ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS
SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE
MANUAL.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de inspeccionar convenientemente o
sistema de gás, fazer a instalação, a activação e os testes funcionais
do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos
necessários para usar o aparelho, descrevem os respectivos
comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações
de limpeza e manutenção.
119
A presentação
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO
ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO DURANTE
TODA A VIDA ÚTIL DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA
DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE
UTILIZAR O FOGÃO. CONSERVE TAMBÉM O JOGO DE INJECTORES
FORNECIDO COM O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR
TÉCNICOS QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS
DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI
CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZEDURA E AQUECIMENTO DE ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO USO DEVE SER
CONSIDERADO IMPRÓPRIO.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DO MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADOS
SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS
MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E
ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE
LIXO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA A LIGAÇÃO À TERRA DE
ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE
SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA
TÊM DE SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
LOGO DEPOIS DA INSTALAÇÃO, FAÇA UM RÁPIDO CONTROLO
FUNCIONAL DO APARELHO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS
NAS PRÓXIMAS PÁGINAS. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUEO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
TODAS AS VEZES QUE TERMINAR A UTILIZAÇÃO DA PLACA, VERIFIQUE
SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO
(DESLIGADA).
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DOS FORNOS: NO
CASO DE SEREM ACESOS ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEARSE UM INCÊNDIO.
120
A presentação
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O
NÚMERO DE SÉRIE E A MARCAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MANEIRA
BEM VISÍVEL DENTRO DA ESTUFA DO FOGÃO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS
SOBRELEVADAS.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. CUIDADO PARA NÃO
TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR
DO FORNO.
NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DA PLACA DE COZINHA PANELAS COM
FUNDO NÃO PERFEITAMENTE LISO E REGULAR.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHAS QUE ULTRAPASSAM O PERÍMETRO
EXTERIOR DA PLACA.
O APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR PESSOAS ADULTAS.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O
UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS
DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM
DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER
TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO
APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não
cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não
originais.
121
Instruções para o instalador
2. INSTALAÇÃO DO APARELHO
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo
com as normas vigentes.
O aparelho pode ser ladeado por paredes das quais uma de altura
superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte
lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às
classes de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e
qualquer armário suspenso ou exaustor montados por cima do aparelho
deve ser de 750 mm.
A B
Aparelho encastrado Instalação livre
2.1 Ligação eléctrica
Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de
alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada
dentro da estufa do fogão.
122
Esta chapa de características nunca deverá ser removida.
A ficha na extremidade do cabo de alimentação e a tomada de parede
têm de ser do mesmo tipo (em conformidade com as normas em vigor).
Verifique se a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada.
Evite usar reduções, adaptadores ou derivações.
Instale na linha de alimentação do aparelho um dispositivo de
interrupção omnipolar com distância mínima de abertura entre os
contactos de 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e
próxima do aparelho.
Instruções para o instalador
Funcionamento a 380-415V 3N∼: utilize
um cabo de cinco pólos de tipo H05RR-F
(cabo de 5 x 1,5 mm2).
Funcionamento a 380-415V 2N∼: utilize
um cabo de quatro pólos de tipo H05RR-F
(cabo de 4 x 1,5 mm2).
Funcionamento a 220-240V∼: utilize um
cabo de três pólos de tipo H05RR-F (cabo
de 3 x 2,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá
ter o fio de terra (amarelo-verde) pelo
menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não
cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho.
2.2 Ventilação do local
O aparelho só pode ser instalado em aposentos onde haja ventilação
permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É
necessário que as características do local de instalação do aparelho
permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás
e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de
ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente
respeitando as normas em vigor e colocadas de modo a não serem
obstruídas, nem mesmo parcialmente.
2.3 Descarga dos produtos de combustão
A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de
exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia
comprovada ou mediante utilização de sistemas de aspiração forçada.
Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso
de um especialista devidamente habilitado para o fazer, respeitando as
posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o
instalador deve emitir um certificado de conformidade.
123
Instruções para o instalador
2.4 Ligação ao gás
A ligação deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da
tubagem não ultrapasse 2 metros de extensão máxima; certifique-se de
que os tubos não entrem em contacto com partes móveis nem fiquem
esmagados. O diâmetro interno do tubo deve ser de 13 mm para todos
os tipos de gás.
Certifique-se de que todas as condições abaixo sejam respeitadas:
•seja possível inspeccionar o tubo ao longo de todo o seu
comprimento (máx. 2 m);
•que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes em
nenhum ponto do seu trajecto (Atenção: o ponto A indicado na
figura atinge uma temperatura de 100 °C);
•não fique sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não
forme curvas apertadas ou estrangulamentos;
• não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
• se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de
gás no ambiente, não tente repará-lo! Substitua-o por um tubo
novo;
•verifique se o prazo de validade do tubo não foi ultrapassado.
2.4.1 Ligação com tubo flexível de aço
(para todos os tipos de gás)
Trata-se de um tipo de ligação que pode ser feita
quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos
dispostos em posição livre. Utilize exclusivamente
tubos de aço flexíveis que cumpram os requisitos
das normas em vigor e com um máximo de 2 metros
de comprimento. Atarraxe a extremidade do tubo
flexível L à conexão de gás, B, de rosca ½”, gás
exterior (ISO 228-1), colocando entre elas a junta de
vedação C.
Concluída a instalação verifique se há fugas de
gás usando uma solução de água e sabão. Nunca
utilize chamas. Certifique-se de que o tubo esteja
em conformidade com as normas em vigor.
No caso de ligação a uma garrafa de gás GPL,
utilize um tubo com um adaptador a conectar ao
regulador de pressão.
Cuidado para que o tubo não seja esmagado ou
danificado.
124
Instruções para o instalador
3. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS
Antes de realizar as operações que indicamos a seguir desligue o
aparelho da rede de corrente eléctrica.
O aparelho foi testado e aprovado para funcionar com gás metano G20 (2H)
com pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de
gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama
mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá
proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.
3.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha
1. Extraia as grades do fogão, retire todas as tampas dos injectores e
as coroas espalhadoras;
2. Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos
queimadores;
3. Substitua os injectores dos queimadores por outros apropriados ao novo
tipo de gás (consulte o parágrafo “3.2 Quadros de características dos
queimadores e dos injectores”).
Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para utilização de gás urbano (G110 – 8 mbar) estão
disponíveis nos centros de assistência autorizados.
125
Instruções para o instalador
3.2 Quadros de características dos queimadores e dos
Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas
espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e
as grades do fogão.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes
funcionais de aprovação do aparelho, substitua a etiqueta, posta no
interior da estufa do aparelho, pela correspondente ao novo tipo de gás.
A etiqueta está disponível no Centro de Assistência Autorizado mais
próximo.
4.1 Regulação do mínimo para gás urbano e metano
Acenda o queimador e ponha-o no mínimo .
Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso
de regulação que se encontra no interior ou ao lado
da haste da torneira (dependendo do modelo), até
obter uma chama mínima regular. Coloque de novo
o botão na sua posição original e verifique a
estabilidade da chama do queimador (rodando o
botão, rapidamente, da posição de máximo para a
de mínimo, a chama não deve apagar). Repita a
operação em todas as torneiras de gás.
4.2 Regulação do mínimo para gás líquido
Os diâmetros dos by-pass de cada queimador estão indicados no
parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos
injectores”. Concluída a regulação, reponha os sigilos nos by-pass
usando tinta ou outro material.
4.3 Colocação e nivelamento do aparelho
Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o
aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis.
127
Instruções para o instalador
4.4 Montagem do friso
•Posicione o friso sobre a placa de modo a fazer com que os furos A
coincidam com os furos B.
•Fixe o friso na placa apertando os parafusos C.
128
Instruções para o utente
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
5.1 O painel frontal
Todos os comandos e controlos do fogão estão reunidos no painel frontal.
Para a primeira utilização depois de uma interrupção de corrente, prima
durante 1 / 2 segundos a tecla central para habilitar o forno à
cozedura.
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
QUEIMADOR
TRASEIRO ESQUERDO
QUEIMADOR
DIANTEIRO ESQUERDO
QUEIMADOR
CENTRAL DIANTEIRO
TERMÓSTATO DO
FORNO PRINCIPAL
FUNÇÕES DO
FORNO PRINCIPAL
QUEIMADOR
TRASEIRO DIREITO
QUEIMADOR
DIANTEIRO DIREITO
QUEIMADOR
CENTRAL TRASEIRO
TERMÓSTATO
FORNO AUXILIAR
FUNÇÕES DO
FORNO AUXILIAR
BOTÃO DE COMANDO DOS QUEIMADORES DA
PLACA
A chama é acesa rodando o botão para a esquerda até
ao símbolo de chama máxima e premindo este
botão ao mesmo tempo. Para regular a chama rode o
botão para a zona entre o máximo () e o mínimo
(). Para apagar o queimador terá de colocar de novo
o botão na posição .
129
Instruções para o utente
BOTÃO DO TERMÓSTATO
(FORNO PRINCIPAL)
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao
valor desejado, compreendido entre 50 °C e 280 °C.
A lâmpada piloto acende para indicar que o forno está em fase de
aquecimento. A lâmpada acesa com luz fixa indica que a temperatura
no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
BOTÃO DO TERMÓSTATO
(FORNO AUXILIAR)
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao
valor desejado, compreendido entre 50 °C e 250°C.
A lâmpada piloto acende para indicar que o forno está em fase de
aquecimento. Quando esta lâmpada piloto apaga significa que a
temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que
a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
130
Instruções para o utente
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
(FORNOS)
Rode o botão para escolher uma função entre
as indicadas a seguir:
Forno principalForno auxiliar
FORNO PRINCIPAL FORNO AUXILIAR
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDA
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDA
RESISTÊNCIA DO GRILL EM
FUNCIONAMENTO
ALTERNADO COM RESISTÊNCIA
DE AQUECIMENTO INFERIOR +
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR E INFERIOR
VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR E INFERIOR
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR + GRILL
RESISTÊNCIA DO GRILL +
ESPETO ROTATIVO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUP. E INF. + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DO GRILL +
VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INF. + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO VENTILADA
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR
RESISTÊNCIA DO GRILL
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR + GRILL
RESISTÊNCIA DO GRILL + ESPETO
ROTATIVO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUP. E INF. + RESISTÊNCIA DE
AQUECIMENTO VENTILADA
CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
(PIRÓLISE)
LÂMPADA PILOTO DE PORTA TRAVADA
Durante o ciclo de limpeza automática (pirólise) do forno, esta
lâmpada piloto acende para indicar o funcionamento do dispositivo
que trava a porta do forno.
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez ou após uma interrupção de
corrente eléctrica, o display começa a piscar com intervalos regulares.
Prima a tecla
alteração do valor
e, simultaneamente, mantenha premidas as teclas de
ou para regular a hora actual. Cada pressão
corresponde a um aumento ou diminuição de um minuto. Por outro lado,
mantendo premidas as teclas de alteração do valor, a regulação é mais
rápida.
A sinalização acústica que entra em função no fim de cada programação
será composta por 10 sinais acústicos que se repetirão por 3 vezes a
intervalos de cerca de 1 minuto. De qualquer maneira, ela pode ser
interrompida em qualquer momento premindo a tecla ou .
132
Instruções para o utente
5.2.2 Contador de minutos
- Esta função não interrompe a cozedura, mas só
acciona o sinal acústico. Premindo a tecla o
display ilumina-se apresentando o aspecto
mostrado na figura 1;
- mantenha premida a tecla
simultaneamente, prima as teclas ou
para programar o timer contador de minutos. A
cada pressão acende ou apaga 1 segmento
externo que representará 1 minuto de cozedura
Por outro lado, mantendo premidas as teclas de
alteração do valor, a regulação é mais rápida;
- a duração máxima do contador de minutos é de
11 horas e 59 minutos;
- quando é completada uma volta, os números começam a piscar em
sequência para indicar que a duração ultrapassou os 60 minutos.
Por exemplo, na figura 2 está mostrada uma contagem decrescente
de 2 horas e 40 minutos;
- alguns segundos depois da última pressão, começa a contagem
decrescente cujo fim é assinalado por um sinal acústico;
- durante a contagem decrescente é possível ver a hora actual
premindo a tecla
mostrar a contagem decrescente;
- é possível modificar a duração do contador de minutos em qualquer
momento mantendo premida a tecla
teclas ou ;
- é possível anular a contagem decrescente mantendo a tecla
premida durante alguns segundos;
- a sinalização que toca ao fim do tempo programado é composta por
10 sinais acústicos repetidos por 3 vezes com um intervalo de um
minuto. De qualquer maneira, ela pode ser interrompida premindo a
tecla
- É possível ajustar a tonalidade do sinal acústico enquanto ele está
activo premindo a tecla
No fim da contagem decrescente é preciso desligar o forno
manualmente rodando o termóstato e o selector das funções para
a posição 0.
ou.
. Ao fim de alguns segundos, o display volta a
.
e,
e premindo de novo as
1
2
133
Instruções para o utente
5.2.3 Programação
Duração da cozedura: é possível definir o tempo de duração da
cozedura. Antes de proceder à definição, é necessário colocar o
termóstato na posição correspondente à temperatura desejada para a
cozedura e rodar o selector das funções para uma posição qualquer.
Para definir o tempo de duração da cozedura, proceda conforme
indicado a seguir:
- Premindo a tecla
o display ilumina-se
apresentando o aspecto mostrado na figura 1;
- Mantenha premida a tecla e,
simultaneamente, prima as teclas ou
para programar o timer contador de minutos. A
cada pressão acende ou apaga 1 segmento
externo que representará 1 minuto de cozedura
1
Por outro lado, mantendo premidas as teclas de
alteração do valor, a regulação é mais rápida;
- A duração máxima da cozedura é de 11 horas e
59 minutos.
- Quando é completada uma volta, os números
começam a piscar em sequência para indicar
2
que a duração ultrapassou os 60 minutos. Por
exemplo, na figura 2 está mostrada uma
duração de cozedura de 2 horas e 40 minutos;
- Alguns segundos depois da última pressão, começa a cozedura
programada cujo fim é assinalado por um sinal acústico.
- Quando termina o tempo de cozedura, o timer desliga as
resistências de aquecimento do forno, o sinal acústico toca e os
números do display começam a piscar.
- A sinalização que toca ao fim do tempo programado é composta por
10 sinais acústicos repetidos por 3 vezes com um intervalo de um
minuto. De qualquer maneira, ela pode ser interrompida premindo a
tecla
ou .
- É possível ajustar a tonalidade do sinal acústico enquanto ele está
activo premindo a tecla
.
- Também é possível ajustar o tempo de duração a zero cancelando
o programa definido: de facto, premindo a tecla central durante
alguns segundos, cancela-se o tempo de duração programado e o
forno deve ser desligado manualmente.
No fim da cozedura programada é preciso recolocar o forno na
função manual premindo durante alguns segundos a tecla
.
134
Instruções para o utente
Início da cozedura: para além de programar o tempo de duração da
cozedura, também é possível definir a hora de início dela (com um
atraso máximo de 12 horas relativamente à hora actual). Para definir a
hora de início/fim da cozedura, proceda conforme indicado a seguir.
- Defina o tempo de duração da cozedura conforme descrito no
parágrafo anterior.
- Prima de novo a tecla
aparece a hora actual: defina a hora de início da cozedura com as
teclas e .
- Ao fim de alguns segundos da última pressão, o display indica a
hora de início da cozedura.
- No início de uma cozedura programada, acende também o pequeno
círculo situado entre 12 e 1 para indicar que o que está ser feito é,
precisamente, uma cozedura programada.
- Em qualquer momento, para ver a hora actual, prima a tecla
fim de alguns segundos o display volta a mostrar a hora de início da
cozedura.
- Quando termina o tempo de cozedura, o timer desliga as
resistências de aquecimento do forno, o sinal acústico toca e os
números no quadrante piscam.
- Para cancelar todo o programa definido, é preciso manter premida a
tecla central
começado, o forno deverá ser desligado manualmente.
No fim da cozedura programada é preciso recolocar o forno na
função manual premindo durante alguns segundos a tecla
Atenção: para que o forno comece as cozeduras a seguir à
programação que acabámos de descrever, é necessário que o
termóstato e o selector das funções estejam devidamente
colocados na temperatura e na função desejadas.
5.2.4 Função "DEMO"
Nos modelos munidos de programador analógico/digital está prevista
uma função “DEMO” que desactiva as resistências deixando as outras
funções inalteradas. Para activá-la basta premir e manter premidas em
sequência as teclas
acústico de confirmação avisará o utilizador que a função está activada.
Quando a função “DEMO” está activada o número 6 do relógio pisca a
intervalos regulares. Para desactivá-la basta seguir o mesmo
procedimento.
durante alguns segundos: se a cozedura já tiver
, , e durante 3/4 segundos. Um sinal
e mantenha-a premida. No display
. Ao
.
135
Instruções para o utente
6. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA
6.1 Como acender os queimadores da placa
Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas
espalhadoras estão colocadas nos encaixes próprios com as respectivas
tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos
espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares.
A grade B, fornecida com o aparelho, é usada para recipientes “wok”
(caçarola chinesa).
Ao pé de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe
corresponde. O aparelho está equipado com um dispositivo de
acendimento eléctrico. Basta premir e rodar o botão para a esquerda até
ao símbolo de chama máxima
e mantê-lo premido até a chama
acender.
Nos modelos com válvula de segurança é necessário manter o botão
premido durante alguns segundos depois do acendimento do queimador
para deixar o termopar aquecer. Pode acontecer que o queimador se
apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não
aqueceu o suficiente.
Aguarde uns instantes e repita a operação conservando, porém, o botão
premido durante mais tempo. Esta operação não será necessária nos
queimadores que não têm termopar.
Com o queimador aceso, pode-se regular o lume em função das
necessidades.
Todas as vezes que terminar a utilização da placa, verifique sempre se
os botões de comando estão na posição (desligada).
Se os queimadores se apagarem acidentalmente, ao fim de um intervalo
de cerca de 20 segundos intervém um dispositivo de segurança que
impede a saída do gás, mesmo com a torneira aberta.
136
Instruções para o utente
6.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da
placa
Para obter um melhor rendimento dos queimadores e reduzir o consumo
de gás ao mínimo, é necessário: usar recipientes com tampa e de
diâmetro proporcionado ao queimador para evitar que a chama incida
sobre os lados do recipiente (ver o parágrafo “6.3 Diâmetro dos
recipientes”). No momento da ebulição reduza a chama o suficiente para
impedir que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar
queimaduras ou danos para a placa, todos os recipientes ou
grelhadores devem ser colocados de modo a ficarem dentro do
perímetro da placa de cozinha. Todos os recipientes devem ter fundo
plano e regular. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na
medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente
podem incendiar-se. No caso da chama se apagar acidentalmente,
desligue o botão de comando correspondente e tente outra vez acendêla depois de ter aguardado, pelo menos, 1 minuto.
Ao utilizar o forno pela primeira, vez é conveniente aquecê-lo à máxima
temperatura (250 °C) durante um tempo suficiente para queimar os
eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos alimentos um
cheiro desagradável.
Para a primeira utilização depois de uma interrupção de corrente, prima
durante 1 - 2 segundos a tecla central
cozedura. Para o regular consulte o parágrafo "5,2 Relógio Analógico
Electrónico”.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel
alumínio e não apoie sobre ele panelas ou tabuleiros para evitar
provocar danos na camada de esmalte. Se quiser utilizar papel para
forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar
quente no interior do forno.
Quando são utilizados ambos os fornos ao mesmo tempo poderão
verificar-se problemas com as cozeduras delicadas.
Para evitar que o vapor que se forma no interior
do forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (5 cm, aprox.)
durante 4-5 segundos e depois abra-a
completamente. Se for necessário mexer os
alimentos que se encontram no forno tem de
deixar a porta aberta o menos tempo possível
para evitar que a temperatura do forno se
abaixe, prejudicando assim o bom sucesso do
cozinhado.
7.2 Lâmpada do forno
Acende rodando o selector das funções para uma posição qualquer ou
abrindo as portas dos fornos.
7.3 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa
a funcionar assim que uma função de cozedura é seleccionada. Este
sistema também funciona com as cozeduras temporizadas.
O funcionamento das ventoinhas provoca um fluxo normal de ar que sai
da extremidade levantada, pela parte posterior da placa de cozedura e
que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o
forno.
para habilitar o forno à
5 cm
138
Instruções para o utente
7.4 Estufa
Na parte inferior do fogão, por baixo dos
fornos, existe um compartimento chamado
estufa. Para abrir a estufa basta puxar o
lado superior da respectiva porta.
É expressamente proibido guardar materiais
inflamáveis como panos, papel, etc. na
estufa. Aqui só se podem guardar os
acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As
temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
139
Instruções para o utente
8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
Os fornos dispõem de 4 guias para colocar
os tabuleiros e as grelhas a várias alturas.
Forno
principal
Grelha para forno: para a cozedura de
alimentos no interior de pratos, tortas de
pequenas dimensões, assados ou
alimentos que exigem uma grelhagem
delicada.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada
sobre um tabuleiro para assar alimentos
cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a
gordura proveniente dos alimentos
apoiados sobre a grelha posta em cima
dele.
Tabuleiro para pastelaria: para a cozedura
de tortas, pizzas e doces de forno.
Espeto rotativo: útil para assar frangos,
chouriço e todos os alimentos que exigem
uma cozedura uniforme em toda a sua
superfície. Só para o forno auxiliar.
Armação para o espeto rotativo no forno
principal: deve ser introduzida nas guias
do forno antes da utilização da vareta
rotativa.
Pinça metálica cromada: útil para extrair
as grelhas e os tabuleiros quentes.
Forno
auxiliar
140
Instruções para o utente
Protecção superior: a sua extracção
facilita a realização das operações de
limpeza no interior do forno.
Armação para espeto rotativo: deve ser
introduzida nas guias do forno auxiliar
antes da utilização da vareta rotativa.
Acessórios a pedido
É possível encomendar o rodapé inferior e os painéis com autolimpeza
para o forno auxiliar aos Centros de Assistência Autorizados.
141
Instruções para o utente
9. CONSELHOS PARA A COZEDURA
Aconselhamos sempre a pré-aquecer o forno na função ventilada com
uma temperatura 30/40 °C superior em relação à temperatura de
cozedura. Este cuidado permite reduzir em muito os tempos de
cozedura e o consumo de energia, além de proporcionar um melhor
resultado de cozedura.
A porta do forno deve ficar fechada durante a cozedura.
9.1 Cozeduras tradicionais (forno principal e auxiliar)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 – 250280°C
Este sistema clássico de cozedura, no qual o calor vem de cima e de
baixo, é adequado para cozinhar os alimentos numa única prateleira. É
necessário pré-aquecer o forno até ele alcançar a temperatura
prefixada. Só introduza os alimentos depois de a lâmpada piloto do
termóstato apagar. As carnes com muita gordura podem ser
introduzidas com o forno ainda frio. Introduza a carne congelada
directamente, sem proceder à descongelação. A única precaução é a de
escolher temperaturas mais baixas em cerca de 20 °C e tempos de
cozedura cerca de 1/4 mais longos relativamente aos usados para a
carne fresca.
Utilize recipientes com borda alta para evitar que os
respingos de cozedura sujem as paredes do forno.
142
Instruções para o utente
9.2 Cozeduras com ar quente (forno principal)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 - 280°C
Este sistema é adequado para as cozeduras em várias prateleiras,
mesmo se os alimentos forem de tipos diferentes (peixe, carne, etc.)
sem que o gosto e os cheiros passem de um alimento ao outro. A
circulação do ar no interior do forno garante uma repartição uniforme do
calor. Não é necessário pré-aquecer o forno.
É possível efectuar cozeduras múltiplas desde que as temperaturas
adequadas aos vários alimentos coincidam.
9.3 Cozeduras com o grill (forno principal e auxiliar)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO REGULADO AO MÁXIMO
Permite dourar os alimentos rapidamente. Aconselhamos a colocar o
tabuleiro na guia mais alta. Para cozeduras rápidas e com pequenas
quantidades, ponha a grelha na terceira guia a partir de baixo. Para tempos
de cozedura mais longos e para obter o efeito crocante, ponha a grelha em
guias mais baixas, em função do tamanho dos alimentos.
Durante a cozedura, a porta do forno deve ficar fechada.
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o grill.
Utilizar o grill com a porta aberta pode danificar o forno
permanentemente e prejudicar a segurança dele durante o
funcionamento.
143
Instruções para o utente
9.4 Cozeduras com o grill e com ar quente (forno principal)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO DE 50 °C A 200°C
Permite uma distribuição uniforme do calor, com uma maior penetração
nos alimentos. Os alimentos ficam ligeiramente dourados no exterior,
mas com o interior macio.
Durante a cozedura, a porta do forno deve ficar fechada e a
duração máxima do aquecimento não deve exceder 60 minutos.
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o grill.
Utilizar o grill com a porta aberta pode danificar o forno
permanentemente e prejudicar a segurança dele durante o
funcionamento.
9.5 Cozeduras delicadas (forno auxiliar)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 - 250°C
144
Indicadas para produtos de pastelaria e tortas com coberturas de
gelatina, com pouco açúcar e doces à base de licor contidos em formas.
Obtém-se também óptimos resultados para completar a cozedura de
alimentos na sua base ou para os alimentos que exigem calor
principalmente na parte inferior. Aconselhamos a colocar o tabuleiro na
guia mais baixa.
Instruções para o utente
9.6 Descongelação (forno principal)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO NA POSIÇÃO 0
Basta o movimento do ar produzido pela turbina para obter uma
descongelação mais rápida dos alimentos. O ar que circula no interior
do forno encontra-se à temperatura ambiente.
A descongelação à temperatura ambiente apresenta a vantagem de não
modificar o gosto nem o aspecto dos alimentos.
145
Instruções para o utente
9.7 Cozeduras com o espeto rotativo (forno principal)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 - 200°C
Aconselhamos a utilizar o espeto rotativo para alimentos de tamanho
pequeno.
Prepare a vareta do espeto rotativo com o alimento apertando os
parafusos A dos garfos. Introduza a armação B na terceira guia a partir
de baixo. Tire a pega D e coloque a haste do espeto de maneira que a
polia E fique guiada na armação B. Introduza a armação B
completamente até a ponta da haste do espeto entrar no orifício C
presente na parede traseira do forno. Ponha um tabuleiro F sobre a
primeira grelha a partir de baixo e deite nele um pouco de água para
evitar a formação de fumaça.
146
Instruções para o utente
9.8 Cozeduras com o espeto rotativo (forno auxiliar)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO REGULADO AO MÁXIMO
Este tipo de cozedura é previsto apenas para o forno auxiliar.
Aconselhamos a utilizar o espeto rotativo para alimentos de tamanho
pequeno.
Prepare a vareta do espeto rotativo com o alimento apertando os
parafusos A dos garfos. Introduza a armação B na terceira guia a partir
de baixo. Tire a pega D e coloque a vareta do espeto de maneira que a
polia E fique guiada no encaixe da armação B. Introduza a armação B
completamente até a ponta da vareta do espeto entrar na sede C de
accionamento do motor do espeto rotativo situada na parede traseira do
forno. Ponha o tabuleiro F sobre a primeira guia a partir de baixo e deite
nele um pouco de água para evitar a formação de fumaça. Durante a cozedura, a porta do forno deve ficar fechada.
Uma intermitência regular da lâmpada piloto do termóstato durante a
cozedura é normal e indica que a temperatura no interior do forno se
mantém constante.
147
Instruções para o utente
9.9 Tabelas de cozeduras aconselhadas
Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam
em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
PRIMEIRO LADO SEGUNDO LADO
COSTELETA DE PORCO
FILETE DE PORCO
FILETE DE BOI
BIFES DE FÍGADO
BIFES DE VITELA
FRANGO CORTADO AO MEIO
CHOURIÇO
ALMÔNDEGAS
FILETE DE PEIXE
TOSTA
Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a partes
sob tensão é necessário desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é
necessário limpá-lo com regularidade no final de cada utilização, tendo o
cuidado de o deixar arrefecer previamente.
10.1.1 Limpeza diária de rotina
Para a limpeza e conservação das superfícies de aço inoxidável, utilize
sempre e unicamente produtos específicos que não contenham
abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de emprego: deite o produto num pano húmido e passe-o sobre a
superfície a limpar. Passe depois tudo muito bem por água e seque com
um pano macio ou com pele de camurça.
10.1.2 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite terminantemente usar esfregões metálicos e raspadores
cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindose eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico.
Passe depois tudo muito bem por água e seque com um pano
macio ou com pele de camurça.
Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base
de açúcar (por ex.: compota). Deixados durante muito tempo
secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes
interiores do forno.
10.2 Limpeza dos componentes da placa de cozinha
10.2.1 As grelhas
Extraia as grelhas (primeiro a central e depois as laterais). Lave-as com
água morna e detergente não abrasivo, tendo o cuidado de remover
todas as incrustações. Volte a montá-las posicionando primeiro as
laterais e depois a central.
150
Instruções para o utente
10.2.2 As tampas, coroas espalhadoras e queimadores
As tampas, as coroas espalhadoras e os queimadores são susceptíveis de
extracção para facilitar a limpeza. Lave todos os componentes com água quente e
detergente não abrasivo, tendo o cuidado de remover todas as incrustações e de
aguardar que sequem perfeitamente. Monte de novo as coroas espalhadoras,
tendo o cuidado de verificar que ficam devidamente colocadas nos respectivos
encaixes com as próprias tampas, prestando atenção para fazer com que os
orifícios A dos espalhadores coincidam com as velas e os termopares.
10.2.3 As velas e os termopares
Para o bom funcionamento do aparelho, as velas acendedoras
e os termopares devem ser mantidos sempre bem limpos.
Inspeccione-os com frequência e, se necessário, limpe-os com
um pano húmido. Os eventuais resíduos secos devem ser
removidos com um palito de madeira ou com uma agulha.
10.3 Limpeza do forno
Para a boa conservação do forno é necessário limpá-lo com
regularidade depois de arrefecer. Extraia do forno todas as partes que
podem ser removidas.
No forno auxiliar, remova as guias laterais levantando-as pela parte
frontal e extraia-as do seu furo posterior.
• NÃO UTILIZE JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO
• Limpe as grelhas do forno e as guias laterais com água quente e
detergentes não abrasivos, passe depois por água e seque.
151
10.3.1 Painéis com autolimpeza (forno auxiliar)
O forno auxiliar está equipado com painéis revestidos com esmalte
contínuo com autolimpeza.
Estes painéis permitem uma limpeza fácil do forno, garantindo a sua
eficiência com o passar do tempo.
10.3.2 Utilização dos painéis com autolimpeza
Periodicamente, para manter o interior do forno sempre limpo, sem
resíduos de alimentos nem odores desagradáveis, aconselhamos ligar o
aparelho vazio a temperaturas não inferiores a 200 °C durante um
tempo variável de 30 a 60 minutos, de maneira a permitir que os painéis
com autolimpeza possam oxidar os resíduos presentes que, em seguida
e com o forno frio, deverão ser eliminados com uma esponja húmida.
10.3.3 Manutenção dos painéis com autolimpeza
Para a limpeza dos painéis desaconselhamos o uso de cremes
abrasivos e detergentes comuns. Limite-se ao uso de uma esponja
húmida para não alterar as características do esmalte que reveste os
painéis.
10.3.4 Desmontagem dos painéis com autolimpeza
Tire todos os acessórios do interior do forno e faça estas operações:
1. Tire as guias laterais (fig.1);
2. Extraia os painéis laterais “F” e “G” (fig. 2);
3. Volte a montar os painéis recolocando-os nas condições originais.
Instruções para o utente
152
1)
2)
Instruções para o utente
Para facilitar as operações de limpeza, é possível extrair completamente
a gaveta da estufa situada abaixo do forno.
Puxe-a totalmente para fora e levante-a para cima na parte dianteira
(como uma gaveta normal).
10.4 Vidros da porta
Aconselhamos a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Use
papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com
uma esponja húmida e detergente normal.
153
DURAÇÃO DA
LIMPEZA
Instruções para o utente
10.5 Pirólise: limpeza automática do forno (só para o forno
principal)
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é
necessário limpá-lo com regularidade no final de cada utilização, tendo o
cuidado de o deixar arrefecer previamente.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no
forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de
extravasamento abundante de cozeduras anteriores.
Um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer tentativa de
abertura.
A fim de evitar sobreaquecimento do produto durante a pirólise do forno
grande (esquerdo), aconselha-se a utilização do forno pequeno (direito).
Em qualquer caso, se vier a acontecer esta condição, as protecções
térmicas intervirão para garantir a sua segurança e a do produto.
10.5.1 Antes de activar o ciclo de limpeza automática
A pirólise pode ser feita em qualquer momento do dia ou da noite (para
aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica). Antes de
continuar, certifique-se do seguinte:
•podem ser deixados no interior do forno só o tabuleiro para
pastelaria, o tabuleiro do forno e a protecção superior porque estas
peças são resistentes aos valores de temperatura elevados do
processo de pirólise; todos os outros acessórios devem ser
removidos de dentro do forno;
•remova os resíduos mais consistentes de sujidade do interior do
forno e da superfície do vidro interno (a limpeza através da pirólise
demoraria muito tempo);
• verifique se a porta do forno está bem fechada.
• Para programar a duração do ciclo de limpeza, é aconselhável
consultar o esquema a seguir:
POUCA
SUJIDADE
90 MIN. 135 MIN. 180 MIN.
Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados
odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias
oleosas utilizadas no fabrico do aparelho. Trata-se de um fenómeno
absolutamente normal que desaparece após o primeiro ciclo de limpeza.
SUJIDADE
MÉDIA
MUITA
SUJIDADE
154
Instruções para o utente
Durante o ciclo de limpeza automática, os ventiladores produzem um
ruído mais intenso causado por uma velocidade de rotação mais alta.
Trata-se de um funcionamento completamente normal que foi concebido
para favorecer a dissipação do calor. No fim da pirólise, a ventilação irá
prosseguir automaticamente por um período suficiente para evitar um
aquecimento excessivo das paredes dos móveis e da parte frontal do
forno.
10.5.2 Programação do ciclo de limpeza com o relógio analógico
electrónico
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO
Rode o botão selector de funções para o símbolo . Mantenha premido
o símbolo e simultaneamente prima o símbolo .
O display será apresentado como na figura 1 com o número 1 a piscar e
os segmentos iluminados até ao 6 para indicar a duração mínima da
pirólise (1 hora e meia). Ao premir de novo a tecla
segundos a duração desta operação pode ser aumentada até um
máximo de três horas. Na figura 2 está ilustrada uma duração de 2 horas
e 40 minutos.
Decorridos 6/7 segundos após se ter rodado o botão para o símbolo
e se tenha regulado a duração da pirólise, o forno iniciará o ciclo e a
cada minuto que passe apagar-se-á um dos segmentos acesos.
É possível programar o início da pirólise num período de 12 horas.
Depois de ter programado a duração da pirólise, prima a tecla e
programe a hora de início da pirólise premindo as teclas / .
Ficarão acesos os segmentos internos com luz fixa e os externos com
luz intermitente até a hora actual coincidir com a hora de início do ciclo.
durante 1/2
155
Instruções para o utente
11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
Os fornos necessitam de pequenas intervenções periódicas de
manutenção ou da substituição de elementos sujeitos a desgaste,
nomeadamente, juntas de vedação, lâmpadas, etc. Damos a seguir
instruções específicas para levar a cabo cada um destes tipos de
intervenção.
Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a
partes sob tensão é necessário desligar a alimentação eléctrica do
aparelho.
11.1 Substituição das lâmpadas de iluminação
Desmonte a cobertura de protecção A, desapertando-a no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio. Substitua a lâmpada B por outra
idêntica. Monte de novo a cobertura de protecção A.
156
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300 °C).
Instruções para o utente
11.2 Desmontagem da porta
Abra a porta completamente e insira os pinos (fornecidos) nos furos pelo
lado de dentro. Feche a porta a um ângulo de cerca de 45°, levante-a e
extraia-a da sua sede. Para voltar a montar, encaixe as dobradiças nas
ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em baixo e extraia os pinos. Se
perder os pinos poderá utilizar duas chaves de fenda no lugar deles.
11.3 Juntas de vedação das portas dos fornos
As juntas de vedação das portas podem ser
desmontadas para permitir uma melhor limpeza dos
fornos. Antes de tirar as juntas de vedação é
necessário proceder à desmontagem das portas dos
fornos seguindo as instruções anteriores. Depois das
portas desmontadas, levante as linguetas existentes
nos cantos tal como se mostra na figura.
11.4 Lubrificação das torneiras de gás
Pode acontecer que as torneiras de gás, com o tempo, fiquem difíceis
de rodar, chegando por vezes a bloquear-se. Limpe-as internamente e
substitua-lhes a massa lubrificante. Esta operação deve ser feita por um técnico especializado.
157
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.