SMEG CSP20-6 Instruction Manual [pt]

Sumário
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO ______________ 120
2. INSTALAÇÃO DO APARELHO ____________________________ 122
3. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS _________________ 125
4. OPERAÇÕES FINAIS ___________________________________ 127
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ___________________________ 129
6. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA______________________ 136
7. UTILIZAÇÃO DOS FORNOS ______________________________ 138
8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS _____________________________ 140
9. CONSELHOS PARA A COZEDURA ________________________ 142
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ______________________________ 150
11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ________________________ 156
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
119
A presentação

1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO

ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO DURANTE TODA A VIDA ÚTIL DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FOGÃO. CONSERVE TAMBÉM O JOGO DE INJECTORES FORNECIDO COM O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZEDURA E AQUECIMENTO DE ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO USO DEVE SER CONSIDERADO IMPRÓPRIO.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DO MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADOS SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA A LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
LOGO DEPOIS DA INSTALAÇÃO, FAÇA UM RÁPIDO CONTROLO FUNCIONAL DO APARELHO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS NAS PRÓXIMAS PÁGINAS. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE­O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
TODAS AS VEZES QUE TERMINAR A UTILIZAÇÃO DA PLACA, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO
(DESLIGADA).
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DOS FORNOS: NO CASO DE SEREM ACESOS ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR­SE UM INCÊNDIO.
120
A presentação
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MANEIRA BEM VISÍVEL DENTRO DA ESTUFA DO FOGÃO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS SOBRELEVADAS.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. CUIDADO PARA NÃO TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DA PLACA DE COZINHA PANELAS COM FUNDO NÃO PERFEITAMENTE LISO E REGULAR.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHAS QUE ULTRAPASSAM O PERÍMETRO EXTERIOR DA PLACA.
O APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
121
Instruções para o instalador

2. INSTALAÇÃO DO APARELHO

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas vigentes. O aparelho pode ser ladeado por paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e qualquer armário suspenso ou exaustor montados por cima do aparelho deve ser de 750 mm.
A B
Aparelho encastrado Instalação livre

2.1 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada dentro da estufa do fogão.
122
Esta chapa de características nunca deverá ser removida. A ficha na extremidade do cabo de alimentação e a tomada de parede
têm de ser do mesmo tipo (em conformidade com as normas em vigor). Verifique se a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada. Evite usar reduções, adaptadores ou derivações.
Instale na linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar com distância mínima de abertura entre os contactos de 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Instruções para o instalador
Funcionamento a 380-415V 3N∼: utilize um cabo de cinco pólos de tipo H05RR-F (cabo de 5 x 1,5 mm2).
Funcionamento a 380-415V 2N∼: utilize um cabo de quatro pólos de tipo H05RR-F (cabo de 4 x 1,5 mm2).
Funcionamento a 220-240V∼: utilize um cabo de três pólos de tipo H05RR-F (cabo de 3 x 2,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.

2.2 Ventilação do local

O aparelho só pode ser instalado em aposentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É
necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de
ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente respeitando as normas em vigor e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente.

2.3 Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia comprovada ou mediante utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso de um especialista devidamente habilitado para o fazer, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deve emitir um certificado de conformidade.
123
Instruções para o instalador

2.4 Ligação ao gás

A ligação deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da tubagem não ultrapasse 2 metros de extensão máxima; certifique-se de que os tubos não entrem em contacto com partes móveis nem fiquem esmagados. O diâmetro interno do tubo deve ser de 13 mm para todos os tipos de gás. Certifique-se de que todas as condições abaixo sejam respeitadas:
seja possível inspeccionar o tubo ao longo de todo o seu comprimento (máx. 2 m);
que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes em nenhum ponto do seu trajecto (Atenção: o ponto A indicado na figura atinge uma temperatura de 100 °C);
não fique sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos;
não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de
gás no ambiente, não tente repará-lo! Substitua-o por um tubo novo;
verifique se o prazo de validade do tubo não foi ultrapassado.

2.4.1 Ligação com tubo flexível de aço

(para todos os tipos de gás)
Trata-se de um tipo de ligação que pode ser feita quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis que cumpram os requisitos das normas em vigor e com um máximo de 2 metros de comprimento. Atarraxe a extremidade do tubo flexível L à conexão de gás, B, de rosca ½”, gás exterior (ISO 228-1), colocando entre elas a junta de vedação C.
Concluída a instalação verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas. Certifique-se de que o tubo esteja
em conformidade com as normas em vigor. No caso de ligação a uma garrafa de gás GPL, utilize um tubo com um adaptador a conectar ao regulador de pressão. Cuidado para que o tubo não seja esmagado ou danificado.
124
Instruções para o instalador

3. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

Antes de realizar as operações que indicamos a seguir desligue o aparelho da rede de corrente eléctrica.
O aparelho foi testado e aprovado para funcionar com gás metano G20 (2H) com pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.

3.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha

1. Extraia as grades do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
2. Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
3. Substitua os injectores dos queimadores por outros apropriados ao novo tipo de gás (consulte o parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”).
Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para utilização de gás urbano (G110 – 8 mbar) estão disponíveis nos centros de assistência autorizados.
125
Instruções para o instalador
3.2 Quadros de características dos queimadores e dos
Queimador
Diâmetro
Auxiliar 1.05 50 30 400 76 75 Semi-rápido 1.8 65 33 500 131 129 Rápido 3 85 45 800 218 215 Ultra-rápido 4.0 100 65 1600 290 286
Queimador
Diâmetro do injector
Auxiliar 1.05 145 400 Semi-rápido 1.8 185 500 Rápido 3 260 800 Ultra-rápido 4.0 350 1200
Os valores relativos ao gás urbano referem-se a aparelhos de categoria III 1a2H3+.
Queimador
Diâmetro do injector
Auxiliar 1.05 72 400 Semi-rápido 1.8 97 500 Rápido 3 115 800 Ultra-rápido 4.0 135 1600
injectores
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
do injector 1/100 mm
Gás líquido – G30/G31 30/37 mbar
By-pass
mm
1/100
Gás urbano – G110 8 mbar
1/100 mm
Gás metano – G20 20 mbar
1/100 mm
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade reduzida
Capacidade reduzida
Capacidade
g/h G31
(W)
(W)

3.3 Disposição dos queimadores na placa de cozinha

QUEIMADORES
1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultra-rápido 5 Ultra-rápido
126
Instruções para o instalador

4. OPERAÇÕES FINAIS

Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grades do fogão.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho, substitua a etiqueta, posta no interior da estufa do aparelho, pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta está disponível no Centro de Assistência Autorizado mais próximo.

4.1 Regulação do mínimo para gás urbano e metano

Acenda o queimador e ponha-o no mínimo . Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra no interior ou ao lado da haste da torneira (dependendo do modelo), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.

4.2 Regulação do mínimo para gás líquido

Os diâmetros dos by-pass de cada queimador estão indicados no parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”. Concluída a regulação, reponha os sigilos nos by-pass usando tinta ou outro material.

4.3 Colocação e nivelamento do aparelho

Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis.
127
Instruções para o instalador
4.4 Montagem do friso
Posicione o friso sobre a placa de modo a fazer com que os furos A coincidam com os furos B.
Fixe o friso na placa apertando os parafusos C.
128
Instruções para o utente
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

5.1 O painel frontal

Todos os comandos e controlos do fogão estão reunidos no painel frontal.
Para a primeira utilização depois de uma interrupção de corrente, prima durante 1 / 2 segundos a tecla central para habilitar o forno à
cozedura.
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
QUEIMADOR TRASEIRO ESQUERDO
QUEIMADOR DIANTEIRO ESQUERDO
QUEIMADOR CENTRAL DIANTEIRO
TERMÓSTATO DO FORNO PRINCIPAL
FUNÇÕES DO FORNO PRINCIPAL
QUEIMADOR TRASEIRO DIREITO
QUEIMADOR DIANTEIRO DIREITO
QUEIMADOR CENTRAL TRASEIRO
TERMÓSTATO FORNO AUXILIAR
FUNÇÕES DO FORNO AUXILIAR
BOTÃO DE COMANDO DOS QUEIMADORES DA
PLACA
A chama é acesa rodando o botão para a esquerda até ao símbolo de chama máxima e premindo este
botão ao mesmo tempo. Para regular a chama rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador terá de colocar de novo
o botão na posição .
129
Instruções para o utente
BOTÃO DO TERMÓSTATO
(FORNO PRINCIPAL)
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50 °C e 280 °C. A lâmpada piloto acende para indicar que o forno está em fase de aquecimento. A lâmpada acesa com luz fixa indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
BOTÃO DO TERMÓSTATO
(FORNO AUXILIAR)
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50 °C e 250°C. A lâmpada piloto acende para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Quando esta lâmpada piloto apaga significa que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
130
Instruções para o utente
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
(FORNOS)
Rode o botão para escolher uma função entre as indicadas a seguir:
Forno principal Forno auxiliar
FORNO PRINCIPAL FORNO AUXILIAR
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDA
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDA
RESISTÊNCIA DO GRILL EM FUNCIONAMENTO ALTERNADO COM RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR +
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR
VENTILAÇÃO RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR E INFERIOR RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR + GRILL RESISTÊNCIA DO GRILL +
ESPETO ROTATIVO RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUP. E INF. + VENTILAÇÃO RESISTÊNCIA DO GRILL +
VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INF. + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO VENTILADA
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR
RESISTÊNCIA DO GRILL
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR + GRILL
RESISTÊNCIA DO GRILL + ESPETO ROTATIVO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUP. E INF. + RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO VENTILADA CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISE)
LÂMPADA PILOTO DE PORTA TRAVADA
Durante o ciclo de limpeza automática (pirólise) do forno, esta lâmpada piloto acende para indicar o funcionamento do dispositivo que trava a porta do forno.
131
Instruções para o utente

5.2 Relógio Analógico Electrónico (só nalguns modelos)

LISTA DE FUNÇÕES
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
REGULAÇÃO DAS HORAS E RESET
BOTÃO DIMINUIR VALOR
BOTÃO AUMENTAR VALOR

5.2.1 Regulação da hora

Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez ou após uma interrupção de corrente eléctrica, o display começa a piscar com intervalos regulares.
Prima a tecla alteração do valor
e, simultaneamente, mantenha premidas as teclas de
ou para regular a hora actual. Cada pressão corresponde a um aumento ou diminuição de um minuto. Por outro lado, mantendo premidas as teclas de alteração do valor, a regulação é mais rápida.
A sinalização acústica que entra em função no fim de cada programação será composta por 10 sinais acústicos que se repetirão por 3 vezes a intervalos de cerca de 1 minuto. De qualquer maneira, ela pode ser
interrompida em qualquer momento premindo a tecla ou .
132
Instruções para o utente
5.2.2 Contador de minutos
- Esta função não interrompe a cozedura, mas só acciona o sinal acústico. Premindo a tecla o
display ilumina-se apresentando o aspecto mostrado na figura 1;
- mantenha premida a tecla simultaneamente, prima as teclas ou
para programar o timer contador de minutos. A cada pressão acende ou apaga 1 segmento externo que representará 1 minuto de cozedura Por outro lado, mantendo premidas as teclas de alteração do valor, a regulação é mais rápida;
- a duração máxima do contador de minutos é de 11 horas e 59 minutos;
- quando é completada uma volta, os números começam a piscar em sequência para indicar que a duração ultrapassou os 60 minutos. Por exemplo, na figura 2 está mostrada uma contagem decrescente de 2 horas e 40 minutos;
- alguns segundos depois da última pressão, começa a contagem decrescente cujo fim é assinalado por um sinal acústico;
- durante a contagem decrescente é possível ver a hora actual premindo a tecla
mostrar a contagem decrescente;
- é possível modificar a duração do contador de minutos em qualquer momento mantendo premida a tecla teclas ou ;
- é possível anular a contagem decrescente mantendo a tecla premida durante alguns segundos;
- a sinalização que toca ao fim do tempo programado é composta por 10 sinais acústicos repetidos por 3 vezes com um intervalo de um minuto. De qualquer maneira, ela pode ser interrompida premindo a
tecla
- É possível ajustar a tonalidade do sinal acústico enquanto ele está activo premindo a tecla
No fim da contagem decrescente é preciso desligar o forno manualmente rodando o termóstato e o selector das funções para a posição 0.
ou .
. Ao fim de alguns segundos, o display volta a
.
e,
e premindo de novo as
1
2
133
Instruções para o utente

5.2.3 Programação

Duração da cozedura: é possível definir o tempo de duração da
cozedura. Antes de proceder à definição, é necessário colocar o termóstato na posição correspondente à temperatura desejada para a cozedura e rodar o selector das funções para uma posição qualquer. Para definir o tempo de duração da cozedura, proceda conforme indicado a seguir:
- Premindo a tecla
o display ilumina-se
apresentando o aspecto mostrado na figura 1;
- Mantenha premida a tecla e, simultaneamente, prima as teclas ou
para programar o timer contador de minutos. A cada pressão acende ou apaga 1 segmento externo que representará 1 minuto de cozedura
1
Por outro lado, mantendo premidas as teclas de alteração do valor, a regulação é mais rápida;
- A duração máxima da cozedura é de 11 horas e 59 minutos.
- Quando é completada uma volta, os números começam a piscar em sequência para indicar
2
que a duração ultrapassou os 60 minutos. Por exemplo, na figura 2 está mostrada uma duração de cozedura de 2 horas e 40 minutos;
- Alguns segundos depois da última pressão, começa a cozedura programada cujo fim é assinalado por um sinal acústico.
- Quando termina o tempo de cozedura, o timer desliga as resistências de aquecimento do forno, o sinal acústico toca e os números do display começam a piscar.
- A sinalização que toca ao fim do tempo programado é composta por 10 sinais acústicos repetidos por 3 vezes com um intervalo de um minuto. De qualquer maneira, ela pode ser interrompida premindo a
tecla
ou .
- É possível ajustar a tonalidade do sinal acústico enquanto ele está activo premindo a tecla
.
- Também é possível ajustar o tempo de duração a zero cancelando o programa definido: de facto, premindo a tecla central durante
alguns segundos, cancela-se o tempo de duração programado e o forno deve ser desligado manualmente.
No fim da cozedura programada é preciso recolocar o forno na função manual premindo durante alguns segundos a tecla
.
134
Instruções para o utente
Início da cozedura: para além de programar o tempo de duração da
cozedura, também é possível definir a hora de início dela (com um atraso máximo de 12 horas relativamente à hora actual). Para definir a hora de início/fim da cozedura, proceda conforme indicado a seguir.
- Defina o tempo de duração da cozedura conforme descrito no parágrafo anterior.
- Prima de novo a tecla aparece a hora actual: defina a hora de início da cozedura com as
teclas e .
- Ao fim de alguns segundos da última pressão, o display indica a hora de início da cozedura.
- No início de uma cozedura programada, acende também o pequeno
círculo situado entre 12 e 1 para indicar que o que está ser feito é, precisamente, uma cozedura programada.
- Em qualquer momento, para ver a hora actual, prima a tecla fim de alguns segundos o display volta a mostrar a hora de início da cozedura.
- Quando termina o tempo de cozedura, o timer desliga as resistências de aquecimento do forno, o sinal acústico toca e os números no quadrante piscam.
- Para cancelar todo o programa definido, é preciso manter premida a tecla central
começado, o forno deverá ser desligado manualmente.
No fim da cozedura programada é preciso recolocar o forno na função manual premindo durante alguns segundos a tecla
Atenção: para que o forno comece as cozeduras a seguir à programação que acabámos de descrever, é necessário que o termóstato e o selector das funções estejam devidamente colocados na temperatura e na função desejadas.

5.2.4 Função "DEMO"

Nos modelos munidos de programador analógico/digital está prevista uma função “DEMO” que desactiva as resistências deixando as outras funções inalteradas. Para activá-la basta premir e manter premidas em
sequência as teclas acústico de confirmação avisará o utilizador que a função está activada. Quando a função “DEMO” está activada o número 6 do relógio pisca a intervalos regulares. Para desactivá-la basta seguir o mesmo procedimento.
durante alguns segundos: se a cozedura já tiver
, , e durante 3/4 segundos. Um sinal
e mantenha-a premida. No display
. Ao
.
135
Instruções para o utente

6. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA

6.1 Como acender os queimadores da placa

Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estão colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares. A grade B, fornecida com o aparelho, é usada para recipientes “wok” (caçarola chinesa).
Ao pé de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eléctrico. Basta premir e rodar o botão para a esquerda até
ao símbolo de chama máxima
e mantê-lo premido até a chama acender. Nos modelos com válvula de segurança é necessário manter o botão premido durante alguns segundos depois do acendimento do queimador para deixar o termopar aquecer. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Aguarde uns instantes e repita a operação conservando, porém, o botão premido durante mais tempo. Esta operação não será necessária nos queimadores que não têm termopar. Com o queimador aceso, pode-se regular o lume em função das necessidades. Todas as vezes que terminar a utilização da placa, verifique sempre se os botões de comando estão na posição (desligada).
Se os queimadores se apagarem acidentalmente, ao fim de um intervalo de cerca de 20 segundos intervém um dispositivo de segurança que impede a saída do gás, mesmo com a torneira aberta.
136
Instruções para o utente

6.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa

Para obter um melhor rendimento dos queimadores e reduzir o consumo de gás ao mínimo, é necessário: usar recipientes com tampa e de diâmetro proporcionado ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados do recipiente (ver o parágrafo “6.3 Diâmetro dos recipientes”). No momento da ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos para a placa, todos os recipientes ou grelhadores devem ser colocados de modo a ficarem dentro do perímetro da placa de cozinha. Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. No caso da chama se apagar acidentalmente, desligue o botão de comando correspondente e tente outra vez acendê­la depois de ter aguardado, pelo menos, 1 minuto.

6.3 Diâmetro dos recipientes

QUEIMADORES DA PLACA
1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultra-rápido 5 Ultra-rápido
Ø mín. e máx. (em cm)
12-14 16-20 18-24 20-24 20-26
137
Instruções para o utente
7. UTILIZAÇÃO DOS FORNOS

7.1 Advertências e sugestões gerais

Ao utilizar o forno pela primeira, vez é conveniente aquecê-lo à máxima temperatura (250 °C) durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos alimentos um cheiro desagradável.
Para a primeira utilização depois de uma interrupção de corrente, prima durante 1 - 2 segundos a tecla central
cozedura. Para o regular consulte o parágrafo "5,2 Relógio Analógico Electrónico”.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie sobre ele panelas ou tabuleiros para evitar provocar danos na camada de esmalte. Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
Quando são utilizados ambos os fornos ao mesmo tempo poderão verificar-se problemas com as cozeduras delicadas.
Para evitar que o vapor que se forma no interior do forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (5 cm, aprox.) durante 4-5 segundos e depois abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos que se encontram no forno tem de deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno se abaixe, prejudicando assim o bom sucesso do cozinhado.

7.2 Lâmpada do forno

Acende rodando o selector das funções para uma posição qualquer ou abrindo as portas dos fornos.

7.3 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar assim que uma função de cozedura é seleccionada. Este
sistema também funciona com as cozeduras temporizadas. O funcionamento das ventoinhas provoca um fluxo normal de ar que sai da extremidade levantada, pela parte posterior da placa de cozedura e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.
para habilitar o forno à
5 cm
138
Instruções para o utente
7.4 Estufa
Na parte inferior do fogão, por baixo dos fornos, existe um compartimento chamado estufa. Para abrir a estufa basta puxar o lado superior da respectiva porta. É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos, papel, etc. na estufa. Aqui só se podem guardar os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
139
Instruções para o utente

8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

Os fornos dispõem de 4 guias para colocar os tabuleiros e as grelhas a várias alturas.
Forno
principal
Grelha para forno: para a cozedura de alimentos no interior de pratos, tortas de pequenas dimensões, assados ou alimentos que exigem uma grelhagem delicada.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para assar alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria: para a cozedura de tortas, pizzas e doces de forno.
Espeto rotativo: útil para assar frangos, chouriço e todos os alimentos que exigem uma cozedura uniforme em toda a sua superfície. Só para o forno auxiliar.
Armação para o espeto rotativo no forno principal: deve ser introduzida nas guias
do forno antes da utilização da vareta rotativa.
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e os tabuleiros quentes.
Forno
auxiliar
140
Instruções para o utente
Protecção superior: a sua extracção
facilita a realização das operações de limpeza no interior do forno.
Armação para espeto rotativo: deve ser introduzida nas guias do forno auxiliar antes da utilização da vareta rotativa.
Acessórios a pedido
É possível encomendar o rodapé inferior e os painéis com autolimpeza para o forno auxiliar aos Centros de Assistência Autorizados.
141
Instruções para o utente
9. CONSELHOS PARA A COZEDURA
Aconselhamos sempre a pré-aquecer o forno na função ventilada com uma temperatura 30/40 °C superior em relação à temperatura de cozedura. Este cuidado permite reduzir em muito os tempos de cozedura e o consumo de energia, além de proporcionar um melhor resultado de cozedura.
A porta do forno deve ficar fechada durante a cozedura.

9.1 Cozeduras tradicionais (forno principal e auxiliar)

SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 – 250­280°C
Este sistema clássico de cozedura, no qual o calor vem de cima e de baixo, é adequado para cozinhar os alimentos numa única prateleira. É necessário pré-aquecer o forno até ele alcançar a temperatura prefixada. Só introduza os alimentos depois de a lâmpada piloto do termóstato apagar. As carnes com muita gordura podem ser introduzidas com o forno ainda frio. Introduza a carne congelada directamente, sem proceder à descongelação. A única precaução é a de escolher temperaturas mais baixas em cerca de 20 °C e tempos de cozedura cerca de 1/4 mais longos relativamente aos usados para a carne fresca.
Utilize recipientes com borda alta para evitar que os respingos de cozedura sujem as paredes do forno.
142
Instruções para o utente

9.2 Cozeduras com ar quente (forno principal)

SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 - 280°C
Este sistema é adequado para as cozeduras em várias prateleiras, mesmo se os alimentos forem de tipos diferentes (peixe, carne, etc.) sem que o gosto e os cheiros passem de um alimento ao outro. A circulação do ar no interior do forno garante uma repartição uniforme do calor. Não é necessário pré-aquecer o forno.
É possível efectuar cozeduras múltiplas desde que as temperaturas adequadas aos vários alimentos coincidam.

9.3 Cozeduras com o grill (forno principal e auxiliar)

SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO REGULADO AO MÁXIMO
Permite dourar os alimentos rapidamente. Aconselhamos a colocar o tabuleiro na guia mais alta. Para cozeduras rápidas e com pequenas quantidades, ponha a grelha na terceira guia a partir de baixo. Para tempos de cozedura mais longos e para obter o efeito crocante, ponha a grelha em guias mais baixas, em função do tamanho dos alimentos.
Durante a cozedura, a porta do forno deve ficar fechada.
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o grill.
Utilizar o grill com a porta aberta pode danificar o forno
permanentemente e prejudicar a segurança dele durante o
funcionamento.
143
Instruções para o utente

9.4 Cozeduras com o grill e com ar quente (forno principal)

SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO DE 50 °C A 200°C
Permite uma distribuição uniforme do calor, com uma maior penetração nos alimentos. Os alimentos ficam ligeiramente dourados no exterior, mas com o interior macio.
Durante a cozedura, a porta do forno deve ficar fechada e a duração máxima do aquecimento não deve exceder 60 minutos.
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o grill.
Utilizar o grill com a porta aberta pode danificar o forno
permanentemente e prejudicar a segurança dele durante o
funcionamento.

9.5 Cozeduras delicadas (forno auxiliar)

SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 - 250°C
144
Indicadas para produtos de pastelaria e tortas com coberturas de gelatina, com pouco açúcar e doces à base de licor contidos em formas. Obtém-se também óptimos resultados para completar a cozedura de alimentos na sua base ou para os alimentos que exigem calor principalmente na parte inferior. Aconselhamos a colocar o tabuleiro na guia mais baixa.
Instruções para o utente

9.6 Descongelação (forno principal)

SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO NA POSIÇÃO 0
Basta o movimento do ar produzido pela turbina para obter uma descongelação mais rápida dos alimentos. O ar que circula no interior do forno encontra-se à temperatura ambiente.
A descongelação à temperatura ambiente apresenta a vantagem de não modificar o gosto nem o aspecto dos alimentos.
145
Instruções para o utente

9.7 Cozeduras com o espeto rotativo (forno principal)

SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 - 200°C
Aconselhamos a utilizar o espeto rotativo para alimentos de tamanho pequeno. Prepare a vareta do espeto rotativo com o alimento apertando os parafusos A dos garfos. Introduza a armação B na terceira guia a partir de baixo. Tire a pega D e coloque a haste do espeto de maneira que a polia E fique guiada na armação B. Introduza a armação B completamente até a ponta da haste do espeto entrar no orifício C presente na parede traseira do forno. Ponha um tabuleiro F sobre a primeira grelha a partir de baixo e deite nele um pouco de água para evitar a formação de fumaça.
146
Instruções para o utente
9.8 Cozeduras com o espeto rotativo (forno auxiliar)
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO REGULADO AO MÁXIMO
Este tipo de cozedura é previsto apenas para o forno auxiliar. Aconselhamos a utilizar o espeto rotativo para alimentos de tamanho pequeno.
Prepare a vareta do espeto rotativo com o alimento apertando os parafusos A dos garfos. Introduza a armação B na terceira guia a partir de baixo. Tire a pega D e coloque a vareta do espeto de maneira que a polia E fique guiada no encaixe da armação B. Introduza a armação B completamente até a ponta da vareta do espeto entrar na sede C de accionamento do motor do espeto rotativo situada na parede traseira do forno. Ponha o tabuleiro F sobre a primeira guia a partir de baixo e deite nele um pouco de água para evitar a formação de fumaça. Durante a cozedura, a porta do forno deve ficar fechada.
Uma intermitência regular da lâmpada piloto do termóstato durante a cozedura é normal e indica que a temperatura no interior do forno se mantém constante.
147
Instruções para o utente

9.9 Tabelas de cozeduras aconselhadas

Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam
em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
POSIÇÃO DA GUIA
PRATOS DE MASSA
LASANHA MASSA ASSADA
CARNES
VITELA ASSADA CARNE ASSADA PORCO ASSADO FRANGO PATO GANSO - PERU COELHO PERNIL DE CARNEIRO PEIXE ASSADO 1 - 2 170 - 200 DEPENDENDO
PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
DOCES
MERENGUES MASSA TENRA ROSCA PALITOS LA REINE BRIOCHE TORTA DE FRUTA
COZEDURAS TRADICIONAIS
A PARTIR DE BAIXO
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 1
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATURA
(°C)
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
50 - 70
170 - 200
165
150 170 - 200 170 - 200
TEMPO
EM MINUTOS (*)
30 - 40 POR KG 30 - 40 POR KG 30 - 40 POR KG
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60
15 POR KG
DAS DIMENSÕES
60 - 90 15 - 20 35 - 45 30 - 50 40 - 45 20 - 30
30 40
(*) = COM FORNO PRÉ-AQUECIDO
POSIÇÃO DA GUIA A
PRIMEIRO LADO SEGUNDO LADO COSTELETA DE PORCO FILETE DE PORCO FILETE DE BOI BIFES DE FÍGADO BIFES DE VITELA FRANGO CORTADO AO MEIO CHOURIÇO ALMÔNDEGAS FILETE DE PEIXE TOSTA
COZEDURAS COM O GRILL
PARTIR DE BAIXO
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
TEMPO EM MINUTOS
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
148
Instruções para o utente
COZEDURAS COM AR QUENTE
POSIÇÃO DA GUIA
PRATOS DE MASSA
LASANHA MASSA ASSADA ARROZ DE FORNO
CARNES
VITELA ASSADA PORCO ASSADO CARNE ASSADA FILETE DE BOI BORREGO ASSADO ROAST-BEEF FRANGO ASSADO PATO ASSADO PERU ASSADO COELHO ASSADO LEBRE ASSADA POMBO ASSADO PEIXE 2 - 3 150 - 170 DEPENDENDO DAS
PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50
DOCES (PASTELARIA)
ROSCA TORTA DE FRUTA PÃO-DE-LÓ BRIOCHE STRUDEL PUDIM DE PALITOS LA REINE PÃO TOSTA
A PARTIR DE BAIXO
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 1 - 2 2 - 3 2 - 3 1 - 2
TEMPERATURA
(°C)
190 - 210 190 - 210 190 - 220
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
150 - 170 170 - 190 190 - 220 160 - 170
150 160 - 170 190 - 210 220 - 240
TEMPO
EM MINUTOS
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
DIMENSÕES
35 - 45
40 - 50
25 - 35
40 - 60
25 - 35
30 - 40
40
7
149
Instruções para o utente

10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

10.1 Limpeza do aço inoxidável

Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a partes sob tensão é necessário desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com regularidade no final de cada utilização, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.

10.1.1 Limpeza diária de rotina

Para a limpeza e conservação das superfícies de aço inoxidável, utilize sempre e unicamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de emprego: deite o produto num pano húmido e passe-o sobre a superfície a limpar. Passe depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou com pele de camurça.

10.1.2 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite terminantemente usar esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo­se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Passe depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou com pele de camurça. Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota). Deixados durante muito tempo secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

10.2 Limpeza dos componentes da placa de cozinha

10.2.1 As grelhas

Extraia as grelhas (primeiro a central e depois as laterais). Lave-as com água morna e detergente não abrasivo, tendo o cuidado de remover todas as incrustações. Volte a montá-las posicionando primeiro as laterais e depois a central.
150
Instruções para o utente

10.2.2 As tampas, coroas espalhadoras e queimadores

As tampas, as coroas espalhadoras e os queimadores são susceptíveis de extracção para facilitar a limpeza. Lave todos os componentes com água quente e detergente não abrasivo, tendo o cuidado de remover todas as incrustações e de aguardar que sequem perfeitamente. Monte de novo as coroas espalhadoras, tendo o cuidado de verificar que ficam devidamente colocadas nos respectivos encaixes com as próprias tampas, prestando atenção para fazer com que os orifícios A dos espalhadores coincidam com as velas e os termopares.

10.2.3 As velas e os termopares

Para o bom funcionamento do aparelho, as velas acendedoras e os termopares devem ser mantidos sempre bem limpos. Inspeccione-os com frequência e, se necessário, limpe-os com um pano húmido. Os eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou com uma agulha.

10.3 Limpeza do forno

Para a boa conservação do forno é necessário limpá-lo com regularidade depois de arrefecer. Extraia do forno todas as partes que podem ser removidas. No forno auxiliar, remova as guias laterais levantando-as pela parte frontal e extraia-as do seu furo posterior.
NÃO UTILIZE JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO
Limpe as grelhas do forno e as guias laterais com água quente e
detergentes não abrasivos, passe depois por água e seque.
151

10.3.1 Painéis com autolimpeza (forno auxiliar)

O forno auxiliar está equipado com painéis revestidos com esmalte contínuo com autolimpeza. Estes painéis permitem uma limpeza fácil do forno, garantindo a sua eficiência com o passar do tempo.

10.3.2 Utilização dos painéis com autolimpeza

Periodicamente, para manter o interior do forno sempre limpo, sem resíduos de alimentos nem odores desagradáveis, aconselhamos ligar o aparelho vazio a temperaturas não inferiores a 200 °C durante um tempo variável de 30 a 60 minutos, de maneira a permitir que os painéis com autolimpeza possam oxidar os resíduos presentes que, em seguida e com o forno frio, deverão ser eliminados com uma esponja húmida.

10.3.3 Manutenção dos painéis com autolimpeza

Para a limpeza dos painéis desaconselhamos o uso de cremes abrasivos e detergentes comuns. Limite-se ao uso de uma esponja húmida para não alterar as características do esmalte que reveste os painéis.

10.3.4 Desmontagem dos painéis com autolimpeza

Tire todos os acessórios do interior do forno e faça estas operações:
1. Tire as guias laterais (fig.1);
2. Extraia os painéis laterais “F” e “G” (fig. 2);
3. Volte a montar os painéis recolocando-os nas condições originais.
Instruções para o utente
152
1)
2)
Instruções para o utente
Para facilitar as operações de limpeza, é possível extrair completamente a gaveta da estufa situada abaixo do forno. Puxe-a totalmente para fora e levante-a para cima na parte dianteira (como uma gaveta normal).

10.4 Vidros da porta

Aconselhamos a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
153
DURAÇÃO DA
LIMPEZA
Instruções para o utente
10.5 Pirólise: limpeza automática do forno (só para o forno principal)
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com regularidade no final de cada utilização, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de extravasamento abundante de cozeduras anteriores.
Um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer tentativa de abertura.
A fim de evitar sobreaquecimento do produto durante a pirólise do forno grande (esquerdo), aconselha-se a utilização do forno pequeno (direito). Em qualquer caso, se vier a acontecer esta condição, as protecções térmicas intervirão para garantir a sua segurança e a do produto.
10.5.1 Antes de activar o ciclo de limpeza automática
A pirólise pode ser feita em qualquer momento do dia ou da noite (para aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica). Antes de continuar, certifique-se do seguinte:
podem ser deixados no interior do forno só o tabuleiro para
pastelaria, o tabuleiro do forno e a protecção superior porque estas peças são resistentes aos valores de temperatura elevados do processo de pirólise; todos os outros acessórios devem ser removidos de dentro do forno;
remova os resíduos mais consistentes de sujidade do interior do
forno e da superfície do vidro interno (a limpeza através da pirólise demoraria muito tempo);
verifique se a porta do forno está bem fechada.
Para programar a duração do ciclo de limpeza, é aconselhável
consultar o esquema a seguir:
POUCA
SUJIDADE
90 MIN. 135 MIN. 180 MIN.
Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias oleosas utilizadas no fabrico do aparelho. Trata-se de um fenómeno absolutamente normal que desaparece após o primeiro ciclo de limpeza.
SUJIDADE
MÉDIA
MUITA
SUJIDADE
154
Instruções para o utente
Durante o ciclo de limpeza automática, os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por uma velocidade de rotação mais alta. Trata-se de um funcionamento completamente normal que foi concebido para favorecer a dissipação do calor. No fim da pirólise, a ventilação irá prosseguir automaticamente por um período suficiente para evitar um aquecimento excessivo das paredes dos móveis e da parte frontal do forno.
10.5.2 Programação do ciclo de limpeza com o relógio analógico
electrónico
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO
Rode o botão selector de funções para o símbolo . Mantenha premido o símbolo e simultaneamente prima o símbolo .
O display será apresentado como na figura 1 com o número 1 a piscar e os segmentos iluminados até ao 6 para indicar a duração mínima da
pirólise (1 hora e meia). Ao premir de novo a tecla segundos a duração desta operação pode ser aumentada até um máximo de três horas. Na figura 2 está ilustrada uma duração de 2 horas e 40 minutos.
Decorridos 6/7 segundos após se ter rodado o botão para o símbolo e se tenha regulado a duração da pirólise, o forno iniciará o ciclo e a cada minuto que passe apagar-se-á um dos segmentos acesos.
É possível programar o início da pirólise num período de 12 horas. Depois de ter programado a duração da pirólise, prima a tecla e programe a hora de início da pirólise premindo as teclas / .
Ficarão acesos os segmentos internos com luz fixa e os externos com luz intermitente até a hora actual coincidir com a hora de início do ciclo.
durante 1/2
155
Instruções para o utente

11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

Os fornos necessitam de pequenas intervenções periódicas de manutenção ou da substituição de elementos sujeitos a desgaste, nomeadamente, juntas de vedação, lâmpadas, etc. Damos a seguir instruções específicas para levar a cabo cada um destes tipos de intervenção.
Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a partes sob tensão é necessário desligar a alimentação eléctrica do aparelho.

11.1 Substituição das lâmpadas de iluminação

Desmonte a cobertura de protecção A, desapertando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Substitua a lâmpada B por outra idêntica. Monte de novo a cobertura de protecção A.
156
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300 °C).
Instruções para o utente
11.2 Desmontagem da porta
Abra a porta completamente e insira os pinos (fornecidos) nos furos pelo lado de dentro. Feche a porta a um ângulo de cerca de 45°, levante-a e extraia-a da sua sede. Para voltar a montar, encaixe as dobradiças nas ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em baixo e extraia os pinos. Se perder os pinos poderá utilizar duas chaves de fenda no lugar deles.

11.3 Juntas de vedação das portas dos fornos

As juntas de vedação das portas podem ser desmontadas para permitir uma melhor limpeza dos fornos. Antes de tirar as juntas de vedação é necessário proceder à desmontagem das portas dos fornos seguindo as instruções anteriores. Depois das portas desmontadas, levante as linguetas existentes nos cantos tal como se mostra na figura.

11.4 Lubrificação das torneiras de gás

Pode acontecer que as torneiras de gás, com o tempo, fiquem difíceis de rodar, chegando por vezes a bloquear-se. Limpe-as internamente e substitua-lhes a massa lubrificante. Esta operação deve ser feita por um técnico especializado.
157
Loading...