SMEG CV35XS5 User Manual [fr]

Page 1
SW ... F
UK Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones para el uso
Page 2
2
Vous avez fait l’acquisition d’un nouvel appareil Smeg et nous vous en félicitons. Veuillez remarquer que ce mode d’emploi est valable pour l’ensemble des modèles de la série SW. Les illustrations présentées ne correspondent donc pas nécessairement parfaitement avec les caractéristiques de votre modèle.
Mise en garde
Le réfrigérant utilisé dans cet appareil étant un gaz inammable (isobutane R600a), prendre garde à ne pas détériorer les tubes du circuit frigorique lors du transport et de l’installation. En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, éviter toute étincelle et toute amme nue, aérer largement le local, couper l’alimentation électrique et prendre contact avec votre fournisseur. L’appareil doit uniquement être entretenu par des techniciens qualiés appartenant à un centre de service après-vente agréé.
Votre ancien appareil
Les anciens réfrigérateurs et congélateurs sont souvent équipés de mécanismes de fermeture compliqués qui peuvent unique­ment être ouverts de l’extérieur. Avant de stocker votre ancien appareil ou de vous en débarrasser, toujours penser à détruire ce mécanisme, an d’éviter que les enfants en jouant puissent rester enfermés à l’intérieur de l’appareil au péril de leur vie.
Avant la mise en service
Avant de mettre en service votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes : elles renferment
des informations importantes concernant
la sécurité, l’installation, le fonctionnement et l’entretien. Conserver ce mode d’emploi en lieu sûr : vous pourrez en avoir besoin ultérieurement. À réception, contrôler que l’appareil n’est
pas endommagé. Les dommages dus au transport doivent être notiés à votre fournisseur avant toute utilisation de votre congélateur. Enlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède additionnée de produit à vaisselle non-agressif. Rincer à l’eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon doux. Si pendant le transport, l’appareil a été couché ou s’il a été stocké dans un envi­ronnement froid (température inférieure à +5 °C), il doit être placé en position verticale et rester ainsi au moins une heure avant d’être mis en service.
Sommaire
Pour apprendre à
connaître votre congélateur..............3
Mise en service et installation...........4
Inversion du sens
d’ouverture de la porte.....................7
Raccordement électrique..................8
Utilisation et fonctionnement............9
Conseils d’utilisation.......................10
Dégivrage........................................11
Nettoyage et entretien....................12
Recherche
des pannes éventuelles..................13
Pièces de
rechange et service aprèsvente......14
Mise au rebut..................................15
Page 3
3
Pour apprendre à connaître votre congélateur
g. 1
Panneau de commande-contrôle
Éclairage
Plateau de congélation
Rayon de congélation
Plaque signalétique
Joint d’étanchéité
Tiroirs de congélation
Poignée de porte
Évacuation de l’eau de dégivrage
Plinthe
Pieds réglables
Page 4
4
Mise en place
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l’appareil ne doit pas être placé à l’extérieur. Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale, dans un local sec et bien ventilé (max. 75 % d’hygrométrie relative). Ne jamais placer l’appareil près de sources de chaleur telles que cuisinières ou radiateurs, et éviter de le placer au rayonnement direct du soleil ou près d’une
autre source de chaleur.
Température ambiante La classe climatique est indiquée sur l’écusson signalétique (voir g. 1 page 3 et g. 13 page 14). Elle indique dans quelle plage de température ambiante l’appareil
fonctionne de façon optimale.
Classe clima­tique
Température ambiante autorisée
SN +10 ºC à +32 ºC N +16 ºC à +32 ºC ST +18 ºC à +38 ºC T +18 ºC à +43 ºC
Installation
La surface sur laquelle l’appareil est placé doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser
de cadre ou autre.
L’appareil peut être installé comme unité indépendante le long d’un mur, être encastré dans un élément de cuisine, ou placé côte à côte avec d’autres appareils (g. 2 et 3).
Après l’installation, le bouchon devrait être accessible.
600
600
600
600
600
600
g. 2
g. 3
Mise en service et installation
Page 5
5
Ventilation
Il est important que l’appareil soit bien ventilé et que l’air puisse circuler librement au-dessus, en dessous et autour de l’appareil. Les gures ci-dessous illustrent la façon dont la circulation d’air nécessaire autour de l’appareil peut être assurée (g. 6 et 7).
1650/1950
100
100
1560/1860
g. 6
g. 7
L’appareil vu de dessus
Si l’appareil est placé près d’un mur, s’assurer que la distance au mur est sufsante pour que la porte puisse être assez ouverte pour permettre de retirer les tiroirs de l’appareil (g. 4).
600
610
g. 4
Pièces intercalaires
Les pièces intercalaires au dos de l’appareil sont là pour assurer la circulation d’air nécessaire. Monter les deux pièces intercalaires livrés avec l’appareil (voir g.
5).
g. 5
Page 6
6
Mise en place
Il est important que l’appareil soit parfaitement de niveau. Pour ce faire, enlever la plinthe placée sous la porte et ajuster individuellement les pieds réglables vers le haut ou vers le bas en les faisant tourner (g. 8 et 9). En cas de besoin, les pieds en arrière peuvent être ajustés avant l’installation de l’armoire. Contrôler à l’aide d’un niveau que l’appareil est bien à l’horizontale.
Si l’appareil est placé sur une surface souple, par exemple un plancher ou un tapis, il est conseillé de vérier après un certain temps que l’appareil est toujours de niveau, la surface du sol pouvant s’affaisser sous le poids du réfrigérateur.
Il ne faut pas incliner l’appareil plus que 7 degrés - ça peut endommagé le plancher.
>7º
<7º
g. 10
g. 11
g. 8
g. 9
Page 7
7
La porte peut s’ouvrir aussi bien à droite qu’à gauche ; pour modier son sens d’ouverture, procéder comme suit :
Inversion du sens d’ouverture de la porte
1. Coucher l’appareil sur le sol 2. Démonter la charnière supérieure
3. Placer les bouchons plastiques dans les perforations où se trouvait la charnière supérieure
4. Soulever la porte et la mettre de côté
10. N’oubliez pas de retirer la fourche de la ferme-porte dans la direction du côté, avant le montage de la porte.
6. Desserrez le contre-écrou à l’aide de la
clé à fourche ci-jointe et déplacez le pivot.
13. Démonter la poignée et la remonter du côté opposé. Remettre en place les bouchons en plastique
14. Attendre 1 h avant d’allumer de nouveau l’appareil
9. Démonter le mécanisme de fermeture de la porte et le remonter de l’autre côté
5. Démonter la plinthe en la tirant vers soi et vers le haut
7. Démontez la charnière inférieure. Tourner la charnière de 180° et la remonter sur le côté opposé.
8. Remonter la plinthe
15. Après l’inversion du sens d’ouverture de la porte, il est important de vérier que le joint d’étanchéité recouvre correctement sa surface de contact sur le pourtour de la porte. Si cela n’est pas le cas, il est possible, à l’aide d’un sèche-cheveux, de chauffer avec précaution le joint d’étanchéité sur toute sa longueur et de le tirer légèrement an que la porte fermée soit de nouveaux étanche.
Attention à ne pas trop chauffer le joint d’étanchéité au risque de le faire fondre !
11. Mettre la porte en place
12. Monter la charnière supérieure
Page 8
8
L’appareil est conçu pour le courant alterna­tif. La tension (V) et la fréquence (Hz) sont indiquées sur la plaque signalétique xée dans l’appareil. Le raccordement doit se faire sur une prise réservée à l’appareil.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux règlements, aux directives et aux normes de marquage CE. Directive basse tension 73/23/CEE. Directive CEM 89/336/CEE. Directive 92/75 concernant l’indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et ses modications ultérieures 94/2 et 2003/66. Directive 96/57 concernant les exigences en matière de rendement én­ergétique et ses modications ultérieures.
Raccordement électrique
Page 9
9
Observer la bonne température de conservation.
La température peut se régler entre 1 (min.) et 7 (max.). ÷18 °C est la température optimale de conservation. (Ne pas oublier qu’une température plus basse consomme plus d’énergie.) La température dans le congélateur peut se lire sur le thermomètre frigorique.
La lampe de contrôle s’allume en vert lorsque le courant est mis.
La lampe de contrôle s’allume en jaune, lorsque la fonction de Supercongélation est activée.
La lampe de contrôle s’allume en rouge et l’alarme acoustique se met en marche, lorsque la température dans le congélateur est trop élevée. Pour arrêter l’alarme acoustique, placer le bouton de congélation sur O (voir ill. 10). La lampe de contrôle reste allumée en rouge aussi longtemps qu’il fait trop chaud dans le congélateur.
Lorsque l’appareil se branche pour la première fois, on déconnecte l’alarme acoustique en plaçant le bouton de congélation sur O. Lorsque la température recommandée dans le congélateur est atteinte (-18C) placer le bouton de
Bouton de thermostat
Éclairage
Lampe de contrôle
Thermomètre
0
1
2
3
4
5
6
7
S
S
O
I
!
S = Supercongélation
O = Alarme éteindu/ Supercongélation éteindu = Alarme acoustique
Utilisation et fonctionnement
g. 10
congélation sur
. L’alarme acoustique retentira alors, si la température devient trop élevée dans le congélateur.
Il est normal que la lampe de contrôle s’allume en rouge lorsqu’on branche l’appareil pour la première fois et exceptionnellement lors de la congélation de grosses quantités.
Page 10
10
Conseils d’utilisation
Congélateur
L’appareil est un congélateur quatre étoiles destiné à la congélation et la conservation des denrées alimentaires. Tous les modèles, à l’exception des appareils “no-frost”, sont équipés d’un plateau permettant la congélation aisée des baies, la fabrication des glaçons, etc.
Congélateur
An de conserver toutes leurs qualités aux produits alimentaires, ces derniers doivent être congelés à -18 °C le plus rapidement possible. Lorsque le bouton Supercongélation est activé, le compresseur marche à 100 % pour arriver à la température la plus basse possible. En cas de congélation de plus de 3 kg de denrées, le bouton de supercon­gélation doit être activé environ 24 heures à l’avance. Il n’est pas nécessaire d’activer le bouton de supercongélation pour les produits déjà congelés ou en cas de con­gélation de faibles quantités de denrées
alimentaires.
La lampe de contrôle émet une lumière jaune aussi longtemps que la fonction su­percongélation est activée. Eteindre environ 24 heures après le dépôt des aliments. NE PAS L’OUBLIER, sinon l’appareil consom-
mera trop de courant.
Utiliser uniquement des produits alimen­taires de bonne qualité. La viande, la volaille, le poisson, les légumes, les fruits, les produits laitiers et les plats cuisinés sont parfaitement adaptés à la congélation. Les denrées à haute concentration d’eau, telles que salades, radis, pamplemousses, pommes, concombres et poires, sont mal adaptées à la congélation. Emballer les produits dans des récipients étanches à l’air, des sacs de congélation,
etc. Adapter la taille des portions à leur
utilisation. Ne pas congeler les légumes en portions d’un poids supérieur à 2,5 kg.
Ne pas congeler la viande en portions d’un poids supérieur à 2,5 kg. Éviter toute hu­midité des sacs et sachets pour empêcher qu’ils ne « collent » ensemble. Placer les produits de telle façon qu’ils soient le moins possible en contact les uns avec les autres, an d’accélérer leur congélation. Évacuer l’air contenu dans les emballages pour éviter le dessèchement de la surface des
produits.
Ne pas oublier de noter le contenu, la quan­tité et la date sur chaque emballage. Il est conseillé de répartir les différents produits en catégories. C’est-à-dire qu’il vaut mieux regrouper légumes avec légumes, viande avec viande, etc.
Décongélation
Les fruits et légumes congelés ne doivent pas être décongelés avant utilisation, mais plongés directement dans l’eau bouillante. En ce qui concerne la viande, il est pré­férable de la sortir du congélateur la veille
de son utilisation et de la placer pour
décongélation dans le réfrigérateur : on obtient ainsi une hygiène optimale et une conservation parfaite de la qualité de la viande.
Recongélation
Dans le cas où des produits achetés congelés ou surgelés ont eu le temps de décongeler avant d’être placés dans le con­gélateur, ils ne doivent pas être recongelés, mais utilisés dans les 24 heures ou cuisinés sur-le-champ et congelés ensuite. Les produits congelés qui ont décongelé dans le réfrigérateur et qui sont simplement légèrement souples au toucher peuvent toujours être recongelés sans problème.
Remarque Les aérosols et les boîtes contenant un liquide dans lequel est dissous du gaz carbonique ne doivent pas être congelés pour cause de risque d’explosion.
Page 11
11
restent aussi froids que possible.
5. Placer un récipient d’eau chaude mais
non bouillante dans le congélateur.
6. An d’éviter tout écoulement d’eau sur le
sol pendant le dégivrage, il est néces­saire de surveiller ce dernier et de placer des serviettes ou autres sur le sol autour du récipient de collecte. Lorsque toute la glace a fondu, nettoyer le congélateur à l’aide de produit à vaisselle largement dilué dans l’eau. Essuyer avec un chiffon
doux.
7. Remettre le bouton du thermostat sur
la position souhaitée. Si la quantité de produits congelés qui doit être replacée dans le congélateur est importante, ap­puyer sur le bouton supercongélation. Penser à éteindre ensuite.
8. Attendre environ cinq minutes après avoir
rallumé l’appareil avant d’y replacer les produits congelés.
Dégivrage du congélateur
L’humidité apportée par les produits et par l’air ambiant entraîne au l du temps la formation de givre et de glace dans l’appareil. Une mince couche de givre ou de glace n’a pas d’inuence sur le fonctionnement du congélateur, mais plus la couche devient épaisse, plus la consommation d’énergie augmente. Une mince couche de glace peut être enlevée à l’aide d’un racleur en matière plastique ou en bois.
Ne jamais utiliser de couteau ou autre instrument pointu ou coupant qui pourrait endommager les parties intérieures de l’appareil. Lorsque la
couche de givre ou de glace atteint une épaisseur de 4 à 5 mm, le congélateur doit être dégivré.
Procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur le bouton supercongélation quatre à cinq heures environ avant le moment souhaité pour le dégivrage. De cette façon, les produits congelés seront plus froids (environ -25 °C) et pourront ainsi être tenus plus longtemps hors du congélateur (voir point 4).
2. Arrêter le fonctionnement de l’appareil en tournant le bouton du thermostat sur 0 (min.).
3. Tirer la rallonge de la gouttière d’évacuation dans le bas de l’appareil et placer un récipient en dessous. (g.
11). Si la gouttière d’évacuation d’eau est gelée, tremper un chiffon dans l’eau chaude et le placer quelques minutes sur la gouttière.
4. Sortir les produits congelés. Les con­server dans le réfrigérateur ou enrobés de papier journal, de façon à ce qu’ils
Dégivrage
g. 11
Page 12
12
Nettoyage
Couper le courant au niveau du
raccordement avant le nettoyage de l’intérieur de l’appareil.
Les meilleurs résultats sont obtenus en
utilisant un mélange d’eau tiède et d’une faible quantité de liquide à vaisselle (max. 65 °C). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à l’eau claire et essuyer à fond. Éviter de faire pénétrer de l’eau dans le panneau de contrôle.
Le joint d’étanchéité de la porte nécessite
un nettoyage régulier an d’éviter qu’il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l’eau claire. Après nettoyage du joint d’étanchéité de la porte, contrôler qu’il assure toujours son rôle.
Enlever la poussière accumulée sur le
compresseur et dans l’espace compresseur à l’aide d’un aspirateur. En retirant la plinthe, il est possible de nettoyer sous l’appareil.
Nettoyer de préférence les portes en acier
inoxydable ou en aluminium avec une bombe aérosol d’entretien et un chiffon doux. Il existe sur le marché de nombreux produits d’entretien adaptés ; vous pourrez les trouver chez la plupart des spécialistes en électroménager.
En cas de non utilisation prolongée, il
est conseillé de couper l’alimentation électrique, de vider et de nettoyer l’appareil et de laisser la porte ouverte an d’éviter tout problème de mauvaises odeurs.
Remplacement de l’ampoule
électrique
On peut dévisser l’ampoule sans ôter le
capot protecteur.
Ne pas utiliser d’ampoules supérieures à
12 W.
Pour économiser l’énergie
- Refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil.
- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
- Tenir autant que possible la porte fermée.
- S’assurer que la porte peut toujours se fermer sans obstacle.
Nettoyage et entretien
g. 12
Max. 12 W
Page 13
13
Recherche des pannes éventuelles
Panne Cause possible Remède
Aucune lampe de
contrôle n’est al­lumée.
Panne de courant ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée.
Contrôler l’alimentation élec­trique. Contrôler le fusible ou le
disjoncteur.
Vibrations et bruits gênants.
L’appareil n’est pas bien calé.
L’appareil touche d’autres élé-
ments de cuisine.
Mettre l’appareil de niveau.
Écarter l’appareil des éléments de cuisine ou des appareils qui
sont proches de lui.
Le compresseur tourne sans inter­ruption.
Réglage de température trop bas.
Température ambiante élevée.
Régler la température sur une valeur plus élevée.
Assurer une bonne ventilation.
La température dans le congélateur est trop élevée.
Réglage de la température.
Une quantité trop importante de produits à congeler a été placée en même temps dans l’appareil.
Régler la température sur une valeur plus basse.
Attendre quelques heures et contrôler de nouveau.
Page 14
14
Pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer le type, le numéro de série et de production (voir g. 1 page 3 et g. 13). Ces renseignements se trouvent sur l’écusson signalétique au dos de l’appareil. La plaque signalétique renferme plusieurs informations techniques, ainsi que les numéros de type et de série de l’appareil.
Veuillez noter que lors d’une intervention dans la construction ou d’une modication des composant de l’appareil a été fait, la garantie et responsabilité de Smeg cesse, et l’appareil ne peut pas être utilisé légitimement. L’autorisation gurant sur la plaque signalétique de Smeg ne sera plus valable.
TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de
remplacement !
Pièces de rechange et service aprèsvente
g. 13
Model.. XXXX
Basic. Type No. XXXX
Serial nr. XXXXXXXXX
XXXXXXXX
Page 15
15
Observer également les règlements environnementaux en vigueur. Adressez­vous aux services compétents de votre commune pour savoir comment la collecte et le recyclage de ce type d’appareil se déroulent dans votre commune.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Mise au rebut
Loading...