SMEG CSP20-6 Instruction Manual [pt]

Sumário
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO ______________ 120
2. INSTALAÇÃO DO APARELHO ____________________________ 122
3. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS _________________ 125
4. OPERAÇÕES FINAIS ___________________________________ 127
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ___________________________ 129
6. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA______________________ 136
7. UTILIZAÇÃO DOS FORNOS ______________________________ 138
8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS _____________________________ 140
9. CONSELHOS PARA A COZEDURA ________________________ 142
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ______________________________ 150
11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ________________________ 156
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
119
A presentação

1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO

ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO DURANTE TODA A VIDA ÚTIL DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FOGÃO. CONSERVE TAMBÉM O JOGO DE INJECTORES FORNECIDO COM O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZEDURA E AQUECIMENTO DE ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO USO DEVE SER CONSIDERADO IMPRÓPRIO.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DO MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADOS SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA A LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
LOGO DEPOIS DA INSTALAÇÃO, FAÇA UM RÁPIDO CONTROLO FUNCIONAL DO APARELHO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS NAS PRÓXIMAS PÁGINAS. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE­O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
TODAS AS VEZES QUE TERMINAR A UTILIZAÇÃO DA PLACA, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO
(DESLIGADA).
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DOS FORNOS: NO CASO DE SEREM ACESOS ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR­SE UM INCÊNDIO.
120
A presentação
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MANEIRA BEM VISÍVEL DENTRO DA ESTUFA DO FOGÃO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS SOBRELEVADAS.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. CUIDADO PARA NÃO TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
NÃO APOIE SOBRE AS GRADES DA PLACA DE COZINHA PANELAS COM FUNDO NÃO PERFEITAMENTE LISO E REGULAR.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHAS QUE ULTRAPASSAM O PERÍMETRO EXTERIOR DA PLACA.
O APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
121
Instruções para o instalador

2. INSTALAÇÃO DO APARELHO

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas vigentes. O aparelho pode ser ladeado por paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e qualquer armário suspenso ou exaustor montados por cima do aparelho deve ser de 750 mm.
A B
Aparelho encastrado Instalação livre

2.1 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada dentro da estufa do fogão.
122
Esta chapa de características nunca deverá ser removida. A ficha na extremidade do cabo de alimentação e a tomada de parede
têm de ser do mesmo tipo (em conformidade com as normas em vigor). Verifique se a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada. Evite usar reduções, adaptadores ou derivações.
Instale na linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar com distância mínima de abertura entre os contactos de 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Instruções para o instalador
Funcionamento a 380-415V 3N∼: utilize um cabo de cinco pólos de tipo H05RR-F (cabo de 5 x 1,5 mm2).
Funcionamento a 380-415V 2N∼: utilize um cabo de quatro pólos de tipo H05RR-F (cabo de 4 x 1,5 mm2).
Funcionamento a 220-240V∼: utilize um cabo de três pólos de tipo H05RR-F (cabo de 3 x 2,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.

2.2 Ventilação do local

O aparelho só pode ser instalado em aposentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É
necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de
ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente respeitando as normas em vigor e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente.

2.3 Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia comprovada ou mediante utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso de um especialista devidamente habilitado para o fazer, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deve emitir um certificado de conformidade.
123
Instruções para o instalador

2.4 Ligação ao gás

A ligação deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da tubagem não ultrapasse 2 metros de extensão máxima; certifique-se de que os tubos não entrem em contacto com partes móveis nem fiquem esmagados. O diâmetro interno do tubo deve ser de 13 mm para todos os tipos de gás. Certifique-se de que todas as condições abaixo sejam respeitadas:
seja possível inspeccionar o tubo ao longo de todo o seu comprimento (máx. 2 m);
que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes em nenhum ponto do seu trajecto (Atenção: o ponto A indicado na figura atinge uma temperatura de 100 °C);
não fique sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos;
não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de
gás no ambiente, não tente repará-lo! Substitua-o por um tubo novo;
verifique se o prazo de validade do tubo não foi ultrapassado.

2.4.1 Ligação com tubo flexível de aço

(para todos os tipos de gás)
Trata-se de um tipo de ligação que pode ser feita quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis que cumpram os requisitos das normas em vigor e com um máximo de 2 metros de comprimento. Atarraxe a extremidade do tubo flexível L à conexão de gás, B, de rosca ½”, gás exterior (ISO 228-1), colocando entre elas a junta de vedação C.
Concluída a instalação verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas. Certifique-se de que o tubo esteja
em conformidade com as normas em vigor. No caso de ligação a uma garrafa de gás GPL, utilize um tubo com um adaptador a conectar ao regulador de pressão. Cuidado para que o tubo não seja esmagado ou danificado.
124
Instruções para o instalador

3. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

Antes de realizar as operações que indicamos a seguir desligue o aparelho da rede de corrente eléctrica.
O aparelho foi testado e aprovado para funcionar com gás metano G20 (2H) com pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.

3.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha

1. Extraia as grades do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
2. Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
3. Substitua os injectores dos queimadores por outros apropriados ao novo tipo de gás (consulte o parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”).
Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para utilização de gás urbano (G110 – 8 mbar) estão disponíveis nos centros de assistência autorizados.
125
Instruções para o instalador
3.2 Quadros de características dos queimadores e dos
Queimador
Diâmetro
Auxiliar 1.05 50 30 400 76 75 Semi-rápido 1.8 65 33 500 131 129 Rápido 3 85 45 800 218 215 Ultra-rápido 4.0 100 65 1600 290 286
Queimador
Diâmetro do injector
Auxiliar 1.05 145 400 Semi-rápido 1.8 185 500 Rápido 3 260 800 Ultra-rápido 4.0 350 1200
Os valores relativos ao gás urbano referem-se a aparelhos de categoria III 1a2H3+.
Queimador
Diâmetro do injector
Auxiliar 1.05 72 400 Semi-rápido 1.8 97 500 Rápido 3 115 800 Ultra-rápido 4.0 135 1600
injectores
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
do injector 1/100 mm
Gás líquido – G30/G31 30/37 mbar
By-pass
mm
1/100
Gás urbano – G110 8 mbar
1/100 mm
Gás metano – G20 20 mbar
1/100 mm
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade reduzida
Capacidade reduzida
Capacidade
g/h G31
(W)
(W)

3.3 Disposição dos queimadores na placa de cozinha

QUEIMADORES
1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultra-rápido 5 Ultra-rápido
126
Instruções para o instalador

4. OPERAÇÕES FINAIS

Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grades do fogão.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho, substitua a etiqueta, posta no interior da estufa do aparelho, pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta está disponível no Centro de Assistência Autorizado mais próximo.

4.1 Regulação do mínimo para gás urbano e metano

Acenda o queimador e ponha-o no mínimo . Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra no interior ou ao lado da haste da torneira (dependendo do modelo), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.

4.2 Regulação do mínimo para gás líquido

Os diâmetros dos by-pass de cada queimador estão indicados no parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”. Concluída a regulação, reponha os sigilos nos by-pass usando tinta ou outro material.

4.3 Colocação e nivelamento do aparelho

Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis.
127
Instruções para o instalador
4.4 Montagem do friso
Posicione o friso sobre a placa de modo a fazer com que os furos A coincidam com os furos B.
Fixe o friso na placa apertando os parafusos C.
128
Instruções para o utente
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

5.1 O painel frontal

Todos os comandos e controlos do fogão estão reunidos no painel frontal.
Para a primeira utilização depois de uma interrupção de corrente, prima durante 1 / 2 segundos a tecla central para habilitar o forno à
cozedura.
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
QUEIMADOR TRASEIRO ESQUERDO
QUEIMADOR DIANTEIRO ESQUERDO
QUEIMADOR CENTRAL DIANTEIRO
TERMÓSTATO DO FORNO PRINCIPAL
FUNÇÕES DO FORNO PRINCIPAL
QUEIMADOR TRASEIRO DIREITO
QUEIMADOR DIANTEIRO DIREITO
QUEIMADOR CENTRAL TRASEIRO
TERMÓSTATO FORNO AUXILIAR
FUNÇÕES DO FORNO AUXILIAR
BOTÃO DE COMANDO DOS QUEIMADORES DA
PLACA
A chama é acesa rodando o botão para a esquerda até ao símbolo de chama máxima e premindo este
botão ao mesmo tempo. Para regular a chama rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador terá de colocar de novo
o botão na posição .
129
Instruções para o utente
BOTÃO DO TERMÓSTATO
(FORNO PRINCIPAL)
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50 °C e 280 °C. A lâmpada piloto acende para indicar que o forno está em fase de aquecimento. A lâmpada acesa com luz fixa indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
BOTÃO DO TERMÓSTATO
(FORNO AUXILIAR)
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50 °C e 250°C. A lâmpada piloto acende para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Quando esta lâmpada piloto apaga significa que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
130
Loading...
+ 27 hidden pages