Smeg CWH521SD-1 User manual [FR]

LAVE-VAISSELLE PROFESSIONNEL
SOMMAIRE
1 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION ............................................. 3
2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................ 4
3 INSTALLATION ET POSITIONNEMENT ........................................................................... 6
4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE SERVICE APPÈS-VENTE ............................... 7
4.1 Raccordement hydraulique .................................................................................... 7
4.2 Branchement électrique ........................................................................................ 7
5 PREMIÈRE MISE EN SERVICE ........................................................................................ 8
5.1 Utilisation de l'adoucisseur (uniquement les modèles avec adoucisseur) .............. 9
6 RÉGLAGE ...................................................................................................................... 9
6.1 Procédure de modification des paramètres de l'appareil ...................................... 9
6.2 Quitter le menu « RÉGLAGE » .............................................................................. 12
6.3 Réglage de la température de rinçage ................................................................. 12
6.4 Réglage de la température de lavage ................................................................... 12
6.5 Réglage de la distribution du produit de rinçage ................................................. 13
6.6 Réglage de la distribution du détergent ............................................................... 13
6.7 Fonction autostart ............................................................................................... 13
6.8 Réglage de la fréquence de régénération (modèles avec adoucisseur) ................ 14
6.9 Fonction tStP (température minimale de rinçage) ............................................... 14
6.10 Pompe produit de rinçage (affichage et réinitialisation éventuelle en cas
d'entretien) ................................................................................................................... 15
6.11 Pompe détergent (affichage et réinitialisation éventuelle en cas d'entretien) .. 15
6.12 Consommation d’énergie – Affichage et réinitialisation éventuelle .................. 15
6.13 Personnalisation de la durée du programme P4 ............................................... 15
6.14 Réglage pour l'entretien (Uniquement pour l'Assistance qualifiée) .................. 16
6.15 Activation des pompes péristaltiques - remplissage rapide du circuit de
distribution détergent et produit de rinçage. ................................................................ 16
7 ANOMALIES AFFICHÉES À L'ÉCRAN (TECHNICIEN) ...................................................... 17
8 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR ......................................................................... 19
8.1 Panneau de commande ....................................................................................... 19
8.2 Avant le lavage..................................................................................................... 20
8.3 Première utilisation journalière (cuve et surchauffeur vides) .............................. 20
8.4 Changer de programme ....................................................................................... 22
9 CHOIX DU PROGRAMME ............................................................................................ 22
10 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES ............................................................................. 23
10.1 Sélection de la fonction « cristal » crys (disponible en P1-P2) ........................... 23
10.2 Sélection de la fonction « rinçage extra » erin (disponible en P1-P2-P3-P4) ..... 23
10.3 Sélection fonction « traitement antibactérien » (disponible uniquement en P3) 24
11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..................................................................................... 26
11.1 Nettoyage quotidien ......................................................................................... 26
11.2 Contrôles périodiques des bras d'aspersion...................................................... 27
11.3 Arrêt prolongé .................................................................................................. 27
12 DÉPANNAGE ........................................................................................................... 28
13 ANOMALIES AFFICHÉES À L'ÉCRAN (UTILISATEUR).................................................. 30
SMEG vous remercie de votre choix.
Lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions d'emploi les
plus efficaces pour garantir une bonne utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS TECHNIQUES
Ces instructions sont destinées au personnel qualifié chargé de l'installation, de la mise en service, de l'essai et de l’assistance.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Ces instructions comprennent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations nécessaires pour le nettoyage et pour l'entretien du lave-vaisselle.
2
LE SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE SUR LE PRODUIT OU SUR LA DOCUMENTATION SIGNIFIE
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS COMME L'ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT
NE JAMAIS UTILISER LE LAVE
-
VAISSELLE OU L'UNE DE SES PARTIES COMME ÉCHELLE, SUPPORT
NE PAS CONSOMMER L'EAU RÉSIDUELLE
ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU
L'APPAREIL N'EST PAS FAIT POUR ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS NI PAR LES PERSONNES AVEC
1 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET
L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU LAVE-VAISSELLE. TOUJOURS LE GARDER EN BON ÉTAT ET PRÈS DE L'APPAREIL.
LE POSITIONNEMENT, LES RACCORDEMENTS, LA MISE EN SERVICE, LE DÉPANNAGE ET LE REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE FAITS PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS FIXÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
LE LAVE-VAISSELLE EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À L’USAGE PROFESSIONNEL ET IL DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR UN PERSONNEL FORMÉ À CET EFFET. L'APPAREIL EST FAIT POUR LAVER LA VAISSELLE (ASSIETTES, TASSES, BOLS, PLATS, COUVERTS) ET AUTRES OBJETS DU MÊME GENRE DANS LES SECTEURS DE LA GASTRONOMIE ET DE LA RESTAURATION COLLECTIVE. IL EST CONFORME AUX NORMES INTERNATIONALES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) ET À CELLES DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3 ; 4, 50366). LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES SUBIS PAR DES PERSONNES OU PAR DES CHOSES, CAUSÉSPAR L’INOBSERVATION DES PRESCRIPTIONS FIGURANT DANS CE MANUEL, OU DÉRIVANT D'UN USAGE INCORRECT, DE LA MODIFICATION, MÊME D'UNE SEULE PARTIE DE L'APPAREIL, OU DE L'UTILISATION DE PIÈCES DÉTACHÉES QUI NE SONT PAS D'ORIGINE. CET APPAREIL EST MARQUÉ DEEE (DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES), CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE. LA BONNE ÉLIMINATION DE CE PRODUIT PERMET DE PRÉVENIR LES RETOMBÉES NÉGATIVES SUR L'ENVIRONNEMENT ET SUR LA SANTÉ. DÉMANTELER L'APPAREIL CONFORMÉMENT AUX NORMES LOCALES SUR L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS. POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT, LA RÉCUPÉRATION ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT, CONTACTER LES SERVICES COMMUNAUX, LA DÉCHETTERIE­ORDURES MÉNAGÈRES OU LE REVENDEUR.
QUE CE PRODUIT DOIT ÊTRE ÉLIMINÉ SÉPARÉMENT DES DÉCHETS MÉNAGERS ET AMENÉ DANS UNE STRUCTURE DE RÉCUPÉRATION ET DE RECYCLAGE APPROPRIÉE POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES.
PROVOQUER UNE EXPLOSION. NE PAS INTRODUIRE LA VAISSELLE AVEC DES TRACES DE CENDRE, DE CIRE OU DE PEINTURE.
OU SOUTIEN POUR LES PERSONNES, LES OBJETS ET LES ANIMAUX. S'APPUYER CONTRE OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE RISQUE D'ENTRAÎNER SON BASCULEMENT ET DE BLESSER LES PERSONNES. NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE POUR ÉVITER QUE QUELQU'UN NE TRÉBUCHE DESSUS.
DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE.
DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU SANS EXPÉRIENCE NI CONNAISSANCE. L'APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR CES PERSONNES UNIQUEMENT SOUS LA SUPERVISION D'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ.
3
PAWER
PAWER
2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pression eau d'alimentation kPa (bar) 100-600 (1 ÷ 6) Température eau d'alimentation °C 15°C – 60°C Dureté eau d'alimentation (modèles avec adoucisseur) °f 15°f-60°f Consommation eau par cycle de rinçage l 3.5 Capacité surchauffeur l 7.1 Capacité cuve l 11 Durée des cycles standard avec alimentation d’eau à 50°C s 90/150/240 Niveau sonore dB(A) < 70 Indice de protection IPX 4/5 Poids net kg 76/90 Type de câble d'alimentation HAR H07RN-F Fusible A 4
TENSION FUSE
400V-50Hz/3/N/PE 36A
TENSION FUSE
230V-50Hz/1/N/PE 13A
DIMENSIONS DE LA NICHE D'ENCASTREMENT SOUS LE PLAN DE TRAVAIL
VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE
TANK
0.8kW 0.7kW 5.0kW
TANK
0.8kW 0.7kW 1.7kW
MOTEUR
MOTEUR
CHAUDIERE
(1.5X3)
CHAUDIERE
(1.5X3)
PUISSANCE
TOTALE
5.4kW 5X2.5
PUISSANCE
TOTALE
2.4kW 3X2.5
CABLE
ELECTRIQUE
CABLE
ELECTRIQUE
4
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET VALEURS DE RACCORDEMENT
(*REMARQUE : VALEUR « 1000 » - max. 600 en cas de siphon avec vanne)
(**REMARQUE : VALEUR « 60 » -
avec échangeur de chaleur
)
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET VALEURS DE RACCORDEMENT
(*REMARQUE– VALEUR « 1400 » AVEC ASTÉRISQUE : max. 1000 en cas de siphon avec vanne)
5
LEGENDE LETTRES SUR LE SCHEMA
R PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE
C TUYAU DE L'ARRIVÉE D'EAU
Q
LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE
E CÂBLE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
P TUYAUX PÉRISTALTIQUES
S TUYAU D'ÉVACUATION
T ENTRÉE CÂBLE D’ALIM. DOSEUR EXTERNE
3 INSTALLATION ET POSITIONNEMENT
INSTALLATION et POSITIONNEMENT
Amener le lave-vaisselle sur le lieu d'installation, le déballer et vérifier que l'appareil et ses composants sont en bon état. En cas de dégâts, les signaler par écrit au transporteur. Ne pas laisser le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) à la portée des enfants et des animaux domestiques, car il peut être une source de danger. Tout le matériel d'emballage est compatible avec l'environnement. Il peut être conservé sans danger ou amené dans une déchetterie. Les composants en plastique recyclables sont identifiés comme suit : PE polyéthylène : film extérieur d'emballage, sachet des instructions, sachets de protection. PP polypropylène : feuillards. PS polystyrène expansé : cornières, couvercle d'emballage. Les composants en bois et carton peuvent être éliminés conformément aux normes en vigueur. Éviter de jeter le produit dans la nature après son démantèlement, qui doit observer les normes en vigueur. Toutes les pièces en métal sont en acier inoxydable et démontables. Les pièces en pastique portent le symbole de la matière correspondante, et elles doivent être éliminées selon les normes en vigueur. Éviter de jeter le produit dans la nature après son démantèlement, qui doit observer les normes en vigueur. Toutes les pièces en métal sont en acier inoxydable et démontables.
POSITIONNEMENT :
Attention : l'installation et les pièces où sont montés les appareils pour communauté,
doivent être conformes aux normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages, directs ou indirects, causés aux personnes ou aux objets par le non-respect de ces normes. Avant l'installation, s'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou équipements susceptibles d'être abîmés par la vapeur d'eau ou par les éclaboussures de détergent, ou que ceux-ci sont correctement protégés. Placer le lave-vaisselle à l'endroit souhaité, puis retirer le film de protection. Régler les quatre pieds pour mettre à niveau le lave-vaisselle (utiliser un niveau) et pour garantir sa stabilité. Toute autre solution doit être approuvée par le fabricant.
6
4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE
SERVICE APPÈS-VENTE
4.1 Raccordement hydraulique
Raccordement hydraulique et évacuation
L'approvisionnement eau et connexion de vidange: Les conduites d'eau et le câble d'alimentation de l'électricité sortir de la partie inférieure droite de l'appareil. Raccorder le tuyau de prise d'eau à un connecteur avec filetage ¾ « raccord de gaz "filetée, mise en place du filtre A condition. La connexion au réseau d'eau doit uniquement être faites avec des tuyaux neufs; l'utilisation des vieux tuyaux ou usés est interdite. Une EA ou EC `Belgaqua approuvé" valve ou une autre dispositif pas de moins efficace assurant une protection prévention du refoulement à au moins trois sont la catégorie de fluide être monté sur le point de connexion entre l'approvisionnement en eau et le raccord ou un équipement.
La pression dynamique d'alimentation devra être comprise entre 1 et 6 bars. Si elle est supérieure, installer un réducteur de pression. Il est indispensable d'installer un robinet général sur le tuyau de l'arrivée d'eau. Le robinet devra rester accessible après l'installation. Par conséquent, ne pas l'installer derrière le lave-vaisselle. La durée des cycles déclarée se rapporte à une alimentation eau chaude >50°C<60°C. En cas d'alimentation eau froide, le cycle pourrait durer plus longtemps selon la température de l'eau en entrée. Le lave-vaisselle est équipé d'une pompe de vidange, et l'évacuation peut être sur le mur ou au sol. Mesurer sur le schéma de raccordement la hauteur maximale pour l'évacuation sur le mur – (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES)
Attention : contrôler que les tuyaux arrivée d'eau et évacuation ne sont pas pliés, aplatis ou écrasés après l'installation.
Si l'évacuation est installée sur le siphon avec vanne, sa hauteur maximale est de 600 mm.
4.2 Branchement électrique
Le branchement électrique du lave-vaisselle et des éventuels appareils supplémentaires doit être confié à un personnel autorisé et qualifié, conformément aux normes en vigueur. Observer également toutes les dispositions techniques relatives au branchement. La puissance totale installée figure sur la plaque signalétique de l'appareil. La protection du lave-vaisselle doit lui être dédiée. Le commerçant devra se charger d'installer, selon les normes en vigueur, un interrupteur général sur la ligne
d'alimentation électrique et un interrupteur différentiel compatible avec les caractéristiques de l'appareil. Ces interrupteurs doivent être installés près du lave-
vaisselle et facilement accessibles après l'installation, et ils doivent garantir la coupure totale de la distribution électrique dans la catégorie de surtension III.
7
Attention !!! Le lave-vaisselle n'est pas sous tension uniquement quand l'interrupteur général est désactivé.
Raccorder l'appareil au réseau équipotentiel de l'installation. La borne de connexion se situe sur la face arrière de l'appareil, en bas à droite. Le conducteur de protection (PE) est jaune-vert, le conducteur neutre (N) bleu, et les conducteurs de phase (L1, L2, L3) noir, gris et marron. En cas de branchement monophasé (230V-1N~), il est indispensable que le raccordement au réseau de distribution électrique se fasse avec un câble équipé d'une fiche, conformément aux normes en vigueur.
LE REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION, S’IL YA ATTENDU DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE FABRICANT OU PAR UN SAV AGRÉÉ, conformément au type comme indiqué SUR LE schéma de câblage livré avec la machine AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE.
5 PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Première mise en service
Le système électrique de protection doit être soumis à un essai fonctionnel avant la mise en service. L'installation doit être faite et/ou vérifiée par un personnel qualifié qui se chargera de la première mise en service et des instructions relatives au fonctionnement du lave-vaisselle.
Préparation à l'emploi (Important)
Le doseur de produit de rinçage est présent sur tous les modèles, alors que le doseur de détergent ne l'est que sur certains. Si l'appareil est équipé des deux doseurs, monter les distributeurs externes pour le détergent et pour le produit de rinçage, puis y introduire les tuyaux d'aspiration situés à l'arrière.
-Tuyau rouge : détergent Tuyau bleu ciel : produit de rinçage NOTE: Il faut compter environ 10-15 cycles de lavage avant leur arrivée au détergent et rincer le réservoir et la chaudière
Avant d'installer les tuyaux dans les distributeurs, lester les extrémités avec le poids (nécessaire pour garder l'aspiration sur le fond du distributeur) et monter le filtre, comme montré sur la figure. Si le doseur de détergent n'est pas monté en usine, il suffit de commander le KIT correspondant pour pouvoir l'installer.
ll est également possible d'installer un doseur externe. Pour son branchement électrique, faire passer un câble 2x0,5 mm type H05 RN-F à l'endroit indiqué sur le schéma CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES et le raccorder selon le schéma électrique fourni avec le lave-vaisselle. Le doseur doit avoir une alimentation 230V/50 Hz et une consommation maximale de 15 W. Raccorder le doseur de détergent externe au lave-vaisselle via le tuyau rouge mentionné ci-dessus.
8
Le calcaire contenu dans l'eau (responsable de sa
dureté) laisse des traces blanches sur la
Avant d'utiliser le lave
-
vaisselle pour la première fois, verser le sel et un litre d'eau dans le
5.1 Utilisation de l'adoucisseur (uniquement les modèles avec adoucisseur)
vaisselle sèche qui, au fur et à mesure, devient opaque. Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur automatique qui, avec du sel régénérant prévu à cet effet, neutralise les éléments responsables de la dureté de l'eau.
réservoir. Après chaque remplissage du réservoir, contrôler que le bouchon est bien fermé. Le mélange eau/détergent ne doit pas s'infiltrer dans le réservoir à sel, car ceci compromettrait le bon fonctionnement du circuit de régénération. Dans ce cas, la garantie n'est plus valable.
IMPORTANT :
À chaque changement de type de détergent/produit de rinçage, il est IMPÉRATIF de vidanger les pompes péristaltiques en plongeant dans l'eau les tuyaux d'aspiration extérieurs pendant
quelques cycles. Utiliser exclusivement, dans tous les cas, des produits spécifiques pour lave­vaisselle. Le non-respect de ces indications entraîne l'annulation de la garantie sur le circuit hydraulique de l’appareil. Il est recommandé de faire remplacer par le service après-vente, tous les 12 mois ou tous les 15 000 cycles de lavage, le tuyau à l'intérieur de la pompe détergent, ainsi que de contrôler le bon fonctionnement de la pompe à membrane du produit de rinçage.
6 RÉGLAGE
Réglage
Lors de la première mise en service, procéder au paramétrage ou au réglage des fonctions/paramètres suivants :
6.1 Procédure de modification des paramètres de l'appareil
Représentation des voyants : éteint ; vert ; orange ; clignotant.
Passer en « mode programmation »
Cuve vide (pendant le remplissage « FILL »)
1-À l'allumage de l'appareil, le message « FILL » (remplissage) s'affiche. 2-Ouvrir la porte/soulever le capot (varie selon le modèle). 3-Appuyer une fois sur la touche . Le message « UNLO » (vidange) s'affiche. 4-Fermer la porte/abaisser le capot (varie selon le modèle). 5- Appuyer sur la touche et la garder enfoncée pendant 5/7 secondes. Au deuxième bip, relâcher la touche , puis rappuyer dessus pour accéder au menu principal relatif à la configuration de la carte électronique.
9
Loading...
+ 22 hidden pages