Advertências gerais de segurança115
Para este aparelho118
Finalidade do aparelho120
Este manual de utilização120
Responsabilidade do fabricante120
Serviço de Assistência.120
Chapa de identificação121
Etiqueta energética121
Eliminação121
Informações para as entidades de controlo121
Para poupar energia 121
Como ler o manual de uso121
DESCRIÇÃO122
Descrição geral122
Painel de comandos122
Definição das partes123
UTILIZAÇÃO123
Operações preliminares123
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter
inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido. Para mais
informações sobre o produto: www.smeg.com
As marcas Apple, App Store e iOS pertencem à Apple Inc.
As marcas Google Play Store e Android pertencem à Google Inc.
Wi-Fi é uma marca pertencente à Wi-Fi Alliance.
Primeira utilização123
Utilização do painel de comandos123
IIuminação interior123
Utilização dos compartimentos da adega125
Alarmes127
Conselhos para a conservação127
LIMPEZA E MANUTENÇÃO129
Limpeza do aparelho129
Remoção das prateleiras extraíveis129
Mecanismo push pull (só em alguns modelos) 130
Que fazer se...130
INSTALAÇÃO131
Ligação elétrica131
Posicionamento131
Inverter a direção da abertura da porta (apenas em
alguns modelos)132
Dimensões totais do aparelho (mm)133
Encaixe (mm)134
ADVERTÊNCIAS
Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• O uso deste aparelho é
permitido às crianças a partir
dos 8 anos de idade e às
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas
por pessoas adultas e
responsáveis pela sua
segurança.
• Este aparelho não está
adaptado para o uso por
parte de pessoas (incluindo
crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou que não
possuam experiência e
conhecimento, a não ser que
sejam supervisionadas ou
ADVERTÊNCIAS - 115914779520/B
Page 2
instruídas, no que diz respeito à
utilização do aparelho, por
uma pessoa responsável pela
sua segurança.
• As crianças devem ser
supervisionadas para se
certificar que não brinquem
com o aparelho.
• De acordo com as normas
atuais, as crianças com idade
entre 3 e 8 anos podem pegar
ou carregar os alimentos do/
no aparelho, porém
desaconselha-se fortemente
permitir que crianças com
idade inferior a 8 anos efetuem
essas operações e, em geral,
utilizem o aparelho.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Nunca tentar apagar uma
chama/incêndio com água:
desligar o aparelho e cobrir a
chama com uma tampa ou
com um cobertor ignífugo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas
por pessoal qualificado de
acordo com as normas
vigentes.
• Não modificar o aparelho.
• Não introduzir objetos
metálicos afiados (talheres ou
utensílios) nas fendas.
• Nunca tentar reparar o
aparelho sozinho ou sem a
intervenção de um técnico
qualificado.
• Nunca puxar pelo cabo para
extrair a ficha.
• Se o cabo de alimentação
elétrica estiver danificado,
contacte de imediato o serviço
de assistência técnica para
que proceda à sua
substituição.
• Em caso de necessidade de
substituição do cabo de
alimentação, a operação deve
ser executada apenas por um
técnico autorizado do Serviço
de Assistência Técnica.
•NÃO UTILIZAR NEM
CONSERVAR MATERIAIS
INFLAMÁVEIS NAS
PROXIMIDADES DO
APARELHO.
•NÃO UTILIZAR
VAPORIZADORES SPRAY
NAS PROXIMIDADES DESTE
APARELHO ENQUANTO
ESTIVER EM
FUNCIONAMENTO.
•NÃO MODIFICAR O
APARELHO.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas
por pessoal qualificado de
acordo com as normas
vigentes.
116 - ADVERTÊNCIAS914779520/B
Page 3
p
Danos no aparelho
• Durante o uso não colocar
sobre o aparelho objetos
metálicos afiados tais como:
facas, garfos, colheres e
tampas.
• Nas partes de aço ou tratadas
na superfície com
acabamentos metálicos (por
exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não
utilizar produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não
utilizar detergentes abrasivos
ou corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores
de manchas e palhas de aço).
• Não utilizar materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores
metálicos afiados.
• Não se sentar no aparelho.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem
objetos presos nas portas.
• Não conservar substâncias
inflamáveis explosivas ou que
evaporam (por ex. garrafas
aerossóis com propelente
inflamável).
• As substâncias orgânicas,
ácidas e os óleos etéreos
podem corroer as superfícies
plásticas e os vedantes se
estiverem em contacto durante
muito tempo.
• As garrafas com alta
percentagem de álcool devem
estar bem fechadas.
• Não coloque as garrafas
deitadas no fundo do
compartimento da adega.
Podem cair ao abrir a porta.
• Não utilizar jatos de vapor
para limpar o aparelho.
• Não vaporizar produtos spray
nas proximidades do aparelho.
• Não obstruir as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não obstrua de modo nenhum
as fendas da grelha de
ventilação.
• Não utilizar aparelhos elétricos
no interior dos compartimentos
para a conservação de
alimentos, se estes não forem
do tipo recomendado pelo
fabricante.
• NÃO UTILIZAR, EM CASO
ALGUM, O APARELHO PARA
REFRIGERAR O AMBIENTE.
• Não utilizar dispositivos
mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de
descongelação diferentes dos
recomendados pelo
fabricante.
• Desligar sempre da rede
elétrica o aparelho em caso de
avaria, manutenção ou durante
a limpeza.
• Não exercer pressões
excessivas na porta aberta.
• Não utilizar o puxador para
levantar ou deslocar este
ADVERTÊNCIAS - 117914779520/B
Page 4
aparelho.
• ATENÇÃO: durante o
posicionamento do
eletrodoméstico, certificar-se
de que o cabo de alimentação
não fique preso nem sofra
danos.
• ATENÇÃO: não colocar
tomadas portáteis múltiplas
nem fontes portáteis de
alimentação de potência na
parte traseira do
eletrodoméstico.
Para este aparelho
• O aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade não
inferior aos 8 anos e por
pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais
ou mentais, ou inexperientes ou
sem o necessário
conhecimento, desde que
estejam sob vigilância ou
depois de terem recebido
instruções relativas ao uso
seguro do aparelho e sobre a
compreensão dos perigos a
ele inerentes.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• O aparelho contém uma
pequena quantidade de
isobutano (R600a); por este
motivo, durante o transporte,
montagem ou limpeza é
necessário tomar cuidado para
não danificar o circuito de
refrigeração.
• Manter livre de obstruções as
aberturas de ventilação no
espaço circunstante o
aparelho ou no nicho de
encaixe.
• Não danificar o circuito de
refrigeração, (caso possa ser
acessível).
• Em caso de danificação do
circuito de refrigeração, evitar
a utilização de chamas vivas e
arejar convenientemente o
local.
• Não utilizar o aparelho, ou
partes do mesmo,
diversamente do indicado no
presente manual.
• Atenção: risco de incêndio/
materiais inflamáveis.
• A abertura da porta por longos
períodos pode causar um
significativo aumento da
temperatura nos
compartimentos do aparelho.
• Limpar regularmente as
superfícies que podem entrar
em contacto com os sistemas
de drenagem acessíveis.
• Se o aparelho for deixado
vazio durante longos períodos,
desligá-lo, limpá-lo, secá-lo e
deixar a porta aberta para
evitar o desenvolvimento de
mofo no seu interior.
118 - ADVERTÊNCIAS914779520/B
Page 5
p
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE
SER INSTALADO EM
BARCOS OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Posicionar o aparelho no
móvel com a ajuda de uma
segunda pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Não instalar/utilizar o
aparelho ao ar livre.
• O aparelho não deve estar
exposto à irradiação solar.
• O aparelho não deve estar
colocado junto de uma fonte
de calor, se tal não for
possível, é necessário utilizar
um painel isolante adequado.
• Atenção: manter livre de
obstruções as aberturas de
ventilação no invólucro do
aparelho ou na estrutura de
encaixe.
• Não colocar o aparelho em
ambientes exteriores.
• Não utilizar a porta aberta
como alavanca para
posicionar o aparelho no
móvel.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas
por pessoal qualificado de
acordo com as normas
vigentes.
• A ligação elétrica deve ser
executada por pessoal técnico
habilitado.
• É obrigatória a ligação à terra
de acordo com as
modalidades previstas pelas
normas de segurança da
instalação elétrica.
• A ficha deve estar sempre
acessível com o aparelho
instalado ou deve estar
incorporado um interruptor no
sistema fixo em conformidade
com as regras de instalação.
• ATENÇÃO: durante o
posicionamento do
eletrodoméstico, certificar-se
de que o cabo de alimentação
não fique preso nem sofra
danos.
• ATENÇÃO: não colocar
tomadas portáteis múltiplas
nem fontes portáteis de
alimentação de potência na
parte traseira do
eletrodoméstico.
• ATENÇÃO: Para evitar perigos
devidos à instabilidade do
aparelho, este deve ser fixado
de acordo com as instruções.
• Utilize cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O binário de aperto dos
parafusos dos condutores de
alimentação da placa de
bornes deve ser igual a 1,5 -2
Nm.
ADVERTÊNCIAS - 119914779520/B
Page 6
• Antes de qualquer intervenção
no aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento
ou deslocação), utilizar sempre
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de cada intervenção no
aparelho, desativar a
alimentação elétrica geral.
• A abertura da porta por longos
períodos pode causar um
significativo aumento da
temperatura nos
compartimentos do aparelho.
• Se o aparelho for deixado
vazio durante longos períodos,
desligá-lo, descongelá-lo,
limpá-lo, secá-lo e deixar a
porta aberta para evitar o
desenvolvimento de mofo no
seu interior.
• Este aparelho pode ser
utilizado até uma altura
máxima de 2000 metros acima
do nível do mar.
Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se
exclusivamente à conservação
de vinho em ambiente
doméstico. Qualquer outra
utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com
temporizadores externos ou
com sistemas de comando à
distância.
O aparelho foi concebido para
ser utilizado em aplicações
domésticas e similares, como:
• na zona da cozinha destinada
aos funcionários de lojas,
escritórios e outros ambientes
de trabalho;
• nas explorações agrícolas e
por clientes em hotéis, motéis e
noutros tipos de ambientes
residenciais;
• nas pensões (bed and
breakfast);
• nos serviços de catering e
aplicações similares; não para
o comércio retalhista.
Este manual de utilização
• Este manual de utilização é parte integrante
do aparelho e deve ser conservado íntegro
e ficar sempre ao alcance do utilizador
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho ler atentamente
este manual de utilização.
• As explicações neste manual incluem
imagens que descrevem aquilo que
aparece habitualmente no ecrã. No
entanto, é necessário perceber que o
aparelho pode dispor de uma versão
atualizada do sistema e, por isso, o que se
visualiza no ecrã pode ser diferente do que
é apresentado no manual.
Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina quaisquer
responsabilidades por eventuais ferimentos em
pessoas ou danos em bens, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do manual
de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
Serviço de Assistência.
• Em caso de avaria do aparelho, contactar
o serviço de assistência técnica e fazer
executar a reparação somente a pessoal
qualificado.
• Certificar-se de dispor do modelo e do
120 - ADVERTÊNCIAS914779520/B
Page 7
p
número de série disponíveis na placa de
identificação.
• Utilizar apenas peças originais.
• Nunca tentar reparar o aparelho sozinho
ou sem a intervenção de um técnico
qualificado: para além das consequências
sobre a segurança, poderá anular a
garantia.
• As peças originais para alguns
componentes específicos ficam disponíveis
no mínimo por 7 ou 10 anos, com base na
tipologia de componente, a partir da data
de fim de imissão do modelo no mercado.
Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação. A
chapa de identificação nunca deve ser
removida.
Etiqueta energética
Para ser informados sobre o desempenho do
seu aparelho através da base de dados EPREL
da UE
visite o seguinte endereço web e introduza o
nome do modelo (gravado na placa de
identificação):
https://eprel.ec.europa.eu
Na etiqueta energética está presente um
código QR que permite aceder rapidamente
ao endereço web. Utilizar um dispositivo
munido de um programa de leitura específico.
A etiqueta energética deve ser conservada
junto com todos os documentos fornecidos com
o aparelho.
Eliminação
Este aparelho, em conformidade com a
diretiva europeia REEE (2012/19/UE),
deve ser eliminado separadamente dos
outros resíduos no final da sua vida útil.
Este aparelho não contém substâncias em
quantidades tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o ambiente, em
conformidade com as diretivas europeias em
vigor.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
• Retirar o cabo de alimentação elétrica da
instalação elétrica.
Para eliminar o aparelho:
• Cortar o cabo de alimentação elétrica e
removê-lo.
• Entregar o aparelho nos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolvêlo ao revendedor no momento da compra
de um aparelho equivalente, na razão de
um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregar os materiais de embalagem nos
centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixar sem vigilância a embalagem
ou partes da mesma.
• Não permitir que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da embalagem.
Informações para as entidades de
controlo
• Para as verificações EcoDesign, a
instalação e a preparação do aparelho
devem estar conformes com as normas EN
62552.
• Os requisitos de ventilação, dimensões e
espaço mínimo da parede posterior estão
indicados no capítulo “Instalação” do
presente manual.
• Para mais informações contactar o
fabricante.
Para poupar energia
• Reduzir ao mínimo as aberturas da porta,
de forma a evitar dispersões de
temperatura.
• Quando tiver de ficar fora de
funcionamento durante longos períodos de
tempo, é aconselhável desligar o aparelho.
Como ler o manual de uso
Este manual de uso utiliza as seguintes
convenções de leitura:
Advertência/Atenção
Informação/Sugestão
ADVERTÊNCIAS - 121914779520/B
Page 8
DESCRIÇÃO
1
3
4
5
6
2
1
4
5
6
2
3
Descrição geral
1 Painel de comandos
2 IIuminação interior
3 Filtro de carvão ativado
4 Prateleira extraível superior
5 Prateleira extraível central
6 Prateleira inferior
Painel de comandos
Botão ON/OFF
Permite ligar ou desligar o aparelho e (só em
alguns modelos) ativar o painel de comandos.
Botão de iluminação forçada
Com este botão é possível ligar ou desligar a
iluminação no interior do compartimento da
adega.
A iluminação desliga-se
automaticamente depois de um tempo
máximo de 15 minutos.
Botão de Redução
Permite reduzir a temperatura no interior do
compartimento da adega.
Botão de Aumento
Permite aumentar a temperatura no interior do
compartimento da adega.
122 - DESCRIÇÃO914779520/B
Botão de Conexão (só nalguns modelos)
Permite ativar as funções de conetividade.
Botão de Bloqueio de Comandos
Permite desativar os botões do painel de
comandos.
Botão de Ventilação manual
Permite ativar, ou desativar, o modo de
ventilação manual para aumentar o nível de
humidade dentro do compartimento da adega.
Se a ventilaçã manual estiver
desativada, a ventoinha ativar-se-á
automaticamente com base nas
configurações do software.
Botão da Ccampainha (só nalguns
modelos)
Permite desativar o sinal acústico quando
intervém um alarme.
Page 9
p
Definição das partes
Filtros de carvão ativado
Permitem o armazenamento de vinhos,
garantindo uma qualidade do ar ideal.
Ventoinhas (não visíveis)
Úteis para a distribuição da temperatura e para
diminuir a condensação nas superfícies de
apoio.
IIuminação interior
A iluminação interior do aparelho entra em
funcionamento com a abertura da porta
(luminosidade máxima) ou quando é
pressionado o botão da Luz no painel de
comandos (luminosidade média).
Prateleiras extraíveis
As prateleiras extraíveis permitem retirar
comodamente as garrafas de vinho.
Smeg Connect (apenas em alguns modelos)
O aparelho é dotado de tecnologia Smeg
Connect que permite ao utilizador de controlar
o funcionamento do mesmo aparelho através
de APP no próprio smartphone ou tablet PC.
Para mais informações, consultar o folheto em
dotação e/ou visitar o site
www.smeg.com
UTILIZAÇÃO
Operações preliminares
Ver Advertências gerais de segurança.
1. Remover as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e dos
acessórios.
2. Remover as eventuais etiquetas (com
exceção da placa com os dados técnicos)
dos acessórios e das prateleiras.
3. Remover e lavar todos os acessórios do
aparelho (ver capítulo “LIMPEZA E
MANUTENÇÃO”).
Primeira utilização
Para ligar o aparelho:
1. no painel de comandos, pressionar o botão
ON/OFF ;
2. selecionar a temperatura desejada no
interior da adega pressionando osbotões
de Aumento ou de Redução (de
5°C a 20°C).
A variação é de 1°C a cada pressão
dos botões de Aumento ou de
Redução .
Para desligar o aparelho:
3. no painel de comandos, mantenha
pressionada durante alguns segundos o
botão ON/OFF .
Utilização do painel de comandos
IIuminação interior
A iluminação interior ocorre através de
uma barra luminosa de LEDs situada na
parte superior do compartimento da
adega.
A iluminação interior entra em função quando é
UTILIZAÇÃO - 123914779520/B
Page 10
aberta a porta ou se for ativada forçadamente.
1. se for necessário (só em alguns modelos)
pressionar o botão ON/OFF para
ativar o painel de comandos.
2. Pressionar o botão de iluminação forçada
.
A iluminação desliga-se
automaticamente depois de um tempo
máximo de 15 minutos.
Ventilação manual
As ventoinhas ativam-se e desativam-se
automaticamente para garantir uma
temperatura constante e uma
climatização ideal para a conservação
do vinho.
Caso seja necessário aumentar o nível de
humidade dentro do compartimento da adega,
é possível ativar a modalidade de ventilação
manual. A modalidade de ventilação manual
força o funcionamento contínuo da ventoinha.
Se a modalidade de ventilação manual
for desativada, a ventoinha regressa
para o funcionamento automático
normal.
Selecionar esta opção aleatoriamente para
impedir a dessecação das rolhas das garrafas
quando forem conservadas durante períodos
prolongados.
Para ativar a modalidade de ventilação
manual:
1. se necessário (só em alguns modelos),
ativar o painel de comandos através do
botão ON/OFF .
2. pressionar o botão Ventoinha .
Se a ventilação manual estiver ativada,
o consumo energético será maior.
Para desativar a modalidade de ventilação
manual:
pressionar novamente obotão Ventoinha .
Bloqueio de comandos
Esta função impede eventuais
ativações/desativações involuntárias
das funções do aparelho.
Para ativar o bloqueio de comandos:
1. se for necessário (só em alguns modelos)
pressionar o botão ON/OFF para
ativar o painel de comandos.
2. manter pressionado o botão de Bloqueio
dos Comandos por alguns segundos.
Para desativar o bloqueio de comandos:
3. manter pressionado o botão de Bloqueio
dos Comandos por alguns segundos.
Modo de demonstração (apenas para
expositores)
Permite ao aparelho desativar a
ventoinha e o compressor, mas ao
mesmo tempo manter ativo o painel de
comandos.
Para ativar o modo de demonstração:
1. pressionar o botão ON/OFF para
ativar o painel de comandos.
2. manter pressionados simultaneamente o
botão Ventoinha e o botão Bloqueio
dos Comandos durante alguns
segundos. No ecrã aparece a informação
;
3. pressionar o botão Ventoinha . No ecrã
aparece a informação .
4. decorridos alguns segundos, sem que
nenhum botão seja premido, a seleção é
memorizada.
Para desativar o modo de demonstração:
5. manter pressionados simultaneamente o
botão Ventoinha e o botão Bloqueio
dos Comandos durante alguns
segundos. No ecrã aparece a informação
;
6. pressionar o botão Ventoinha . No ecrã
aparece a informação .
Enquanto o modo de demonstração
está ativo, o ecrã mostra a informação
durante 2 segundos a cada 2
minutos.
No modo de demonstração, a
iluminação forçada não terá limites de
tempo para a desligação.
124 - UTILIZAÇÃO914779520/B
Page 11
p
Modificar formato de temperatura (apenas
em alguns modelos)
Permite definir a escala da temperatura
em graus Celsius (°C) ou em graus
Fahrenheit (°F).
Para modificar o formato de visualização da
temperatura:
1. se for necessário (só em alguns modelos)
pressionar o botão ON/OFF para
ativar o painel de comandos.
2. manter pressionados simultaneamente o
botão Ventoinha e o botão Aumento
da Temperatura durante alguns
segundos. No ecrã aparece a informação
.
3. pressionar o botão Ventoinha . No ecrã
aparece a informação .
4. decorridos alguns segundos, sem que
nenhum botão seja premido, a seleção é
memorizada.
Para regressar ao formato anterior:
5. manter pressionados simultaneamente o
botão Ventoinha e o botão Bloqueio
dos Comandos durante alguns
segundos. No ecrã aparece a informação
;
6. pressionar o botão Ventoinha . No ecrã
aparece a informação .
Conectividade (apenas em alguns modelos)
Requisitos para a conectividade:
• Aparelho móvel smartphone ou tablet PC
com sistema operativo iOS versão 10.x ou
superior ou Android versão 5.1 ou superior.
• Rede Wi-Fi (banda 2.4 GHz, segurança
WPA2) ativa e disponível no lugar em que
o aparelho está instalado.
• Ligação à Internet.
• Nome e palavra-passe da rede doméstica
Wi-Fi.
Para mais informações leia o Manual de
Conetividade.
Utilização dos compartimentos da
adega
Organização das garrafas
Podem ser arrumadas até um máximo
de 21 garrafas do tipo bordalesa de
0,75 l.
Na prateleira superior podem ser colocadas
até 6 garrafas do tipo bordalesa de 0,75 l.
Na prateleira central podem ser colocadas até
9 garrafas do tipo bordalesa de 0,75 l.
Nas prateleiras extraíveis é possível dispor no
modo horizontal até 4 garrafas do tipo para
champanhe (ou de diâmetro ligeiramente maior
UTILIZAÇÃO - 125914779520/B
Page 12
relativamente às garrafas de vinho tradicionais).
90°90°
2. Extrair a tampa da sua sede.
No fundo do compartimento da adega podem
ser colocadas até 6 garrafas de 0,75 l.
3. Substituir o filtro de carvão ativo por um
novo.
4. Colocar novamente a tampa do filtro
seguindo as indicações nos pontos 1 e 2.
O filtro de substituição pode ser pedido
nos centros de assistência autorizados.
Ruídos de funcionamento
A refrigeração do compartimento da adega é
realizada através de um sistema por
compressão. Para manter a temperatura
selecionada no interior do compartimento da
adega, o compressor entra em funcionamento
Não colocar as garrafas na horizontal
no fundo do compartimento da adega.
Podem cair ao abrir a porta.
e, de acordo com a refrigeração solicitada, se
necessário, pode funcionar em contínuo.
Quando o compressor entra em
funcionamento, o aparelho emite um zumbido
cuja intensidade tende a diminuir após alguns
minutos.
Um outro ruído relacionado com o
funcionamento normal do aparelho é um
borbulhão provocado pela passagem do
líquido refrigerante dentro dos tubos do circuito.
Tal ruído é normal e não é sinal de mau
funcionamento do aparelho.
Desligação
Quando tiver de ficar fora de funcionamento
durante longos períodos de tempo, é
Filtro de carvão ativado
Para assegurar uma excelente
qualidade de ar no compartimento da
adega, o filtro de carvão ativado deve
ser substituído pelo menos uma vez por
ano.
Para substituir o filtro de carvão ativado:
1. rodar a tampa do filtro em 90° para a
direita ou para esquerda.
aconselhável desligar o aparelho.
1. No painel de comandos, manter
pressionado durante alguns segundos o
botão ON/OFF até desligar o
aparelho.
2. Extrair a ficha da tomada elétrica.
3. Proceder ao esvaziamento do
compartimento da adega.
4. Secar com um pano macio toda a
humidade residual acumulada.
Deixe a porta entreaberta para evitar que a
126 - UTILIZAÇÃO914779520/B
Page 13
p
humidade e ar estagnado gerem odores
desagradáveis.
Alarmes
Os alarmes intervêm para ajudar a
proteger o vinho de temperaturas que
podem afetar a sua qualidade.
Cada alarme é caracterizado por uma
informação a piscar no ecrã, e pelo
acendimento da tecla alarme e por um sinal
acústico.
O ecrã continua a piscar até ao fim do estado
de alarme.
• Para desativar o alarme, pressionar um
botão qualquer ou o botão (se estiver
disponível).
Alarme de temperatura
Pode acontecer que a temperatura no ecrã
comece a piscar. Isso significa que a
temperatura no interior do compartimento da
adega é muito alta ou muito baixa
relativamente ao valor ajustado.
Isso pode acontecer:
• na primeira ligação do aparelho;
• se for selecionada uma temperatura muito
mais alta ou muito mais baixa do que a
anterior;
• se na adega forem introduzidas muitas
garrafas à temperatura ambiente;
• se houver uma interrupção prolongada da
alimentação elétrica.
Estas condições podem acontecer durante o
funcionamento normal do aparelho e não são
causadas por problemas/avarias.
Neste caso, desativar o alarme com um botão
qualquer do painel de comandos (ou, só em
alguns modelos através do botão ) e
aguarde até a temperatura retornar aos valores
normais de conservação. Pode ser necessário
repetir esta operação 1-2 vezes.
Se o alarme continuar a aparecer,
chame o serviço de assistência técnica.
Alarme porta aberta
No ecrã aparece a informação : a porta
foi deixada aberta durante mais de 60
segundos.
• Fechar a porta.
Decorridos 60 segundos após ter
desligado o sinal acústico, se a porta
ainda estiver aberta, o alarme reativase nos mesmos modos.
Alarmes de avaria
No ecrã aparece a informação de a
(exceto a informação ) ou ou
ou ou : avaria do aparelho.
• Desligue o aparelho e chame o serviço de
assistência técnica.
Alarmes de conectividade (apenas em
alguns modelos)
No ecrã aparece a informação : avaria
do aparelho.
Na APP aparece a informação : avaria
do aparelho.
• Chamar o serviço de assistência técnica.
Para mais informações leia o Manual de
Conetividade.
Em caso de alarme o aparelho
continua a desempenhar a sua função
normal de conservação dos vinhos.
Conselhos para a conservação
Vinhos brancos
Os vinhos brancos, se comparados com os
tintos, são em geral mais ácidos e contêm
menos tanino. Uma bebida ácida, para que as
suas caraterísticas sejam melhor apreciadas,
em geral deve ser conservada a uma
temperatura ligeiramente inferior relativamente
a outras, e é por isso que estes vinhos devem
ser conservados a temperaturas entre 10°C e
14°C.
Os vinhos brancos jovens, frescos e aromáticos
podem ser servidos a uma temperatura de
10°C, enquanto, para os menos aromáticos, a
temperatura ideal para os servir é de 12°C.
Vinhos brancos macios e maduros,
envelhecidos durante alguns anos em garrafa,
aguentam temperaturas mais altas e podem ser
servidos entre 12°C e 14°C.
Servir um vinho branco a temperaturas
superiores significa exaltar as suas qualidades
“doces” em detrimento da acidez e do sabor,
que são consideradas caraterísticas agradáveis
UTILIZAÇÃO - 127914779520/B
Page 14
e desejadas neste tipo de vinho.
Vinhos rosados
Para servir os vinhos rosados segue-se, em
geral, as mesmas regras dos vinhos brancos.
Todavia, é preciso ter em conta o eventual teor
de tanino destes vinhos e servi-los a uma
temperatura mais alta para que não se tornem
demasiado adstringentes. Vinhos rosados
jovens e frescos, desde que o seu teor de
tanino o permita, são servidos entre 10°C e
12°C, enquanto os mais robustos e
encorpados, incluindo os mais maduros,
podem ser servidos entre 12°C e 14°C.
Vinhos tintos
A temperatura ideal para servir os vinhos tintos
depende de muitos fatores, mas considerando
a sua natureza “tânica” e menos ácida
relativamente aos brancos, são geralmente
servidos a temperaturas mais elevadas. Vinhos
tintos jovens e pouco tânicos são servidos,
geralmente, entre 14°C e 16°C, enquanto
para os mais encorpados pode-se chegar até
16°C, excepcionalmente também a 18°C.
Os vinhos jovens tânicos e pouco estruturados
podem ser servidos a temperaturas entre os
12°C e os 14°C sem ficarem adstringentes e
permanecendo agradáveis. Esta regra é válida
para os vinhos “novos” que, graças à sua
técnica especial de vinificação, contêm pouco
tanino e podem ser servidos mais frescos
relativamente aos outros vinhos tintos,
permanecendo sempre agradáveis.
Vinhos espumantes
Vista a grande quantidade de tipos de
espumantes existentes, estabelecer uma regra
válida para todos eles teria pouco sentido. Os
espumantes brancos doces e aromáticos
devem ser servidos a uma temperatura de 8°C.
Graças à sua aromaticidade, podem aguentar
baixas temperaturas.
Os espumantes doces tintos, como o Brachetto,
podem ser servidos a temperaturas entre 10°C
e 12°C. Também neste caso, os espumantes
mais aromáticos aguentam temperaturas mais
baixas, até 8°C, enquanto para os espumantes
um pouco tânicos será necessário aumentar a
temperatura até 14°C.
Os espumantes secos vinificados com o
“método Charmat” ou com o “método
Martinotti”, como por exemplo alguns
Prossecos, podem ser servidos a temperaturas
entre 8 °C e 10 °C.
Uma consideração especial deve ser feita para
os espumantes “método clássico” e os
“métodos champenoise”. Em geral, estes
espumantes são servidos a temperaturas entre
8°C e 10°C; todavia, quando se trata dos
espumantes de reserva muito importantes ou,
de qualquer maneira, de espumantes
envelhecidos durante muito tempo, pode
chegar-se até mesmo a 12°C para favorecer a
libertação dos aromas complexos que, lenta e
laboriosamente, desenvolveram-se ao longo
do tempo.
Vinhos de uvas passas e licorosos
A caraterística comum destes dois tipos de
vinhos é, em geral, a elevada percentagem de
álcool e, muitas vezes, ambos são doces.
Todavia, existem vinhos licorosos secos, como
por exemplo o Marsala, que contêm uma
quantidade pequena de açúcar que o paladar
não consegue perceber. A melhor temperatura
para servir estes vinhos deve ser estabelecida
em função do que se pretende valorizar.
Quando se pretende acentuar as caraterísticas
doces do vinho, a complexidade do seu
perfume e a sua austeridade, é recomendável
servi-lo a uma temperatura elevada, entre 14
°C e 18 °C, lembrando-se de que, neste caso,
o álcool também será exaltado.
Quando se pretende favorecer o seu frescor
ou, no caso de vinhos muito doces, prefere-se
mitigar este aspecto, será necessário servi-los a
uma temperatura mais baixa, entre 10°C e
14°C.
Os vinhos licorosos secos, frescos e jovens,
podem ser servidos a temperaturas mais baixas
e inferiores a 10 °C. Desta forma, reduz-se
significativamente a perceção do álcool.
Todavia, é preciso lembrar-se de que quanto
mais baixa for a temperatura, menor será a
libertação dos aromas. O prazer e a
complexidade dos aromas típicos destes vinhos
é uma característica apreciada e interessante:
servi-los muito frios também significa sacrificar
este aspeto importante.
Temperaturas de conservação
Para apreciar as qualidades organoléticas de
cada vinho, de modo adequado, é necessário
que o armazenamento e o consumo sejam
realizados a determinadas temperaturas.
Recomendamos as seguintes temperaturas
ideais para diferentes tipos de vinho.
128 - UTILIZAÇÃO914779520/B
Page 15
p
Tipo de vinhoTemp. (°C)
Brancos jovens10 - 12
Brancos maduros12 - 14
Rosados jovens e leves10 - 12
Rosados maduros e encorpados12 - 14
Tintos novos10 - 14
Tintos jovens, pouco tânicos e
leves
Tintos maduros, tânicos e encor-
pados
Tintos muito maduros e envelheci-
dos
Espumantes doces e aromáticos8
Espumantes tintos doces e aro-
com a indicação do ano”
De uvas passas e vinhos doces10 - 18
Fortificados ou licorosos10 - 18
14 - 16
16 - 18
16 - 18
10 - 12
10 - 12
8 - 10
10 - 12
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpeza do aparelho
Ver Advertências gerais de segurança.
Uma proteção especial antibacteriana na
camada superior das paredes do aparelho
impede a reprodução de bactérias e mantémnas limpas. No entanto, para uma boa
conservação das superfícies devem ser limpas
regularmente.
Limpeza da parte exterior
• O aparelho deve ser limpo com água e
com detergente líquido à base de álcool
(por ex: detergente para vidros...).
• Evitar detergentes e esponjas agressivos
para não danificar as superfícies.
Limpeza da parte interior
• Limpar o interior do aparelho com
detergente líquido diluído e com água
Limpeza das prateleiras extraíveis
• Para limpar as prateleiras extraíveis, utilizar
Desmontagem das prateleiras extraíveis
Para facilitar as operações de limpeza, é
possível retirar as prateleiras extraíveis do
interior do compartimento da adega.
Remoção das prateleiras extraíveis
1. Abrir a porta.
morna com um pouco de vinagre.
um pano macio e húmido. Evitar o uso de
sabões e detergentes e/ou esponjas que
possam danificar quer as superfícies de
madeira, quer as de aço.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 129914779520/B
Page 16
2. Extrair a prateleira.
3. Remover eventuais garrafas presentes.
4. Levantar a prateleira extraída para cima
5. Reposicionar corretamente a prateleira nas
guias.
Mecanismo push pull (só em alguns
modelos)
Caso seja necessário regular o mecanismo
push-pull para otimizar a abertura e o fecho da
porta.
1. Abrir a porta
2. Rodar para a direita/esquerda o perno do
mecanismo push-pull.
3. Fechar a porta e verificar que feche
corretamente.
4. Se for preciso, repetir a regulação.
• Verificar se o aparelho está ligado e se o
interruptor geral está ligado.
O compressor entra em funcionamento com
demasiada frequência ou funciona de forma
contínua:
• A temperatura do ambiente exterior está
muito alta.
• A porta é aberta com muita frequência ou
fica aberta durante muito tempo.
• A porta não fecha hermeticamente.
• Existe uma quantidade excessiva de
garrafas não arrefecidas.
No interior do compartimento da adega existe
uma formação de condensação excessiva:
• A porta é aberta com muita frequência ou
fica aberta durante muito tempo.
• Foram introduzidas garrafas quentes no
interior do compartimento da adega.
• A guarnição da porta está suja ou
danificada. Proceder à sua limpeza ou
substituí-la.
Forma-se água no interior do compartimento da
adega:
• A abertura ou o canal de escoamento
estão obstruídos.
A refrigeração do compartimento da adega é
insuficiente:
• A temperatura definida no ecrã é muito
elevada.
• A porta é aberta com muita frequência ou
fica aberta durante muito tempo.
• A porta não fecha hermeticamente.
• A temperatura do ambiente exterior está
muito alta.
Que fazer se...
O aparelho não funciona:
130 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779520/B
Page 17
p
INSTALAÇÃO
Ligação elétrica
Ver Advertências gerais de segurança.
Informações gerais
• Verificar se as caraterísticas da rede elétrica
são adequadas aos dados indicados na
chapa. A chapa de identificação, com
dados técnicos, o número de série e
marcação está visivelmente colocada no
aparelho. A chapa nunca deve ser
removida.
• Verificar que a ficha e a tomada sejam do
mesmo tipo.
• Evitar a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
• Antes de ligar o aparelho pela primeira vez,
deixá-lo em posição por pelo menos 2
horas.
• Em caso de necessidade de substituição do
cabo de alimentação, a operação deve ser
executada apenas por um técnico
autorizado do Serviço de Assistência
Técnica.
Posicionamento
Escolha do lugar
O aparelho deve ser colocado num ambiente
seco e com renovação de ar suficiente.
Dependendo da classe climática à qual
pertence (indicada na placa de características
aplicada no interior da adega), o aparelho
pode ser utilizado em diferentes condições de
temperatura.
ClasseTemperatura ambiente
SNde + 10°C a + 32°C
Nde + 16°C a + 32°C
STde + 16°C a + 38°C
Tde + 16°C a + 43°C
SN-STde + 10°C a + 38°C
SN-Tde + 10°C a + 43°C
SN = Subnormal - N = Normal
ST = Subtropical - T = Tropical
• Posicionar o aparelho a uma distância de,
pelo menos, 3 cm de fogões elétricos ou a
gás, e a, pelo menos, 30 cm de sistemas de
aquecimento a combustível ou radiadores.
• O aparelho não deve estar colocado junto
de uma fonte de calor, se tal não for
possível, é necessário utilizar um painel
isolante adequado.
• Certifique-se de colocar o aparelho onde
haja espaço suficiente para a abertura da
porta e para a eventual remoção das
prateleiras e gavetas interiores.
• Para assegurar uma refrigeração
adequada do condensador respeite as
instruções de encaixe.
Nivelamento
Para nivelar corretamente o aparelho, estão
presentes dois pezinhos na parte inferior frontal.
Fixação no móvel
Para fixar o aparelho no móvel:
1. abrir a porta;
2. apertar os 4 parafusos em dotação.
Aperto elevado
Riscos de danos no aparelho
• Prestar atenção para não exercer
demasiada força ao apertar os parafusos,
as partes laterais podem deformar-se.
INSTALAÇÃO - 131914779520/B
Page 18
3. cobrir os parafusos com os casquilhos
A
B
A
B
específicos em dotação.
4. remover os parafusos de fixação dos
blocos de dobradiça da porta.
Inverter a direção da abertura da
porta (apenas em alguns modelos)
Caso seja necessário inverter a direção da
abertura da porta da direita para a esquerda:
1. remover os dois parafusos da dobradiça
inferior.
2. remover os dois parafusos da dobradiça
superior.
5. reposicionar as dobradiças no outro lato
invertendo a sua direção. A dobradiça
superior direita (A) passa a ser a dobradiça
inferior esquerda. A dobradiça inferior
direita (B) passa a ser a dobradiça superior
esquerda.
6. Apertar as dobradiças com os parafusos
anteriormente removidos.
7. remover os dois flancos laterais e invertê-los
ente si.
3. remover a porta do aparelho e posicioná-la
sobre um pano.
132 - INSTALAÇÃO914779520/B
Page 19
p
8. extrair o mecanismo do impulsor da porta e
596596
3,53,5
453453
456,5456,5
528528
31,231,2
445445
435435
605605
557557
5050
93°93°
inseri-lo no alojamento oposto.
9. reposicionar a porta no aparelho e fixar as
dobradiças superiores e inferiores através
dos parafusos anteriormente removidos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
INSTALAÇÃO - 133914779520/B
Page 20
Encaixe (mm)
560-570560-570
450450
550550
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
Não cubra os orifícios de ventilação.
134 - INSTALAÇÃO914779520/B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.