Smeg CVI338X User manual [PL]

Spis treści
PL
1 Ostrzeżenia 4
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 4
1.2 Odpowiedzialność producenta 5
1.3 Przeznaczenie urządzenia 5
1.5 Tabliczka znamionowa 7
1.6 Instrukcja obsługi 7
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi 7
2Opis 8
2.1 Opis ogólny 8
2.2 Definicja części 9
2.3 Panel sterowania 10
3 Użytkowanie 11
3.1 Ostrzeżenia 11
3.2 Czynności wstępne 11
3.3 Pierwsze użycie 11
3.4 Obsługa panelu sterowania 12
3.5 Użytkowanie komór chłodziarek 14
3.6 Porady dotyczące przechowywania 17
4 Czyszczenie i konserwacja 20
4.1 Ostrzeżenia 20
4.2 Czyszczenie urządzenia 20
4.3 Co robić, jeżeli... 22
5Instalacja 23
5.1 Podłączenie elektryczne 23
5.2 Ustawienie 23
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki, dzięki którym będzie możliwe zachowanie jakości estetycznej i funkcjonalnej zakupionego urządzenia.
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne na stronie: www.smeg.com
3
Ostrzeżenia
1Ostrzeżenia
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Obrażenia osób
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie
powinny przebywać w pobliżu urządzenia bez opieki osoby dorosłej.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
• Nie należy nigdy próbować
gasić płomienia lub pożaru wodą: wyłączyć urządzenie i nakryć płomień pokrywą lub ognioodporną narzutą.
• Czynności związane z
czyszczeniem i konserwacją nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Montaż i naprawy powinny być
wykonywane przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie wprowadzać zmian na
urządzeniu.
• Nie należy wkładać ostro
zakończonych metalowych przedmiotów (sztućce lub przyrządy) do szczelin.
• Nigdy nie należy próbować
naprawiać urządzenia samodzielnie lub bez pomocy wykwalifikowanego specjalisty.
• Jeśli przewód zasilania elektrycznego jest uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się z serwisem technicznym, który dokona jego wymiany.
Uszkodzenie urządzenia
• Podczas użytkowania nie kłaść na urządzeniu ostrych metalowych przedmiotów takich, jak widelce, łyżki i pokrywki.
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Nie siadać na urządzeniu.
• Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiczkach.
• Sprawdzić, czy w drzwiczkach nie ma zaklinowanych przedmiotów.
• Nie przechowywać substancji łatwopalnych, wybuchowych lub odparowujących.
• Substancje organiczne, kwasy i olejki eteryczne mogą korodować plastikowe powierzchnie i uszczelki w przypadku długotrwałego kontaktu.
• Butelki z wysokim stężeniem alkoholu muszą być dobrze zamknięte.
4
Ostrzeżenia
PL
• Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie zatykać otworów, szczelin wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
• Nie stosować urządzeń elektrycznych wewnątrz komór w których jest przechowywana żywność chyba, że zostały wskazane przez producenta.
• W żadnym razie nie używać urządzenia do chłodzenia pomieszczeń.
• Aby przyspieszyć proces odszraniania, nie należy używać urządzeń mechanicznych lub innych od tych, jakie zaleca producent.
• W przypadku usterki, konserwacji lub podczas czyszczenia, zawsze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
• OSTRZEŻENIE: podczas ustawiania urządzenia należy się upewnić, że kabel zasilający nie jest zaklinowany lub uszkodzony.
• OSTRZEŻENIE: nie umieszczać przedłużaczy z kilkoma gniazdami lub przenośnych zasilaczy przy tylnej części urządzenia.
1.2 Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe powstałe w wyniku:
• użycia urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem;
• nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania;
• naruszenia chociaż jednej części urządzenia;
• używania nieoryginalnych części zamiennych.
1.3 Przeznaczenie urządzenia
• Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do przechowywania wina w środowisku domowym. Każde inne użycie jest nieprawidłowe.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych lub nieposiadających odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy pozostające pod kontrolą osób dorosłych odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
• Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedz chyba, że będą nadzorowane lub zostaną przeszkolone na temat jego obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
5
Ostrzeżenia
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie nie zostało zaprojektowane do działania w zmiennej temperaturze zewnętrznej lub z systemami zdalnego sterowania.
• Nie instalować/używać urządzenia na otwartym powietrzu.
Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowań domowych i tym podobnych, m.in.:
• w kuchni przeznaczonej dla personelu sklepów, biur i innych środowisk pracy;
• w gospodarstwach i przez klientów w hotelach, motelach oraz innych środowiskach typu mieszkalnego;
• w pensjonatach typu B&B;
• w ramach usług kateringowych i podobnych zastosowań innych niż sprzedaż detaliczna.
1.4 Utylizacja
Urządzenie należy poddać utylizacji oddzielnie od
innych odpadów (dyrektywy 2002/95/WE, 2002/96/WE, 2003/108/WE). Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi.
Aby dokonać utylizacji urządzenia należy:
• Odłączyć przewód zasilania
elektrycznego i usunąć go razem zwtyczką.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Odłączyć przewód zasilający od
instalacji elektrycznej.
•Powierzyć urządzenie odpowiednim
centrom selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych lub oddać sprzedawcy w momencie zakupu podobnego urządzenia.
6
Ostrzeżenia
PL
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które nie zanieczyszczają środowiska i nadają się do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy oddać do odpowiednich punktów selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw sztucznych
Niebezpieczeństwo uduszenia się
• Nie pozostawiać opakowania i jego elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się plastikowymi torebkami z opakowania.
1.5 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie. Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej.
1.6 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przechowywana w całości oraz w zasięgu ręki użytkownika przez cały okres eksploatacji urządzenia.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi
W instrukcji zastosowano następujące symbole ułatwiające czytanie:
Ostrzeżenia
Ogólne informacje dotyczące instrukcji obsługi, bezpieczeństwa i końcowej utylizacji.
Opis
Opis urządzenia i akcesoriów.
Użytkowanie
Informacje o użytkowaniu urządzenia i akcesoriów.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje dotyczące prawidłowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Montaż
Informacje dla wykwalifikowanego technika: montaż, uruchomienie i próba techniczna.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacja
Porada
1. Sekwencja instrukcji obsługi.
• Pojedyncza instrukcja obsługi.
7
2Opis
2.1 Opis ogólny
Opis
1 Oświetlenie wewnętrzne górnej komory 2 Wentylator (niewidoczny) 3 Filtr z węglem aktywnym 4 Oświetlenie wewnętrzne dolnej komory 5 Panel sterowania
8
6Drzwiczki 7Uszczelka drzwiczek 8Magnes 9 Kratka wentylacyjna
Wysuwana półka
PL
2.2 Definicja części
Opis
Oświetlenie wewnętrzne
Oświetlenie wewnętrzne urządzenia włącza się w momencie otwarcia drzwiczek (podświetlenie maksymalne) lub po naciśnięciu przycisku oświetlenia
na panelu sterowania
(podświetlenie średnie).
Filtry z węglem aktywnym
Umożliwiają przechowywanie win, zapewniając optymalną jakość powietrza.
Wentylatory (niewidoczne)
Służą do równomiernego rozpraszania temperatury i zmniejszenia kondensatu na powierzchniach półek.
Podczas funkcjonowania wentylatorów zwiększa się zużycie energii elektrycznej.
Drzwiczki
Wyposażone w uszczelkę i magnes, umożliwiają doskonałą izolację komory chłodziarki od otoczenia zewnętrznego.
Wysuwane półki
Wysuwane półki umożliwiają wygodne wyjęcie butelek z winem.
Półka stała
Półkę stałą zaprojektowano do umieszczania na niej butelek typu szampanowego lub butelek o wyższej średnicy w porównaniu z tradycyjnymi butelkami na wino.
Pod półką stałą umieszczono oświetlenie dolnej komory typu LED.
9
2.3 Panel sterowania
Opis
Za pomocą panelu sterowania można obsługiwać to urządzenie. Należy dotykać
przycisków z symbolami, aby wejść do poszczególnych dostępnych funkcji.
Komora górna
Przyciski i wyświetlacz obok tego symbolu odnoszą się do górnej komory urządzenia.
Komora dolna
Przyciski i wyświetlacz obok tego symbolu odnoszą się do dolnej komory urządzenia.
Przycisk zmniejszania
Za pomocą tego przycisku można zmniejszyć temperaturę w górnej lub dolnej komorze chłodziarki.
Przycisk zwiększania
Za pomocą tego przycisku można zwiększyć temperaturę w górnej lub dolnej komorze chłodziarki.
Przycisk ON/OFF
Umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia.
Przycisk oświetlenia
Za pomocą tego przycisku można włączyć lub wyłączyć oświetlenie w komorze chłodziarki. Oświetlenie wyłącza się po maksymalnie 15 minutach.
Przycisk wentylatora
Wentylator włącza się i wyłącza automatycznie w zależności od ustawień w oprogramowaniu.
Za pomocą tego przycisku można włączyć lub wyłączyć tryb wentylacji ręcznej w celu zwiększenia poziomu wilgotności we wnętrzu komory chłodziarki.
Przycisk alarmu
Wyświetlacz
Wyświetlacz wskazuje temperaturę wewnątrz górnej lub dolnej komory chłodziarki.
10
Za pomocą tego przycisku można wyłączyć sygnał akustyczny, kiedy działa alarm.
Przycisk blokowania elementów
sterowania
Za pomocą tego przycisku można wyłączyć przyciski na panelu sterowania.
Użytkowanie
PL
3Użytkowanie
3.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
• Nie opierać się ani nie siadać na drzwiczkach.
• Nie przechowywać substancji łatwopalnych, wybuchowych lub odparowujących.
• Substancje organiczne, kwasy i olejki eteryczne mogą korodować plastikowe powierzchnie i uszczelki w przypadku długotrwałego kontaktu.
• Nie należy w żaden sposób zasłaniać otworów kratki wentylacyjnej.
• Butelki z wysokim stężeniem alkoholu muszą być dobrze zamknięte.
3.2 Czynności wstępne
1. Usunąć ewentualne folie ochronne znajdujące się na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia lub akcesoriów.
2. Usunąć ewentualne etykiety (za wyjątkiem tabliczki z danymi technicznymi) z akcesoriów i półek.
3. Wyjąć i umyć wszystkie akcesoria urządzenia (patrz 4 Czyszczenie i konserwacja).
3.3 Pierwsze użycie
Aby uruchomić urządzenie, należy:
1. włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego;
2. na panelu sterowania nacisnąć przycisk
ON/OFF ;
3. wybrać żądaną temperaturę w komorze poprzez naciskanie przycisków
zwiększania lub zmniejszania jej (od 5°C do 20°C).
Każdorazowe naciśnięcie jednego z przycisków
zwiększania lub zmniejszania
temperatury powoduje
zmianę o 1°C.
Ustawiona temperatura miga na wyświetlaczu przez około 5 sekund, a następnie świeci światłem stałym.
Aby wyłączyć urządzenie, należy:
• na panelu sterowania przytrzymać przez kilka sekund naciśnięty przycisk
ON/OFF .
11
Użytkowanie
3.4 Obsługa panelu sterowania
Oświetlenie wewnętrzne
Do oświetlenia wewnętrznego zastosowano taśmę świetlną typu LED umieszczoną w górnej części komory chłodziarki.
Aby włączyć i wyłączyć oświetlenie wewnętrzne, należy:
1. nacisnąć przycisk oświetlenia . Symbol na przycisku oświetlenia miga i
oświetlenie górnej komory włącza się.
2. Nacisnąć przycisk oświetlenia . Oświetlenie górnej komory wyłącza się i
włącza się oświetlenie komory dolnej.
3. Nacisnąć przycisk oświetlenia . Oświetlenie dolnej komory pozostaje
włączone i włącza się oświetlenie komory górnej.
4. Nacisnąć przycisk oświetlenia . Symbol na przycisku oświetlenia świeci
światłem stałym i gaśnie oświetlenie w obu komorach.
Oświetlenie wewnętrzne ręczne wyłącza się po maksymalnie 15 minutach.
• Oświetlenie wewnętrzne włącza się również przy otwieraniu drzwiczek.
Oświetlenie wewnętrzne uruchomione w wyniku otwarcia drzwiczek ma wyższą jasność niż oświetlenie uruchomione
przyciskiem oświetlenia .
Wentylacja ręczna
Wentylatory włączają się i wyłączają automatycznie w celu zapewnienia stałej temperatury i optymalnej klimatyzacji do przechowywania wina.
Aby zwiększyć poziom wilgotności wewnątrz komory chłodziarki, można włączyć i wyłączyć tryb wentylacji ręcznej. Aktywny tryb wentylacji ręcznej wymusza ciągłe działanie wentylatora. Jeśli tryb wentylacji ręcznej jest wyłączony, wentylator powraca do trybu normalnego działania sterowanego przez układ elektroniczny.
Co pewien czas dobrze jest wybierać tę opcję, aby zapobiec wysychaniu korków butelek przechowywanych przez długi czas.
• Aby włączyć tryb wentylacji ręcznej, należy nacisnąć przycisk wentylatora
. Symbol na przycisku wentylatora
miga.
• Aby wyłączyć tryb wentylacji ręcznej, należy ponownie nacisnąć przycisk
wentylatora .
W momencie otwarcia drzwiczek wentylatory wyłączają się. Wentylatory włączają się ponownie po zamknięciu drzwiczek.
12
Użytkowanie
PL
Alarmy
Alarmy mają pomóc zabezpieczyć wino przed temperaturami, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na jego jakość.
Każdemu alarmowi towarzyszy migające wskazanie na wyświetlaczu, a jednocześnie świeci się wówczas przycisk
alarmu oraz emitowany jest sygnał akustyczny.
Wyświetlacz miga do momentu ustania alarmu.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć
przycisk alarmu .
Alarm temperatury
Może się zdarzyć, że wskazanie temperatury na wyświetlaczu zacznie migać. Oznacza to, że temperatura we wnętrzu komory chłodziarki jest zbyt wysoka lub zbyt niska w stosunku do temperatury ustawionej. Może to mieć miejsce:
• przy pierwszym uruchomieniu tego urządzenia;
•jeśli zostanie ustawiona temperatura dużo wyższa lub dużo niższa niż wcześniej;
• jeśli do chłodziarki zostanie włożona duża liczba butelek o temperaturze otoczenia;
• w przypadku odłączenia od zasilania na dłuższy czas.
Sytuacje takie mogą mieć miejsce podczas normalnego działania urządzenia i nie są spowodowane przez problemy/usterki. Należy wówczas wyłączyć alarm za
pomocą przycisku alarmu i poczekać, aż temperatura ponownie osiągnie
wartości optymalne do chłodzenia. Może być wymagane powtórzenie tej czynności 1-2 razy.
Gdyby alarm w dalszym ciągu się pojawiał, należy skontaktować się z biurem pomocy technicznej.
Inne rodzaje alarmów
Na wyświetlaczu po lewej stronie pojawia się wskazanie : drzwiczki są otwarte
od ponad 60 sekund.
• Zamknąć drzwiczki.
Po upływie 60 sekund od momentu wyłączenia sygnału aku­stycznego, jeśli drzwiczki nadal będą otwarte, alarm uruchomi się ponownie w taki sam sposób.
Na wyświetlaczu po lewej stronie pojawia się wskazanie od do (z wyjątkiem
wskazania ) lub bądź :
awaria urządzenia.
• Należy wyłączyć urządzenie i skontak­tować się z biurem pomocy technicznej.
Blokada elementów sterowania
Funkcja ta uniemożliwia możliwe niepożądane wyłączenie się urzą­dzenia. Gdy jest ona aktywna, panel sterowania nie reaguje na naciskanie na którykolwiek przycisk.
Aby włączyć blokadę elementów sterowania, należy:
• przez około 3 sekundy przytrzymać naciśnięty przycisk blokowania
elementów sterowania .
Aby wyłączyć blokadę elementów sterowania, należy:
• przez około 3 sekundy przytrzymać naciśnięty przycisk blokowania
elementów sterowania .
13
Użytkowanie
Tryb demonstracyjny (tylko dla wystawców)
Istnieje możliwość wyłączenia w urządzeniu wentylatora i sprężarki, a jednocześnie pozostawienia włączonego panelu sterowania.
Aby uaktywnić tryb demonstracyjny, należy:
1. przytrzymać równocześnie naciśnięte przyciski: wentylatora i blokowania
elementów sterowania przez około 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie ;
2. nacisnąć przycisk wentylatora . Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie .
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny, należy:
1. przytrzymać równocześnie naciśnięte
3.5 Użytkowanie komór chłodziarek
Rozmieszczanie butelek
(maks. 38 butelek)
przyciski: wentylatora i blokowania
elementów sterowania przez około 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie ;
2. nacisnąć przycisk wentylatora . Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie .
Gdy tryb demonstracyjny jest aktywny, co 2 minuty na wyświetlaczu pojawia się na
2 sekundy wskazanie .
14
Użytkowanie
PL
Na każdej wysuwanej półce można umieścić maksymalnie 6 butelek (typu bordeaux), o pojemności 0,75 l.
Na stałej półce można umieszczać maksymalnie 9 butelek typu bordeaux o pojemności 0,75 l, ale można również umieścić na nich maksymalnie 5 butelek typu szampanowego (lub butelek o większej średnicy w porównaniu z tradycyjnymi butelkami na wino).
Również na dnie komory chłodziarki można umieścić maksymalnie 11 butelek o pojemności 0,75 l.
Niedozwolone użycie
Niebezpieczeństwo obrażeń osób i uszkodzeń mienia
• Na dnie komory chłodziarki nie należy kłaść butelek w poprzek. Po otwarciu drzwiczek mogłyby one wypaść.
15
Użytkowanie
Filtr z węglem aktywnym
Aby zapewnić optymalną jakość powietrza wewnątrz komory chło­dziarki, filtr z węglem aktywnym należy wymieniać przynajmniej raz w roku.
Aby wymienić filtr z węglem aktywnym, należy:
1. obrócić zaślepką filtra o 90° w prawo lub w lewo;
2. wyjąć zaślepkę z jej gniazda;
Hałas funkcjonowania
Chłodzenie komory chłodziarki następuje za pomocą systemu sprężania. Aby utrzymać wewnątrz komory wybraną temperaturę, sprężarka uruchamia się w zależności od wymaganego chłodzenia, a w razie potrzeby może funkcjonować w sposób ciągły. Gdy sprężarka uruchamia się emituje hałas, który zmniejsza się po kilku minutach.
Innym hałasem wynikającym z normalnego funkcjonowania urządzenia jest gulgotanie wynikające z przepływu chłodziwa wewnątrz przewodów obwodu. Taki hałas jest normalny i nie oznacza nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia.
Wyłączanie
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu powinno się je wyłączyć.
1. Na panelu sterowania przytrzymać przez kilka sekund naciśnięty przycisk
3. wymienić filtr z węglem aktywnym na nowy;
4. Zamontować na miejsce zaślepkę filtra zgodnie ze wskazówkami w punktach 1i 2.
Filtr zamienny można zamówić w autoryzowanych centrach serwisowych.
16
ON/OFF , do momentu wyłączenia urządzenia.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
3. Opróżnić komorę chłodziarki.
4. Wytrzeć miękką szmatką ewentualną nagromadzoną wilgoć.
5. Zostawić uchylone drzwiczki, aby znajdujące się wewnątrz urządzenia wilgoć i powietrze nie wytwarzały nieprzyjemnych zapachów.
Użytkowanie
PL
3.6 Porady dotyczące przechowywania
Temperatura przechowywania
Aby właściwie docenić właściwości organoleptyczne każdego wina, powinno ono być przechowywane i spożywane przy określonych temperaturach. W zależności od poszczególnych rodzajów wina zalecane są następujące temperatury idealne.
Rodzaj wina Temperatura
Białe młode 10°C - 12°C
Białe dojrzałe 12°C - 14°C
Różowe młode i lekkie 10°C - 12°C
Różowe dojrzałe i ciężkie 12°C - 14°C
Czerwone młode 10°C - 14°C Czerwone młode, delikatnie
taninowe i lekkie Czerwone dojrzałe, taninowe i ciężkie Czerwone bardzo dojrzałe i wyrafinowane Słodkie i aromatyczne wina musujące Słodkie i aromatyczne czerwone wina musujące Wina musujące wyprodukowane „metodą Charmata” Wina musujące wyprodukowane „długą metodą Charmata” Wina musujące wyprodukowane „metodą klasyczną, bez rocznika” Wina musujące wyprodukowane „metodą klasyczną, z rocznikiem”
Wina deserowe i wina słodkie 10°C - 18°C
Wina wzmacniane lub likierowe 10°C - 18°C
14°C - 16°C
16°C - 18°C
16°C - 18°C
8°C
10°C - 12°C
8°C - 10°C
10°C - 12°C
8°C - 10°C
10°C - 12°C
Wina białe
Wina białe, w porównaniu z winami czerwonymi, są zazwyczaj bardziej kwaśne i mniej taninowe. By lepiej docenić właściwości kwaśnego napoju, powinien on być zwykle przechowywany w nieco niższej temperaturze w porównaniu z innymi, dlatego wina tego typu należy przechowywać w temperaturach w zakresie od 10°C do 14°C.
Białe wina młode, świeże i aromatyczne, mogą być serwowane również w temperaturze 10°C, a te mniej aromatyczne w 12°C. Białe wina łagodne i dojrzałe, leżakowane przez kilka lat, znoszą wyższe temperatury i mogą być serwowane w temperaturze od 12°C do 14°C.
Serwowanie wina białego w wyższych temperaturach wiąże się z podkreśleniem jego „słodkich” właściwości kosztem kwasowości i smaku, które jednak są uważane za przyjemne i pożądane w tego typu winach.
Wina różowe
Wina różowe serwuje się zazwyczaj według takich samych zasad jak wina białe. Konieczne jest jednak uwzględnienie możliwego taninowego posmaku tych win, a więc serwowanie ich w wyższej temperaturze, aby nie zwiększać zbytnio ich cierpkości. Wina różowe młode i świeże, ewentualnie z zawartością tanin, serwuje się w temperaturze od 10°C do 12°C, a wina nieco wzmocnione i cięższe, w tym wina dojrzałe, można podawać w temperaturze w zakresie 12°C – 14°C.
17
Użytkowanie
Wina czerwone
Temperatura podawania win czerwonych zależy od wielu czynników, ale z uwagi na ich „taninowy” charakter i niższą kwasowość od win białych, zwykle serwowane są one w wyższych temperaturach. Mniej taninowe wina czerwone młode serwuje się zazwyczaj w temperaturze od 14°C do 16°C, natomiast wina nieco cięższe zwykle w temperaturze 16°C, wyjątkowo nawet w 18°C.
Wina czerwone młode, taninowe i nieco słabsze, mogą być również serwowane w temperaturze od 12°C do 14°C, a wówczas nie będą się wydawać cierpkie i ich smak będzie przyjemny. Zasada ta dotyczy win „młodych”, które ­dzięki specyficznej technice procesu ich produkcji - są ubogie w taniny i można je serwować w formie bardziej schłodzonej niż inne wina czerwone, a i tak ich smak pozostanie przyjemny.
Wina musujące
Ponieważ mamy do czynienia z wieloma różnymi rodzajami win musujących, ustanowienie zasady obowiązującej dla każdego z nich nie miałoby sensu. Białe wina musujące, słodkie i aromatyczne, należy podawać w temperaturze 8°C. Dzięki ich intensywnemu aromatowi mogą one bowiem znosić niskie temperatury.
Czerwone słodkie wina musujące, na przykład Brachetto, mogą być serwowane w temperaturze od 10°C do 12°C. Również w tym przypadku bardziej aromatyczne wina musujące znoszą niższe temperatury, nawet 8°C, podczas gdy wprzypadku odmian nieco bardziej taninowych konieczne jest zwiększenie temperatury do nawet 14°C.
Wina musujące wytrawne, produkowane tak zwaną „metodą Charmata” lub „metodą Martinottiego”, jak na przykład niektóre wina typu Prosecco, mogą być serwowane w temperaturze od 8°C do 10°C.
Szczególną uwagę należy poświęcić winom musującym wyprodukowanym „metodą klasyczną” i tzw. „méthode Champenoise”, czyli szampanom: zwykle tego typu wina musujące są serwowane w temperaturze zawierającej się w przedziale od 8°C do 10°C, jednak w przypadku win rocznikowych lub leżakowanych przez długi czas możliwe jest podawanie ich nawet w temperaturze 12°C, aby łatwiej mogły uwalniać się złożone aromaty, które powoli i cierpliwie rozwijały się w miarę upływu czasu.
18
Użytkowanie
PL
Wina deserowe lub likierowe
Wspólną cechą tych dwóch rodzajów win jest zazwyczaj wysoka zawartość alkoholu i często oba te wina są słodkie. Istnieją jednak wytrawne wina likierowe, na przykład Marsala, które zawierają taką ilość cukrów, iż jest ona nieodczuwalna w smaku. W przypadku tego typu win temperatura serwowania ustalana jest w zależności od tego, co zamierza się podkreślić. Jeśli ważne jest podkreślenie słodkich właściwości wina, złożoności jego aromatu i ostrości, dobrze jest podawać go w wysokiej temperaturze, między 14°C i 18°C, należy jednak pamiętać, że wtedy będzie również podkreślone stężenie alkoholu.
Jeśli zamierza się wydobyć ich świeżość lub - w przypadku win bardzo słodkich ­złagodzić nieco ich słodkość, najlepiej będzie podawać je w niższej temperaturze, w zakresie od 10°C do 14°C.
Likierowe wina wytrawne, świeże i młode, mogą być serwowane również w niższych temperaturach, nawet poniżej 10°C. Wówczas wyczuwanie alkoholu będzie znacznie złagodzone. Należy jednak pamiętać, że im niższa jest temperatura, tym mniejsze będzie wydobycie ich aromatów. Przyjemny smak i złożoność aromatów typowa dla tego typu win to pożądana i interesująca cecha: serwowanie ich w zbyt niskiej temperaturze wymaga poświęcenia tego ważnego aspektu na rzecz innych.
19
Czyszczenie i konserwacja
4 Czyszczenie i konserwacja
4.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia powierzchni
• Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane).
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Nie stosować materiałów chropowatych, ściernych lub ostrych metalowych skrobaków.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
4.2 Czyszczenie urządzenia
Specjalne zabezpieczenie antybakteryjne w górnej warstwie ścianek urządzenia uniemożliwia rozmrażanie bakterii i pomaga w zachowaniu czystości. Mimo wszystko, dla zachowania dobrego stanu należy regularnie czyścić.
Czyszczenie zewnętrznej części
• Urządzenie należy czyścić wodą lub płynnym detergentem na bazie alkoholu (np. środek do mycia szyb).
• Unikać agresywnych detergentów i gąbek, aby nie uszkodzić powierzchni.
Czyszczenie wewnętrznej części
• Wyczyścić wnętrze urządzenia płynnym detergentem rozpuszczonym w letniej wodzie z odrobiną octu.
Czyszczenie wysuwanych półek
• Do czyszczenia wysuwanych półek należy zastosować miękką, wilgotną ściereczkę. Unikać stosowania mydeł, detergentów i/lub gąbek, które mogą zniszczyć zarówno powierzchnię drewnianą, jak i powierzchnię ze stali.
• Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci elektrycznej
• Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę.
20
Czyszczenie i konserwacja
PL
Wyjmowanie wysuwanych półek
Aby ułatwić czyszczenie, można wyjąć półki wysuwane z wnętrza chłodziarki.
Aby wyjąć wysuwane półki, należy:
1. otworzyć drzwiczki;
2. wysunąć jedną z półek;
Aby zamontować wysuwane półki, należy:
1. Połączyć półkę z 4 sworzniami wysuniętej prowadnicy i oprzeć ją na niej;
2. pchnąć półkę do wnętrza komory chłodziarki;
3. podnieść wysuniętą półkę;
4. powtórzyć tę czynność w przypadku pozostałych półek.
3. powtórzyć tę czynność w przypadku pozostałych półek;
4. zamknąć drzwiczki.
21
Czyszczenie i konserwacja
4.3 Co robić, jeżeli...
Urządzenie nie funkcjonuje:
• Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone oraz, czy wyłącznik główny jest włączony.
Sprężarka uruchamia się zbyt często lub działa ciągle:
• Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
•Drzwiczki nie zamykają się hermetycznie.
• Włożono zbyt dużą liczbę ciepłych butelek.
• Sprawdzić, czy w tylnej części chłodziarki jest wystarczająca wentylacja, jak wskazano oraz, czy skraplacz nie jest zbyt brudny.
Wewnątrz komory chłodziarki tworzy się zbyt dużo skroplin:
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
• Do wnętrza komory chłodziarki włożono ciepłe butelki.
• Uszczelka drzwiczek jest brudna lub uszkodzona. Wyczyścić uszczelkę lub wymienić.
Wewnątrz komory chłodziarki tworzy się woda:
• Otwór lub kanał odpływowy są zatkane. Chłodzenie komory chłodziarki jest
niewystarczające:
• Temperatura ustawiona na wyświetlaczu jest zbyt wysoka.
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
• Drzwiczki nie zamykają się hermetycznie.
• Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
22
Instalacja
PL
5 Instalacja
5.1 Podłączenie elektryczne
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Należy obowiązkowo wykonać uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji elektrycznych.
• Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę.
Informacje ogólne
• Sprawdzić, czy charakterystyka sieci elektrycznej odpowiada danym przedstawionym na tablice znamionowej. Tabliczka znamionowa, zawierająca dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie, jest umieszczona na urządzeniu, w widocznym miejscu. Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej.
• Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo są tego samego typu.
• Unikać używania przejściówek, przedłużaczy i boczników, ponieważ mogą spowodować nagrzewanie lub zapalenie.
• Po zamontowaniu urządzenia wtyczka musi być zawsze dostępna.
• Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy pozostawić je w pozycji pionowej przez przynajmniej 2 godziny.
• W razie konieczności, kabel zasilający
może wymienić wyłącznie autoryzowany technik Serwisu Obsługi Technicznej.
5.2 Ustawienie
Ciężkie urządzenie
Niebezpieczeństwo zranienia przez zgniecenie
• Ustawić urządzenie z pomocą drugiej osoby.
Naciśnięcie na otwarte drzwiczki
Ryzyko uszkodzenia urządzenia
• Nie używać otwartych drzwiczek jako dźwigni do ustawienia urządzenia.
• Nie wywierać zbyt dużego nacisku na otwarte drzwiczki.
• Urządzenie nie może być wystawione na działanie promieniowania słonecznego.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Jeżeli jest to niemożliwe, należy zastosować odpowiedni panel izolacyjny.
• Nie ustawiać urządzenia na zewnątrz.
Wybór miejsca
Urządzenie musi być ustawione w suchym otoczeniu z wystarczającą wymianą powietrza. W zależności od klasy klimatycznej (wskazanej na tabliczce danych umieszczonej wewnątrz komory chłodziarki), urządzenie może być stosowane w różnych warunkach temperatury.
23
Instalacja
Klasa Temperatura otoczenia
SN od + 10°C do + 32°C
N od + 16°C do + 32°C
ST od + 16°C do + 38°C
T od + 16°C do + 43°C
SN-ST od + 10°C do + 38°C
SN-T od + 10°C do + 43°C
SN = Subnormalna - N = Normalna
ST = Subtropikalna - T = Tropikalna
• Ustawić urządzenie w odległości 3 cm od kuchenek elektrycznych lub gazowych, i przynajmniej 30 cm od systemów ogrzewania na spalanie igrzejników.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Jeżeli jest to niemożliwe, należy zastosować odpowiedni panel izolacyjny.
• Upewnić się o umieszczeniu urządzenia w miejscu, w którym będzie możliwe swobodne otwieranie drzwiczek i ewentualne wyjęcie wewnętrznych półek lub szuflad.
• Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie skraplacza, należy przestrzegać instrukcji związanych z ustawieniem urządzenia.
Gabaryty urządzenia (mm)
(widok z przodu)
24
(widok z boku)
Instalacja
PL
Zabudowa (mm)
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
(widok od góry)
25
Instalacja
914777532/D
Ustawienie
Ustawić urządzenie na stabilnym i równym podłożu. Aby skompensować ewentualne nierówności podłogi, urządzenie wyposażono w cztery regulowane nóżki (użyć klucza płaskiego CH17).
Listwa mocująca
Urządzenie to jest wyposażone w listwę mocującą (wyjmowaną), przydatną w przypadku umieszczania go pod blatem kuchennym w miejscu instalacji.
Aby umocować urządzenie do blatu kuchennego, należy:
1. otworzyć drzwiczki;
2. użyć 4 śrub z wyposażenia w celu umocowania urządzenia.
Zaleca się zachowanie maksymalnej ostrożności podczas przemieszczania urządzenia, aby przesuwając je nie uszkodzić posadzki (jeżeli chłodziarka jest ustawiana na parkiecie).
26
Loading...