SMEG CSP20-6 Instruction Manual [es]

Sumario
1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y USO ________________ 81
2. INSTALACIÓN DEL APARATO _____________________________ 83
3. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS__________________ 86
4. OPERACIONES FINALES _________________________________ 88
5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS __________________________ 90
6. USO DE LA ENCIMERA___________________________________ 97
7. USO DE LOS HORNOS___________________________________ 99
8. ACCESORIOS DISPONIBLES_____________________________ 101
9. CONSEJOS PARA LA COCCIÓN __________________________ 102
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO____________________________ 110
11. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO _____________________ 117
ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SÓLO PARA LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN EN LA PORTADA DEL PRESENTE MANUAL.
la instalación del gas, efectuar la instalación, la puesta a punto y verificar el buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO. Incluyen los consejos para el uso, además de la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
80
Presentación

1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y USO

ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. CONSERVARLO ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA COCINA. ANTES DE UTILIZAR LA COCINA ES MUY CONVENIENTE EFECTUAR UNA ATENTA LECTURA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INSTRUCCIONES QUE EN ÉL SE ENTREGAN. CONSERVAR TAMBIÉN LA SERIE DE INYECTORES QUE SE ENTREGAN JUNTO CON LA MISMA. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR PERSONAL CUALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA DESEMPEÑAR LAS SIGUIENTES FUNCIONES: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO. EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LAS CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE USOS DIFERENTES DE AQUÉLLOS INDICADOS.
NO DEJAR ABANDONADOS LOS RESIDUOS DEL EMBALAJE EN EL AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR LOS DIFERENTES MATERIALES DE DESCARTE DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA SELECTIVA MÁS CERCANO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR EL ENLACE DE TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA ELÉCTRICO.
EL ENCHUFE A INSTALAR EN EL EXTREMO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA RESPECTIVA TOMA DE CORRIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y REUNIR LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMATIVA VIGENTE SOBRE INSTALACIONES ELÉCTRICAS. LA TOMA DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE UNA VEZ EMPOTRADO EL APARATO. NO DESCONECTAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE EFECTUADA LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA E INTERPELAR AL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS PRÓXIMO. NO INTENTAR NUNCA REPARAR PERSONALMENTE EL APARATO.
AL TÉRMINO DE CADA USO DE LA ENCIMERA VERIFICAR SIEMPRE QUE SUS MANDOS ESTÉN EN POSICIÓN
DE APAGADO.
81
Presentación
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN INCENDIO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO ARMARIO. ESTA PLACA NO DEBE SER RETIRADA POR NINGÚN MOTIVO.
ESTE APARATO NO DEBE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS REALZADAS.
DURANTE SU USO EL APARATO ALCANZA ALTAS TEMPERATURAS. NO TOCAR POR NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
NO APOYAR ENCIMA DE LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA, CAZUELAS QUE NO TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y REGULAR.
NO UTILIZAR RECIPIENTES O PLANCHAS QUE SUPEREN EL PERÍMETRO EXTERNO DE LA ENCIMERA.
EL APARATO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS SE APROXIMEN A ÉL Y MENOS
AÚN QUE LO UTILICEN PARA JUGAR.
ESTE APARATO DISPONE DE MARCA CONFORME CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE). ESTA DIRECTIVA ESTABLECE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLAJE DE LOS APARATOS DESECHADOS, VÁLIDAS EN TODO EL TERRITORIO DE LA UNIÓN EUROPEA.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
El fabricante declinará toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las personas o daños a las cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o del uso de recambios no originales.
82
Instrucciones para el instalador

2. INSTALACIÓN DEL APARATO

El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado, respetando las normas vigentes. El aparato puede ser arrimado a una pared, siempre que ésta sea más alta que la encimera, dejando una distancia mínima de 50 mm entre la misma y el costado del aparato mismo, tal como se ilustra en los dibujos A y B referentes a los tipos de instalación. Muebles colgantes o campanas situadas sobre la encimera deben quedar a una distancia mínima de ella de 750 mm.
A B
Aparato empotrado Instalación libre

2.1 Conexión eléctrica

Verificar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación correspondan a las características indicadas en la placa situada en el interior del compartimiento armario. Esta placa no debe ser retirada por ningún motivo.
El enchufe a instalar en el extremo del cable de alimentación y la toma del muro deberán ser del mismo tipo, conformes según normas CEI. Controlar que la línea de alimentación esté provista de adecuado contacto de tierra. Evítese el uso de reductores, adaptadores o derivadores.
Instalar en la línea de alimentación del aparato un dispositivo de interrupción omnipolar con distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3 mm, situándolo en posición próxima al aparato y de fácil acceso.
83
Instrucciones para el instalador
Funcionamiento con 380/415 V 3 N ∼ : utilizar un cable pentapolar de tipo H05RR­F (cable de 5 x 1,5 mm2).
Funcionamiento con 380/415 V 2 N ∼ : utilizar un cable tetrapolar de tipo H05RR-F (cable de 4 x 1,5 mm2).
Funcionamiento con 220/240 V ∼ : utilizar un cable tripolar de tipo H05RR-F (cable de 3 x 2,5 mm2).
El extremo a conectar al aparato deberá tener el hilo de tierra (amarillo/verde) más largo en la medida de al menos 20 mm.
El fabricante declinará toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las personas o daños a las cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato.

2.2 Ventilación de los locales

En conformidad con lo establecido por las normas vigentes, el aparato puede ser instalado sólo en locales permanentemente ventilados. En el local en que está instalado el aparato debe existir un flujo de entrada de aire correspondiente a los requerimientos de normal combustión del gas y del necesario recambio de aire del local mismo. Las bocas de admisión del aire, protegidas mediante rejillas, deben haber sido adecuadamente dimensionadas según las normas vigentes y colocadas de manera que no puedan ser obstruidas ni siquiera parcialmente.

2.3 Descarga de los humos de combustión

La descarga de los humos de la combustión debe efectuarse mediante campanas conectadas a una chimenea de tiro natural de segura eficiencia, o bien mediante aspiración forzada. La realización de un eficaz sistema de aspiración requiere una esmerada planificación por parte de un técnico especializado y habilitado, quien deberá respetar las posiciones y las distancias indicadas por las normas. Al concluir su intervención, el instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.
84
Instrucciones para el instalador

2.4 Conexión del gas

La instalación deberá efectuarse de modo que la longitud del tubo no supere 2 metros; controlar que los tubos no sufran aplastamientos ni entren en contacto con piezas móviles. El diámetro interno del tubo debe ser de 13 mm para todos los tipos de gas. Verificar que se cumplan todas las siguientes condiciones:
que esté permitido el acceso por toda la longitud del tubo, a fin de permitir su inspección (máx. 2 m);
que en ningún punto de su recorrido el tubo quede en contacto con paredes calientes (Atención. El punto A indicado en la figura alcanza los 100 °C);
que el tubo no quede sometido a ninguna fuerza de tracción ni tensión y que no presente curvas estrechas ni estrangulamientos;
que el tubo no entre en contacto con cuerpos ni aristas cortantes;
si el tubo no se presenta perfectamente hermético y es causa de
dispersión de gas en el ambiente, no intentar repararlo: sustituirlo con un tubo nuevo;
verificar que los plazos de vencimiento del tubo no hayan sido superados.

2.4.1 Conexión con tubo flexible en acero

(para todos los tipos de gas)
Este tipo de conexión se puede efectuar tanto en aparatos empotrados como de instalación libre. Utilizar exclusivamente tubos flexibles de acero que reúnan los requisitos establecidos por la normativa vigente, con extensión máxima de 2 metros. Enroscar el extremo del tubo flexible L, interponiendo la junta C, en el manguito de gas B roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Una vez concluida la instalación, utilizar una solución jabonosa para verificar la presencia de eventuales pérdidas; no utilizar nunca una llama para efectuar esta verificación. Utilizar solo tubos
conformes a lo dispuesto por las normas vigentes. En caso de conexión a una bombona de GLP, se debe utilizar un tubo con adaptador a conectar al regulador de presión. Controlar atentamente que el tubo no presente aplastamiento o daño.
85
Instrucciones para el instalador

3. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS

Antes de efectuar las siguientes operaciones es indispensable desconectar eléctricamente el aparato.
El aparato ha sido preparado y comprobado para funcionar con gas metano G20 (2H) a una presión de 20 mbares. En caso de
funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores de los quemadores y regular la llama mínima en las llaves del gas. Para efectuar la sustitución de los inyectores se debe proceder de la manera ilustrada en los siguientes apartados.

3.1 Sustitución inyectores de la encimera

1. Extraer las rejillas y retirar todos los casquetes y las coronas quemador.
2. Utilizar una llave de tubo de 7 mm para desenroscar los inyectores de los quemadores.
3. Sustituir los inyectores de los quemadores en función del gas a emplear (véase apartado "3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores").
Reposicionar correctamente los quemadores en sus respectivos
alojamientos.
Los inyectores para el gas de ciudad (G110 / 8 mbares) se encuentran disponibles en los Centros de Asistencia Autorizados.
86
Instrucciones para el instalador

3.2 Tabla de características quemadores e inyectores

Quemador
Diámetro
Auxiliar 1.05 50 30 400 76 75 Semi-rápido 1.8 65 33 500 131 129 Rápido 3 85 45 800 218 215 Ultra-rápido 4.0 100 65 1600 290 286
Quemador
Diámetro inyector Auxiliar 1.05 145 400
Semi-rápido 1.8 185 500 Rápido 3 260 800 Ultra-rápido 4.0 350 1200
Los valores relacionados con el gas de ciudad se refieren a los equipos del tipo III 1a2H3+.
Quemador
Diámetro inyector Auxiliar 1.05 72 400
Semi-rápido 1.8 97 500 Rápido 3 115 800 Ultra-rápido 4.0 135 1600
Capacidad
térmica
nominal
(kW)
Capacidad
térmica
nominal
(kW)
Capacidad
térmica
nominal
(kW)
inyector
1/100 mm
Gas líquido – G30/G31 30/37 mbares
By-pass
mm
1/100
Gas ciudad – G110 8 mbares
1/100 mm
Gas metano G20 20 mbares
1/100 mm
Caudal
reducido
(W)
Capacidad
g/h G30
Caudal reducido
Caudal reducido
Capacidad
g/h G31
(W)
(W)

3.3 Posición de los quemadores en la encimera

QUEMADORES
1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultra-rápido 5 Ultra-rápido
87
Instrucciones para el instalador

4. OPERACIONES FINALES

Una vez sustituidos los inyectores, reinstalar las coronas quemador, los casquetes de los quemadores y las rejillas.
Después de efectuar la regulación con un gas diferente de aquél de prueba en fábrica, retirar la etiqueta presente en el interior del compartimiento armario y aplicar aquélla correspondiente al nuevo gas utilizado. La etiqueta puede encontrarse disponible en el Centro de Asistencia Autorizado más cercano.

4.1 Regulación del mínimo para gas de ciudad y metano

Encender el quemador y disponerlo en posición de mínimo . Extraer el mando de la llave del gas y
operar con el tornillo de regulación que se encuentra en el interior o a un costado de la varilla de la llave (según el modelo) hasta obtener una llama mínima regular. Reinstalar el mando y verificar la estabilidad de la llama del quemador (girando rápidamente el mando desde la posición de máximo a la de mínimo, la llama no debería apagarse). Repetir esta operación en todas las llaves de gas.

4.2 Regulación del mínimo para gas líquido

Los diámetros de los by-pass para cada uno de los quemadores están indicados en el apartado “3.2 Tablas de las características de los quemadores e inyectores". Una vez concluida la regulación, restablecer el sellado de los by-pass utilizando pintura u otro material.

4.3 Posicionamiento y nivelación del aparato

Una vez efectuadas las conexiones eléctrica y del gas, nivelar el aparato respecto del pavimento mediante sus cuatro pies regulables.
88
Instrucciones para el instalador

4.4 Montaje del respaldo

Posicionar el respaldo en la encimera de modo que los agujeros A se correspondan con los agujeros B.
Fijar el respaldo en la encimera atornillando los tornillos C.
89
Instrucciones para el usurario
5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

5.1 El panel frontal

Todos los mandos y controles de la cocina se presentan como conjunto en el panel frontal.
Para utilizar el aparato después de una interrupción de corriente bastará presionar por 1 ó 2 segundos la tecla central a fin de habilitar el
horno para la cocción.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
QUEMADOR TRASERO IZQUIERDO
QUEMADOR DELANTERO IZQUIERDO
QUEMADOR CENTRAL DELANTERO
TERMOSTATO HORNO PRINCIPAL
FUNCIONES HORNO PRINCIPAL
QUEMADOR TRASERO DERECHO
QUEMADOR DELANTERO DERECHO
QUEMADOR CENTRAL TRASERO
TERMOSTATO HORNO AUXILIAR
FUNCIONES HORNO AUXILIAR
MANDO QUEMADORES DE LA ENCIMERA
El encendido de la llama se efectúa presionando y girando el mando en sentido antihorario para situarlo
sobre el valor de llama máxima . Para regular la llama situar el mando en la zona entre el máximo( ) y el mínimo . Para apagar el quemador situar el mando
en posición .
90
Instrucciones para el usuario
La selección de la temperatura de cocción se efectúa girando el mando en sentido horario para situarlo sobre el valor deseado, comprendido entre 50° y 280 °C. El encendido del testigo señala que el horno se está calentando. La luz fija señala que la temperatura en el interior del horno se mantiene constante en el nivel programado.
La selección de la temperatura de cocción se efectúa girando el mando en sentido horario para situarlo sobre el valor deseado, comprendido entre 50° y 250°C. El encendido del testigo señala que el horno se está calentando. El apagado de este mismo testigo indica que se ha alcanzado la temperatura preseleccionada. La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno se mantiene constante en el nivel programado.
MANDO TERMOSTATO
(HORNO PRINCIPAL)
MANDO TERMOSTATO
(HORNO AUXILIAR)
91
Loading...
+ 27 hidden pages