Smeg CV26PXNF4 User Manual [it]

smeg
FREEZER
Instruction booklet
CONGELATORE
Manuale d’istruzioni
Bedienungsanleitung
CONGÉLATEUR
Guide d’utilisation
CONGELADOR
Manual de instrucciones
CV26PXNF4
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ................................................................. 23
Avvertenze generali .......................................................................................................... 23
Istruzioni per la sicurezza ................................................................................................25
Avvertenze ......................................................................................................................... 25
Installazione ed accensione dell’apparecchio ..............................................................26
Prima di accendere .......................................................................................................... 27
INFORMAZIONI SULL’USO .................................................................. 27
Informazioni sulla tecnologia No-Frost ..........................................................................27
Funzionamento del frigo ..................................................................................................28
Tasto MODE ................................................................................................................................. 28
Tasto Impostazione .....................................................................................................................28
Regolazione della temperatura del vano Freezer e attivazione del modo FAST FREEZING ... 29
Modo di congelamento veloce.................................................................................................... 29
Modo Risparmio ..........................................................................................................................30
Avvisi sulle Regolazioni di temperatura .........................................................................31
POSIZIONAMENTO DEGLI ALIMENTI ................................................. 31
PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................................. 36
Sbrinamento ..................................................................................................................... 36
SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO..................................................... 37
Riposizionamento del portello ........................................................................................37
PRIMA DI CONTATTARE L’ASSISTENZA............................................. 38
Avviso per il risparmio di energia.................................................................................... 41
COMPONENTI DELL’ ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI .........42
IT - 22 -
CAPITOLO 1.
OPERAZIONI PRELIMINARI
Avvertenze generali
ATTENZIONE: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione
del frigorifero. ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito refrigerante.? ATTENZIONE: Per evitare l'instabilità dell'elettrodomestico, esso deve
essere fissato seguendo le indicazioni del presente manuale di istruzioni.
• Questo modello può contenere R600a, vedere la piastra sotto il refrigerante, (isobutano refrigerante), gas naturale che non è inquinante per l’ambiente, ma infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio è necessario porre particolare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito di refrigerazione. In caso di danneggiamento te­nere lontana qualsiasi fonte di possibile incendio e far ventilare per diversi minuti la stanza nella quale è posizionato l’apparecchio.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o qualsiasi mezzo non natu­rale per accellerare il processo di sbrinamento.
• Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo.
• L'apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e in applicazioni simili, quali ad esempio
- Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,
- fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali,
IT - 23 -
- bed and breakfast e simili,
- strutture di catering e contesti non di vendita al dettaglio.
• Se il cavo di alimentazione non corrisponde alla presa del frigorifero, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona qualificata per evitare rischi.
• L'elettrodomestico non può essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o con mancanza di esperienza o conoscenza, eccetto in caso di supervisione o istruzioni concernenti l'uso dell'elettrodomestico fornite da una persona responsabile della sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi del fatto che non giochino con il dispositivo.
• Una presa speciale a terra é in dotazione con il cavo di rete del frigorifero. Questa presa dovrebbe essere utilizzata con una presa speciale a terra di 16 ampere. Se in casa non c'é questa presa, farla installare da un elettricista autorizzato.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente se con la supervisione di una persona adulta o se in possesso di istruzioni relativamente all'uso sicuro del dispositivo senza provocare pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. Pulizia e manutenzione non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona qualificata per evitare rischi.
IT - 24 -
Istruzioni per la sicurezza
• Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero.
• Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi
• I vecchi frigoriferi ed i freezer contengono gas isolanti e refrigeranti che devono essere smaltiti adeguatamente. Affidare lo smaltimento dell’apparecchio vecchio solamente alla locale discarica e contattare l’autorità locale o il rivenditore in caso di dubbio. Assicurarsi che la serpentina del vostro frigorifero non venga danneggiata prima di essere affidata alla discarica locale di competenza.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - RAEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
IMPORTANTE:
Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di installare ed accendere l’apparecchio. Il prod utto re non si assum e alc una responsab ilità se l’installazio ne e l’utilizzo dell’apparecchio non sono conformi a quanto descritto in questo manuale.
Avvertenze
• Non usare adattatori o derivazioni che potrebbero causare surriscaldamento o combustione.
• Non collegare cavi di alimentazione torti o vecchi.
• Non torcere né piegare i cavi.
• Non permettere che i bambini giochino con l’apparecchio. I bamb ini n on devon o MA I sedere su i c assett i/rip iani o appendersi allo sportello.
• Non usare oggetti di metallo appuntiti per rimuovere il ghiaccio dallo scomparto congelatore: essi potrebbero forare il circuito refrigerante e causare danni irreparabili all’apparecchio. Usare il raschietto in plastica fornito in dotazione.
• Non collegare la spina all’alimentazione elettrica con le mani umide.
• Non collocare contenitori (bottiglie di vetro o contenitori stagni) di liquidi nel congelatore, in particolare di liquidi contenenti gas, poiché essi potrebbero far scoppiare il contenitore durante il congelamento.
IT - 25 -
• Le bottiglie che contengono un’alta percentuale di alcool devono essere ben sigillate e collocate verticalmente nel congelatore.
• Non toccare le superfici refrigeranti soprattutto se si hanno le mani umide perché ciò può causare bruciature o ferimenti.
• Non mangiare il ghiaccio che è appena stato rimosso dal congelatore.
• Quando il portello del frigo è chiusi, si avrà una condizione di vuoto. Attendere 1 minuto per riaprirlo.
• Questa applicazione è opzionale per facilitare l’apertura della porta. Con qu esta app licazio ne si potreb be verif icare una piccola conden sa intorn o all’ar ea e sarà possibile estrarla.
Installazione ed accensione dell’apparecchio
• Questo apparecchio funziona a 220-240V oppure a 200-230V 50 Hz. Vi preghiamo di controllare la targhetta dell’apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile con la vostra tensione elettrica
• Prima di effettuare il collegamento all’alimentazione, assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della vostra abitazione
• Inserire la spina in una presa dotata di adeguata messa a terra. Se la presa non dispone di messa a terra o la spina non si inserisce correttamente, consigliamo di rivolgersi ad un elettricista esperto per ottenere assistenza.
• La spina deve essere accessibile anche dopo il posizionamento dell’apparecchio.
• Il produttore non è responsabile del mancato collegamento a terra, come descritto in questo manuale.
• Non posizionare l’apparecchio con esposizione alla luce del sole.
• Non usare all’aperto il prodotto, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
• Posizionare il congelatore lontano da fonti di calore e in una sede ben ventilata. Il frigorifero deve distare almeno 50 cm da radiatori, stufe a gas o a carbone e 5 cm da stufe elettriche.
• La sommità del frigorifero deve disporre di uno spazio libero di 15 cm.
• Non mettere oggetti, soprattutto se pesanti, sul frigorifero.
• Se l’apparecchio viene posizionato vicino ad un altro frigorifero o ad un freezer, mantenere una distanza minima di 2 cm. per evitare la condensa.
• Applicare i distanziatori in plastica alla serpentina sulla parte posteriore del frigorifero in modo che non si appoggi alla parete assicurando il buon funzionamento.
• L’apparecchio deve essere posizionato stabilmente sul pavimento. Utilizzare i due
IT - 26 -
piedini frontali regolabili per compensare l’eventuale dislivello del pavimento.
• La pulizia dell’esterno dell’apparecchio e dei suoi accessori interni deve essere effettuata con una soluzione di acqua e sapone liquido; l’interno dell’apparecchio deve essere pulito con bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida. Asciugare tutto prima di reinserire gli accessori.
Prima di accendere
• Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell’apparecchio nella presa per assicurare un perfetto funzionamento.
• Al momento dell’accensione l’apparecchio potrebbe eman are sgradevole, odore che scomparirà non appena l’apparecchio inizia a raffreddarsi.
CAPITOLO 2.
INFORMAZIONI SULL’USO
Informazioni sulla tecnologia No-Frost
I frigoriferi no-frost si distinguono dagli altri frigoriferi statici per il principio di funzionamento.
Nei normali frigoriferi, l’umidità che entra attraverso le aperture dello sportello e l’umidità sul cibo causano il congelamento del vano freezer. Per sbrinare il ghiaccio nel vano freezer, occorre spegnere il frigo, estrarre i cibi che necessitano di temperatura costante e rimuovere il ghiaccio formatosi nel frigo periodicamente.
Nei frigoriferi no-frost, tutto ciò non accade.
L’aria secca e fredda viene filtrata nei vani frigo e freezer omogeneamente da vari punti mediante un ventilatore. L’aria fredda viene dispersa omogeneamente anche tra i vani e raffredda tutti i cibi in modo equo e uniforme, prevenendo umidità e gelo.
Pertanto, il frigo no-frost consente un utilizzo semplice con molto spazio a disposizione e un aspetto elegante.
IT - 27 -
Funzionamento del frigo
(per alcuni modelli)
SC OMPAR TO CO NGE LATORE IND ICATORE DI TEMPERATURA
TASTO IMPOSTAZIONE
TASTO MODE
SPIA ALIM ENTAZIONE
SP IA MO DO RI SPARM I O
SPIA MODO CONGE LA MENTO VELOCE
Tasto MODE
• Il tasto Mode consente di passare all’Indicatore vano freezer, la spia del modo Congelamento veloce, la spia del modo Risparmio.
• Premendo il tasto una volta, l’indicatore del vano freezer inizia a lampeggiare.
Il valore da impostare è pronto per la modifica.
• Premendo il tasto due volte, l’indicatore del modo congelamento rapido inizia a lampeggiare.
• Premendo il tasto tre volte, l’indicatore del modo Risparmio inizia a lampeggiare.
Tasto Impostazione
Co nsente la reg o lazione della temp eratura del vano co rrelato quan do l’indicatore del vano freezer viene selezionato con il tasto di modo.
IT - 28 -
Regolazione della temperatura del vano Freezer e attivazione del modo FAST FREEZING
• Il valore iniziale della temperatura per l’indicatore del vano freezer è -18ºC.
• Premere una volta il tasto di modo.
• Il valore impostato per l’indicatore del vano freezer inizia a lampeggiare quando si preme questo tasto.
• Il valore dell’indicatore del vano freezer cambia ad una temperatura inferiore ogni volta che si preme questo tasto quando l’indicatore lampeggia.
( -16ºC, -17ºC, -18ºC, -19ºC, -20ºC, -21ºC, -22ºC, -23oC, -24ºC)
• Attendendo 5 secondi senza premere alcun tasto dopo avere raggiunto il valore di impostazione desiderato, il valore di impostazione viene attivato e il frigo funziona con tale valore.
• Quando si preme il tasto di impostazione fino a quando il valore dell’indicatore del vano freezer raggiunge -24ºC (posizione di raffreddamento massimo), se si preme nuovamente il tasto, le lettere SF lampeggeranno.
• Se si continua a premere il tasto quand o SF lamp eggia, i valori iniz ieranno nuovamente da -16ºC.
Valori di temperatura consigliati per il freezer
Quando deve essere regolato? Temperatura interna
Quando piccole quantità di cibo vengono conservate -16°C, -17°C in modo normale -18°C, -19°C, -20°C, -21°C Quando grandi quantità di cibo vengono conservate -22°C, -23°C, -24°C
Modo di congelamento veloce
• Per congelare con il vano pieno di alimenti
• Per congelare cibi pronti
• Per congelare rapidamente
• Per conservare prodotti stagionali per molto tempo
Modo d’uso
• Premere il tasto di modo fino al modo Congelamento veloce.
• Mentre la spia del modo di congelamento rapido lampeggia, se non si preme alcun tasto per 5 secondi, verrà emesso un segnale acustico e il modo verrà attivato.
• Mentre il modo di congelamento rapido è attivo, le lettere “SF” verranno visualizzate sull’indicatore del freezer.
IT - 29 -
Con la selezione del modo SF: Per annullare il modo SF e continuare con il valore impostato in precedenza:
Premere il tasto Mode 2 volte e attendere 5 secondi. Il modo SF verrà annullato e l’elettrodomestico inizierà a funzionare con il valore di
impostazione precedente.
Per annullare il modo SF e continuare con il nuovo valore impostato:
Premere il tasto Mode 1 volta e in 5 sec., premere il tasto di impostazione fino a quando viene visualizzato il valore desiderato e attendere 5 sec. Il modo SF verrà annullato e l’elettrodomestico inizierà a funzionare con il nuovo valore di impostazione.
Per annullare il modo SF e attivare il modo Risparmio:
Premere il tasto Mode 3 volte e attendere 5 secondi. Il modo SF verrà annullato e l’elettrodomestico inizierà a funzionare con il modo Risparmio.
Nota: Il modo di congelamento rapido, “Super Freezing”, verrà annullato automaticamente dopo 24 ore o quando la temperatura del sensore del freezer cadrà sotto i -32°C.
Modo Risparmio
Il freezer consumerà un’energia minima ad un valore di impostazione di -18°C che è la c ondizio n e di conservazione ottimale.
Modo d’uso
• Quando si desidera un funzionamento a risparmio energetico del frigorifero.
Modo d’uso
• Premere il tasto di modo fino a quando il led del modo Risparmio lampeggia (3 volte).
• Mentre la spia del modo di risparmio lampeggia, se non si preme alcun tasto, verrà emesso un segnale acustico e il modo verrà attivato.
• In questo modo, il vano freezer funziona al valore di temperatura speciale impostato sul circuito di controllo.
• Mentre il modo Risparmio è attivo, le lettere “Ec” verranno visualizzate sull’indicatore del vano freezer.
Con la selezione del modo Risparmio:
Per annullare il modo Risparmio e continuare con il valore impostato in precedenza: Premere il tasto Mode 3 volte e attendere 5 secondi. Il modo Risparmio verrà annullato e
l’elettrodomestico inizierà a funzionare con il valore di impostazione precedente.
Per annullare il modo SF e continuare con il nuovo valore impostato:
Premere il tasto Mode 1 volta e in 5 sec., premere il tasto di impostazione fino a quando viene visualizzato il valore desiderato e attendere 5 sec. Il modo Risparmio verrà annullato e l’elettrodomestico inizierà a funzionare con il nuovo valore di impostazione.
Per annullare il modo Risparmio e attivare il modo SF:
Premere il tasto Mode 3 volte e attendere 5 secondi. Il modo Risparmio verrà annullato e l’elettrodomestico inizierà a funzionare con il modo SF.
IT - 30 -
Avvisi sulle Regolazioni di temperatura
• Le regolazioni di temperatura non verranno eliminate in caso di corto circuito.
• Non cambiare regolazione prima di completarne un’altra
• Le regolazioni di temperatura devono essere effettuate in basse alla frequenza di apertura del portello, la quantità di alimenti tenuti all’interno del frigo e la temperatura ambiente del luogo in cui si trova il frigo.
• Il frigo deve essere attivato per un massimo di 24 ore in base alla temperatura am biente senza interruzioni d opo essere stato accesso per raffredd arsi completamente.
• In questo periodo, non aprire spesso i portelli del frigo e non posizionarvi troppi alimenti.
• Una funzione di ritardo di 5 minuti viene applicata per evitare danni al compressore del frigo quando si spegne e si accende di nuovo o quando si verifica un cortocircuito. Il frigo inizierà a funzionare normalmente dopo 5 minuti.
CAPITOLO 3. POSIZIONAMENTO DEGLI ALIMENTI
• Usare il freezer per congelare gli alimenti per molto tempo e per produrre ghiaccio.
• Non posizionare gli alimenti da congelare accanto a quelli congelati.
• Congelare gli alimenti (carne, carne tritata, pesce, ecc.) in porzioni da consumare in una volta.
• Non mettere il cibo fresco e caldo a contatto con quello congelato in quanto questo potrebbe provocare lo scongelamento del cibo già congelato.
• Quando si congelano cibi freschi (ad es. carne, pesce, carne tritata), suddividerlo in porzioni da consumare in una volta.
• Per la conservazione dei cibi congelati, è importante seguire sempre con attenzione le istruzioni stampate sull’imballaggio dei cibi congelati e, in mancanza di tali istruzioni, il cibo non dovrebbe essere conservato per più di 3 mesi dalla data d’acquisto.
• Carico massimo: se si desidera caricare grandi quantità e usare la capacità netta massima, è possibile rimuovere i cassetti (tranne quello alla base). È possibile conservare prodotti pesanti direttamente nei vani.
• Al momento dell’acquisto di cibi congelati, assicurarsi che questi siano stati congelati alle temperature adeguate e che l’involucro sia intatto.
• I cibi congelati devono essere trasportati in contenitori adatti per conservarne la qualità e devono essere riposti nello scomparto congelatore del frigo il più presto po ssibile.
• Se l’involucro del cibo congelato mostra segni di umidità o un anomalo rigonfiamento, è probabile che non sia stato precedentemente conservato ad un temperatura adeguata e che il contenuto sia deteriorato.
IT - 31 -
• La durata di conservazione dei cibi congelati dipende dalla temperatura ambiente, dall’impostazione del termostato, da quale frequenza lo sportello viene aperta, dal tipo di cibo e dal tempo richiesto per il trasporto del prodotto dal negozio a casa. Seguire sempre le istruzioni stampate sull’involucro e non superare mai la durata massima di conservazione indicata.
• Per utilizzare la capacità di congelamento massima del freezer
• Posizionare i cibi congelati nel cestello superiore e attivare il modo di congelamento rapido, “F ast Freezin g”. Il modo di cong elam ento rap ido verrà disat t ivato automaticamente dopo 24 ore. Posizionare i cibi da congelare nel cestello superiore del vano freezer senza superare la capacità di congelamento del frigo. (il frigo ha una capacità di congelamento da 15 kg a 25°C e da 14 kg a 32°C). Successivamente riattivare il modo di congelamento rapido. È possibile posizionare i cibi accanto ad altri cibi congelati dopo che anche questi si sono congelati (almeno 24 ore dopo l’attivazione del modo di congelamento rapido per la seconda volta).
• Per congelare circa 3 kg di cibi nel freezer:
• Posizionare il cibo senza toccare altri cibi congelati e attivare il modo di congelamento rapido. È possibile posizionare i cibi accanto ad altri cibi congelati dopo che anche questi si sono congelati (almeno 24 ore dopo).
• Non ricongelare i cibi congelati dopo averli scongelati. Ciò potrebbe causare problemi quali l’avvelenamento dei cibi.
• Non posizionare cibi caldi nel freezer prima di congelarli. Potrebbe verificarsi un avvelenamento del cibo congelato.
• Quando si acquistano cibi congelati, assicurarsi che siano congelati nelle condizioni appropriate e che la confezione non sia danneggiata.
• Seguire le istruzioni per le condizioni di conservazione sulla confezione dei cibi congelati per conservarli. Se non sono presenti indicazioni, consumare i cibi entro un breve periodo di tempo.
• Se la confezione di cibo congelato è umida ed emana cattivo odore, potrebbe essere stata conservata in modo inappropriato ed essere avariata. Non acquistare questo tipo di cibi.
• I temp i di conservaz ione per il cibo congelat o posson o variare in base alla temperatura, la frequenza di apertura del portello, le regolazioni dei termostato, il tipo di cibo e il tempo trascorso tra l’acquisto e la conservazione nel freezer. Seguire sempre le istruzioni sulla confezione e non superare il periodo di conservazione.
Per i modelli FRZ A+
• In caso di mancata alimentazione o malfunzionamento, non aprire il portello. In tal modo, sarà possibile mantenere la temperatura interna del freezer, garantendo che i cibi siano conservati per almeno 9,5 ore ad una temperatura ambiente di 25°C e circa 8 ad una temperatura ambiente di 32°C. Non ricongelare il cibo in fase di scongelamento o già scongelato. Questi cibi devono essere consumati.
IT - 32 -
Periodo di
Da confezionare anche se
dolce: trota, carpa,
In acqua salata, all’interno
all’interno, le dimensioni e
scongelamento a
temperatura ambiente
(ore)
Carne e Pesce Preparazione
Durata di
conservazio
ne (mesi)
Bistecca Avvolto in cartaalluminio 6-10 1-2
Agnello Avvolto in cartaalluminio 6-8 1-2
Arrosto di vitello Avvolto in cartaalluminio 6-10 1-2
Spezzatino di
vitello
Spezzatino di
agnello
Carne tritata
In piccoli pezzi 6-10 1-2
In pezzi 4-8 2-3
In confezioni sottovuoto
senza condimento
1-3 2-3
Ragù / Salsa /
Salumi
è presente una pellicola
1-2
Fino a quando è ben
scongelato
Pollo e tacchino Avvolto in cartaalluminio 7-8 10-12
Oca/ Anatra Avvolto in cartaalluminio 4-8 10
Carne di cervo, maiale, coniglio
Pesci d’acqua
pescegatto
Pescato: spigola,
rombo, sogliola
Pesce grasso:
sgombro, pesce
azzurro, acciuga
Frutti di mare
Porzioni di 2,5 kg senza
ossa
Lavare e asciugare
la testa devono essere
tagliate ove necessario.
Pulito e inserito in
sacchetti
9-12 10-12
2
4-8
2-4
4-6
Fino a quando è ben
scongelato
Fino a quando è ben
scongelato
Fino a quando è ben
scongelato
Fino a quando è ben
scongelato
Nella confezione
Caviale
all’interno di un
contenitore di plastica o
2-3
Fino a quando è ben
scongelato
alluminio
Lumache
di un contenitore di plastica o alluminio
3
Fino a quando è ben
scongelato
Nota: La carne congelata va cucinata come la carne fresca dopo scongelata. In caso contrario, non ricongelarla.
IT - 33 -
Periodo di
Conservare in un contenitore
di acqua con un po’ di succo
Dividere a metà e rimuovere
scongelamento a
temperatura ambiente
(ore)
Frutta e Ortaggi
Preparazione
Durata di
conservazio
ne (mesi)
Rimuovere le foglie esterne
Cavolfiore
e tagliare a pezzetti.
10-12
Può essere usato anche
congelato
di limone.
Fagioli verdi
Fagiolini
Lavare e tagliare a pezzetti 10-13
Fagioli Sgusciare e lavare 12
Funghi e
asparagi
Lavare e tagliare a pezzetti 6-9
Può essere usato anche
congelato
Può essere usato anche
congelato
Può essere usato anche
congelato
Cavolo In modo decorativo 6-8 2- A temperatura ambiente
Melanzane
Mais
Tagliare a pezzetti di 2 cm
dopo il lavaggio
Pulire e confezionare con la
buccia o il nocciolo
Carote Pulire e tagliare a listelle 12
Rimuovere lo stelo, tagliare
Pepe
in due e rimuovere i
semi/nocciolo
10-12
12
8-10
Può essere usato anche
congelato
Può essere usato anche
congelato
Può essere usato anche
congelato
Può essere usato anche
congelato
Spinaci Lavati 6-9 2- A temperatura ambiente
Mele e pere Sbucciare e affettare 8-10 5 – Nel frigorifero Albicocche,
pesche Fragole
Lamponi
Frutta cotta
Susine, ciliege
Amarene
il nocciolo
Lavare e pulire 8-12 2- A temperatura ambiente
In un contenitore con il 10%
di zucchero
Lavare e rimuovere i torsoli 8-12
4-6 4 – Nel frigorifero
12 4- A temperatura ambiente
5-7 A temperatura
ambiente
IT - 34 -
aggiungere sale o zucchero
aggiungere sale o zucchero
nelle confezioni originali
possibile confezionarli in
Prodotti
giornalieri e
dolci
Latte
Preparazione
Durata di
conservazio
ne (mesi)
2-3
Condizioni di
conservazione
Solo prodotti
omogeneizzati
Possono essere lasciati
Formaggio –
diverso da
Affettati 6-8
formaggi bianchi
Burro, margarina
Bianco uovo 10-12
Misto uova
(albume-tuorlo)
Uova*
Tuorlo d’uovo
*No n co n gelare mai nella propria con f ezion e. Albume e tuorlo vann o congelati singolarmente e mescolati completamente.
Pane 4-6 2-3
Biscotti 3-6 1-1,5 Focacce 1-3 2-3 Crostata 1-1,5 3-4
Sfogliata 2-3 1-1,5
Pizza 2-3 2-4
Nella propria confezione 6
Mescolare bene,
per evitare che secchino
Mescolare bene,
per evitare che secchino
Periodo di
conservazione (mesi)
scongelamento a
10
8-10
Periodo di
temperatura
ambiente (ore)
per un breve periodo. È
carta-alluminio per una
conservazione a lungo
termine.
In un contenitore chiuso
In un contenitore chiuso
In un contenitore chiuso
Durata di
scongelamento in
forno (minuti)
4-5 (220-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-10 (200-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-8 (190-200 °C) 15-20 (200 °C)
Alcuni condimenti presenti nei cibi cotti (anice, basilico, aceto, spezie, ginger, garlic, aglio, mostarda, timo, maggiorana, pepe nero, ragù, ecc.) potrebbero avere un sapore sgradevole se conservate per molto tempo. Pertanto, il cibo congelato va condito poco oppure dopo lo scongelamento.
Il periodo di conservazione del cibo dipende dall’olio utilizzato. Margarina, grasso animale, olio d’oliva e burro sono adatti, olio di arachidi e lardo non sono adatti. Il cibo cotto in forma liquida va congelato in contenitori di plastica; gli altri cibi vanno congelati avvolti in carta-alluminio o in sacchetti di plastica.
IT - 35 -
CAPITOLO 4.
• Assicurarsi di staccare la spina del frigo prima di iniziare la pulizia.
• Non lavare il frigo con acqua abbondante.
• Pulire i lati interni ed esterni con un panno morbido o una spugna usando acqua tiepida e un detergente.
• Rimuovere singolarmente le parti e p ulire con acqua e detergente. Non lavare in lavastoviglie.
• Non utilizzare materiale infiammabile, esplosivo o corrosivo come diluenti, gas, acidi per la pulizia.
Assicurarsi che il frigo sia scollegato durante la pulizia.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
• Il frigo si sbr ina automat icamente. L’acqua prod otta dallo sb rinamento fluisc e nel contenitore di evaporazion e passan do attraverso il canale di raccolta ed evaporizza.
IT - 36 -
Contenitore di evaporazione
CAPITOLO 5.
• La confezione e l’imballaggio originale possono essere conservati per trasporti successivi (opzionale).
• Far aderire il frigo ad un imballo spesso, fasce o grosse corde e seguire le istruzioni per il trasporto riportate sulla confezione per i trasporti successivi.
• Rimuovere le parti mobili (vani, accessori, portafrutta, ecc.) oppure fissarle nel frigo usando delle fasce in modo da evitare urti durante il posizionamento e il trasporto.
Mettere in frigo in posizione verso l’alto.
SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO
Riposizionamento del portello
È possibile riposizionare i portelli del frigo. A tal fine, contattare il servizio clienti di zona.
(Per alcuni modelli)
IT - 37 -
CAPITOLO 6.
1-) Se il cibo congelato è
subito e non ricongelarlo
Se il frigo non funziona:
• Sono presenti guasti elettrici?
• La spina è inserita correttamente nella presa?
• Il fusibile della presa è posizionato correttamente?
• Sono presenti guasti nella presa? Esaminare collegando il frigo ad una presa del cui funzionamento si è sicuri.
PRIMA DI CONTATTARE L’ASSISTENZA
TIPO DI
AVVERTENZA
SR Avvisi di guasto
LF
DESCRIZIONE MOTIVO SOLUZIONE
Il vano freezer non
è abbastanza
freddo.
Visualizzata quando uno o più componenti del frigo sono guasti o quando è presente un problema nel sistema di raffreddamento.
Questo avviso viene visualizzato in caso ddi guasto di alimentazione prolungato e quando il frigo viene messo in funzione per la prima volta.
Contattare subito l’assistenza.
scongelato, consumarlo
per evitare la putrefazione
2-) Aumentare temporaneamente la temperatura del freezer impostandola sul livello desiderato o impostare l’elettrodomestico sul modo di congelamento veloce.
LP Basso voltaggio
İl frigo passa al modo di standby quando l’alimentazione scende sotto i 170 Volt.
IT - 38 -
Questa funzione impedisce che il compressore venga danneggiato dal basso voltaggio. İl frigo inizierà a funzionare automaticamente quando il voltaggio ritorna al livello richiesto.
Avviso temperatura:
Il display della temperature lampeggia indicando “LF” ed emettendo un avviso acustico quando la temperature del vano freezer è troppo alta.
Un aumento di temperatura può essere causato da:
• Apertura frequente e prolungata del portello
• Caricamento di grandi quantità di cibi caldi
• Temperatura ambiente elevata
• Errore con gli elettrodomestici.
Controllare gli avvisi
Il frigo si riscalda se le temperature dei vani frigo e freezer hanno livelli non corretti o quando si verifica un problema con l’elettrodomestic o. I codici di avviso vengono visualizzati negli indicatori dei vani freezer e frigo. I codici di avviso vengono mostrati nei display di impostazione del vano freezer.
Vengono emessi anche degli avvisi acustici.
La visualizzazione del codice e del buzzer continuerà fino a quando si preme il tasto SET o MODE. Quando si preme uno di questi tasti, il buzzer si arresterà. L’avviso “LF” scomparirà in 15 minuti. Non è necessario contattare l’assistenza, questa situazione può verificarsi a causa delle condizioni indicate. È possibile conservare i cibi nel freezer. Se l’avviso “LF” non scompare entro mezzora dopo avere premuto il tasto, contattare il servizi assistenza e non ricongelare il cibo. Questi cibi vanno consumati.
Il frigo funziona rumorosamente Rumori normali Rumore di rottura (rottura del ghiaccio):
• Durante lo scongelamento automatico.
• Quando l’elettrodomestico è raffreddato o riscaldato (a causa dell’espansione del materiale dell’elettrodomestico).
Breve rottura
• Avvertita quando il termostato viene acceso/spento.
Rumore del compressore
• Rumore normale del motore. Questo rumore indica che il compressore funziona normalmente. Il compressore potrebbe emettere maggiore rumore per breve tempo quando viene attivato.
Rumore di movimento di liquidi:
• Questo rumore è causato dal flusso del refrigerante nei tubi del sistema.
Rumore del flusso di acqua:
• Rumore normale del flusso d’acqua nel contenitore di evaporazione durante lo sbrinamento. Questo rumore si verifica durante lo sbrinamento.
Rumore di soffio d’aria:
• Rumore normale della ventola. Questo rumore può essere avvertito nel frigo no­Frost durante il normale funzionamento del sistema a causa della circolazione dell’aria.
IT - 39 -
Se i bordi della cabina frigo che aderiscono al portello sono caldi:
ST
N
• In particolare in estate (clima caldo), le superfici che entrano a contatto potrebbero riscaldarsi durante il funzionamento del compressore; tale condizione è normale.
Se si forma umidità all’interno del frigo:
• Tutti i cibi sono confezionati appropriatamente? I contenitori sono stati asciugati prima di essere inseriti nel frigo?
• I portelli del frigo vengono aperti frequentemente? L’umidità dell’ambiente si posa sul frigo quando i portelli vengono aperti. L’umidità è maggiore quando si aprono i portelli più frequentemente, in particolare se l’umidità dell’ambiente è alta.
• La form azione di gocce d’acqua sulla parte posterior e dop o lo sbrinamento automatico è normale. (nei modelli statici)
Se i portelli non vengono aperti e chiusi correttamente:
• Le confezioni dei cibi impediscono la chiusura del portello?
• I vani dei portelli, i ripiani e i cassetti sono posizionati correttamente?
• Le guarnizioni dei portelli sono rotte?
• Il frigo si trova su una superficie piana?
Se il frigo non raffredda abbastanza:
Il frigo è progettato per funzionare con intervalli a temperatura ambiente stabiliti negli standard in base alla classe climatica indicata nell’etichetta informativa. Si sconsiglia in funzio namen to con tem perature est erne ai limiti stabiliti in termini di efficacia di raffreddamento.
Classe Temperatura ambiente (°C)
T Tra 16 e 43 (°C)
Tra 16 e 38 (°C) Tra 16 e 32 (°C)
SN Tra 10 e 32 (°C)
Informazioni sulla conformità
• Questa strumentazione è stata progettata per essere usata a temperatura ambiente nell’intervallo 16°C - 43°C.
• Il dispositivo è stato progettato conformemente agli standard EN62552, IEC60335­1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
NOTE IMPORTANTI
• La funzione di protezione del compressore verrà attivata in caso di arresto improvviso dell’alimentazione o dopo lo scollegamento dell’elettrodomestico, poiché il gas nel sistema di raffreddamento non è ancora stabilizzato. Il frigo si avvierà dopo 5 minuti, è una condizione normale.
• Se il frigo non viene utilizzato da molto tempo (ad esempio nel periodo delle vacanze) spegnerlo. Pulire il frigo come descritto nel Capitolo 4 e lasciare il portello aperto per prevenire umidità e odori.
• Se il problema persiste dopo avere seguito le istruzioni indicate, contattare un servizio autorizzato di zona.
IT - 40 -
• La durata dell’elettrodomestico indicata e dichiarata dall’ente preposto 10 anni (periodo di funzionamento corretto previsto dai componenti dell’elettrodomestico).
Avviso per il risparmio di energia
• Non installare l’elettrodomestico vicino ad elettrodomestici che producono calore. Ad esempio, fornelli, forno, lavastoviglie o radiatore e posizionare l’elettrodomestico nella parte più fresca della stanza.
• Posizionare l’elettrodomestico in un ambiente fresco e ben ventilato e assicurarsi che le entrate di aria dell’elettrodomestico non siano ostruite.
• Fare raffreddare sempre il cibo a temperatura ambiente prima di posizionarlo nel freezer.
• Evitare di tenere il portello aperto per lunghi periodi o di aprire il portello troppo spesso facendo entrare aria calda nella cabina e facendo attivare il compressore troppo spesso.
• Assicurarsi che non siano presenti ostruzioni alla chiusura corretta del portello.
• Coprire i cibi prima di posizionarli nel freezer. In tal modo non si forma umidità all’interno dell’unità.
• Per le impostazioni di controllo della temperatura indicata, controllare la sezione “impostazioni della temperatura”.
• Non bloccare le ventole dell’aria fredda. In caso contrario, il freezer consumerà più energia.
• Mantenere il freezer completo.
• Posizionare il freezer in modo che il portello si chiuda fermamente.
• Occasio n almente, pulire la parte posteriore dell’elett r o domest ico c o n un aspirapolvere o un pennello per evitare un maggiore consumo di energia.
• Mantenere le guarnizioni del portello pulite e flessibili. Se usurate, sostituire le guarnizioni.
IT - 41 -
1 2
CAPITOLO 7.
COMPONENTI DELL’ ELETTRODOMESTICO E
SCOMPARTI
2
3
4
5
6
7
8
Questa presentazione contiene esclusivamente informazioni sui componenti dell’elettrodomestico.
I componenti possono variare a seconda del modello dell’elettrodomestico.
1. CONTENITORE DEL GHIACCIO
2. PANNELLO DEL DISPLAY
3. SISTEMA DI CIRCOLAZIONE DELL’ARIA ANTIGELO
4. ALETTA FREEZER PICCOLA
5. ALETTA FREEZER GRANDE
9
6. CASSETTI FREEZER
7. CASSETTO SUPERIORE FREEZER
8. CASSETTO INFERIORE FREEZER
9. PIEDI DI LIVELLO
IT - 42 -
EN PRODUCT FICHE
1 Brand SMEG
2 Model CV26PXNF4
3 Product category 8 (Freezer)
4 Energy class A+
5 Annual energy consumption* 307 kWh
6 Total gross volume 265 l
7 Total net volume 251 l
8 Refrigerator gross volume - l
9 Refrigerator net volume - l
10 Freezer gross volume 265 I
11 Freezer net volume 251 I
12 Star rating ****
13 Refrigeration system NO FROST
14 Temperature rise time (-18°C/-9°C) 9 h
15 Freezing capacity 15 kg / 24 h
16 Climate class ** T/N (16°C - 43°C)
17 Noise emission 44 dB(A)
Energy consumption of 307 kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under normalised test conditions.
*
Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
This appliance is designed for use at an ambient temperature
**
within the 16°C - 43°C range.
DE FR IT NL
1 Marke Marque Marca Merk
2 Modell Modèle Modello Model
3 Kategorie Catégorie produit Categoria prodotto Productcategorie
4 Energieefzienzklasse Classe énergétique Classe energetica Energieklasse
5 Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr)* Consommation énergétique annuelle * Consumo energetico annuo* Jaarlijks energieverbruik*
6 Nutzinhalt brutto gesamt (L) Volume brut total Volume lordo totale Totaal bruto inhoud
7 Nutzinhalt netto gesamt (L) Volume net total Volume netto totale Totaal netto inhoud
8 Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) (L) Volume brut du réfrigérateur Volume lordo frigorifero Koelkast bruto inhoud
9 Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) (L) Volume net du réfrigérateur Volume netto frigorifero Koelkast netto inhoud
10 Nutzinhalt Gefrierfach (brutto gesamt) (L) Volume brut du congélateur Volume lordo congelatore Diepvriezer bruto inhoud
11 Nutzinhalt Gefrierfach (netto gesamt) (L) Volume net du congélateur Volume netto congelatore Diepvriezer netto inhoud
12 Sternekennzeichnung Nombre d'étoiles Livello di qualità Ster klassering
13 Kühlsystem Système de réfrigération Sistema refrigerante Koelingsysteem
14
Temperaturanstiegszeit
15 Gefriervermögen (kg/24h) Pouvoir de congélation Capacità di congelamento Vriesvermogen
16 Klimaklasse** Classe climatique ** Classe climatica ** Klimaatklasse **
17 Luftschallemission dB(A) Niveau sonore Emissione di rumore Geluidsemissie
ES PT DK NO
1 Marca Marca Varemærke Merke
2 Modelo Modelo Model Modell
3 Categoría Categorıa do produto Produktkategori Produktkategori
4 Clasicación energética Classicaçăo energética Energiklasse Energiklasse
5 Consumo eléctrico anual * Consumo anual de energia * Årligt energiforbrug Årlig energiforbruk
6 Volumen total (bruto) Volume total bruto Samlet bruttorumfang Total bruttovolum
7 Volumen total (neto) Volume total líquido Samlet nettovolumen Total nettovolum
8 Volumen total (bruto) del frigoríco Volume bruto do frigoríco Køleskabs bruttorumfang Kjøleskap bruttovolum
9 Volumen total (neto) del frigoríco Volume líquido do frigoríco Køleskabs nettovolumen Kjøleskap nettovolum
10 Volumen del congelador (bruto) Volume bruto do congelador Frysers bruttorumfanget Frys bruttovolum
11 Volumen del congelador (neto) Volume líquido do congelador Frysers nettovolumen Frys nettovolum
12 Categoría de Estrellas Classicaçăo por estrelas Stjernebedømmelse Stjernevurdering
13 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeraçăo Køleanlæg Kjølesystem
14 Tiempo de incremento de
temperatura (-18°C / -9°C)
15 Capacidad de congelación Capacidade de congelaçăo Indfrysning Frysekapasitet
16 Clasicación climática ** Classicaçăo climatérica ** Klimaklasse Klima klasse
17 Emisión de ruidos Emissăo de ruído Støjemission Støyutslipp
Durée de montée en température
(-18°C / -9°C)
Tempo de aumento de temperatura (-18°C / -9°C)
Tempo di aumento della temperatura
(-18°C / -9°C)
Temperaturstigetid (-18°C / -9°C) Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C)
Temperatuurverhogingstijd
(-18°C / -9°C)
Loading...