Smeg DD612S7 User Manual

Page 1
MANUALE D’USO
GGUUIIDDAAAALLLL''UUSSOODDEELLLLAALLAAVVAASSTTOOVVIIGGLLIIEEEEAAIIPPRROOGGRRAAMMMMIIDDIILLAAVVAAGGGGIIO
O
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
MANUALE D’USO
AAVVVVEERRTTEENNZZEEEECCOONNSSIIGGLLII,,GGUUIIDDAAAALLLL''UUSSOODDEEIICCEESSTTEELLLLI
EEPPUULLIIZZIIAADDEELLLLAALLAAVVAASSTTOOVVIIGGLLIIE
E
I
Page 15
Sommario
1. Avvertenze per la sicurezza e l’uso__________________________4
2. Installazione e posa in opera ______________________________8
3. Istruzioni d'uso ________________________________________ 12
4. Pulizia e manutenzione __________________________________25
Vi ringraziamo per avere scelto questo nostro prodotto. Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale per conoscere le condizioni più idonee per un corretto e sicuro utilizzo della vostra lavastoviglie. I singoli paragrafi sono proposti in modo da giungere passo dopo passo a conoscere tutte le funzionalità dell'apparecchio, i testi sono facilmente comprensibili e corredati da immagini dettagliate. I consigli di pulizia qui indicati consentiranno di mantenere inalterate nel tempo le prestazioni della vostra lavastoviglie. Questo manuale, di facile consultazione, vi consentirà di soddisfare tutte le domande che potranno sorgere in merito all'utilizzo della lavastoviglie.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE: sono destinate al tecnico qualificato che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio ed il collaudo dell’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE: vengono dati utili consigli per l'utilizzo di cestelli, irroratori, contenitori e filtri.
Page 16
Avvertenze
1. Avvertenze per la sicurezza e l’uso
QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL’APPARECCHIO: OCCORRE CONSERVARLO SEMPRE INTEGRO UNITAMENTE ALL'APPARECCHIO. PRIMA DELL'UTILIZZO CONSIGLIAMO UNA ATTENTA LETTURA DI TUTTE LE INDICAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO E NEL RISPETTO DELLE NORME VIGENTI. QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO, ED È CONFORME ALLE
(COMPRESA 92/31)
PREVENZIONE ED ELIMINAZIONE DEI RADIODISTURBI. L'APPARECCHIO È COSTRUITO PER SVOLGERE LA SEGUENTE FUNZIONE:
ASCIUGATURA DI STOVIGLIE
IMPROPRIO.
UTILIZZI DIVERSI DA QUELLI INDICATI
LA TARGA DI IDENTIFICAZIONE, CON I DATI TECNICI, IL NUMERO DI MATRICOLA E LA MARCATURA È VISIBILMENTE POSIZIONATA SUL BORDO INTERNO DELLO SPORTELLO.
DELLO SPORTELLO NON DEVE MAI ESSERE RIMOSSA
ATTUALMENTE IN VIGORE, COMPRESA LA
; OGNI ALTRO USO VA CONSIDERATO
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
LA TARGHETTA SUL BORDO INTERNO
DIRETTIVE 72/23 CEE, 89/336
LAVAGGIO E
.
.
NON LASCIARE I RESIDUI DELL'IMBALLO INCUSTODITI NELL'AMBIENTE DOMESTICO. SEPARARE I VARI MATERIALI DI SCARTO PROVENIENTI DALL’IMBALLO E CONSEGNARLI AL PIÙ VICINO CENTRO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA.
E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITÀ PREVISTE DALLE NORME DI SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DAL MANCATO COLLEGAMENTO O DA COLLEGAMENTO DIFETTOSO DELLA LINEA DI TERRA.
QUALORA L’APPARECCHIO VENISSE INSTALLATO SU PAVIMENTI RICOPERTI, OCCORRE PRESTARE ATTENZIONE CHE LE APERTURE NELLA PARTE INFERIORE NON SIANO OSTRUITE.
AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO, SPEGNERE LA LAVASTOVIGLIE PER EVITARE DISPERSIONE DI ENERGIA ELETTRICA.
Page 17
Avvertenze
L'APPARECCHIO DISMESSO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE. TAGLIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DOPO AVER STACCATO LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. RENDERE INNOCUE QUELLE PARTI CHE POSSONO COSTITUIRE PERICOLO PER I BAMBINI (SERRATURE, PORTE, ECC.).
QUESTO APPARECCHIO È CONTRASSEGNATO IN CONFORMITÀ ALLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC
EQUIPMENT ( ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO CORRETTO, L'UTENTE CONTRIBUISCE A PREVENIRE LE POTENZIALI CONSEGUENZE NEGATIVE PER L'AMBIENTE E LA SALUTE.
WEEE
).
, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
IL SIMBOLO ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE CONSEGNATO PRESSO L'IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. DISFARSENE SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO, RECUPERO E RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE L'IDONEO UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI DOMESTICI O IL NEGOZIO PRESSO IL QUALE IL PRODOTTO È STATO ACQUISTATO.
IN CASO DI FUNZIONAMENTO ANOMALO DISINSERIRE LA LAVASTOVIGLIE DALLA RETE ELETTRICA E CHIUDERE IL RUBINETTO DELL'ACQUA.
NON UTILIZZARE APPARECCHI DANNEGGIATI DAL TRASPORTO! IN CASO DI DUBBIO CONSULTARE IL PROPRIO RIVENDITORE. L'APPARECCHIO VA INSTALLATO E COLLEGATO IN BASE ALLE ISTRUZIONI FORNITE DAL COSTRUTTORE O DA PERSONALE QUALIFICATO.
L’APPARECCHIO È DESTINATO ALL’USO DA PARTE DI PERSONE ADULTE
OGGETTO DI GIOCO. TENERE LONTANI I BAMBINI DAI DETERSIVI E DALLO SPORTELLO DI LAVAGGIO APERTO. I MATERIALI COMPONENTI L'IMBALLO (SACCHETTI IN PLASTICA, POLISTIROLO, PROFILATI METALLICI, ECC.) NON DEVONO ESSERE LASCIATI ALLA PORTATA DEI BAMBINI. TENERE LONTANO I BAMBINI DALLA LAVASTOVIGLIE APERTA; NELL’APPARECCHIO POTREBBERO ESSERVI RESIDUI DI DETERSIVO CHE POSSONO CAUSARE DANNI IRREPARABILI AGLI OCCHI, ALLA BOCCA ED ALLA GOLA, PROVOCANDO ANCHE LA MORTE PER SOFFOCAMENTO.
. NON PERMETTERE AI BAMBINI DI AVVICINARVISI O DI FARNE
SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI
Page 18
Avvertenze
NON INTRODURRE SOLVENTI COME ALCOL O TREMENTINA CHE POTREBBERO PROVOCARE L’ESPLOSIONE.
NON INTRODURRE STOVIGLIE SPORCHE DI CENERE, CERA, VERNICI.
APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELLA LAVASTOVIGLIE PUÒ CAUSARNE IL RIBALTAMENTO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER LE PERSONE. NON LASCIARE LA PORTA DELLA LAVASTOVIGLIE APERTA IN QUANTO VI SI POTREBBE INCIAMPARE.
EVITARE NEL MODO PIÙ ASSOLUTO DI TOCCARE LA RESISTENZA SUBITO DOPO LA FINE DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO. DURANTE L'UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE POTREBBE MANIFESTARSI UN LEGGERO IMBRUNIMENTO DELLA RESISTENZA, ANCHE LOCALIZZATO. QUESTO FATTO È DA RITENERSI NORMALE, IN QUANTO LEGATO ALLE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO, E NON PREGIUDICA LA FUNZIONALITÀ DELL'APPARECCHIO.
NON BERE L'ACQUA RESIDUA EVENTUALMENTE PRESENTE NELLE STOVIGLIE O NELLA LAVASTOVIGLIE AL TERMINE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO E PRIMA DELL'ASCIUGATURA.
I COLTELLI E GLI ALTRI UTENSILI DA CUCINA AVENTI DELLE PUNTE TAGLIENTI DEVONO ESSERE COLLOCATI NEL CESTELLO CON LE PUNTE RIVOLTE VERSO IL BASSO O POSTI IN MODO ORIZZONTALE NEL CESTO SUPERIORE, FACENDO ATTENZIONE A NON FERIRSI E CHE NON SPORGANO DAL CESTELLO.
MODELLI PROVVISTI DI ACQUASTOP
L'ACQUASTOP È UN DISPOSITIVO CHE IMPEDISCE L'ALLAGAMENTO IN CASO DI PERDITE D'ACQUA. DOPO L'INTERVENTO DELL'ACQUASTOP OCCORRE INTERPELLARE UN TECNICO QUALIFICATO PER INDIVIDUARE E RIPARARE IL GUASTO. NEI MODELLI DOTATI DI ACQUASTOP IL TUBO DI ALIMENTAZIONE ACQUA CONTIENE UN'ELETTROVALVOLA.
LASCIAR CADERE L'ELETTROVALVOLA IN ACQUA
DANNEGGIAMENTO DEL TUBO DI ALIMENTAZIONE ACQUA, DISINSERIRE L'APPARECCHIO DALLA RETE IDRICA ED ELETTRICA.
NON TAGLIARE IL TUBO E NON
. IN CASO DI
Page 19
Avvertenze
SUBITO DOPO L’INSTALLAZIONE EFFETTUARE UN BREVE COLLAUDO DELL'APPARECCHIO SEGUENDO LE ISTRUZIONI PIÙ AVANTI RIPORTATE. IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO, SCOLLEGARE L’APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA ED INTERPELLARE IL PIÙ VICINO CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA.
LA LAVASTOVIGLIE RISPONDE A TUTTI I REQUISITI IMPOSTI DALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI E RIGUARDANTI LE APPARECCHIATURE ELETTRICHE. EVENTUALI CONTROLLI TECNICI ANDRANNO EFFETTUATI SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZATO E AUTORIZZATO:
RIPARAZIONI ESEGUITE DA PERSONALE NON AUTORIZZATO, OLTRE A COMPORTARE IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA, POSSONO DIVENTARE FONTE DI PERICOLO PER L'UTENTE.
NON TENTARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO
.
LE
Il costruttore declina ogni responsabilità
per danni subiti da persone e cose, causati dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio e dall'utilizzo di ricambi non originali.
Page 20
Istruzioni per l’installatore
2. Installazione e posa in opera
Rimuovere gli elementi ferma cestelli in polistirolo. Sistemare l’apparecchio nel punto prescelto. La lavastoviglie può essere fatta aderire con le fiancate o con lo schienale ai mobili o alle pareti. Se la lavastoviglie viene installata in adiacenza ad una fonte di calore, si dovrà interporre un pannello termoisolante al fine di prevenire surriscaldamenti e malfunzionamenti. Per assicurare la stabilità, installare gli apparecchi ad incasso inferiore o integrabili solamente sotto piani di lavoro continui, avvitandoli ai mobili adiacenti o al piano di lavoro della cucina. Per facilitare le operazioni di installazione, i tubi d’alimentazione e scarico sono orientabili in tutte le direzioni; prestare attenzione che non vengano piegati o strozzati e che non siano troppo in tensione. Assicurarsi di stringere la ghiera di serraggio dopo avere orientato i tubi nella direzione desiderata. Per il passaggio dei tubi e cavo di alimentazione è necessario un foro di Ø minimo 8 cm.
Livellare l’apparecchio al suolo tramite gli appositi piedini regolabili. Questa operazione è indispensabile per assicurare il corretto funzionamento della lavastoviglie.
E' assolutamente vietato incassare la lavastoviglie sotto un piano cottura in vetroceramica.
E' possibile incassare la lavastoviglie sotto un piano cottura tradizionale a patto che il piano di lavoro della cucina sia continuo, e che la stessa lavastoviglie ed il piano siano montati e fissati correttamente, in maniera da non poter causare nessuna situazione di pericolo.
Solo per modelli a posa libera
- E' assolutamente vietato montare un piano cottura sopra lavastoviglie
a posa libera.
- Se l'apparecchio non si trova in una nicchia ed è quindi accessibile su un lato, è necessario rivestire la parte della cerniera porta per motivi di sicurezza (pericolo di lesioni). Le coperture sono disponibili come accessorio presso i rivenditori specializzati o il Servizio di Assistenza Tecnica.
- Per incassare la lavastoviglie è necessario acquistare l'apposito kit presso i rivenditori autorizzati o il Servizio di Assistenza Tecnica.
Alcuni modelli sono provvisti di un solo piedino posteriore regolabile tramite una vite posta in basso sulla parte anteriore dell’apparecchio.
Page 21
Istruzioni per l’installatore
2.1 Collegamento alla rete idrica
Prevenire i rischi di intasamento o danneggiamento:
dell’acqua è nuova o è rimasta a lungo inattiva, prima di procedere all’allacciamento idrico, assicurarsi che l’acqua sia limpida e priva di impurità per evitare danni all’apparecchio.
alla rete idrica, utilizzare solamente tubi nuovi; tubi vecchi o usati non devono essere riutilizzati.
Per l’allacciamento della lavastoviglie
se la tubazione
COLLEGAMENTO ALLA PRESA D’ACQUA
Allacciare il tubo di alimentazione ad una presa d’acqua fredda con bocca filettata ¾” gas, interponendo il filtro A in dotazione.
le mani e poi completare l’operazione stringendo di circa ¼ di giro con una pinza.
Nei modelli dotati di ACQUASTOP il filtro è già presente nella ghiera filettata.
È possibile alimentare la lavastoviglie con acqua Alimentando l’apparecchio con acqua calda il tempo di lavaggio verrà abbreviato di circa 20 minuti, ma la sua efficacia sarà però lievemente ridotta. Il collegamento andrà effettuato alla presa domestica d’acqua calda con le stesse modalità descritte per il collegamento alla presa d’acqua fredda.
Assicurarsi di avvitare strettamente il tubo con
che non superi i 60°C
COLLEGAMENTO AL TUBO DI SCARICO
Inserire l’apposito tubo in una conduttura di scarico con diametro minimo di appoggiarlo al lavandino utilizzando il reggitubo in dotazione, ma avendo cura di evitare strozzature o eccessive curvature. È importante evitare che il tubo possa sganciarsi e cadere. A tal proposito il reggitubo è dotato di un foro, grazie al quale è possibile fissarlo con un laccio al muro o al rubinetto.
; in alternativa,
4 cm
.
L’estremità libera andrà collocata ad un’altezza compresa tra non dovrà mai trovarsi immersa nell’acqua. In presenza di tubi di prolunga disposti orizzontalmente, per un massimo di 3 m, posizionare il tubo di scarico ad un’altezza max. di
85 cm
dal suolo.
30 e 100 cm
e
Page 22
Istruzioni per l’installatore
2.2 Collegamento elettrico e avvertenze
VERIFICARE CHE I VALORI DI TENSIONE E FREQUENZA DI RETE CORRISPONDANO A QUELLI RIPORTATI SULLA TARGA DI IDENTIFICAZIONE DELL'APPARECCHIO POSTA SUL BORDO INTERNO DELLA PORTA.
LA SPINA ALL'ESTREMITÀ DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE E LA RELATIVA PRESA DOVRANNO ESSERE DELLO STESSO TIPO E CONFORMI ALLE NORMATIVE SUGLI IMPIANTI ELETTRICI IN VIGORE.
LA SPINA DOVRÀ ESSERE ACCESSIBILE DOPO L'INSTALLAZIONE.
MAI STACCARE LA SPINA TIRANDONE IL CAVO. IN CASO DI DANNEGGIAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
FARLO SOSTITUIRE DAL COSTRUTTORE O DA UN CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO.
OCCORRE
EVITARE L'UTILIZZO DI ADATTATORI O DERIVATORI
POTREBBERO PROVOCARE SURRISCALDAMENTI O BRUCIATURE.
IN QUANTO
NEL CASO L'APPARECCHIO NON SIA PROVVISTO DI SPINA MA SOLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE:
PREVEDERE SULLA LINEA DI ALIMENTAZIONE DELL'APPARECCHIO UN DISPOSITIVO DI INTERRUZIONE ONNIPOLARE, CON DISTANZA DI APERTURA TRA I CONTATTI UGUALE O SUPERIORE A POSIZIONE FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA DEVE ESSERE ESEGUITO
ESCLUSIVAMENTE DA UN TECNICO SPECIALIZZATO
SCHEMA SOTTOSTANTE ED IN CONFORMITÀ ALLE LEGGI VIGENTI.
3.5MM
, SITUATO IN
SEGUENDO LO
L
= marrone
N
= blu
= giallo-verde
La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal costruttore o da un Centro Assistenza Autorizzato in modo da prevenire qualsiasi rischio.

Page 23
Istruzioni per l’installatore
NEL CASO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO:
PRIMA DI EFFETTUARE LA MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO, STACCARE LA SPINA O TOGLIERE TENSIONE TRAMITE IL DISPOSITIVO DI INTERRUZIONE ONNIPOLARE.
SOLO PER GRAN BRETAGNA:
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.
Sostituzione del fusibile
Se la spina per il collegamento alla rete di alimentazione è fornita con un fusibile
BS 1363A 13A
quest'ultimo utilizzarne uno approvato
A.S.T.A.
segue:
1.
2.
3.
di tipo
Rimuovere il coperchio A e il fusibile B. Inserire il nuovo fusibile dentro il coperchio. Riposizionare entrambi dentro la spina.
, per la sostituzione di
BS 1362
e procedere come
Dopo la sostituzione del fusibile riposizionare correttamente il coperchio nella spina. In assenza del coperchio, la spina non dovrà essere riutilizzata fino a quando non verrà installato un idoneo
coperchio di ricambio.
I ricambi idonei sono identificabili dal colore dell'alloggiamento del coperchio o dalla scritta, posta sulla base della spina, che ne descrive il colore.
I coperchi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori locali di materiale elettrico.

Page 24
Istruzioni per l'utente
3. Istruzioni d'uso
Dopo aver installato correttamente la lavastoviglie, predisporla affinché possa entrare in funzione eseguendo le seguenti operazioni:
Regolare il dolcificatore dell’acqua;
Introdurre sale rigenerante;
Introdurre brillantante e detersivo.
3.1 Uso del dolcificatore dell'acqua
La quantità di calcare contenuto nell'acqua (indice di durezza dell'acqua) è responsabile delle macchie biancastre sulle stoviglie asciutte, le quali, con l'andar del tempo, tendono a diventare opache. La lavastoviglie è equipaggiata con un dolcificatore automatico che, utilizzando sale rigenerante specifico, sottrae all'acqua le sostanze indurenti. La lavastoviglie esce dalla fabbrica con l'indice di durezza predisposto sul livello
3
(durezza media
Utilizzando acqua di durezza media il caricamento con nuovo sale andrà effettuato circa ogni capacità di circa indicatore ottico di mancanza sale. In questi modelli il tappo del serbatoio sale contiene un galleggiante di colore verde che scende al diminuire della concentrazione di sale nell'acqua del serbatoio. Quando l'indicatore verde non è più visibile è necessario aggiungere sale. Il serbatoio è situato sul fondo della lavastoviglie. Dopo aver estratto il cestello inferiore, svitare il tappo del serbatoio ruotandolo in senso antiorario e versare il sale usando l'imbuto in dotazione alla lavastoviglie. Prima di riavvitare il tappo rimuovere gli eventuali residui di sale in prossimità dell'apertura.
41-60°dF –24-31°dH
20 lavaggi
1.7 Kg
di sale in grani. Alcuni modelli sono dotati di un
).
. Il serbatoio del dolcificatore ha una
SALE

Al primo uso della lavastoviglie, oltre al sale, occorre introdurre nel
serbatoio anche un litro d'acqua.
Dopo ogni riempimento del serbatoio, assicurarsi che il tappo venga richiuso con cura. La miscela d'acqua e detersivo non deve
penetrare nel serbatoio del sale, poiché ciò comprometterebbe il funzionamento dell'impianto di rigenerazione. In questo caso la garanzia non sarebbe più valida.
Utilizzare solamente sale rigenerante per lavastoviglie domestiche. Se si adopera sale in pastiglie non riempire completamente il serbatoio.
Page 25
Istruzioni per l'utente
Non utilizzare sale alimentare, perché contiene sostanze non solubili, che con l'andar del tempo possono compromettere l'impianto di decalcificazione.
Quando necessario, eseguire l'operazione di caricamento del sale prima di avviare il programma di lavaggio; in tal modo la soluzione salina in esubero verrà subito rimossa dall'acqua; una permanenza prolungata d'acqua salata all'interno della vasca di lavaggio può provocare fenomeni di corrosione.
Fare attenzione a non confondere le confezioni di sale con quelle di detersivo: l'introduzione di detersivo nel serbatoio del sale danneggia il
dolcificatore.
3.2 Uso del distributore di brillantante e detersivo
Il distributore di detersivo ed il dosatore di brillantante si trovano nella parte interna dello sportello: a sinistra il
dosatore
Ad esclusione del programma AMMOLLO, prima di ogni lavaggio andrà immessa nel distributore la dose adeguata di detersivo. Il brillantante per il risciacquo andrà invece aggiunto soltanto secondo il fabbisogno.
distributore
.
e a destra il

Page 26
Istruzioni per l'utente
AGGIUNTA DEL BRILLANTANTE PER IL RISCIACQUO
Il brillantante accelera l'asciugatura delle stoviglie ed impedisce la formazione di macchie e depositi calcarei; viene aggiunto automaticamente all'acqua durante l'ultimo risciacquo, dal serbatoio che si trova sul lato interno della porta.
Aprire la porta;
ruotare il coperchio del serbatoio di ¼ di giro in senso antiorario ed
estrarlo.
Introdurre il brillantante fino a riempire il contenitore (140 c.c. circa).
L’indicatore ottico posto a fianco del tappo deve oscurarsi completamente. Aggiungere nuovamente il brillantante quando l’indicatore ottico diventa chiaro o si illumina la spia di segnalazione mancanza di brillantante.
Rimettere il coperchio e ruotarlo in senso orario.
Pulire con un panno il brillantante fuoriuscito, in quanto potrebbe
provocare schiuma.
REGOLAZIONE DEL DOSAGGIO DEL BRILLANTANTE
La lavastoviglie esce dalla fabbrica con la regolazione media. E’ comunque possibile regolare il dosaggio ruotando il selettore presente nel dosatore sulla posizione necessaria, la dose sarà proporzionale alla posizione del selettore.
Per accedere alla regolazione del dosaggio è necessario ruotare il
tappo del serbatoio di ¼ di giro in senso antiorario ed estrarlo.
Ruotare quindi con un cacciavite il selettore del dosaggio nella
posizione desiderata.
Rimettere il tappo ruotandolo in senso orario.

La dose di brillantante andrà aumentata qualora le stoviglie lavate risultassero opache o dovessero presentare macchie circolari.
Se le stoviglie risultassero invece appiccicose o dovessero presentare striature biancastre, occorrerà ridurre la dose di brillantante.
Page 27
Istruzioni per l'utente
CARICAMENTO DEL DETERSIVO
Per aprire il coperchio del distributore di detersivo premere leggermente il pulsante P. Introdurre il detersivo e richiudere con cura il coperchio. Durante il lavaggio il distributore verrà aperto automaticamente.
Quando si seleziona un programma con prelavaggio caldo (leggere la tabella programmi), introdurre una quantità supplementare di detersivo nella cavità G/H (secondo i modelli).
Utilizzare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie. L'uso di detersivi di buona qualità è importante per ottenere ottimi risultati di lavaggio.
Conservare le confezioni di detersivo ben chiuse in luogo asciutto, per impedire la formazione di grumi che comprometterebbero i risultati di lavaggio. Dopo aperte, le confezioni non devono essere conservate troppo a lungo, il detersivo perde di efficacia.
Non usare detersivi per lavare i piatti a mano perché producono molta schiuma e possono compromettere il funzionamento della lavastoviglie.
Dosare correttamente la quantità di detersivo. Una insufficiente quantità di detersivo causa una incompleta eliminazione dello sporco, mentre una quantità eccessiva non aumenta l'efficacia del lavaggio, ma rappresenta soltanto uno spreco.

Page 28
Istruzioni per l'utente
In commercio esistono diversi tipi di detersivi liquidi e in polvere che si differenziano per la loro composizione chimica e possono contenere fosfati, oppure esserne privi ma dotati di enzimi naturali.
- I detersivi con fosfati agiscono maggiormente sui grassi e sugli
amidi oltre i 60°C.
- I detersivi enzimatici esplicano invece la loro forza pulente anche
a basse temperature (da 40 a 55°C) e sono più facilmente biodegradabili. Tali detersivi consentono di raggiungere, a basse temperature, gli stessi risultati di lavaggio che potrebbero essere ottenuti soltanto con programmi a 65°C.
Per la tutela dell'ambiente consigliamo l'impiego di detersivi senza
fosfati o cloro.
Prodotti "3/1"
Per l'utilizzo di detersivi con sale e brillantante integrati, verificate se la lavastoviglie è provvista del "pulsante opzione 3/1" alla pagina "Descrizione dei comandi" e leggete quindi il paragrafo che ne spiega l'utilizzo. In caso contrario noi consigliamo l'utilizzo di prodotti tradizionali (detersivo, sale e brillantante separati), poiché i prodotti "3/1" con i cicli di lavaggio tradizionali potrebbero dare problemi quali deposito di patina bianca, bassi risultati di asciugatura, residui sulle stoviglie.

L’introduzione di detersivo, anche liquido, nel serbatoio del brillantante, provocherà il danneggiamento della lavastoviglie.
Page 29
Istruzioni per l'utente
3.3 Avvertenze e consigli generali
Prima di procedere al primo lavaggio con la lavastoviglie è opportuno leggere i seguenti suggerimenti riguardanti la natura delle stoviglie da lavare e la loro sistemazione. Generalmente non sussistono limitazioni per il lavaggio delle stoviglie d’uso domestico, ma in alcuni casi si dovrà tenere conto delle loro caratteristiche.
Prima di posizionare le stoviglie nei cesti è necessario:
eliminare i resti di cibo più grossi, es. ossa, lische, che potrebbero oltre che intasare il filtro, provocare danni alla pompa di lavaggio;
mettere a mollo le pentole o le padelle che presentano sul fondo residui bruciati di cibo in modo tale che i residui si stacchino più facilmente; quindi collocarle nel CESTO INFERIORE.
Utilizzare l'opzione "lavaggio a ½ carico" (se presente), per lavare quantità ridotte di stoviglie, consente di risparmiare acqua ed energia elettrica. In questo caso caricare solamente il cesto selezionato per il lavaggio a ½ carico, l'altro cesto deve rimanere vuoto.
Prelavare le stoviglie sotto l’acqua corrente prima di caricarle nei cesti rappresenta un inutile spreco di acqua.
Una corretta sistemazione delle stoviglie assicura buoni risultati di lavaggio.
ATTENZIONE !
Assicurarsi che le stoviglie siano ben ferme e non possano ribaltarsi e che non ostacolino la rotazione degli irroratori durante il funzionamento;
Non introdurre oggetti molto piccoli nei cesti; cadendo potrebbero bloccare gli irroratori o la pompa di lavaggio;
I recipienti come tazze, ciotole, bicchieri e pentole vanno sempre rivolti con l’apertura verso il basso e con le cavità oblique, per consentire lo scolo dell’acqua;
Non disporre le stoviglie le une nelle altre o che si coprano a vicenda;
Non disporre i bicchieri troppo vicini tra di loro perché toccandosi potrebbero rompersi o potrebbero rimanervi delle macchie.
ASSICURARSI che le stoviglie siano idonee al lavaggio in lavastoviglie.

Page 30
Istruzioni per l'utente
Stoviglie non idonee al lavaggio in lavastoviglie:
Pentole e stoviglie in legno: si possono rovinare a causa delle alte temperature di lavaggio;
Oggetti d’artigianato: sono raramente adatti al lavaggio in lavastoviglie. Le temperature relativamente alte dell’acqua e i detersivi usati possono danneggiarli;
Stoviglie in plastica: le stoviglie di plastica resistenti al calore vanno lavate nel cesto superiore;
Stoviglie ed oggetti in rame, stagno, zinco ed ottone: tendono a macchiarsi;
Stoviglie in alluminio: le stoviglie in alluminio anodizzato possono scolorire;
Argenteria: le stoviglie in argento possono macchiarsi;
Vetro e cristallo: in genere oggetti in vetro e cristallo possono essere lavati in lavastoviglie. Tuttavia esistono alcuni tipi di vetro e cristallo che dopo molti lavaggi possono diventare opachi e perdere la loro trasparenza; per questo tipo di materiali consigliamo di utilizzare sempre il programma meno aggressivo presente nella tabella programmi;
Stoviglie con decorazioni: gli oggetti decorati che si trovano in commercio hanno in genere una buona resistenza ai lavaggi in lavastoviglie anche se può succedere che, dopo frequenti lavaggi, i colori impallidiscano. In caso di dubbio sulla resistenza dei colori è opportuno lavare pochi pezzi alla volta per circa un mese.

Page 31
Istruzioni per l'utente
3.4 Uso dei cestelli
La lavastoviglie ha una capacità di servire.
DISPOSIZIONE A NORMA EN 50242 PER ISTITUTI DI CONTROLLO
CESTO INFERIORE CESTO SUPERIORE
12 coperti,
incluse le stoviglie per
solo per modelli AAA (si veda l'etichetta energia)
CESTO SUPERIORE
Il cestello superiore deve essere regolato sulla posizione bassa.

Page 32
Istruzioni per l'utente
CESTELLO INFERIORE
Il cestello inferiore riceve l'azione dell'irroratore inferiore alla massima intensità, andrà quindi destinato al contenimento delle stoviglie più "difficili" e maggiormente sporche.
Sono consentite tutte le combinazioni e varietà di carico, purché si abbia cura di disporre le stoviglie, le pentole e i tegami in modo tale che tutte le superfici sporche siano esposte ai getti d'acqua provenienti dal basso.
Con supporti fissi
Per sfruttare al massimo lo spazio nel cestello, quando vengono caricate stoviglie di grandi dimensioni, alcuni modelli sono dotati di supporti per piatti ribaltabili in 2 o 4 settori.
Con supporti ribaltabili

CARICAMENTO DEL CESTELLO INFERIORE
Sistemare con cura e verticalmente i piatti piani, fondi, da dessert e da portata. Le pentole, i tegami e i relativi coperchi vanno collocati capovolti. Sistemare i piatti fondi e da dessert avendo cura che rimanga sempre uno spazio tra essi.
Esempi di caricamento:
Disposizione ½ carico
(solo su alcuni modelli)
Page 33
Istruzioni per l'utente
CESTINO PORTAPOSATE
Le posate dovrebbero essere disposte nel cestello in modo omogeneo, con il manico rivolto verso il basso e facendo particolare attenzione a non ferirsi con le lame dei coltelli. È destinato a contenere le posate di ogni genere, escluse quelle di lunghezza tale da interferire con l’irroratore superiore. Mestoli, cucchiai in legno e coltelli da cucina possono essere sistemati nel cestello superiore,
che la punta dei coltelli non sporga dal cestello.
La lavastoviglie è fornita di due cestini porta posate, soluzione che permette di toglierne uno, liberando spazio nel cesto inferiore, nel caso le posate da lavare siano poche, oppure nel caso si utilizzi un programma a ½ carico (sui modelli provvisti di tale funzione). I cestini sono dotati di un
esclusivo sistema a ribaltine scorrevoli
indipendenti una dall'altra, che consentono una serie di combinazioni utili a sfruttare al meglio lo spazio utilizzabile.
facendo attenzione
Inserti
verticali
Movimento per l’estrazione
degli inserti
Inserto
orizzontale
chiuso
Inserto
orizzontale
aperto

Page 34
Istruzioni per l'utente
CESTELLO SUPERIORE
E' consigliabile caricare il cestello superiore con stoviglie piccole o di media grandezza, ad esempio, bicchieri, piatti piccoli, tazzine da caffè o tè, scodelle basse ed oggetti leggeri in plastica ma resistenti al calore. Qualora il cestello superiore venisse utilizzato nella posizione più bassa, potrà essere caricato anche con piatti di servizio, purché siano poco sporchi.
Per sfruttarne al massimo lo spazio, il cestello superiore è dotato di due griglie in plastica, sollevabili per lasciare spazio a bicchieri alti, p.e. calici.
Il cestello superiore è dotato, sulla sinistra, di due griglie in plastica sollevabili per lasciare spazio a bicchieri alti p.es. calici. Sulla destra si trovano due griglie porta-posate destinate a contenere coltelli e cucchiaini, le quali, se non utilizzate possono rimanere in posizione verticale ed agganciate al cestello. Per utilizzare gli spazi riservati ai cucchiaini è necessario estrarre il relativo inserto come indicato in figura.
solo per modelli AAA
(si veda l'etichetta energia)

Page 35
Istruzioni per l'utente
CARICAMENTO DEL CESTELLO SUPERIORE
Caricare i piatti rivolti in avanti; tazze e recipienti cavi andranno sempre collocati con l'apertura rivolta verso il basso. Il lato sinistro del cestello potrà essere caricato con tazze e bicchieri disposti su due piani. Al centro si possono sistemare piatti e piattini infilandoli verticalmente negli appositi supporti.
Esempi di caricamento:
Disposizione ½ carico
(solo su alcuni modelli)
Disposizione ½ carico
solo per modelli AAA
(si veda l'etichetta energia)

Page 36
Istruzioni per l'utente
REGOLAZIONE DEL CESTELLO SUPERIORE
Il cestello superiore è regolabile su necessità e in funzione dell'altezza delle stoviglie da lavare nel cestello inferiore. Procedere come segue.
due posizioni
, secondo le proprie
Versione
estrarre la guida cestello destra;
togliere il fermo, sganciandolo prima, come indicato in figura;
spingere la guida per liberare le ruote;
inserire nella guida la coppia di ruote superiore o inferiore, secondo
riposizionare il fermo nella posizione originale.
Versione
estrarre il cestello a fine corsa e tirarne verso l'alto il lato destro.
Per ritornare alla posizione originaria, estrarre nuovamente il
estraibile
la regolazione desiderata;
a pulsante
A questo punto sarà possibile posizionare piatti di maggiori dimensioni nel cestello inferiore.
cestello superiore e premere la levetta di sblocco.
:
:

Page 37
Istruzioni per l'utente
4. Pulizia e manutenzione
Prima di ogni intervento occorre disinserire l’alimentazione elettrica all’apparecchio.
4.1 Avvertenze e consigli generali
Evitare l'utilizzo di detergenti abrasivi o acidi.
Le superfici esterne e la controporta della lavastoviglie andranno pulite ad intervalli regolari con uno straccio morbido inumidito o con un normale detergente per superfici verniciate. Le guarnizioni di tenuta dello sportello andranno pulite con una spugna inumidita. Periodicamente (una o due volte all’anno) è bene pulire la vasca e le guarnizioni dalla sporcizia che vi si può depositare utilizzando un panno morbido e dell’acqua.
PULIZIA DEL FILTRO DI ENTRATA ACQUA
Il filtro di entrata acqua A posto all'uscita del rubinetto necessita periodicamente di essere pulito. Dopo aver chiuso il rubinetto di erogazione, svitare l'estremità del tubo di carico acqua, togliere il filtro e pulirlo delicatamente sotto un getto d'acqua corrente. Reinserire il filtro
A
nella propria sede e riavvitare accuratamente il tubo di carico acqua.
PULIZIA DEGLI IRRORATORI
Gli irroratori sono facilmente asportabili per consentire la periodica pulizia degli ugelli e prevenire possibili otturazioni. Lavarli sotto un getto d'acqua e reinserirli accuratamente nelle proprie sedi,
movimento circolare non venga in alcun modo impedito.
Per asportare l'irroratore
Per asportare l'irroratore
verso l'alto, tirando dalla parte centrale.
Per estrarre l'irroratore
sollevare verso l'alto l'orbitale. Lavare i bracci sotto un getto d'acqua corrente e reinserirli accuratamente nella propria sede.
avvenuto verificare che i bracci girino liberamente.
verificare che siano stati montati correttamente.
superiore
inferiore
orbitale
occorre svitare la ghiera di ritegno R.
occorre semplicemente sollevarlo
occorre afferrare il braccio più lungo e
verificando che il loro
A rimontaggio
In caso contrario
14$+6#.'
A

Page 38
Istruzioni per l'utente
PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE
E' opportuno procedere periodicamente all'ispezione del filtro
centrale C e, se necessario, pulirlo. Per estrarlo occorre afferrare le linguette, ruotare in senso antiorario e sollevare verso l'alto;
spingere da sotto il filtro centrale D per estrarlo dal micro filtro;
separare le due parti che compongono il filtro in plastica premendo il
corpo del filtro nella zona indicata dalle frecce;
togliere il filtro centrale sollevandolo.
AVVERTENZE E CONSIGLI PER UNA BUONA MANUTENZIONE:

I filtri vanno puliti in acqua corrente con una spazzola dura.
E' indispensabile pulire attentamente i filtri e secondo le
indicazioni sopra indicate: la lavastoviglie non può funzionare se i filtri sono otturati.
Ricollocare accuratamente i filtri nella propria sede, al fine di evitare danni alla pompa di lavaggio.
SE LA LAVASTOVIGLIE RIMANE A LUNGO INUTILIZZATA:
Effettuare il programma di ammollo per due volte
consecutivamente.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
Lasciare leggermente aperto lo sportello, in modo tale da impedire
la formazione di cattivi odori all'interno della vasca di lavaggio.
Riempire il dosatore di brillantante per risciacquo.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Page 39
Istruzioni per l'utente
PRIMA DI RIUTILIZZARE LA LAVASTOVIGLIE DOPO UNA LUNGA SOSTA:
Controllare che nella tubazione non siano depositati fanghiglia o ruggine, in tal caso, lasciare scorrere l'acqua dal rubinetto di
alimentazione per alcuni minuti.
Reinserire la spina alla presa di corrente.
Riallacciare il tubo flessibile di alimentazione acqua e riaprire il rubinetto.
ELIMINAZIONE DI PICCOLI INCONVENIENTI
In alcuni casi è possibile eliminare personalmente eventuali piccoli inconvenienti con l’aiuto delle seguenti istruzioni:
Se il programma non si avvia verificare che:
la lavastoviglie sia allacciata alla rete elettrica;
l’erogazione di energia elettrica non sia stata interrotta;
il rubinetto dell’acqua sia aperto;
la porta della lavastoviglie sia stata chiusa correttamente.
Se nella lavastoviglie ristagna acqua verificare che:
il tubo di scarico non sia piegato;
il sifone dello scarico non sia otturato;
i filtri della lavastoviglie non siano intasati.
Se le stoviglie non diventano pulite verificare che:
sia stato introdotto detersivo ed in quantità adeguata;
vi sia sale rigenerante nell’apposito serbatoio;
le stoviglie siano state disposte correttamente;
il programma selezionato fosse adatto al tipo e grado di sporco delle
stoviglie;
tutti i filtri siano puliti ed inseriti correttamente nelle loro sedi;
i fori di uscita dell’acqua dagli irroratori non siano intasati;
qualche oggetto non abbia bloccato la rotazione degli irroratori.

Page 40
Istruzioni per l'utente
Se le stoviglie non si asciugano o rimangono opache verificare che:
vi sia brillantante nell’apposito contenitore;
la regolazione dell’erogazione dello stesso sia corretta;
il detersivo utilizzato sia di buona qualità e non abbia perso le sue
caratteristiche (per.es. per scorretta conservazione, a scatola aperta).
Se le stoviglie presentano striature, macchie … verificare che:
la regolazione del dosaggio del brillantante non sia eccessiva.
Se in vasca sono visibili tracce di ruggine:
la vasca è in acciaio resistente alla corrosione, pertanto eventuali macchie di ruggine sono dovute ad elementi esterni (pezzetti di ruggine che provengono dalle condutture dell’acqua, da pentole, posate ecc.). Per eliminare queste macchie in commercio esistono prodotti specifici.
verificare di utilizzare le giuste dosi di detersivo. Alcuni detersivi possono essere più corrosivi di altri.
verificare che il tappo del serbatoio del sale sia ben chiuso e la regolazione dell’impianto addolcitore dell’acqua sia corretta.
Se dopo la messa in opera delle istruzioni sopraesposte le anomalie di funzionamento dovessero persistere, occorrerà interpellare il centro di assistenza tecnico autorizzato più vicino.
ATTENZIONE: gli interventi effettuati sull'apparecchio da personale non autorizzato non sono coperti dalla garanzia e sono a carico dell'utente.
DATI TECNICI
Larghezza Profondità misurata al filo
esterno del pannello comandi Altezza (secondo i modelli)
Capacità Pressione acqua di alimentazione Dati elettrici

597÷ 599 mm Libera installazione: 600 mm
Integrabili: 590 mm - Scomparsa totale: 570 mm Libera installazione: da 850 a 870 mm
da 890 a 910 mm Integrabili e scomparsa totale: da 820 a 870 mm da 860 a 910 mm
12 coperti standard min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Vedere targhetta caratteristiche
Page 41
115 125
Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativoatalevaloreconilprofilosuperioredellaportainlegno;tracciareilposizionamentodegliagganciporta.
Measuretheheightofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections.
Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’indexrelatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte.
DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen.
Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf.
Medirlaalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta.
Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta.
115
125 135 145 155
ATTENZIONE:
Montarelaportaeregolarelatensionedelle
mollelateraliprimadell’installazione.
Solosualcunimodelli Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles nurbeieinigeModellen Sóloenalgunosmodelos alleenindienvantoepassing
SUPERFICIEINTERNA SURFACEINTERNE INNERSURFACE INNENFLACHE
LATOSUPERIORE BORDSUPERIEURE UPPEREDGE OBERKANTE
135
145
155
WICHTIG:
Türmontieren,TürfedernvorEinbau
einstellen.
IMPORTANT:
Doortemplate,donotdestroy.Fitdoorand
adjusthingetensionbeforeinstallation.
ATTENTION:
Apresmontàgedelaporte,reglerlatension
desressortslaterauxavantl’installation.
Solosualcunimodelli Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles nurbeieinigeModellen Sóloenalgunosmodelos alleenindienvantoepassing
Regolazionevitetensionemolle(13) Coperturafotocontappoindotazione(14) DoorspringAdjustementdevice(13) Coveringofholeusingcapprovided(14) Réglagedesressortsdelaporte(13) Couverturedutrouaveclebouchonfourni(14) VorrichtungfürdieEinstellungderSpannungderTürfedem(13)­AbdeckendesLochsmitdemmitgeliefertenStopfen(14)
ATENÇÃO:
Antesdainstalação,monteaportae
reguleatensãodasmolaslaterais.
IMPORTANTE:
Montarlapuertayregularlos
muellaslateralesantesdelainstalación.
10
1
11
8
9
13
NOTA:N.B.:REMARQUE: ANMERKUNG: NOTA:
Solamentealcunimodellisonodotatidiunodeidispositivisottoillustrati.Onlysomemodelsareequippedwithoneofthetwodevicesillustratedbelow.seulquelquesmodèlessontmunisdel’undedeuxdispositifsillustrésci-dessus.
NureinigeModelleverfügenübereinederbeidenuntendargestelltenEinrichtungen.NOTABENE:NOTA:
uitsluitendbepaaldemodellenzijnuitgerustmetéénvandetweeonderstaandafgebeeldeinrichtingenSóloalgunosmodelosestánequipadosconunodelosdosdispositivosqueseilustranacontinuación.
Sóalgunsmodelosestãoequipadoscomoudosdoisdispositivosilustradosabaixo
1/2”
3/4”
SW32
3/4”
Cuø10
MIN
40cm
Loading...