu programu.
Wyczyść filtr kłaczków po każdym suszeniu. Patrz 6.1 Czyszczenie filtra kłaczków i wewnętrznej powierzchni drzwiczek.
Opróżnij zbiornik wody po każdymcyklu suszenia. Patrz 6.3 Opróżnianie zbiornika wody.
Suszarka / Instrukcja obsługi
25 / 64 PL
6 Konserwacja i czyszczenie
Częste i regularne czyszczenie urządzenia wydłuża jego okres użytkowania i zmniejsza liczbę problemów.
6.1Czyszczenie filtra kłaczków / Wewnętrznej powierzchni drzwiczek
Kłaczki i włókna wydobywające się z prania podczas suszenia zbierane są przez filtr kłaczków.
Takie włókna i kłaczki głównie powstają podczas użytkowania i prania.
C
Wyczyść filtr kłaczków i wewnętrzną część drzwiczek po każdym suszeniu.
A
Możesz wyczyścić obudowę filtra kłaczków
C
Aby oczyścić filtr kłaczków:
• Otwórz drzwiczki.
• Wyjmij filtr kłaczków pociągając go do góry i
• Oczyść filtr z kłaczków, włókien i bawełny
• Zamknij filtr kłaczków i włóż filtr do obudowy.
odkurzaczem.
otwórz filtr.
wybierając je ręcznie lub specjalną ściereczką.
• Oczyść wewnętrzną część drzwiczek oraz uszczelkę drzwiczek miękką i wilgotną ściereczką.
• Na filtrze może powstawać osad, który może zatykać filtr po dłuższym używaniu suszarki. Filtr należy myć ciepłą wodą, aby usunąć warstwę osadu, która pojawia się na jego powierzchni. Zanim ponownie założysz filtr dokładnie go wysusz.
26 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
Konserwacja i czyszczenie
6.2 Czyszczenie czujnika
W urządzeniu znajdują się czujniki wilgoci, które wykrywają, czy pranie jest suche czy nie. Aby wyczyścić czujniki:
• Otwórz drzwiczki suszarki.
• Poczekaj aż urządzenie ostygnie, jeśli właśnie
zakończono suszenie.
• Wytrzyj metalową powierzchnię czujników miękką ściereczką zwilżoną octem.
Metalową powierzchnię czujników należy czyścić 4 razy w roku.
C
Nie używaj metalowych narzędzi podczas czyszczeniaczujników.
C
Nie wolno używać rozcieńczalników, środków czyszczących lub podobnych
A
substancji do czyszczenia urządzenia, ponieważ istnieje ryzyko pożaru i eksplozji!
6.3 Opróżnianie zbiornika wody
Podczas suszenia z prania usuwana jest woda. Skrapla się ona w zbiorniku wody. Opróżnij zbiornik wody po każdym cyklu suszenia.
Skroplona woda nie nadaje się do picia!
A
Nie wolno wyjmować zbiornika wody, kiedy program jest uruchomiony!
A
Jeśli zapomnisz opróżnić zbiornik wody, urządzenie
zatrzyma się podczas kolejnego cyklu suszenia, kiedy zbiornik wody wypełni się a symbol ostrzegawczy zbiornika wody „Water Tank” zacznie migać. W takim przypadku, opróżnij zbiornik wody i naciśnij przycisk „Start/Pause” [Start / Wstrzymaj],
aby powrócić do cyklu suszenia. Aby opróżnić zbiornik wody: Otwórz szufladę i ostrożnie wyjmij zbiornik wody.
Suszarka / Instrukcja obsługi
• Opróżnij zbiornik wody.
• Jeśli w kanaliku zbiornika wody zbierają się kłaczki,
należy oczyścić go pod bieżącą wodą.
• Umieść zbiornik wody na swoim
27 / 64 PL
Konserwacja i czyszczenie
Jeśli bezpośredni spust wody
C
wykorzystywany jest jako opcja dodatkowa nie ma potrzeby opróżniania zbiornika wody.
6.4 Czyszczenie szuflady filtra
Kłaczki i włókna które nie zostały wyłapane przez filtr kłaczków zatrzymywane są przez szufladę filtra za blachą zabezpieczającą. Lampka ostrzegawcza „Filter drawer cleaning” [czyszczenie szuflady filtra] zapala się co 3 cykl suszenia. W szufladzie filtra jest dwupoziomowy filtr. Pierwszy poziom to gąbka filtra, a drugi to materiał filtrujący. Aby wyczyścić szufladę filtra:
• Naciśnij przycisk otwierający blachę zabezpieczającą, aby ją otworzyć.
• Usuń osłonę szuflady filtra przekręcając ją zgodnie ze strzałką.
• Otwórz szufladę filtra naciskając czerwony przycisk.
• Wyciągnij gąbkę filtra.
• Oczyść filtr z kłaczków, włókien i bawełny
wybierając je ręcznie lub specjalną ściereczką.
• Jeśli zauważysz warstwę, która może doprowadzić do zatkania materiału filtra, oczyść tę warstwę w ciepłej wodzie. Pozostaw materiał filtra do całkowitego wyschnięcia zanim włożysz go z powrotem do szuflady filtra.
• Wyciągnij szufladę filtra.
28 / 64 PL
• Umyj ręcznie gąbkę szuflady filtra aby usunąć włókna i kłaczki z jej powierzchni. Po umyciu gąbki, ściśnij ją i usuń nadmiar wody. Przed przechowywaniem dobrze wysusz gąbkę.
Czyszczenie gąbkiz kłaczków i włókien nie jest koniecznej jeśli ich nagromadzenie
C
nie jest znaczne.
Suszarka / Instrukcja obsługi
Konserwacja i czyszczenie
• Umieść gąbkę z powrotem na swoim miejscu.
• Zamknij szufladę filtra i zablokują ją czerwonym
przyciskiem.
Suszenie bez gąbki w szufladzie filtra uszkodzi urządzenie!
A
Zanieczyszczony filtr i szuflada filtra spowodują, że suszenie będzie trwać
C
6.5 Czyszczenie parownika
Oczyszczanie z kłaczków nagromadzonych na żebrach parownika umieszczonego za szufladą filtra można przeprowadzić za pomocą odkurzacza.
dłużej oraz
• Umieść szufladę filtra na swoim miejscu, przekręć osłonę szuflady we wskazaną stronę i zamknij ją.
• Zamknij osłonę blach ochronnej.
A
Ten element można także oczyścić ręcznie jeśli używasz rękawic ochronnych. Nie należy czyścić tego elementu gołymi rękami. Żebra parownika mogą zranić dłonie.
Suszarka / Instrukcja obsługi
29 / 64 PL
7 Usuwanie problemów
Proces suszenia trwa zbyt długo.
• Mogąbyćzatkanedziurkifiltrakłaczków.>>>Umyj filtr kłaczków cieplą wodą.
• Szufladafiltrajestzatkana>>>Wyczyść gąbkę i tkaninę filtrującą szuflady filtra.
• Kratkawentylacyjnazprzoduurządzeniajestzablokowana.>>>Wyjmij przedmioty (jeśli są)
blokujące wentylację kratki.
• Zamaławentylacja,ponieważurządzeniestoiwmałympomieszczeniu.>>>Otwórz drzwi i okno
pomieszczenia, aby nie doszło do nadmiernego podniesienia temperatury.
• Naczujnikuwilgocipowstałosadwapienny.>>>Oczyść czujnik wilgoci.
• Załadowanozadużoprania.>>>Nie należy przeładowywać pralki.
• Niewystarczająceodwirowywanieprania.>>>Odwirowuj wodę z prania z większą prędkością
obrotów pralki.
Po suszeniu pranie nadal jest mokre.
C
• Prawdopodobniewybranyprogramjestnieprawidłowydlawybranegorodzajuprania.>>>Po sprawdzeniu
• Mogąbyćzatkanedziurkifiltrakłaczków.>>>Umyj filtr kłaczków cieplą wodą.
• Szufladafiltrajestzatkana>>>Wyczyść gąbkę i tkaninę filtrującą szuflady filtra.
• Załadowanozadużoprania.>>>Nie należy przeładowywać pralki.
• Niewystarczająceodwirowywanieprania.>>>Odwirowuj wodę z prania z większą prędkością
Nie można załączyć suszarki albo uruchomić programu. Suszarki nie można uruchomić po nastawieniu.
• Niejestpodłączonadosieci.>>>Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do sieci.
• Otwartedrzwiczkiładowania.>>>Upewnij się, że starannie zamknięto drzwiczki.
• NiewybranoprogramulubnienaciśniętoprzyciskuStart/Wstrzymaj/Anuluj.>>>Upewnij się, że
• Włączonoblokadędostępudzieci.>>>Wyłącz blokadę dostępu dzieci.
Program został przerwany bez przyczyny.
• Otwartedrzwiczkiładowania.>>>Upewnij się, że starannie zamknięto drzwiczki.
• Wystąpiłaawariazasilania.>>>Przyciśnij przycisk Start/Wstrzymaj/Anuluj, aby uruchomić
• Zbiornikwodyjestpełny.>>>Opróżnij zbiornika wody
Pranie się zbiegło, sfilcowało, lub uszkodziło.
•Zastosowanoprogramnieodpowiednidlategorodzajuprania.>>>Sprawdź metkę odzieży i wybierz
Nie pali się oświetlenie bębna. (Dot. modeli z lampką)
• NiewłączonosuszarkiprzyciskiemOn/Off[Wł./Wył.]>>>Upewnij się, że suszarka jest włączona.
•Uszkodzonalampka.>>>Wezwij autoryzowany serwis do wymiany żarówki.
Pali się symbol “End/Anti-creasing” [Koniec/ Wygładzanie]
• Włączonyjestprogramochronyprzedzagniataniem,abypraniewurządzeniunieuległopognieceniu.>>>
Po wysuszeniu ciepłe tkaniny sprawiają wrażenie większego zawilgocenia niż są w rzeczywistości.
etykiet z opisem konserwacji odziezy, wybierz program odpowiedni dla rodzaju prania lub dodatkowo użyj programów z czasomierzem.
obrotów pralki.
nastawiono program i suszarka nie jest w trybie wstrzymania.
program.
program odpowiedni dla danego typu tkaniny.
Wyłącz suszarkę i wyjmij pranie.
30 / 64 PL
Suszarka / Instrukcja obsługi
Usuwanie problemów
Pali się symbol “End” [Koniec].
• Programsięskończył.Wyłączsuszarkęiwyjmijpranie.
Pali się symbol “Filter cleaning” [Czyszczenie filtra].
• Filtrniezostałoczyszczony.>>>Oczyść filtr kłaczków.
Miga symbol “Filter cleaning” [Czyszczenie filtra].
• Obudowafiltrajestzatkanakłaczkami.>>>Oczyść obudowę filtra kłaczków.
• Nadziurkachfiltrakłaczkówznajdujesięosad,którymożegozablokować.>>>Umyj filtr kłaczków
cieplą wodą.
• Szufladafiltrajestzatkana>>>Wyczyść gąbkę i tkaninę filtrującą szuflady filtra.
Woda przecieka przez drzwiczki.
• Nawewnętrznychpowierzchniachdrzwiczekinaichuszczelcenagromadziłysiękłaczki.>>>Oczyścić
wewnętrzne powierzchnie drzwiczek i ich uszczelkę.
Drzwiczki ładowania same się otwierają.
• Otwartedrzwiczkiładowania.>>>Pchnij drzwiczki, aby je zamknąć, aż usłyszysz kliknięcie.
Pali się/miga ostrzegawczy symbol „Water tank” [Zbiornik wody].
• Zbiornikwodyjestpełny.>>>Opróżnij zbiornika wody
• Wążwlotowywodyjestzagięty.>>>Jeśliurządzeniejestpodłączonebezpośredniodoodpływuwody,
sprawdź wąż odprowadzania wody.
Miga symbol ostrzegawczy czyszczenia szuflady filtra
• Szufladafiltraniezostałaoczyszczona.>>>Wyczyść gąbkę i tkaninę filtrującą szuflady filtra.
Jeśli pomimo wykonania instrukcji podanych w tej części, należy wezwać technika autoryzowanego
A
punktu obsługi. Nie wolno próbować samemu naprawiać niedziałającego urządzenia.
Suszarka / Instrukcja obsługi
31 / 64 PL
Loading...