Smeg DF67 Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
GGUUIIDDEE FFOORR UUSSIINNGG TTHHEE DDIISSHHWWAASSHHEERR AANNDD TTHHEE WWAASSHHIINNGG PPRROOGGRRAAMMSS
Page 2
Contents
1
1.
Safety and operating instructions ___________________________2
2. Installation and hook-up___________________________________5
3. Description of the controls_________________________________9
4. Operating instructions ___________________________________16
5. Cleaning and maintenance _______________________________30
6. Troubleshooting________________________________________34
Thank you for choosing one of our products. You are advised to read this manual carefully; it contains all the information you need about the right conditions for the proper, safe us e of your dishwasher. The individual sections are laid out to provide you with a step-by-step guide to all your appliance's functions; the texts are easy to understand and are complete with detailed illustrations. Recommendations are given for the correct use of the baskets, spray arms, containers, filters, washing programs, and for operating the controls. Following the cleaning instructions provided here will keep your dishwasher's performance at peak levels in the long term. This user-friendly manual will provide answers to all your questions about use of the dishwasher.
INSTALLATION INSTRUCTIONS: these are intended for the qualified technician who must carry out the installation, hook-up and testing of the appliance.
USER INSTRUCTIONS: these consist of recommendations for using the appliance, a description of its controls and of the correct cleaning and maintenance procedures.
Page 3
Safety instructions
2
1. Safety and operating instructions
THIS MANUAL FORMS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE: IT MUST ALWAYS BE KEPT INTACT TOGETHER WITH THE DISHWASHER. BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL. INSTALLATION MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED TECHNICIAN, IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE. THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DOMESTIC USE, AND COMPLIES WITH THE EEC DIRECTIVES 73/23, 89/336 (INCLUDING 92/31 AND 93/68) CURRENTLY IN FORCE, INCLUDING THE PREVENTION AND ELIMINATION OF RADIO FREQUENCY INTERFERENCE. THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR THE FOLLOWING PURPOSE: WASHING AND DRYING OF DISHES; ANY OTHER USE SHALL BE CONSIDERED IMPROPER. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR USES OTHER THAN THOSE DESCRIBED ABOVE.
THE NAME PLATE FEATURING THE TECHNICAL DATA, SERIAL NUMBER AND MARKINGS IS VISIBLY POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE NAME PLATE ON THE INNER EDGE OF THE DOOR MUST NEVER BE REMOVED.
DO NOT LEAVE THE DISCARDED PACKAGING MATERIALS UNSUPERVISED WITHIN THE HOME. SEPARATE THE VARIOUS MATERIALS WHICH MAKE UP THE PACKAGING AND TAKE THEM TO THE NEAREST SORTED WASTE COLLECTION CENTRE.
THE APPLIANCE MUST BE PROVIDED WITH AN EARTH CONNECTION IN ACCORDANCE WITH THE ELECTRICAL SAFETY REGULATIONS IN FORCE.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY RESULTING FROM THE FAILURE TO EARTH THE APPLIANCE OR FROM A DEFECTIVE EARTH CONNECTION.
IF THE APPLIANCE IS INSTALLED ON A CARPETED OR COVERED FLOOR, ENSURE THAT THE OPENINGS ON ITS UNDERSIDE ARE NOT OBSTRUCTED.
ALWAYS SWITCH OFF THE DISHWASHER AFTER EACH USE TO AVOID
WASTING ELECTRICITY.
Page 4
Safety instructions
3
OBSOLETE APPLIANCES MUST BE RENDERED UNUSABLE. CUT OFF THE MAINS POWER CORD AFTER UNPLUGGING IT FROM THE WALL OUTLE T, AND MAKE SAFE ANY COMPONENTS WHICH MIGHT BE DANGEROUS FOR CHILDREN (LOCKS, DOORS, ETC.).
THIS APPLIANCE IS MARKED ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE). BY ENSURING THIS PRODUCT IS DISPOSED OF CORRECTLY, YOU WILL HELP PREVENT POTENTIAL NEGATIVE CONSEQUENCES FOR THE ENVIRONMENT AND HUMAN HEALTH, WHICH COULD OTHERWISE BE CAUSED BY INAPPROPRIATE WASTE HANDLING OF THIS PRODUCT.
THE SYMBOL ON THE PRODUCT, OR ON THE DOCUMENTS ACCOMPANYING THE PRODUCT, INDICATES THAT THIS APPLIANCE MAY NOT BE TREATED AS HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD IT SHALL BE HANDED OVER TO THE APPLICABLE COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. DISPOSAL MUST BE CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH LOCAL ENVIRONMENTAL REGULATIONS FOR WASTE DISPOSAL. FOR MORE DETAILED INFORMATION ABOUT TREATMENT, RECOVERY AND RECYCLING OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CITY OFFICE, YOUR HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT.
IN THE EVENT OF A FAULT, DISCONNECT THE DISHWASHER FROM THE
ELECTRICAL POWER SUPPLY AND SHUT OFF THE WATER TAP.
DO NOT USE APPLIANCES WHICH HAVE BEEN DAMAGED DURING TRANSIT! IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER. THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED AND CONNECTED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER OR BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
THIS DISHWASHER MUST BE USED BY ADULTS. USE BY PERSONS WITH REDUCED MENTAL AND/OR PHYSICAL CAPABILITIES IS ONLY PERMITTED UNDER THE SUPERVISION OF A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. KEEP CHILDREN AWAY FROM DETERGENTS AND PACKAGING MATERIALS (PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE, ETC.), AND NEVER ALLOW THEM TO APPROACH OR PLAY WITH THE DISHWASHER, SINCE IT MIGHT CONTAIN DETERGENT RESIDUES CAPABLE OF CAUSING PERMANENT DAMAGE TO THE EYES, MOUTH AND THROAT, AND EVEN LEADING TO SUFFOCATION.
DO NOT INTRODUCE SOLVENTS SUCH AS ALCOHOL OR TURPENTINE WHICH MAY CAUSE AN EXPLOSION.
DO NOT LOAD DISHES THAT ARE SOILED WITH ASH, WAX OR PAINTS.
Page 5
Safety instructions
4
LEANING OR SITTING ON THE DISHWASHER DOOR WHEN OPEN MAY CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN, PUTING PEOPLE AT RISK. NEVER LEAVE THE DISHWASHER DOOR OPEN; PEOPLE MIGHT TRIP OVER IT.
DO NOT DRINK THE WATER RESIDUES WHICH MAY BE PRESENT INSIDE THE DISHES OR DISHWASHER AT THE END OF THE WASHING PROGRAM AND BEFORE THE DRYING CYCLE.
KNIVES OR OTHER SHARP-ENDED COOKING UTENSILS MUST BE PLACED IN THE CUTLERY BASKET BLADE-DOWN, OR LAID HORIZONTAL IN THE TOP BASKET. TAKE CARE NOT TO CUT YOURSELF AND ENSURE THAT THEY DO NOT PROJECT FROM THE BASKET.
AQUASTOP MODELS
THE AQUASTOP DEVICE PREVENTS FLOODING IN THE EVENT OF A WATER LEAK. WHEN THE AQUASTOP DEVICE IS TRIPPED, CALL IN A QUALIFIED TECHNICIAN TO IDENTIFY AND RE PAIR THE FAULT. IN MODELS EQUIPPED WITH THE AQUSTOP DEVICE, THERE IS A SOLENOID VALVE INSIDE THE WATER INTAKE HOSE. DO NOT CUT THE
HOSE AND DO NOT ALLOW THE SOLENOID VALVE TO DROP INTO WATER. IN THE EVENT OF DAMAGE TO THE WATER INTAKE HOSE,
DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY AND FROM THE WATER SUPPLY.
IMMEDIATELY AFTER INSTALLING THE DISHWASHER, PERFORM A QUICK TEST OF THE APPLIANCE FOLLOWING THE INSTRUCTIONS BELOW. IF THE DISHWASHER FAILS TO OPERATE CORRECTLY, DISCONNECT IT FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY AND CALL THE NEAREST TECHNICAL SERVICE CENTRE. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE.
THE DISHWASHER MEETS ALL THE REQUIREMENTS SET OUT BY THE REGULATIONS IN FORCE CONCERNING SAFETY AND ELECTRICAL EQUIPMENT. ANY TECHNICAL CHECKS SHOULD BE CONDUCTED EXCLUSIVELY BY A TRAINED AND AUTHORISED TECHNICIAN: REPAIRS
CARRIED OUT BY UNAUTHORISED PERSONS WILL INVALIDATE THE WARRANTY, AS WELL AS POSING A POTENTIAL HAZARD TO THE USER.
The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the above precautions, from tampering with even a single component of the appliance, or from the use of non original spare parts.
Page 6
Installation instructions
5
2. Installation and hook-up
Remove the polystyrene basket retainers. Position the appliance in the desired place of installation. The back or sides of the dishwasher may be placed up against walls or other furniture units. If the dishwasher is installed near a heat source, fit the special insulating panel to prevent overheating and malfunction of the appliance. To ensure stability, install integrated or built-under dishwashers only under continuous worktops, and screw them to the adjacent units. To facilitate the installation procedure, the intake and drain hoses can be positioned in an y directio n; make sure t hat the h oses are not kinked, crushed or pulled too tightly. Make sure to tighten the locking ring-nut once the pipes have been placed in the direction requ ired. A hole at least 8 cm in diameter is required to allow the power supply cable and pipes to pass.
Level the appliance on the floor using its adjustable feet. This operation is essential for ensuring correct operation of the dishwasher.
Building-in a dishwasher underneath a ceramic hob is absolutely forbidden.
A dishwasher can be built-in underneath a conventional hob provided there is no break in the kitchen worktop, and the dishwasher and hob are installed and secured correctly, so that no hazards are generated.
When installing the dishwasher in a compartment next to one or more other appliances, it is essential to comply with all the recommendations provided by the appliance’s manufacturer (minimum distances, installation procedures, etc.).
For free-standing models only:
- Installing a hob on top of a free-standing dishwasher is absolutely forbidden.
- If the appliance is not built-in and is therefore accessible on on side, the door hinge area must be covered for sa fety reasons (injury hazard). The covering fixtures are available as an accessory from specialist dealers or the After-Sales Service.
- To build in the dishwasher, the special kit must be purchased from authorised dealers or the After-Sales Service.
Some models are equipped with only one adjustable foot at the rear, which can be adjusted by turning the screw on the lower front part of the appliance.
Page 7
Installation instructions
6
2.1 Water supply connection
Preventing the risk of clogging or damage: if the water pipe is new or
has not been used for a long time, before connecting to the w ater supply check that the water is clear and free of impurities, to prevent damage to the appliance.
The dishwasher must always be connected to the water system with new hoses; old or used hoses must never be reused.
CONNECTING TO THE WATER SUPPLY
Connect the intake hose to a cold water supply with ¾” gas thread, inserting the filter A supplied with the dishwasher. Take care to screw the hose firmly into
place with your hands and then complete by tightening about ¼ of a turn with pliers.
In dishwashers equipped with the ACQUASTOP device, the filters is already fitted inside the threaded ring.
The dishwasher can also be connected to a hot water supply not exceeding 60°C. Supplying the appliance with hot water cuts down the
washing time by approximately 20 minutes, but slightly reduces its effectiveness. Make the connection to the domestic hot water supply using the same procedure described for conn ecting to th e cold water supply .
DRAIN CONNECTION
Insert the dishwasher’s drain hose into a drain pipe having a diameter of at least 4 cm, or alternatively, place it inside the kitchen sink using the plastic support provided, taking care not to crush or excessively bend the hose. It is important to prevent the hose from coming loose and falling. For this purpose, the plastic support is equipped with a hole for tying it to the wall or water tap.
The free end should be positioned at a height of between 30 and 100 cm, and should never be submerged in water. If a horizontal drain extension hose is used (for a maximum of 3 m) the drain hose can be placed at a maximum height of 85 cm from the ground.
Page 8
Installation instructions
7
2.2 Electrical connection and precautions
CHECK THAT THE VOLTAGE AND THE FREQUENCY OF THE MAINS MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE APPLIANCE POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR.
THE PLUG ON THE SUPPLY CORD AND THE CORRESPONDING SOCKET OUTLET MUST BE OF THE SAME TYPE AND MEET THE REGULATIONS IN FORCE.
THE PLUG MUST BE ACCESSIBLE AFTER INSTALLATION.
NEVER DISCONNECT THE PLUG BY PULLING ON THE POWER SUPPLY LEAD.
IN THE EVENT OF DAMAGE TO THE SUPPLY CORD, HAVE IT REPLACED
BY THE MANUFACTURER OR AN AUTHORIZED TECHNICAL SERVICE CENTRE.
DO NOT USE ADAPTORS OR SHUNT CONNECTIONS IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF OVERHEATING OR BURNING.
IF THE APPLIANCE IS PROVIDED WITH A PLUGLESS SUPPLY CORD:
IT IS NECESSARY TO INSTALL IN THE FIXED WIRING AN ALL-POLE DISCONNECTION DEVICE HAVING A GAP BETWEEN CONTACTS OF AT LEAST 3.5MM. AFTER INSTALLATION THE DISCONNECTION DEVICE HAS TO BE EASY TO REACH.
THE CONNECTION TO THE MAINS MUST BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN IN ACCORDANCE TO THE SCHEME SHOWN BELOW AND THE REGULATIONS IN FORCE.
L = brown N = blue
= yellow-green
In the event of damage to the supply cord, have it replaced by the manufacturer or an Authorized Technical Service Centre in order to avoid any risk.
Page 9
Installation instructions
8
FOR GREAT BRITAIN ONLY:
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover A and fuse B.
2. Fit replacement 13A fuse into fuse
cover.
3. Refit both into plug.
The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the co lou r insert or th e colo ur embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local electrical store.
Page 10
User instructions
9
3. Description of the controls
3.1 Upper panel
All the dishwasher controls are grouped on the upper panel. Switch-on, programming, switch-off etc. procedures are only possible when the door is open.
1
ON/OFF BUTTON
Pressing this button energises the appliance.
2
SELECTED PROGRAM INDICATOR LIGHTS
Illumination of this light denotes the program selected and the occurrence of a fault (troubleshooting).
3
PROGRAM SELECTION BUTTON
By pressing this button in sequence it is possible to select the desired program.
4
SALT WARNING LIGHT Illumination of this light signals that salt container is empty.
5
RINSE AID WARNING LIGHT
Illumination of this light signals that rinse aid dispenser is empty.
6
QUICK TIME OPTION BUTTON This button can be pressed to reduce the duration of programs.
7
QUICK TIME OPTION LIGHT
Illuminates to indicate that the function is activated.
Page 11
User instructions
10
8
“3/1” OPTION BUTTON Press this button to activate the option for use of 3/1 products.
9
“3/1” OPTION LIGHT Illuminates to indicate that the function is activated.
10
HALF LOAD BUTTON
Press this button to activate the half load wash option.
11
HALF LOAD LIGHTS
One of the two light illuminates to indicate that the half load wash option in the top or bottom basket has been selected.
12
PROGRAM DELAY BUTTON
Press this button to delay the start of the program by up to 9 hours.
13 INFORMATION DISPLAY
SETTING THE WASHING PROGRAM AND SWITCHING ON
To select the most suitable program for the dishes to be washed refer to the table below, which indicates the most appropriate progr am according to dish type and degree of soiling.
After using the table to identify the most appropriate washing program:
press the ON/OFF button (1) and wait for the PROGRAM
INDICATOR LIGHT (2) to illuminate;
keep pressing the PROGRAM SELECTION button (3) until the
indicator light corresponding to the desired program illuminates;
close the door; after about 2" the program will start. While it is in
progress, the relative LIGHT will flash (indic ating that t he p rogram is being executed).
Page 12
User instructions
11
DURATION
CONSUMPTION
PROGRAMME,
NUMBER & SYMBOL
LOAD CROCKERY
AND CUTLERY
PROGRAM
PROGRESS
MINUTES
(2)
WATER LITRES
(1)
POWER KWh (2)
1
SOAK
Pans and dishes
awaiting completion
of the load.
Cold prewash
15' 4 0,03
2
LIGHT
Delicate dishes with
light dirt.
Wash at 45°C Cold rinse Rinse at 70°C Dry
80'
10 1,00
3
BIO (*)
EN 50242
Dishes with normal
dirt, even with dried-
on residues.
Cold prewash Wash at 50°C Cold rinse Rinse at 62°C Dry
180'
(**) (**)
4
AUTO
60-70
Pans and dishes with normal dirt, even with
dried-on residues.
Cold prewash Wash at 50°C Wash at 65°C Cold rinse Rinse at 70°C Dry
(***)
(***) (***)
5
ULTRA
CLEAN
(****)
Very dirty pans and
dishes, even with
dried-on residues.
Prewash at 45°C Wash at 70°C 2 cold rinses Rinse at 70°C Dry
140'
18 1,72
Only run the soak program with half loads. The QUICK TI ME (6), “3/1” (8), HALF LOAD WASH (10) and DELAYED START (12)
options cannot be used with the soak program. (*)
Reference program as per EN 50242 standard. (**) See energy label. (***)
When the "
AUTO 60-70" program is selected, the dishwasher recognises the
type of dirt and automatically adjusts th e washing parameters a s ap propriate. (****)
The "ULTRA CLEAN" program terminates with an anti-bacteria rinse that
ensures a further reduction in the bacteria level. If the temperature falls during
this stage of the program (e.g. because the door is opened or due to a power
blackout), the program lights (2) flash to warn that the anti-bacteria effect is
not guaranteed. (1)
Average power consumption with the softener set on level 2.. (2) The cycle duration and power consum ption may vary according to the water
and room temperatures, and the type and amount of dishes.
The washing cycle will not take place if the dishwash er door is left open or not properly closed.
Page 13
User instructions
12
DURATION
CONSUMPTION
PROGRAMME,
NUMBER & SYMBOL
LOAD
CROCKERY
AND
CUTLERY
PROGRAM
PROGRESS
MINUTES
(2)
WATER
LITRES
(1)
POWER KWh (2)
6
LIGHT
QUICK
Delicate
dishes, with
light dirt.
Wash at 45°C Cold rinse Rinse at 70°C
60
10 1,00
7
BIO
QUICK
Dishes with
normal dirt,
even with
dried-on
residues.
Cold prewash Wash at 55°C Cold rinse Rinse at 70°C
80
15 1,45
8
NORMAL
Pans and dishes with normal dirt,
even with
dried-on
residues.
Cold prewash Wash at 65°C Cold rinse Rinse at 70°C
80
15 1,50
9
ULTRA
CLEAN
QUICK
(*)
Very dirty pans
and dishes,
even with
dried-on
residues.
Prewash at 45°C Wash at 70°C 2 cold rinses Rinse at 70°C
100
18 1,72
To run programs 6, 7, 8 or 9 the user first has to select the QUI CK TIME option (6) , which cuts the program duration but generates a slight increase in water and electricity consumption. The option is automatically disabled at the end of the program.
(*)
The "ULTRA CLEAN QUICK" program terminates with an anti-bacteria rinse that ensures a further reduction in the bacteria level. If the temperature falls during this stage of the program (e.g. bec ause the door is ope ned or due to a power blackout), the program lights (2) flash to warn that the anti-bacteria effect is not guaranteed.
(1)
Average power consumption with the softener set on level 2..
(2) The cycle duration and power consum ption may vary according to the water
and room temperatures, and the type and amount of dishes.
The washing cycle will not take place if the dishwash er door is left open or not properly closed.
Page 14
User instructions
13
3.2 Washing programs
Before starting a washing program make sure that:
The water supply tap is open.
The correct amount of detergent has been added to the
dispenser.
The baskets have been correctly loaded.
The spray arms are able to rotate freely and without
obstruction.
The dishwasher door is securely closed.
QUICK TIME (available in all programs except the soak program)
Select this option together with any washing program (except the soak program) to SHORTEN the cycle. T o activate this option, press button (6) (light 7 comes on) after selecting the progra m requ ired. The option is automatically deactivated at the end of the program.
SELECTING HALF LOAD WASH (available in all programs except the soak program)
This function is ideal for small loads and saves water and electricity. It is controlled by the HALF LOAD (10) button, with two alternatives:
1)
Press the button once to select washing in the top basket (the relative light comes on);
2)
Press the button a second time to select washing in the bottom basket (the relative light comes on);
3)
Press the button a third time to return to th e normal full load washin g mode (washing in both baskets, bo th lig h ts off).
When washing in the bottom basket only, t he cutlery basket can be divided so that only half is used.
Page 15
User instructions
14
DELAYED START (available in all programs except the soak program)
The PROGRAM DELAY button (12) can be pressed to delay the start of the program by up to 9 hours. This means that the dishwasher can be operated at the time of day of your choice. Press the button several times in succession and the display will show the delay with which the appliance will start, beginning from 9 hours.
CANCELLING THE CURRENT PROGRAM
To cancel the currently selected program, open the door and hold down the PROGRAM SELECTION (3) button for a few seconds until the indicator lights for programs 4 and 5 illuminate simultaneously (the word "end" is displayed on the window).
Close the door.
After approximately 1 minute the dish washer will advanc e to the end
of cycle.
CHANGING THE PROGRAM
To change the program in progress, simpl y open the door and select a new program. When the door is closed the dishwasher will automatically select the new program.
TO SAVE ON ENERGY! … AND PROTECT THE ENVIRONMENT
Always try to run the dishwasher fully loaded.
Do not wash the dishes in running water.
Use the washi ng program that is most appropriate for each type of
load.
Do not carry out any preliminary rinsing.
If available, connect the dishwashe r to a ho t water sup ply up to 60°C .
Page 16
User instructions
15
TO CUT DOWN ON DETERGENT CONSUMPTION! … A ND PROTECT THE ENVIRONMENT
The phosphates contained in dishwasher detergents are harmful to the environment. To avoid using excessive amounts of detergent and to save on electricity, observe the followi ng:
separate the more delicate items from dishes that are more resistant to aggressive detergen ts and high temperatures ;
do not pour the detergent directly on the dishes.
If the door has to be opened while w ashing is in progress, the program will be interrupted. The relative light will keep flashi ng and a beeper will signal that the cycle has not been completed. You must wait about 1 minute before closing the door to restart the program. When the door is closed the program will continue from where it was interrupted. This operation should only be carried out if strictly necessary, because it might cause problems in execution of the program.
END OF CYCLE
At the end of the washing cycle the dishwasher gives a short acustic signal and the program indicators nr 4 and 5 start blinking (the word "end" is displayed on the window).
To switch off the dishwasher, open the door and press the ON/OFF button (1).
REMOVING THE DISHES
At the end of the washing program, wait at least 20 minutes before removing the dishes, to allow them to cool down. To prevent any water droplets on the upper basket from falling on the dishes in the lower basket, it is advisable to unload the lower basket first, and then the upper basket.
Page 17
User instructions
16
4. Operating instructions
Once the dishwasher has been correctly installed, prepare for use as follows:
Adjust the water softening system;
Add the regenerating salt;
Add the rinse aid and detergent.
4.1 Using the water softening system
The amount of scale contained in the water (water hardness index) can cause whitish staining on the dry dishes, which tend to become dull over time. The dishwasher is equipped with an automatic softening system which uses a special regenerating salt to reduce the hardness of the water. The dishwasher is factory set for water hardness level 3 (average hardness
41-60°dF – 24-31°dH).
SALT
When using water of medium har dness, the regenerating salt container should be refilled after approximately 20 washing cycles. The salt container can hold approximately 1.7 Kg of salt in grains. The container is situated at the bottom of the dishwasher. After removing the lower basket, unscrew the salt container cap by turning it anticlockwise and pour in the salt using the funnel supplied with the dishwasher. Before replacing the cap, remove any salt residues from around the opening.
When using the dishwasher for the first time, in addition to the salt it is also necessary to add one litre of water to the container.
Each time the salt container is refilled, make sure that the cap is securely closed. The mixture of water and detergent must never
penetrate the salt container, as this would compromise the operation of the regeneration system. In the event of this occurring, the warranty will be invalidated.
Only use regenerating salt specially formulated for domestic dishwashers. If using salt tablets, do not fill the container completely.
Page 18
User instructions
17
Do not use table salt as it contains insoluble substances which, over time, may damage the water softening system.
When necessary, refill the regenerating salt container before starting the washing program. In this way, the excess saline
solution will be immediately removed by the water; the prolonged presence of salt water inside the tank may lead to corrosion.
Be careful not to confuse the salt and detergent packages; adding detergent to the salt container will damage the water softening system.
ADJUSTING THE WATER SOFTENING SYSTEM NOTA: for the setting below to be possible, a washing program other
than the soak program must be set. Press the PROGRAM DELAY button (12) and keep it pressed until the
preset value appears followed by a full stop (normally 3.). Release the button then press it again in succession to display the value required, referring to the table.
The 6 setting levels available will appe ar in this order:
3., 4., 5., 0., 1., 2..
When the value required appears on the diplay, release the button; after 5 seconds the system automatically returns to setting of the program delay, and the setting will be made with the chosen value.
N.B.: the display shows the water hardness setting and the program delay. The dot (.) after the number indicates that the water hardness setting is being displayed. If the dot (.) does not appear, the program delay is being displayed.
Page 19
User instructions
18
WATER HARDNESS TABLE
WATER HARDNESS
German Degrees (°dH) French Degrees (°dF)
SETTING
0 - 4 0 - 7 Setting N. 1 NO SALT
5 - 15 8 - 25 Setting N. 1 16 - 23 26 - 40 Setting N. 2 24 - 31 41 - 60 Setting N. 3 32 - 47 61 - 80 Setting N. 4 48 - 58 81 - 100 Setting N. 5
Contact your local water board for inform ation on the hardness of your
water supply.
4.2 Using the rinse aid and detergent dispensers
The detergent and rinse aid
dispensers are situated on the inner part of the door: the detergent
dispenser is on the left, and the rinse aid dispenser is on the right.
With the exception of the SOAK program, before every washing cycle it is necessary to add the required amount of detergent to the detergent dispenser. The rinse aid, on the other han d, should only be added as required.
Page 20
User instructions
19
ADDING THE RINSE AID
The rinse aid helps the dishes dry faster and prevents the formation of scale deposits and staining; it is automatically added to the water during the final rinse cycle, from the container situated on the inner side of the door.
To add rinse aid:
Open the door.
Rotate the container cap anticlockwise by ¼ of a turn and remove it.
Add the rinse aid until the container is full (approximately 140 cc).
The optical level indicator on the side of the cap should be completely obscured. Refill the rinse aid when the optical level indicator becomes clear again, or when the rinse aid warning light illuminates.
Replace the cover and turn it in a clockwise direction.
Use a cloth to remove any spillage of rinse aid which might lead to
the formation of excess foam.
ADJUSTING THE RINSE AID DISPENSER SETTING
The dishwasher is factory set for medium water hardness. However it possible to change the setting by turning the dispenser ’s selector to the desired position: the amount of rinse aid dispensed is proportional to the selector position.
To adjust the rinse aid setting, rotate the dispenser cap through a quarter turn in an anticlockwise direction and remove it.
Then use a screwdriver to rotate the rinse aid selector to the des ire d position.
Replace the cap, turning it clockwise.
The amount of rinse aid must be increased if the washed dishes
appear dull or feature circular stains.
If, on the other hand, the dishes are sticky or have white streaks, it is necessary to reduce the rinse aid setting.
Page 21
User instructions
20
ADDING THE DETERGENT
To open the detergent dispenser cap, lightly press the button P. Add the detergent and close the cap carefully. During the washing cycle, the dispenser will be opened automatically.
When a program with hot prew ash is selected (see program table), extra detergent must be placed in the cavity G/H (depending on models).
Use only detergents specially formulated for dishwashers. For optimal washing results it is important to use a good quality detergent.
The detergent packs must be sealed and stored in a dry place to prevent the formation of lumps which may negatively affect washing results. Once opened the detergent packs should not be ke pt for too long, otherwise the detergent loses its effectiveness.
Do not use detergents formulated for washing dishes by hand, because they produce a great deal of foam and may negatively affect the operation of the dishwasher.
Add the correct amount of detergent. An insufficient amount of detergent will result in a partial removal of dirt from the dishes, whereas an excessive amount is wasteful and do es not improve the washing results.
Page 22
User instructions
21
The market offers liquid and powder detergents with differing chemical compositions, which may contain phosphates, or be phosphate-free but contain natural enzymes.
- Detergents containing phosphates are more effective against
grease and starch at temperatures above 60°C.
- Enzyme detergents, on the other hand, are also effective at lower temperatures (from 40 to 55°C) and are more easily biodegradable. With enzyme detergent s it is possible to obtain at low temperatures comparable results to those w hich can only be achieved at 65°C using traditional detergents.
For the safeguarding of the environment we recommend th e use of phosphate- and chlorine free detergents.
Also available are tablet detergents which state that that no salt o r rinse aid is required. In some cases, thes e detergents might not give good results, especially with short and/or low-temperature washing cycles. If performance problems (e.g. a white coati ng on the tank or dis hes, poor drying, dirt on dishes at the end of the wash) are noted, users are advised to return to conventional products (granular salt , pow der detergent and liquid rinse aid). However, please note that on return to the use of conventi onal salt, a number of cycles will be required before the system becomes fully efficient again, so traces of white coating may still be found on the tank and dishes. If the problem persists for too long, contact the After-Sales Service.
When using detergent in tablet form (bear in mind that we recommend the use of three separate products: deterge nt, salt and rinse aid), place the tablets in the cutlery rack. The dispenser is designed to use powder or liquid detergent and the door does not open completely during the washing cycle. This means that a tablet is not completely dissolved (released), which may lead to the following:
- not enough detergent rele ased duri ng the cycle, w ith poor washin g results;
- the detergent forms a s olid block in the distributor and is re leased during the final rinse cycle.
The introduction of detergent into the rinse aid d ispenser, even in liquid form, will damage the dishwasher.
Page 23
User instructions
22
4.3 General warnings and recommendations
Before using the dishwasher for the first time, it is advisab le to read the following recommendations concerning dish types to be washed and their loading. There are generally no constraints on the washing of domestic dishes, but in certain cases it is necessary to take their characteristics into account.
Before loading the dishes into the baskets it is necessary to:
remove coarse food remains: e.g. bones, fish-bones, etc. which may clog the filter or damage the wash pump.
soak any pots or pans with burnt-on food remains on the bottom to facilitate removal, then load them into the LOWER BASKET.
There is no need to pre-wash the dishes under running water before loading them into the baskets since this only wastes water.
Correct loading of the dishes helps ensure optimal washing results.
WARNING!
Make sure that the dishes are securely in place so that they cannot tip over or obstruct the rotation of the spray arms during the washing cycle.
Do not place very small objects in the baskets as these c ould fall and obstruct the spray arms or the wash pump.
Containers such as cups, bowls, glasses and pots should always be loaded with the opening facing downward s and with any cavities at an angle, to allow the water to drain out.
Do not stack dishes or place them in such a way that they cover one other.
Do not place glasses too close together because they may knock against each other and break, or there might be staining at the point where they touch.
MAKE SURE that the items being washed are dishwasher-safe.
Page 24
User instructions
23
Items which are not dishwasher-safe:
Wooden dishes, pots or pans: these may be damaged by the high washing temperatures.
Handcrafted items: these are rarely suitable for washing in a dishwasher. The relatively high water temperatures and the detergents used may damage them.
Plastic dishes: heat resistant plastic dishes must be w ash e d in th e upper basket.
Dishes and objects in copper, tin, zinc or brass: these tend to stain.
Aluminium dishes: items made from anodised aluminium may lose their colour.
Silverware: silver items may stain.
Glass and crystal: in general, glass and crystal objects can be
washed in the dishwasher. However, certain types of glass and crystal may become dull and lose their clearness after many washings. Therefore, for these items we recommend using the least aggressive program available.
Decorated items: the decorated objects available on the market are generally able to withstand washing in the dishwasher, although the colours may fade after a great many washes. If in doubt as to the fastness of the colours, it is advisable to wash just a few items at a time for approximately one month.
Page 25
User instructions
24
4.4 Using the baskets
The dishwasher has a capacity of 14 place-settings, including serving dishes.
LOWER BASKET The lower basket receives the full force of the lower spray arm, and should therefore be used for the “toughest” items with a heavier degree of soiling. All types and combinations of loads are permitted, provided that the dishes, pots and pans are arranged with all the soiled surfaces exposed to the water jets coming from the bottom.
The rear of the basket is fitted with a rack to take large plates (A). To use it, simply lift it until it locks in place.
Page 26
User instructions
25
In the front there are one or two supports (depending on the models) for small plates (B). To use them, they have to be turned towards the front
of the dishwasher.
LOADING THE LOWER BASKET
Carefully load flat plates, soup plates, dessert and serving dishes, positioning them vertically. Pots, pans and their covers must be loaded upside down. When loading soup plat es and dessert bowls, be sure to leave a gap between them.
Loading examples:
½ LOAD
Page 27
User instructions
26
CUTLERY BASKET Cutlery must be placed with the tips facing downward. Long items of cutlery (ladles, wooden spoons, kitchen knives, etc.), which might interfere with the upper spray arm must be placed in the upper basket, ensuring that knife tips do not project from the basket.
The cutlery basket features an exclusive system of independent sliding tip-up supports, offering a series of combinations to allow optimum use of the space available.
Vertical
inserts
Horizontal
insert
open
Movement required
to extract the inserts
Horizontal
insert closed
It can also be separated into two parts, particularly useful when carrying out a ½ load wash (on models with this function).
Page 28
User instructions
27
UPPER BASKET
It is recommended to load the upper basket with small- or medi um-sized items such as glasses, small plates, tea or coffee cups, shallow bowls and light objects made from heat resistant plastic. If the upper basket is used in the lowermost position, it can also be loaded with serving dishes, provided they are only slightly soiled.
The top basket is fitted (on the left) with two plastic racks which can be raised to make room for tall glasses, such as stem glasses. On the right there are two cutlery racks designed to take knives and teaspoons; when not in use, they can be left vertical, attached to the basket. To use the space designed for teaspoons, remove the insert as shown in the illustrations.
LOADING THE UPPER BASKET
Load plates facing forward; cups, bowls etc. must always be facing downwards. The left-hand side of the basket can be loaded with two layers of cups and glasses. The centre can be filled with plates and side­plates, fitted upright into the supports provided.
Loading examples:
½ LOAD
Page 29
User instructions
28
ADJUSTING THE UPPER BASKET Version A: the upper basket can be adjusted in two positions,
according to the user’s needs and accord ing to the height of the dishes in the lower basket. Proceed as follows:
pull out the right-hand basket guide;
remove the stop, first releasing it as shown in the diagram;
push the guide to free the wheels;
fit the upper or lower pair of wheels into the guide, depending on the
setting required
;
return the stop to its original position.
Version B:
pull out the basket to its limit position and pull the right side upwards. At this point it is possible to load larger sized plates into the lower basket.
To return to the original position, pull out the upper basket again and press the release lever.
Page 30
User instructions
29
Version C: the top basket can be set in three different positions on both sides. The rack must be level on both sides.
To raise the basket lift it, pulling on the front edge (1), to the first or second catch depending on the height required. To lower it, pull the release lever (2).
This is also possible with the basket loaded, but in this case when lowering the basket it should be held steady with one hand to avoid knocking the dishes.
Page 31
User instructions
30
5. Cleaning and maintenance
Before carrying out any work, always unplug the appliance from the electrical supply or switch off the all-pole disconnection device.
5.1 General warnings and recommendations
Avoid the use of acidic or abrasive detergents.
Clean the outer surfaces and door-lining of the dishwasher regularly using a soft cloth moistened with water or with a normal detergent suitable for painted surfaces. Clean the door gaskets with a damp sponge. Periodically (once or twice a year) it is advisable to clean the tank and gaskets, using a soft cloth and water to remove any deposits.
CLEANING THE WATER INTAKE FILTER
The water intake filter A located at the outlet of the water supply tap needs to be cleaned periodically. After having closed the water supply tap, un screw the end of the water intake hose, remove the filter A and clean it delicately under running water. Reassemble filter A in its seat and carefully screw the water intake hose back into position.
CLEANING THE SPRAY ARMS
The spray arms can be easily removed for periodic cleaning of the nozzles, to prevent possible clogging. Wash them under running water and carefully replace them in their seats, checking that their rotary movement is in no way impeded.
To remove the upper spray arm, unscrew locking ring R.
To remove the lower spray arm, simply lift it up, pulling by the
central part.
To remove the orbital spray arm assembly, take hold of the longer arm and pull the orbital unit upward. Wash the arms under a jet of running water and return them carefully to their seat. After reassembly, check that the spray arms turn freely. Otherwise, check that they have been installed correctly.
ORBITAL
Page 32
User instructions
31
CLEANING THE FILTER UNIT
It is advisable to periodically inspect the centre filter C and, if necessary, to clean it. To remove the filter, grip the tabs, turn them anticlockwise and lift upwards;
push the centre filter D from the underside to remove it from the micro-filter:
separate the t wo parts which make up the plastic filter by pressing the body of the filter in the zone shown by the arrows;
remove the centre filter by lifting it upwards.
GENERAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR CORRECT MAINTENANCE:
The filters should be cleaned under running water using a stiff brush.
When removing the filter, take care that there are no food residues on it. If any residues fall into the washing pit they might block hydraulic components, or foul the spray arm nozzles.
It is essential to thoroughly clean the filters according to the above instructions: the dishwasher cannot function if the filters are clogged.
Carefully replace the filters in their seats, to avoid damaging the wash pump.
PROLONGED DISUSE:
Run the soak program twice in succession.
Unplug the power cord from the socket.
Leave the door slightly open, in order to prevent the formation of
unpleasant odours inside the washing tank.
Fill the rinse aid dispenser.
Shut off the water supply tap.
Page 33
User instructions
32
BEFORE STARTING THE DISHWASHER AFTER PROLONGED DISUSE:
Check that there are no deposits of sludge or rust inside the water pipe: if there are, allow the water to run fro m the water supply tap for a few minutes.
Plug the power cord back into the socket.
Reconnect the water intake hose and open the tap again.
TROUBLESHOOTING MINOR PROBLEMS
In some cases it is possible to remedy minor prob lems by r e ferring to the following instructions:
If the program fails to start, check that:
the dishwasher is connected to the electrical power supply;
there is no power failure;
the water tap is open;
the dishwasher door is properly closed.
If water remains inside the dishwasher, check that:
the drain hose is not kinked;
the drain siphon is not obstructed;
the dishwasher filters are not clogged.
If the dishes are not being cleaned properly, check that:
the correct amount of detergent has been added;
there is regenerating salt inside the special container;
the dishes are being loaded correctly;
the selected program is suitable for the dish types and their degree
of soiling;
all the filters are clean and positioned correctly;
the spray arm nozzles are not obstructed;
there is no object obstructing the rotation of the spray arms.
Page 34
User instructions
33
If the dishes fail to dry or remain dull, check that:
there is rinse aid inside the special container;
the rinse aid dispenser setting is correct;
the detergent used is of good quality and has not lost its
effectiveness (for example, through incorrect storage, with the box left open).
If the dishes show signs of streaking, staining, etc., check that:
the rinse aid dispenser setting is not too high.
If there are visible traces of rust inside the tank:
the tank is made of steel, and therefore any rust marks are due to external elements (fragments of rust from the water pipes, pots, cutlery, etc.). Special products are commercially availa ble to re move such marks;
check that the amount of detergent being used is correct. Certain detergents can be more corrosive than others.
check that the cap of the salt container is securely close d, and that the water softening setting is correct.
If after following the above troubleshooting instructions the problem persists, call the nearest After-Sales Centre.
WARNING: any operations performed on the appliance by unauthorised persons are not covered by the warranty and shall be paid for by the user.
Page 35
User instructions
34
6. Troubleshooting
The dishwasher is capable of signalling a number of faults through the simultaneous illumination of several indicator lights, with the following meanings:
FAULT
DESCRIPTION
E1
Acquastop failure
The anti-flooding system has been activated (for the relevant models only). The system is tripped in case of water leaks. Contact the after-sales service.
E2
Safety level
The system which limits the water level inside the dishwasher has been tripped. Interrupt the program and switch off the dishwasher. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the problem persists, contact the after-sales service.
E3
Water heating malfunction
The water is not heated or the heating parameters are not correct. Repeat the washing program; if the problem persists, contact the after-sales service.
E4
Water temperature monitoring malfunction
Interrupt the program and switch off the dishwasher. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the problem persists, contact the after-sales service.
E5
Water intake malfunction
The appliance does not take in water or does not do so correctly. Check that the water connections are correct, the water intake tap is turned on and the filter is not fouled. If the problem persists, contact the after-sales service.
E6
Water pump-out malfunction
The appliance does not pump out the water or does not do so correctly. Check that the drain hose is not kinked or crushed and that the siphon and filter are not fouled. If the problem persists, contact the after­sales service.
Page 36
User instructions
35
FAULT
DESCRIPTION
E7
Turbine flow-regulator malfunction
(for the relevant models only)
The appliance is not able to " m easure" the amount of water loaded accurately. Interrupt the program and switch off the dishwasher. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the problem persists, contact the after-sales service.
E8
Alternate washing system malfunction
Interrupt the program and switch off the dishwasher. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the problem persists, contact the after-sales service.
E9
Water intake system malfunction
Contact the after-sales service.
Light off
Light on
Light flashing
If an alarm occurs the appliance interrupts the program in progress and signals a fault.
Alarms E1, E2, E3, E4, E8 and E9 interrupt the current program
immediately.
The E5, E6 alarms interrupts the running program once the cause is
resolved, it will bring bach the execut ion of t he program .
The alarm E7 is visualized at the end of the cycle that comes, however,
brought to the end since the operation of the dishwasher is not harmed.
To “reset” an alarm is necessary:
Open and close the door, or turn off and on the machine. At this point is
possible to program the dishwasher again.
If the malfunction persists, contact your authorised Service Centre.
Page 37
User instructions
36
TECHNICAL DATA
Width
597 ÷ 599 mm
Depth
600 mm
Height (depending on models)
from 850 mm to 890 mm from 890 mm to 910 mm
Capacity
14 Standard place settings
Water supply pressure
min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar)
Electrical characteristics
See rating plate
Page 38
3/4”
3/4”
1/2”
SW32
MIN
40cm
Cuø10
NOTA: N.B.: REMARQUE: ANMERKUNG:
Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati. Only some models are equipped with one of the two devices illustrated below. seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus.
Nur einige Modelle verfügen über eine der beiden unten dargestellten Einrichtungen.NOTA BENE: NOTA:
NOTA:
uitsluitend bepaalde modellen zijn uitgerust met één van de twee onderstaand afgebeelde inrichtingen Sólo algunos modelos están equipados con uno de los dos dispositivos que se ilustran a continuación.
Só alguns modelos estão equipados com ou dos dois dispositivos ilustrados abaixo
598 598
Sx
Dx
Allineare al bordo superiore delpannello porta. Align with the top edgeof thedoor panel. Aligner au bord supérieur dupanneau dela porte. Mit der Oberkante der Dekorplattefluchten. Alinhar com o rebordo superiordo painelda porta.
Pripojit na vrchný okraj dverovéhopanelu
Vyrovnejte s horním okrajem dverníhopanelu. Az ajtópanel felso szélével hozzukegy vonalba. Wyrównac do górnej krawedzi paneludrzwiowego.
Zet hem op éénlijn metde bovensterand vanhet durpaneel. Alinear respecto del borde superior del panel puerta. Alinhe com a borda superiordo painelda porta. Skal flugte med overkantenaf lågepanelet. Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle. Sett den øvre kanten iflukt meddørpanelet. Placera i linje med dörrpanelensöverkant
ATTENZIONE: Quota : secondo imodelli 820÷870oppure 860÷910. Dependingon the model,distance may be 820÷870or 860÷910. Cote : selon les modèles 820÷870ou 860÷91 0.
Maß : gemäß den Modellen820÷870 oder860÷910. Hoogte : voor de modellen820÷870 of860÷910. Cota : según los modelos820 ÷870 obien 860÷ 910. Cota : dependendo dos modelos820-870 ou860-910. 6 91 Afhængigt af modellener målet”H” 820÷870eller 860÷910.
691 6 91 691
- 6 -91 6 91 691
"H" CAUTION: "H" ATTENTION: “H” ACHTUNG: "H" LET OP: "H" ATENCIÓN: "H" ATENÇÃO: "H" BEMÆRK:UPOZORNENÍ: Rozmer „H“ podle modelu820-870 nebo8 0- 0. HUOMIO OPGELET ADVARSEL: UWAGA POZOR: OBSERVERA!
: Mitta ”H” on mallistariippuen 820-870tai 8 0- 0. : Geef "H" aan volgensde modellen820÷870 of8 0÷ 0. Avhengig av modell kan avstanden "H" være 820-870eller 8 0- 0.
Kvóta “H” podla modelov820-870 alebo8 0- 0. Beroende på modell kan måttet”H” vara820-870 eller8 0- 0.: W zaleznosci odmodelu, wartosc„H” moze wynosic820 870 lub 8 0 0.
Loading...