INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho,
descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de
limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve levar a cabo
uma verificação adequada da instalação do gás, realizar a instalação, a activação e os testes funcionais
do aparelho.
59
Page 2
Advertências para o uso
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO APARELHO, DEVE CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E TÊLO SEMPRE À MÃO DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DA PLACA. ACONSELHAMO-LO A UMA
LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE
UTILIZAR A PLACA. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO DE
ACORDO COM AS NORMAS VINGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO
E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO
PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER
OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES
DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS
VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE
RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA
EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO
EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A
SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM VISÍVEL NO CÁRTER POSTERIOR DO
APARELHO. NA BROCHURA, ENCONTRA-SE UMA CÓPIA DA CHAPA. ACONSELHA-SE A APLICÁLA NO ESPAÇO APROPRIADO NA PÁGINA INTERIOR DA CAPA.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. ENXAGÚE
MUITO BEM E SEQUE COM UM PANO MACIO OU PELE DE CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR NO FORNO RESÍDUOS DE ALIMENTOS À BASE DE
SACARINA (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS MUITO TEMPO SECOS PODEM
DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos
em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação
de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
60
Page 3
O ambiente - Advertências para a eliminação
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA
PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte,
compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da
embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre
os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as
crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos
inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições
originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. É
ainda necessário cortar a ligação à corrente eléctrica, removendo a ficha da tomada.
61
Page 4
Advertências para a segurança
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA
REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A
INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS
POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR
PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO
MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE UM PEDESTRAL.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS
INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O
DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NÃO APOIE SOBRE AS GRELHAS DA PLACA DE COZINHA PANELAS COM FUNDO NÃO
PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSEM O PERÍMETRO EXTERIOR DA
PLACA.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO
ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS
ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS
CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRELHADOR AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO
QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA
POSIÇÃO (DESLIGADO).
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS
E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO APENAS VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS
DE IDENTIFICAÇÃO ESTÃO DESCRITOS NA CAPA DO PRESENTE MANUAL.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em
objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
62
Page 5
Advertências para a segurança
4. UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA O APARELHO
O aparelho foi concebido de modo específico para a utilização doméstica, por isso está adaptado para a
cozedura e aquecimento de alimentos. O aparelho não foi projectado e fabricado para o uso
profissional. A Smeg declina toda a responsabilidade por danos que derivem da utilização incorrecta do
aparelho.
Atenção:
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas e danos
em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação
de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
5. ANTES DA INSTALAÇÃO
Não deixar os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os vários
materiais não utilizáveis provenientes da embalagem e entregá-los ao centro mais próximo de recolha
selectiva de lixo.
Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar a parte interna do aparelho. Para mais
informações sobre a limpeza, consulte o capítulo “14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura o tempo
suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores
desagradáveis para os alimentos.
63
Page 6
Instruções para o instalador
AB
C
50mm
750mm
50mm
50mm
750mm
50mm
6. INSTALAÇÃO DO APARELHO
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. De
acordo com o tipo de instalação pertencem à classe 1 (Fig. A) ou à classe 2 - subclasse 1 (Fig. B-C).
Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo
menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes
de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e qualquer armário suspenso ou exaustor
montados por cima do aparelho deve ser de 750 mm.
6.1Ligação eléctrica
Assegurar que a voltagem e o dimensionamento do cabo de alimentação correspondem às
características indicadas na chapa aplicada sobre o cárter posterior do aparelho.
Esta chapa nunca deverá ser removida.
Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário montar na linha de
alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar com distância de abertura dos contactos igual ou
superior a 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
A ligação à rede eléctrica pode ser fixa ou com ficha e tomada. No segundo caso, quer a ficha, quer a
tomada têm de ser adequadas ao cabo utilizado e estar em conformidade com as normas em vigor.
Qualquer que seja o tipo de ligação escolhido é obrigatório que o aparelho seja ligado à terra. Antes,
porém, de o ligar certifique-se de que a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada. Evite a
utilização de redutores, adaptadores ou derivadores.
64
Page 7
Instruções para o instalador
220-240V~
1 mm
2
20 mm
PARA OS MODELOS COM FORNO ELÉCTRICO
Funcionamento a 220-240V~: utilize um cabo de três pólos de tipo
H05RR-F ou H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm
PARA OS MODELOS COM FORNO A GÁS
Funcionamento a 220-240V~: utilize um cabo de três pólos de tipo
H05RR-F ou H05V2V2-F (cabo de 3 x 1 mm
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo
verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em
objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho.
6.2Ventilação dos compartimentos
O aparelho só pode ser instalado em aposentos onde haja ventilação permanente, conforme
estabelecido nas normas em vigor. É necessário que as características do local de instalação do
aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de
ar no próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas
convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente.
6.3Descarga dos produtos de combustão
A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé
com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada.
Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista
habilitado para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da
intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
6.4Ligação ao gás
A colocação em funcionamento com tubo em borracha em conformidade com a norma vigente deverá
ser realizada de modo que o comprimento da tubagem não supere 1,5 metros; assegure-se que o tubo
não esteja em contacto com as partes móveis ou seja esmagado. O diâmetro do tubo deve ser de 8 mm
para o GÁS LÍQUIDO e 13 mm para o GÁS METANO e GÁS DE CIDADE.
Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:
• que o tubo esteja fixado ao adaptador de tubo com braçadeiras de segurança;
• que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50°C) em nenhum ponto do seu
percurso;
• que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas
ou estrangulamentos;
• que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
• se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no ambiente, não tenterepará-lo: substitua-o por um tubo novo;
• verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo, foi ultrapassado.
A LIGAÇÃO COM TUBOS DE BORRACHA QUE OBSERVAM AS NORMAS VIGENTES SÓ PODE
SER FEITA SE O TUBO PUDER SER INSPECCIONADO A TODO O SEU COMPRIMENTO.
2
)
2
)
65
Page 8
Instruções para o instalador
6.4.1 Ligação para gás metano e gás de cidade
Faça a ligação à rede de gás usando um tubo de borracha cujas características
correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem
estampilhada a sigla desta norma).
Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira A à conexão de gás B do
aparelho, colocando entre os dois a junta de vedação C. Ajuste bem o tubo de
borracha D ao adaptador de mangueira A e fixá-lo com a braçadeira E conforme
a norma vigente.
6.4.2 Ligação para gás líquido
Utilize um regulador de pressão que cumpra os requisitos da norma vigente
e faça a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos na norma
vigente. Certifique-se de que a pressão de alimentação respeita os valores
indicados na tabela dos parágrafos “7.2 Quadros de características dos
queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de
características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)”.
Rosque o adaptador de mangueira pequeno F no adaptador de mangueira
grande A; ligue o bloco obtido à conexão de gás B (ou utilize o adaptador
de mangueira G que deve ser ligado directamente à conexão de gás B) e
colocar entre eles a junta C. Ligue a extremidade do tubo de borracha H ao
adaptador de mangueira A+F (ou G) e à conexão de saída do redutor na
botija. Fixe a extremidade do tubo H ao adaptador de mangueira A+F (ouG) com a braçadeira I de acordo com a norma em vigor.
O adaptador de mangueira G ilustrado na figura não faz parte do material fornecido de série com o
aparelho. Use apenas adaptadores de tubo que cumpram os requisitos da norma vigente.
6.4.3 Ligação com tubo de aço flexível (para todos os tipos de gás)
Trata-se de um tipo de ligação que pode ser feita quer em aparelhos de encastre,
quer em aparelhos dispostos em posição livre. Utilize exclusivamente tubos de aço
flexíveis que cumpram os requisitos da norma em vigor e com um máximo de 2
metros de comprimento.
Atarraxe a extremidade do tubo flexível L colocando a junta de vedação C à
conexão de gás B rosca ½”, gás exterior (ISO 228-1).
Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água
e sabão. Nunca utilize chamas.
66
Page 9
Instruções para o instalador
7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS
Desligue o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações seguintes.
O aparelho está aprovado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de
funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular
a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo
com as indicações que damos nos próximos parágrafos.
7.1Substituição dos injectores da placa de cozinha
1 Extraia as grelhas do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
2 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
3 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver
parágrafos “7.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3
Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)“).
4 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para a utilização de gás de cidade (G110 – 8 mbar) encontram-se disponíveis nos centros
de assistência autorizados.
67
Page 10
Instruções para o instalador
7.2Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)
1 Auxiliar
2 Semi-rápido
3 Rápido (60 X 60)
4 Tripla coroa
5 Rápido (60 X 50)
70
QUEIMADORES
1 Auxiliar
2 Semi-rápido
3 Rápido
8 Tripla coroa
Page 13
Instruções para o instalador
7.5Regulação dos queimadores do forno (apenas para modelos com forno a
gás)
Para efectuar a regulação do queimador do forno precisa de abrir a
porta do forno e realizar as seguintes operações:
• Retire o tabuleiro do forno e a respectiva grelha.
• Levante a placa do forno e retire-o para o exterior.
7.5.1 Substituição do injector do queimador do forno +
grelhador
• Afrouxar o parafuso A de fixação do queimador do forno.
• Empurre para a direita o queimador B até que o injector fique
acessível.
• Com uma chave de caixa de 13, substitua o injector, introduzindo o
relativo ao tipo de gás a empregar (ver parágrafos “7.2 Quadros de
características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e
“7.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)”).
7.6Regulação do ar primário do queimador do forno + grelhador
• Afrouxe os parafusos de regulação “A” do acoplamento de regulação
do ar.
• Rode o acoplamento de registo “B” para a posição correspondente ao
tipo de gás a utilizar de acordo com o quadro abaixo.
• Aperte os parafusos de registo e reposicionar os selos.
• Para concluir a operação, volte a montar correctamente o queimador.
METANO (N)G30/G31 (GPL)
X =5mm10mm3mm
G110 - GÁS DE
CIDADE
71
Page 14
Instruções para o instalador
8. OPERAÇÕES FINAIS
Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos
encaixes, as tampas dos queimadores e as grelhas.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho,
substitua a etiqueta referente à regulação de gás pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta é
introduzida no interior da saqueta com os injectores.
8.1Regulação do mínimo do queimador da placa para gás de cidade e metano
Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo .
Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação
que se encontra ao lado da haste da torneira (acessível através
da fenda indicada na figura ao lado), até obter uma chama
mínima regular.
Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a
estabilidade da chama do queimador (rodando o botão,
rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama
não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de
gás.
Nos modelos com válvulas, mantenha o botão premido na posição de mínimo durante alguns segundos
para manter a chama acesa e para activar o dispositivo de segurança.
8.2Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás líquido
Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da
haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário.
Os diâmetros dos by-pass de cada queimador individual estão indicados nos parágrafos “7.2 Quadros
de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de características
dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)”. Quando terminar a regulação reponha a selagem dos
by-pass com tinta ou outro material.
8.3Regulação do mínimo do queimador do forno
O termóstato do forno está munido com um parafuso para a regulação do mínimo, visível ao retirar o botão
do termóstato.
Ao mudar o tipo de gás de alimentação deve regular o mínimo da forma que se segue:
• Acenda o queimador do forno e mantenha-o no máximo durante 10/15 minutos com a porta fechada e
sem placa; decorrido esse tempo, coloque o botão na posição correspondente à temperatura mínima,
retire o botão e introduza uma chave de fendas de corte fino para a regulação.
• No caso de utilização de gás líquido, deve desapertar em sentido horário o parafuso de regulação até
ao fim do curso. O diâmetro do by-pass está indicado nos parágrafos “7.2 Quadros de características
dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de características dos queimadores e
dos injectores (Mod. 90 cm)”.
• No caso de utilização de gás de cidade ou metano, regule o parafuso de modo que rodando o botão do
termóstato da posição de máximo para a posição de mínimo a chama se mantenha estável e
homogénea. Quando terminar a regulação reponha o selo sobre o parafuso utilizando tinta ou materiais
equivalentes. Ao fechar a porta do forno, certifique-se que o queimador se mantém aceso no mínimo.
8.4Colocação e nivelamento do aparelho (Segundo os modelos)
Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando
os quatro pés reguláveis. Para obter uma boa cozedura é indispensável que o aparelho esteja
perfeitamente nivelado com o pavimento.
Dependendo do modelo por si adquirido, a regulação da altura dos pés de apoio pode variar de 70 a 95
mm e de 110 a 160 mm. Estas alturas indicam a distância entre o ponto mais alto do pé de apoio (parte
fixa) e o ponto mais baixo (parte móvel que fica apoiada no chão).
72
Page 15
Instruções para o utilizador
9. CONHEÇA O SEU APARELHO
PLACA DE COZEDURA
PAINEL DE CONTROLO
COMPARTIMENTO DO
FORNO
PORTA-BOTIJA
73
Page 16
Instruções para o utilizador
50
100
125
150
175
200
225
245
260
5
10
15
20
25
30
40
35
45
50
55
2
25
200
1
7
5
150
1
25
1
0
0
50
5
10
15
45
50
55
20
25
30
40
3
5
245
2
6
0
5
10
15
20
25
30
40
35
45
50
55
50
100
125
150
175
200
225
245
260
225
200
175
150
125
100
50
5
10
15
45
50
55
20
25
30
40
35
245
260
50
100
125
150
175
200
225
245
260
225
200
175
150
125
100
50
245
260
5
10
15
20
25
30
40
35
45
50
55
150
175
200
225
250
275
MIN
10.PAINEL DE COMANDOS
Todos os comandos e controlos do fogão estão reunidos no painel frontal. No quadro abaixo
fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
74
Page 17
Instruções para o utilizador
SÍMBOLOS DO PAINEL DE COMANDOS
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO
FORNO
QUEIMADOR POSTERIOR ESQUERDO
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO
(apenas em alguns modelos)
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOSQUEIMADOR POSTERIOR DIREITO
BOTÃO DO COMUTADOR DO FORNO
(apenas em alguns modelos)
QUEIMADOR ANTERIOR ESQUERDO
BOTÃO DE COMANDO DOS QUEIMADORES DA PLACA
A chama é acesa premindo e rodando o botão no sentido
anti-horário no símbolo de chama mínima . Para
regular a chama, rode o botão para a zona entre o
máximo () e o mínimo ( ). Para apagar o queimador
terá de colocar de novo o botão na posição .
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO A GÁS (apenas em alguns modelos)
Este botão permite acender o queimador a gás no interior do forno. A escolha da
temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido anti-horário para o
valor desejado, compreendido entre Min. e 275°C.
Para saber como acender o forno a gás ver o parágrafo “12.3 Utilização do forno a
gás”.
QUEIMADOR CENTRAL
QUEIMADOR ANTERIOR DIREITO
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO (apenas em alguns modelos)
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se
rodando o botão no sentido horário para o valor
desejado, compreendido entre 50° e 260°C.
O acendimento da lâmpada indicadora laranja assinala
que o forno está em fase de aquecimento. O apagamento
desta lâmpada indicadora informa que a temperatura
prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica
que a temperatura dentro do forno é mantida constante
no valor definido.
75
Page 18
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO COMUTADOR DA LUZ DO FORNO / GRELHADOR ESPETO ROTATIVO
modelos)
Este botão permite activar a função Grelhador / Espeto rotativo ou acender a
lâmpada interior do forno para verificar o estado de cozedura dos alimentos.
ATENÇÃO: NÃO É POSSÍVEL FAZER FUNCIONAR AO MESMO TEMPO O
FORNO A GÁS E O GRELHADOR / ESPETO ROTATIVO.
BOTÃO DE FUNÇÕES DO FORNO (apenas em alguns modelos)
As diversas funções do forno eléctrico são adaptadas às
várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado
a função desejada, defina a temperatura de cozedura
através do botão do termóstato.
ELEMENTO DE AQUECIMENTO
SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO DE AQUECIMENTO
INFERIOR + VENTILAÇÃO
(apenas em alguns
ELEMENTO DE AQUECIMENTO
INFERIOR
ELEMENTO GRELHADOR +
VENTILAÇÃO
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS (apenas em alguns modelos)
Para utilizar o contador de minutos rode o botão em sentido
horário até ao valor desejado.
Os números correspondem aos primeiros minutos (máximo
55 minutos).
A regulação é progressiva e podem ser utilizadas posições
intermédias entre os números. O sinal acústico de fim de
cozedura não interrompe o funcionamento do forno.
ELEMENTO DE AQUECIMENTO
SUPERIOR E INFERIOR + VENTILAÇÃO
FUNÇÃO DESCONGELAÇÃO
76
Page 19
Instruções para o utilizador
11.UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA
11.1 Acendimento dos queimadores da placa
Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estão
colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição
dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares.
Antes de acender os queimadores, quando previsto, levante a tampa de vidro; antes de a fechar,
apague todos os queimadores e aguarde que arrefeçam.
A grelha B, fornecida apenas por encomenda, é usada para recipientes “wok” (caçarola chinesa).
Para evitar deteriorações da placa de cozinha equipámos o fogão com uma grelha sobrelevada C que
deve ser posicionada por baixo das panelas cujo diâmetro ultrapasse 26 cm.
O redutor C, fornecido de série, deve ser utilizado para recipientes pequenos.
Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que
lhe corresponde.
O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento
electrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário
para o símbolo de chama mínima , até que a chama acenda.
Nos modelos com válvulas, quando a chama acender,
mantenha premido o botão durante alguns segundos para
permitir que o termopar aqueça. Pode acontecer que o
queimador se apague no momento em que soltar o botão:
significa que o termopar não aqueceu o suficiente.
Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o
botão premido um pouco mais. Esta operação não será
necessária nos queimadores que não têm termopar.
Nos modelos equipados com termopar, se os queimadores se apagarem acidentalmente, intervém um
dispositivo de segurança que impede a saída de gás das torneiras, mesmo com elas abertas.
11.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa
Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás deve: usar recipientes com
tampa e proporcionais ao queimador, a fim de evitar que a chama incida sobre os lados (ver parágrafo
“11.3 Diâmetro dos recipientes”). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir
que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os
recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozinha.
Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito
cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. No
caso da chama se apagar acidentalmente, desligue o botão de comando correspondente e tente outra
vez acendê-la depois de ter aguardado, pelo menos, 1 minuto.
77
Page 20
Instruções para o utilizador
11.3 Diâmetro dos recipientes
QUEIMADORES
Ø mín. e máx.
(em cm)
QUEIMADORES
Ø mín. e máx.
(em cm)
QUEIMADORES
1 Auxiliar
2 Semi-rápido
3Rápido
8 Tripla coroa
9 Auxiliar
10Semi-rápido
11Rápido
12 – 14
16 – 22
18 – 24
Ø mín. e máx. (em cm)
12 – 14
16 – 24
18 – 26
18 - 26
1 Auxiliar
2 Semi-rápido
3 Rápido
4Tripla coroa
12 – 14
16 – 24
18 – 26
18 – 26
78
Page 21
Instruções para o utilizador
12.USO DO FORNO
12.1 Advertências e sugestões gerais
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura (260°C
forno eléctrico e 275°C forno a gás) o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de
fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie sobre ele
panelas ou tabuleiros para evitar provocar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel
para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos, são construídos com
materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em
dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em
seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá
deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do
forno baixe, prejudicando assim a cozedura. Ao abrir a porta, a ventilação interna do
forno é desactivada, sendo retomada após o fecho da porta.
12.2 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que entra em funcionamento poucos
minutos após ligar o forno. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por
cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.
12.3 Utilização do forno a gás
12.3.1Acendimento electrónico por faísca
Abra completamente a porta do forno, prima e rode no sentido anti-horário o botão
do termóstato até à temperatura máxima; automaticamente é activado o acendedor
eléctrico por faísca. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante
alguns segundos para deixar o termopar aquecer.
Se após 15 segundos o queimador não se tiver acendido, suspenda a tentativa de
acendimento, abra completamente a porta do forno e não volte a tentar o
acendimento antes de 1 minuto.
12.3.2Acendimento manual
Abra completamente a porta do forno e rode o botão do termóstato.
Aproxime um fósforo aceso da boca do tubo da chama A no centro da
placa do forno e prima o botão do termóstato. Quando tiver acendido,
mantenha o botão premido durante alguns segundos para permitir que
o termopar aqueça e verifique que ocorreu o acendimento através do
orifício de inspecção B. A selecção da temperatura de cozedura
efectua-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado,
compreendido entre 50° e 275°C.
No caso do queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição de apagado ( ) e não
tente voltar a acender antes de um minuto.
79
Page 22
Instruções para o utilizador
12.4 Utilização do grelhador eléctrico
12.4.1Utilização do grelhador em fogões com forno eléctrico
Para activar a função de grelhador ventilado, coloque o botão selector de funções do forno no símbolo
e rode o botão do termóstato para a temperatura máxima. A função de grelhador ventilado
permite fazer verdadeiras cozeduras graças à ventilação forçada que permite a entrada do calor no
interior do alimento. Para este tipo de cozedura, seleccione a função de grelhador ventilado e coloque o
botão do termóstato na posição correspondente à temperatura de cozedura ideal (não ultrapasse,
porém, 200 °C).
12.4.2Utilização do grelhador em fogões com forno a gás
Para activar esta função é necessário apagar primeiro o queimador do forno
rodando o botão correspondente para a posição de e depois rode o comutador
para a posição .
ATENÇÃO: NÃO É POSSÍVEL FAZER FUNCIONAR AO MESMO TEMPO O
FORNO A GÁS E O GRELHADOR / ESPETO ROTATIVO.
12.4.3Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos):
Coloque a armação do espeto rotativo “B” na
segunda guia a partir de baixo e encaixe a haste do
espeto rotativo “A” no furo situado na parede do
fundo do forno.
12.5 Como utilizar o grelhador
Ao acender deve deixar aquecer o forno durante 5 minutos antes de introduzir os alimentos.
Os alimentos são condimentados antes da cozedura. Mesmo o azeite ou a manteiga derretida devem
ser colocados no alimento antes da cozedura. Para recolher o molho use o tabuleiro do forno.
Os alimentos a cozinhar devem ser apoiados em cima da grelha do forno, que deve estar colocada
numa das calhas fornecidas de série nos vários tipos de fornos, seguindo as indicações seguintes:
ALIMENTOS
Carne espalmada e fina3
Assado enrolado2 - 3
Aves de capoeira2 - 3
GRELHA NA
PRATELEIRA
80
Page 23
Instruções para o utilizador
12.6 Advertências
• O tempo de duração da cozedura com o grelhador não deve exceder 60 minutos.
• As cozeduras no grelhador e grelhador + espeto rotativo devem ser efectuadas com a porta fechada.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, a tampa de vidro do fogão deve estar sempre
levantada durante a utilização do forno ou do grelhador.
• Durante e após a utilização do grelhador as partes acessíveis podem atingir temperaturas muito
elevadas. É, portanto, necessário manter as crianças afastadas do aparelho.
• Durante as cozeduras no espeto rotativo é aconselhável colocar na base do forno, na primeira guia a
contar de baixo, um dos tabuleiros que foram fornecidos com o fogão, para aparar os pingos e a
gordura que caem.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não utilizados.
• Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não
coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar
papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do
forno.
12.7 Estufa (só nalguns modelos)
Na parte inferior do fogão, por baixo do forno, existe um compartimento
chamado estufa. Para abrir a estufa basta puxar o lado superior da respectiva
porta.
É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos, papel,
etc. na estufa. Aqui só se podem guardar os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste
compartimento podem ser muito elevadas.
12.8 Cofre (apenas em alguns modelos)
Em alguns modelos foi adaptado um posterior compartimento escondido ao lado do
forno que pode ser utilizado para depositar os acessórios metálicos fornecidos com o
forno quando não são utilizados.
12.9 Cesto extraível (apenas em alguns modelos)
Em alguns modelos o compartimento lateral do forno aloja um cesto extraível
com 2 prateleiras no interior nas quais é possível apoiar vários objectos.
O cesto não foi projectado para suportar cargas pesadas. É aconselhável não
ultrapassar o peso de 3 – 3,5 kg no interior das prateleiras a fim de evitar riscos
de caírem.
81
Page 24
Instruções para o utilizador
13.ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e grelhas a
várias alturas.
Grelha para forno: para a cozedura dos alimentos no interior dos
pratos, tortas de pequena dimensão, assados ou alimentos que
necessitam de um grelhado subtil.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para
recolher o molho durante cozedura dos alimentos.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos
alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria: para a cozedura de tortas, pizzas e doces
de forno.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar o rodapé inferior e os painéis
autolimpáveis dos fornos.
82
Page 25
Instruções para o utilizador
14.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Não utilize jacto de vapor para limpar o interior do forno.
14.1 Limpeza do aço inox
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com regularidade
no final da utilização do fogão, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.
14.2 Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos
específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.
14.3 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não
danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça.
Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota).
Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores
do forno.
14.4 Limpeza dos componentes da placa de cozinha
14.4.1A tampa em vidro (apenas em alguns modelos)
Para facilitar as operações de limpeza, a tampa é extraível das dobradiças.
1 coloque-a em posição aberta;
2 desatarraxe os parafusos situados na parte de trás das duas dobradiças
(indicados pela seta na figura) e levante-a.
Se caírem líquidos sobre a tampa fechada, remova-os cuidadosamente com um
pano antes de abrir a tampa.
Para voltar a montar a tampa introduza-a nas calhas e atarraxe os parafusos de
fixação das dobradiças na posição de aberta.
Ter cuidado para não tocar o vidro da tampa com panelas e tachos ainda quentes. O vidro pode estalar
e quebrar devido ao forte calor
14.4.2As grelhas
Extraia as grelhas e limpe-as em água tépida e detergente não abrasivo, tendo cuidado de retirar todas
as incrustações. Volte a montá-las sobre a placa de cozinha.
O contacto contínuo das grelhas com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do
esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica
de forma alguma a funcionalidade deste componente.
83
Page 26
Instruções para o utilizador
14.4.3As tampas e as coroas espalhadoras
As tampas e as coroas espalhadoras são extraíveis para facilitar a limpeza;
lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar
todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamente enxutas.
ATENÇÃO: evitar lavar estes componentes em máquinas de lavar louça.
Podem ser deixadas em banho de água quente e detergente.
Voltar a montar as coroas espalhadoras, assegurando-se que sejam colocadas
nas cavidades apropriadas com as respectivas tampas, tendo cuidado para que
os orifícios A dos espalhadores correspondam às velas e aos termopares.
14.4.4As velas e os termopares
Para um bom funcionamento, para os modelos que estão equipados, as velas de
acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique
frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos
secos são removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
14.5 Limpeza do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
84
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.
14.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha.
Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Page 27
Instruções para o utilizador
15.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças
sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções
específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar
o aparelho da alimentação eléctrica.
15.1 Lubrificação das torneiras e termóstato do forno a gás
Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras e o termóstato do forno a gás apresentem
dificuldade de rotação ficando bloqueados. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa
lubrificante.
Esta operação deverá ser realizada por um técnico especializado.
15.2 Substituição da lâmpada de iluminação
Retire a cobertura de protecção A, desapertando-a no sentido anti-horário, substitua a lâmpada B por
outra semelhante (25 W). Monte de novo a cobertura de protecção A.
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300°C).
15.3 Desmontagem da porta
Levante as alavancas B e segurar a porta pelos dois lados com
ambas as mãos junto das dobradiças A.
Erga a porta em direcção ao alto formando um ângulo de cerca
de 45° e extraia-a. Para voltar a montar a porta, recolocar as
dobradiças A nos sulcos apropriados, depois deixar apoiar para
baixo a porta e libertar as alavancas B.
15.4 Desmontagem do vedante
O vedante da porta do forno pode ser desmontado para permitir uma melhor limpeza
do forno.
Antes de tirar a junta de vedação é necessário proceder à desmontagem da porta do
forno seguindo as instruções anteriores. Depois da porta desmontada, levante as
linguetas existentes nos cantos tal como se mostra na figura.
85
Page 28
914773952/ B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.