Smeg CVF318X User Manual [ru]

Содержание
RU
1 Меры предосторожности 158
1.1 Общие меры предосторожности 158
1.2 Ответственность производителя 159
1.3 Назначение прибора 159
1.5 Идентификационная табличка 161
1.6 Данное руководство по эксплуатации 161
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 161
2 Описание 162
2.1 Общее описание 162
2.2 Определение частей 162
2.3 Панель управления 163
3 Использование 164
3.1 Меры предосторожности 164
3.2 Предварительные операции 164
3.3 Первое использование 164
3.4 Открытие и закрытие дверцы 165
3.5 Механизм push-pull 165
3.6 Использование панели управления 166
3.7 Использование камеры винного холодильника 168
3.8 Советы по хранению 170
4 Чистка и уход 173
4.1 Меры предосторожности 173
4.2 Чистка прибора 173
4.3 Что делать, если... 175
5 Установка 176
5.1 Электрическое подключение 176
5.2 Расположение 176
ПЕРЕВОД ИСХОДНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
157
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры предосторожности
Риск получения травм
• Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше 8 лет без присмотра взрослых.
• Не разрешайте детям играть
сприбором.
• Никогда не пытайтесь потушить
огонь/возгорание водой: выключите прибор и накройте огонь крышкой или невозгораемой тканью.
• Дети не могут выполнять чистку
и операции по уходу, если не находятся под присмотром.
• Установку и сервисные
операции должны выполнять квалифицированные специалисты с соблюдением местных нормативных требований.
• Запрещается вносить
изменения в конструкцию прибора.
• Не вставляйте остроконечные
металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в пазы и прорези.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
158
• Если кабель питания поврежден, немедленно свяжитесь с сервисной службой, которая заменит вам кабель.
Вред для прибора
• Во время эксплуатации не кладите на прибор остроконечные металлический предметы, как, например, ножи, вилки, ложки и крышки.
• Не используйте абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора.
• Не садитесь на прибор.
• Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверь.
• Удостоверьтесь, что в дверке не застревают никакие предметы.
• Не храните горючие, взрывоопасные или испаряющиеся вещества.
• Органические вещества, кислоты или эфирные масла могут разъедать пластиковые поверхности или уплотнители, если находятся в контакте долгое время.
• Бутылки с крепкими алкогольными напитками должны быть плотно закрыты.
Меры предосторожности
RU
• Не используйте струи пара под давлением для чистки прибора.
• Не загромождайте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Не используйте электрические приборы внутри отсеков для хранения еды, если они не были рекомендованы производителем.
• Категорически запрещается использовать прибор для охлаждения помещения.
• Не используйте для ускорения процесса размораживания механические или другие средства, отличающиеся от рекомендованных производителем.
• В случае поломки, а также во время выполнения операций по уходу или чистке всегда отключайте прибор от сети электропитания.
1.2 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя любую ответственность за вред, причиненный людям и вещам в результате:
• использования прибора в целях,
отличных от предусмотренных;
• несоблюдения указаний инструкций
по эксплуатации;
•нарушения целостности хотя бы одной
части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.3 Назначение прибора
• Данный прибор предназначен исключительно для хранения вина в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим.
• Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями, если они находятся под присмотром или были обучены пользованию лицом, ответственным за их безопасность.
• Данный прибор не предназначен для использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо при отсутствии у них опыта или знаний, за исключением тех случаев, когда их действия контролируются другими лицами или они подготовлены к пользованию электроприбором лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети не должны оставаться без присмотра, чтобы не допускать их игр с прибором.
• Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления.
• Не устанавливать и не использовать прибор на открытом воздухе.
159
Меры предосторожности
Данный прибор предназначен для бытового применения и в аналогичных условиях, а именно:
• на кухнях, предназначенных для персонала магазинов или офисов, а также в других рабочих пространствах;
• в агроусадьбах, а также постояльцами гостиниц, мотелей и других гостиничных структур;
• в структурах типа "ночлег и завтрак";
• при предоставлении услуг кейтеринга и аналогичных, исключая розничные продажи.
1.4 Утилизация
Утилизация данного прибора выполняется отдельно от
других видов отходов (директивы 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). В данном приборе нет веществ в количестве, которое может считаться опасным для здоровья или окружающей среды в соответствии с действующими европейскими директивами.
Чтобы утилизировать прибор:
• Обрежьте кабель питания и удалите
кабель вместе с вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отключите кабель питания от
электрической сети.
160
• По окончании срока службы прибора
его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
Меры предосторожности
RU
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки всоответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушья
• Запрещается выбрасывать упаковку или ее части.
• Не допускайте, чтобы дети играли с пластиковыми упаковочными пакетами.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
1.6 Данное руководство по
эксплуатации
Данное руководство является неотъемлемой частью прибора и должно храниться в доступном для пользователя месте в течение всего срока эксплуатации прибора.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочтите данное руководство.
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В настоящем руководстве используются следующие понятия для облегчения чтения:
Меры предосторожности
Общая информация о настоящем руководстве по эксплуатации, о технике безопасности и финальной утилизации.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей.
Чистка и уход
Информация о правильной чистке и уходу за прибором.
Установка
Информация для квалифицированного техника: установка, пуск в эксплуатацию и приемные испытания.
Меры предосторожности
Информация
Предложения
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
161
2 Описание
2.1 Общее описание
Описание
1 Внутреннее освещение 2 Вентилятор (скрытый) 3 Угольный фильтр 4 Дверца 5 Уплотнитель дверцы
2.2 Определение частей
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора включается при открытии дверцы (максимальная яркость) или при нажатии
кнопки освещения на панели управления (средняя яркость).
Угольный фильтр
Обеспечивает оптимальное качество воздуха для хранения вин.
6 Магнит 7 Блок закрытия 8 Панель управления 9 Механизм push-pull
Съемная полка
Вентилятор (скрытый)
Необходим для распределения температуры и уменьшения конденсата на опорных поверхностях.
Во время работы вентилятора потребление электроэнергии увеличивается.
162
Описание
RU
Дверца
Оснащенная уплотнителем и магнитом, дверца обеспечивает идеальную изоляцию камеры винного холодильника от окружающей среды.
Съемные полки
Съемные полки позволяют удобно доставать бутылки вина.
2.3 Панель управления
Кнопка освещения
С помощью данной кнопки можно включать или выключать освещение в камере винного холодильника. Освещение выключается по истечении максимального времени, составляющего 15 минут.
Кнопка сигнализации
Панель управления позволяет взаимодействовать с прибором. Доступ
к имеющимся функциям осуществляется посредством касания к кнопкам.
Кнопка уменьшения
С помощью данной кнопки можно понижать температуру в камере винного шкафа.
Дисплей
Дисплей отображает температуру в камере винного шкафа.
Кнопка увеличения
С помощью данной кнопки можно повышать температуру в камере винного шкафа.
С помощью данной кнопки можно выключить звуковой сигнал в случае срабатывания сигнализации.
Кнопка ON/OFF
Позволяет включать или выключать прибор.
Кнопка блокировки органов
управления
С помощью данной кнопки можно дезактивировать клавиши панели управления.
Кнопка вентилятора
Вентилятор включается и выключается автоматически, в зависимости от настроек ПО.
С помощью этой кнопки можно включить или выключить ручное управление вентиляцией, чтобы повысить уровень влажности в камере винного холодильника.
163
Loading...
+ 15 hidden pages