Smeg CSP20 User Manual

Sommaire
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ET L’UTILISATION _____ 4
2. INSTALLATION DE L’APPAREIL_____________________________ 6
3. ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ ______________ 9
4. OPERATIONS FINALES __________________________________ 11
5. DESCRIPTION DES COMMANDES _________________________ 13
6. UTILISATION DU PLAN DE CUISSON _______________________ 20
7. UTILISATION DES FOURS ________________________________ 22
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES_____________________________ 24
9. CONSEILS DE CUISSON _________________________________ 26
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN______________________________ 34
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ___________________________ 41
CES INSTRUCTIONS SONT UNIQUEMENT VALABLES POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES D'IDENTIFICATION FIGURENT SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.
technicien qualifié qui doit effectuer un contrôle minutieux de l'installation du gaz, linstallation, la mise en service et le contrôle fonctionnel de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
3
Présentation

1. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ET L’UTILISATION

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT LE CONSERVER INTACT ET A PORTEE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA CUISINIERE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS FOURNIES AVANT L’UTILISATION DE LA CUISINIERE. CONSERVEZ EGALEMENT LA SERIE D'INJECTEURS FOURNIS. L'INSTALLATION DEVRA ETRE EFFECTUEE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ETE CONÇU POUR LES FONCTIONS SUIVANTES : CUISSON ET RECHAUFFEMENT D'ALIMENTS ; TOUT AUTRE USAGE EST CONSIDERE COMME IMPROPRE.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATIONS DIFFERENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.
NE JAMAIS LAISSER LES RESIDUS DE L'EMBALLAGE ABANDONNES DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SEPARER LES DIFFERENTS DECHETS D’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE DIFFERENCIEE LE PLUS PROCHE.
LA MISE A LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.
LA FICHE A RACCORDER AU CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE APRES QUE L’APPAREIL AIT ETE ENCASTRE.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.
JUSTE APRES L'INSTALLATION, EFFECTUER UN ESSAI DE L'APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES CI-APRES. S'IL NE FONCTIONNE PAS, DEBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS ESSAYER DE REPARER L’APPAREIL.
APRES AVOIR UTILISE LE PLAN DE CUISSON, VÉRIFIEZ TOUJOURS SI LES MANETTES DE COMMANDE SONT SUR
NE JAMAIS INTRODUIRE DANS LES FOURS DES OBJETS INFLAMMABLES : S’ILS ETAIENT ALLUMES PAR INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.
(ETEINT).
4
Présentation
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION COMPORTANT LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE EST APPLIQUEE A L'INTERIEUR DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT.
CETTE PLAQUE NE DOIT JAMAIS ETRE ENLEVEE.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLE SUR DES PLATES-FORMES REHAUSSEES.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION : NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.
NE PAS POSER SUR LES GRILLES DU PLAN DE CUISSON DES CASSEROLES DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET REGULIER.
NE JAMAIS UTILISER DE RECIPIENTS OU DE GRILLE-VIANDE QUI DEPASSENT LE PERIMETRE EXTERIEUR DU PLAN.
L’APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC L’APPAREIL.
CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ­WEEE). ELLE DEFINIT LES NORMES DE RAMASSAGE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES ETIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces détachées non originales.
5
Instructions pour l'installateur

2. INSTALLATION DE L’APPAREIL

L’appareil devra être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Il peut être placé à côté de parois dont une dépasse en hauteur le plan de travail, à une distance minimum de 50 mm du flanc de l’appareil, comme illustré dans les dessins A et B relatifs aux classes d’installation. Les éléments suspendus et hottes aspirantes au-dessus du plan de travail doivent être à une distance minimum de celui-ci de 750 mm.
A B
Appareil encastré Pose libre

2.1 Branchement électrique

Assurez-vous que la tension et le dimensionnement de la ligne d'alimentation répondent bien aux caractéristiques indiquées sur la plaque d'identification située à l'intérieur du compartiment de rangement.
6
Cette plaque ne doit jamais être enlevée. La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation et la prise murale devront
être du même type (conformément aux normes en vigueur). Vérifier que la ligne d’alimentation soit équipée d’une mise à la terre appropriée. Éviter l’utilisation de réducteurs, d’adaptateurs ou de dérivateurs.
Prévoir sur la ligne d’alimentation de l'appareil un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans un endroit facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Instructions pour l'installateur
Fonctionnement à 380-415V 3N∼ : utiliser un câble pentapolaire type H05RR-F (câble de 5x1,5 mm2).
Fonctionnement à 380-415V 2N∼ : utiliser un câble tétrapolaire type H05RR-F (câble de 4x1,5 mm2).
Fonctionnement à 220-240V∼ : utiliser un câble tripolaire type H05RR-F (câble de 3x2,5 mm2).
L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de terre (jaune-vert) plus long d’au moins 20 mm.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil.

2.2 Ventilation des pièces

L’appareil ne peut être installé que dans des pièces constamment ventilées, comme prévu par les normes en vigueur. Dans la pièce dans laquelle se trouve l’appareil, il faut autant d'air que ce qui est demandé par la combustion régulière du gaz et par le changement nécessaire de l'air de la pièce même. Les prises d’arrivée d’air, protégées par des grilles, doivent être opportunément dimensionnées (voir normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement.

2.3 Évacuation des produits de la combustion

L’évacuation des produits de la combustion doit être assurée par des hottes reliées à une cheminée à tirage naturel d’efficacité sûre ou par aspiration forcée. Un système d’aspiration efficace demande une conception soignée par un spécialiste en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer le certificat de conformité.
7
Instructions pour l'installateur

2.4 Branchement gaz avec tube souple

ATTENTION : observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important".
Important.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
Norme DTUP 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.
Norme NF C 15 - 100
Installations électriques à basse tension - Règles.

2.4.1 Raccordement avec un tuyau flexible en acier

(pour tous les types de gaz)
Ce type de raccordement peut se trouver sur des appareils encastrables ou à pose libre. Utiliser exclusivement des tuyaux flexibles en acier conformes aux normes en vigueur et d’une longueur maximum de 2 mètres. Si l'appareil est branché à l’arrivée de gaz au moyen d’un flexible en acier, il faut serrer l'extrémité du tuyau flexible L au raccord gaz B fileté ½” gaz mâle en interposant le joint C.
Lorsque l’installation est terminée, vérifier d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, jamais avec une flamme. S’assurer
que le tuyau est conforme à la norme en vigueur. En cas de raccordement à une bouteille de GPL utiliser un tuyau avec un adaptateur à raccorder au régulateur de pression. Faire attention que le tuyau ne soit pas écrasé ou endommagé.
8
Instructions pour l'installateur

3. ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ

Avant d’effectuer les opérations suivantes, débrancher l’appareil.
Le plan de cuisson de la cuisinière est réglée au gaz naturel G20/G25 (2E+) à la pression de 20/25 mbars. Par ailleurs, il faut remplacer l'œillet­guide du tuyau par celui approprié fourni en équipement. En cas de fonctionnement avec d'autres types de gaz, il faut remplacer les injecteurs sur les brûleurs, et ensuite, il faut régler la flamme minimum sur les robinets de gaz. Pour remplacer les injecteurs, il faut suivre les instructions décrites au paragraphe suivant.

3.1 Remplacement des injecteurs du plan de cuisson

1. Extraire les grilles, enlever les chapeaux et les couronnes ;
2. Avec une clé à tube de 7 mm, dévisser les injecteurs des brûleurs ;
3. Remplacer les injecteurs selon le gaz à utiliser (voir paragraphe « 3.2 Tableau des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs »).
Repositionner correctement les brûleurs dans leurs logements.
Les injecteurs pour le gaz de ville (G110 – 8 mbars) sont disponibles auprès des SAV agréés.
9
Instructions pour l'installateur
3.2 Tableaux des caractéristiques des brûleurs et des
Brûleur
Diamètre
Auxiliaire 1.05 50 30 400 76 75 Semi-rapide 1.8 65 33 500 131 129 Rapide 3 85 45 800 218 215 Ultra-rapide 4.0 100 65 1600 290 286
Brûleur
Diamètre de l’injecteur Auxiliaire 1.05 72 400
Semi-rapide 1.8 97 500 Rapide 3 115 800 Ultra-rapide 4.0 135 1600
injecteurs
Puissance thermique
nominal
(kW)
Puissance thermique
nominal (kW)
injecteur
1/100 mm
Gaz liquide – G30/G31 30/37 mbars
By-pass
mm
1/100
Gaz méthane – G20 20 mbars
1/100 mm
Débit réduit
(W)
Débit
g/h G30
Débit
g/h G31
Débit réduit
(W)

3.3 Disposition des brûleurs sur le plan de cuisson

BRULEURS
1 Auxiliaire 2 Semi-rapide 3 Rapide 4 Ultra-rapide 5 Ultra-rapide
10
Instructions pour l'installateur

4. OPERATIONS FINALES

Après le remplacement des injecteurs, repositionner les couronnes, les chapeaux des brûleurs et les grilles.
Après le réglage avec un gaz différent de celui d’essai, remplacer l’étiquette placée à l'intérieur du tiroir de rangement par celle correspondant au nouveau gaz. L’étiquette est disponible auprès du SAV agréé le plus proche.

4.1 Réglage du débit réduit pour le méthane

Allumer le brûleur et l’amener sur la position débit réduit . Extraire la manette du robinet et tourner la
vis de réglage à l'intérieur ou à côté de la tige du robinet (selon les modèles) jusqu’à obtenir une petite flamme régulière. Remonter la manette et vérifier la stabilité de la flamme du brûleur (en tournant rapidement la manette de la position de débit maximal à celle de débit réduit la flamme ne devra pas s’éteindre). Répéter l’opération sur tous les robinets de gaz.

4.2 Réglage du débit réduit pour le gaz liquide

Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont reportés dans le paragraphe « 3.2 Tableaux des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ». Après réglage, remettre le scellage des by-pass en utilisant du vernis ou autre matériau.

4.3 Positionnement et mise de niveau de l'appareil

Après avoir effectué le branchement électrique et au gaz, niveler au sol l’appareil en agissant sur les quatre pieds réglables.
11
Instructions pour l'installateur
4.4 Montage du rebord
Positionner le rebord sur le plan en faisant correspondre les trous A et B.
Fixer le rebord au plan de cuisson en vissant les vis C.
12
Instructions pour l'utilisateur
5. DESCRIPTION DES COMMANDES

5.1 Le panneau frontal

Toutes les commandes et tous les contrôles de la cuisinière sont réunis sur le panneau frontal.
À la première utilisation après une panne de courant, presser pendant 1/2 secondes la touche centrale pour préparer le four à la cuisson.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRULEUR ARRIERE GAUCHE
BRULEUR AVANT GAUCHE
BRULEUR CENTRAL AVANT
THERMOSTAT FOUR PRINCIPAL
FONCTIONS FOUR PRINCIPAL
BRULEUR ARRIERE DROIT
BRULEUR AVANT DROIT
BRULEUR CENTRAL ARRIERE
THERMOSTAT FOUR AUXILIAIRE
FONCTIONS FOUR AUXILIAIRE
MANETTE DE COMMANDE DES BRULEURS DU
PLAN
L’allumage de la flamme a lieu en pressant et en tournant la manette en sens anti-horaire sur la valeur de
débit maximum . Pour régler la flamme, tourner la manette sur la zone entre le débit maximum ( ) et le débit réduit ( ). L’extinction a lieu en reportant la
manette en position .
13
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE DU THERMOSTAT
(FOUR PRINCIPAL)
Le choix de la température de cuisson s’effectue en tournant la manette en sens horaire sur la valeur désirée, comprise entre 50° et 280 °C. L’allumage du voyant signale que le four est en train de chauffer. La lumière fixe signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constamment au niveau programmé.
MANETTE DU THERMOSTAT
(FOUR AUXILIAIRE)
Le choix de la température de cuisson s’effectue en tournant la manette en sens horaire sur la valeur désirée, comprise entre 50° et 250 °C. L’allumage du voyant signale que le four est en train de chauffer. Son extinction indique que la température préfixée est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constamment au niveau programmé.
14
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE SELECTEUR DES FONCTIONS
(FOURS)
Tourner la manette pour choisir une des fonctions suivantes :
Four Principal Four Auxiliaire
FOUR PRINCIPAL FOUR AUXILIAIRE
AUCUNE FONCTION PROGRAMMEE
AUCUNE FONCTION PROGRAMMEE
ÉLÉMENT GRIL EN FONCTIONNEMENT ALTERNE AVEC ELEMENT CHAUFFANT INFERIEUR + VENTILATION
ELEMENTS CHAUFFANTS SUPERIEUR ET INFERIEUR
ELEMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR + GRIL
ELEMENT GRIL + TOURNEBROCHE
ELEMENTS CHAUFFANTS SUP. ET INF. + VENTILATION
ELEMENT GRIL + VENTILATION
ELEMENT CHAUFFANT INF. + VENTILATION
ELEMENT CHAUFFANT VENTILE
ELEMENTS CHAUFFANTS SUP. ET INF. + ELEMENT CHAUFFANT VENTILE CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE
(PYROLYSE)
ELEMENTS CHAUFFANTS SUPERIEUR ET INFERIEUR
ELEMENT CHAUFFANT SUPERIEUR
ELEMENT CHAUFFANT INFERIEUR
ELEMENT GRIL
ELEMENT CHAUFFANT SUPERIEUR + GRIL
ELEMENT GRIL + TOURNEBROCHE
VOYANT BLOQUE-PORTE
Pendant le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse) du four, ce voyant s’allume pour indiquer le fonctionnement du dispositif de blocage de la porte du four.
15
Instructions pour l'utilisateur
5.2 Horloge Analogique Electronique (uniquement sur certains modèles)
LISTE DES FONCTIONS
TOUCHE DE MINUTERIE
TOUCHE DE FIN DE CUISSON
REGLAGE DE L’HEURE ET RAZ
TOUCHE DE DIMINUTION DE LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
La sonnerie qui intervient à la fin de chaque programmation est composée de 10 signaux sonores qui se répètent 3 fois à des intervalles d’une minute environ. Elle peut être arrêtée à tout moment en pressant une touche quelconque.

5.2.1 Réglage de l’heure

À la première utilisation du four ou après une coupure de courant, l’afficheur clignote à intermittence régulière. En pressant la touche
on
met fin à l’intermittence de l’afficheur. Appuyer de nouveau sur la touche pendant 2 secondes ; à présent, on peut commencer le réglage de
l'heure actuelle. En pressant les touches de variation de la valeur ou
à chaque pression on augmente ou on diminue d’une minute. Presser une des deux touches de variation de la valeur jusqu’à l'affichage de l'heure actuelle. 5 secondes après la dernière pression, l’horloge démarre à l’heure sélectionnée.
16
Instructions pour l'utilisateur
5.2.2 Minuterie
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
- En pressant la touche
l’afficheur s’allume
comme dans la figure 1 ;
- Dans un délai de 5 secondes, appuyer sur les touches
chaque pression, un segment extérieur s’allume ou s’éteint ; il représente une minute de cuisson (la figure 2 représente 1 heure et 10 minutes).
ou pour régler la minuterie. À
1
- 5 secondes après la dernière pression, commence le compte à rebours au bout duquel intervient la sonnerie.
- Pendant le compte à rebours, il est possible d’afficher l’heure actuelle en pressant une fois la
touche revenir à l’afficheur de la minuterie.
; une deuxième pression permet de
2
À la fin du compte à rebours, arrêtez manuellement le four en tournant le thermostat et le sélecteur des fonctions sur 0.
Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 4 heures.
17
Instructions pour l'utilisateur

5.2.3 Programmation

Durée de la cuisson : en pressant le 2
e
bouton on peut programmer la durée de la cuisson. Avant la programmation, tournez le thermostat sur la température souhaitée pour la cuisson et la manette du sélecteur des fonctions sur une position quelconque. Pour programmer la durée de cuisson, procédez comme suit :
- Appuyer sur la touche
la position 12 et le symbole
; l’aiguille se place sur
situé à côté
clignote (Fig. 1).
- Dans un délai de 5 secondes, appuyer sur les
touches
ou pour régler la durée de
cuisson : chaque pression de la touche
1
correspond à l’ajout d’une minute à la durée de la cuisson et toutes les 12 minutes un nouveau segment interne s’allumera (la figure 2 illustre une durée d’une heure).
- Une fois que la durée souhaitée est atteinte, la
cuisson démarre au bout de 5 secondes à
2
compter d'une pression exercée sur la touche
ou .
- Sur l’afficheur apparaissent l’heure actuelle
représentée par les segments fixes, et les minutes restantes pour compléter la cuisson représentées par les segments clignotants (chaque segment clignotant indique 12 minutes de cuisson résiduelle).
- À la fin de la cuisson, la minuterie désactive les
éléments chauffants du four, la sonnerie se met en marche et les chiffres clignotent sur le cadran.
- On peut aussi annuler la durée en remettant à
zéro le programme introduit : Appuyer sur la touche centrale
pendant 2 secondes pour annuler la durée programmée ; il faut éteindre manuellement le four.
Attention : il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 12 heures.
18
Instructions pour l'utilisateur
Début de la cuisson : il est possible de programmer une durée de
cuisson et de définir l’horaire de départ de la cuisson (avec un retard maximum de 12 heures par rapport à l’heure actuelle). Pour programmer l’heure de début/fin de cuisson, procédez comme suit. Programmer la durée de cuisson d'après le paragraphe précédent.
- Dans un délai de 5 secondes après la dernière pression sur les touches l’heure de fin de cuisson. Sur l’afficheur apparaît le symbole
ou enfoncer de nouveau la touche pour définir
clignotant avec les segments internes éclairés qui indiquent la fin de la cuisson. Avec les touches et programmer l’heure de fin de
cuisson.
- 5 secondes après la dernière pression, l’afficheur indique l’heure actuelle, l’heure de début et de fin de cuisson qui seront représentées par les segments internes éclairés. Tant que l’heure actuelle ne coïncide pas avec le début de la cuisson, les segments sur l’afficheur sont fixes ; dès que l’heure actuelle atteint celle du début, tous les segments internes commencent à clignoter indiquant que le four a commencé la cuisson.
- À la fin de la cuisson, la minuterie désactive les éléments chauffants du four, la sonnerie se met en marche et les chiffres clignotent sur le cadran.
- Pour effacer l'ensemble du programme sélectionné, maintenez la touche centrale
enfoncée pendant 2 secondes ; si la cuisson a
commencé, éteignez le four manuellement.
- Dans l’image ci-contre vous pouvez voir un exemple de programmation : l’heure actuelle est 7h 06, le début de la cuisson est programmé pour 8h 00 et la fin pour 9h 00.
- À 8h 00, les segments intérieurs compris entre 8 et 9 commenceront à clignoter et l’aiguille des heures restera fixe.
Attention : pour que le four commence les cuissons suite à la
1
programmation que l’on vient de décrire, il faut que le thermostat et le sélecteur des fonctions soient régulièrement positionnés sur la température et la fonction souhaitées.

5.2.4 Luminosité réduite de l'afficheur

Pour réduire la consommation d'énergie en stand-by, on peut sélectionner la luminosité de l'afficheur en modalité réduite, en enfonçant
brièvement la touche de nouveau sur la touche
. Pour revenir à la luminosité normale, appuyez
.
19
Instructions pour l'utilisateur
6. UTILISATION DU PLAN DE CUISSON

6.1 Allumage des brûleurs du plan

Avant d’allumer les brûleurs du plan, s’assurer que les couronnes de brûleurs soient dans leurs logements avec les chapeaux correspondants, en faisant attention que les trous A des têtes correspondent avec les bougies et les thermocouples. La grille B fournie en équipement, est utilisée pour des récipients « wok » (poêle chinoise).
En correspondance de chaque manette est indiqué le brûleur associé. L’appareil est doté d’un dispositif d’allumage électrique. Il suffit d’appuyer sur la manette et de la tourner en sens anti-horaire sur le
symbole de débit maximum
, jusqu’à l’allumage. Dans les modèles à valves, après allumage, tenir la manette pressée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de chauffer. Il peut arriver que le brûleur s’éteigne au moment où on lâche la manette : cela signifie que le thermocouple ne s’est pas réchauffé suffisamment. Attendre quelques instants et répéter l’opération en appuyant plus longtemps sur la manette. Cette opération n’est pas nécessaire pour les brûleurs sans thermocouple. Lorsque le brûleur est allumé, on peut régler la flamme. À la fin de chaque utilisation de la table de cuisson, vérifier que les manettes de commande soient en position (éteint).
Si les brûleurs s'éteignent accidentellement, après un intervalle d'environ 20 secondes un dispositif de sécurité bloquera la sortie du gaz, même avec le robinet ouvert.
20
Instructions pour l'utilisateur

6.2 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs du plan de cuisson

Pour un meilleur rendement des brûleurs et une consommation minimum de gaz, il faut : choisir des récipients avec un couvercle et proportionnés au diamètre du brûleur utilisé, pour éviter que les flammes lèchent les bords (voir paragraphe « 6.3 Diamètre des récipients »). Au moment de l’ébullition, réduire la flamme suffisamment pour empêcher le débordement du liquide. Pendant la cuisson, pour éviter des brûlures ou des endommagements du plan, tous les récipients ou les grille-viande doivent être positionnés à l’intérieur du périmètre du plan de cuisson. Tous les récipients doivent avoir le fond plat et régulier. Lorsqu’on utilise des graisses ou des huiles, faire très attention car celles-ci peuvent s’enflammer si elles chauffent trop. En cas d’extinction fortuite de la flamme, fermer la manette de commande et retenter l’allumage après avoir attendu au moins 1 minute.

6.3 Diamètre des récipients

BRULEURS DU PLAN
1 Auxiliaire 2 Semi-rapide 3 Rapide 4 Ultra-rapide 5 Ultra-rapide
Ø min. et max. (en cm)
12-14 16-20 18-24 20-24 20-26
21
Instructions pour l'utilisateur
7. UTILISATION DES FOURS

7.1 Avertissements et conseils généraux

Avant d’utiliser le four pour la première fois, il est opportun de le chauffer à la température maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient donner des goûts désagréables aux aliments. À la première utilisation après une panne de courant, presser pendant 1-
2 secondes la touche centrale Pour le réglage, se reporter au paragraphe « 5.2 Horloge analogique électronique ».
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec des feuilles d’aluminium ou d’étain, et ne pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut utiliser du papier spécial cuisson, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
Lorsqu'on utilise simultanément les deux fours, des problèmes pourraient se vérifier concernant les cuissons délicates.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans le four puisse gêner, ouvrir la porte en deux temps : la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5 secondes, puis l’ouvrir complètement. S’il faut intervenir sur les aliments, laisser la porte ouverte le plus brièvement possible pour éviter que la température à l’intérieur du four baisse au point d’empêcher la bonne réussite de la cuisson.

7.2 Lampe du four

Pour l’allumer, tourner le sélecteur des fonctions sur une position quelconque ou en ouvrant les porte des fours.

7.3 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche dès qu’une fonction de cuisson a été sélectionnée. Même chose dans le cas de cuissons temporisées. Le fonctionnement des ventilateurs provoque un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et qui peut continuer pendant un temps assez bref, même après l’extinction du four.
pour préparer le four à la cuisson.
5 cm
22
Instructions pour l'utilisateur
7.4 Compartiment de rangement
Dans la partie inférieure de la cuisinière, sous les fours, se trouve le compartiment de rangement. Il est accessible en tirant le côté supérieur de la porte. Ne pas y mettre de matières inflammables comme des chiffons, du papier ou autre, mais éventuellement uniquement les accessoires métalliques de l’appareil.
Ne pas ouvrir le compartiment de rangement quand le four est allumé et encore chaud. Les températures à l’intérieur peuvent être très élevées.
23
Instructions pour l'utilisateur

8. ACCESSOIRES DISPONIBLES

Les fours ont 4 guides de positionnement de lèchefrites et de grilles à différentes hauteurs.
Grille du four : pour la cuisson d’aliments à l’intérieur de plats, tartes de petites dimensions, rôtis ou aliments qui doivent être légèrement dorés.
Grille pour lèchefrite : à poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au­dessus.
Plat à pâtisserie : pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Broche : utile pour la cuisson de poulet, saucisses et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute la surface. Seulement pour le four auxiliaire.
Support tournebroche four principal : à enfiler dans les guides du four avant d’utiliser la broche.
Pince en tube rond chromé : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats.
Four
Principal
Four
Auxiliaire
24
Protection supérieure : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le nettoyage à l’intérieur du four.
Instructions pour l'utilisateur
Support tournebroche : à enfiler dans les
guides du four auxiliaire avant d’utiliser la broche.
Accessoires sur demande
Il est possible de demander aux SAV agréés le socle inférieur et les panneaux autonettoyants du four auxiliaire.
25
Instructions pour l'utilisateur
9. CONSEILS DE CUISSON
Il est conseillé de toujours préchauffer le four en fonction ventilée 30/40°C en plus par rapport à celle de cuisson. Cela permet de diminuer considérablement les temps de cuisson et la consommation d’énergie électrique et donne un meilleur résultat de cuisson.
La porte du four doit être fermée pendant les cuissons.

9.1 Cuissons traditionnelles (four principal et auxiliaire)

SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT AU CHOIX ENTRE 50 – 250-280°C
Ce système classique de cuisson, dans lequel la chaleur provient du dessus et du dessous, est adapté pour cuire des aliments sur un seul niveau. Il faut préchauffer le four jusqu’à ce que la température préfixée soit atteinte. N’enfourner qu’après l’extinction du voyant du thermostat. Les viandes très grasses peuvent être introduites dans le four encore froid. Enfourner la viande surgelée directement sans décongeler. Comme seule précaution, choisir des températures plus basses d’environ 20°C et des temps de cuisson environ 1/4 plus longs par rapport à ceux de la viande fraîche.
Utiliser des récipients à bord haut pour empêcher aux projections de graisse de tacher les parois du four.
26
Instructions pour l'utilisateur

9.2 Cuissons à air chaud (four principal)

SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT AU CHOIX ENTRE 50 – 280°C
Ce système est adapté pour des cuissons sur plusieurs niveaux, même avec des aliments de nature différente (poisson, viande, etc.) sans qu’il y ait transmission de goût et d’odeurs. La circulation d’air dans le four assure une répartition uniforme de la chaleur. Le préchauffage n’est pas nécessaire.
Les cuissons multiples sont possibles à condition que les températures de cuisson des différents aliments soient les mêmes.

9.3 Cuissons au gril (four principal et auxiliaire)

SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT AU MAXIMUM
Permet de faire dorer rapidement les aliments. Il est conseillé d’introduire le plat dans le guide le plus haut. Pour des cuissons brèves et de petites quantités, introduire la grille sur le troisième guide en partant du bas. Pour des temps de cuisson prolongés et pour dorer, introduire la grille sur les guides les plus bas, en fonction du format. Pendant la cuisson la porte du four doit être fermée.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Si vous utilisez le gril en laissant la porte du four ouverte, vous risquez de provoquer des dégâts permanents et de compromettre la sécurité durant le fonctionnement.
27
Instructions pour l'utilisateur

9.4 Cuissons au gril avec air chaud (four principal)

SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT DE 50° A 200°C
Permet une distribution uniforme de la chaleur avec plus de pénétration à l’intérieur des aliments. Les aliments dorent légèrement en surface et l’intérieur reste moelleux.
Pendant la cuisson la porte du four doit être fermée et la durée maximum d’allumage ne doit pas dépasser 60 minutes.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Si vous utilisez le gril en laissant la porte du four ouverte, vous risquez de provoquer des dégâts permanents et de compromettre la sécurité durant le fonctionnement.

9.5 Cuissons délicates (four auxiliaire)

SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT AU CHOIX ENTRE 50 – 250°C
28
Indiqué pour la pâtisserie et les tartes recouvertes, avec peu de sucre et les gâteaux moelleux à la liqueur contenus dans des moules. On obtient de très bons résultats pour compléter la cuisson d’aliments à la base ou pour les cuissons qui demandent de la chaleur surtout dans la partie inférieure. Il est conseillé d’introduire le plat dans le guide le plus bas.
Instructions pour l'utilisateur

9.6 Décongélation (four principal)

SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT EN POSITION 0
Le seul mouvement d’air assuré par la turbine provoque une décongélation plus rapide des aliments. L’air en circulation à l’intérieur du four est à température ambiante.
La décongélation à température ambiante a l’avantage de ne pas modifier le goût et l’aspect des aliments.
29
Instructions pour l'utilisateur

9.7 Cuissons au tournebroche (four principal)

SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT AU CHOIX ENTRE 50 – 200°C
Il est conseillé de l’utiliser pour des petites pièces. Préparer la broche du tournebroche en embrochant la pièce à rôtir et bloquer les vis A des fourchettes. Enfiler le support B dans le troisième guide en partant du bas. Enlever la poignée D et positionner la broche de façon à ce que la poulie E reste guidée sur le support B. Introduire complètement le support B jusqu’à ce que la broche entre dans le trou C sur la paroi arrière du four. Positionner la lèchefrite F sur le premier guide du bas et y verser un peu d’eau pour éviter la formation de fumée.
30
Instructions pour l'utilisateur
9.8 Cuissons au tournebroche (four auxiliaire)
SELECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT AU MAXIMUM
Ce type de cuisson n’est prévu que pour le four auxiliaire. Il est conseillé de l’utiliser pour des petites pièces.
Préparer la broche du tournebroche en embrochant la pièce à rôtir et bloquer les vis A des fourchettes. Enfiler le support B dans le troisième guide en partant du bas. Enlever la poignée D et positionner la broche de façon à ce que la poulie E reste guidée sur la petite cavité du support B. Introduire complètement le support B jusqu’à ce que la pointe de la broche entre dans le logement C d’entraînement du moteur du tournebroche sur la paroi arrière du four. Positionner la lèchefrite F sur le premier guide du bas et y verser un peu d’eau pour éviter la formation de fumée. Pendant la cuisson la porte du four doit être fermée.
Des intermittences régulières du voyant du thermostat pendant la cuisson sont normales et indiquent le maintien constant de la température à l’intérieur du four.
31
Instructions pour l'utilisateur

9.9 Guide des cuissons au four

Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande, varient selon l’épaisseur, la qualité de l’aliment et le goût du consommateur.
POSITION DU GUIDE
ENTREES
LASAGNE PATES AU FOUR
VIANDES
ROTI DE VEAU ROTI DE BOEUF ROTI DE PORC POULET CANARD OIE-DINDE LAPIN GIGOT DE MOUTON POISSON 1 - 2 170 - 200 SELON LES
PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
PATISSERIES
MERINGUES PATE BRISEE GATEAU MAISON SAVOYARDS CROISSANTS TARTE AUX FRUITS
CUISSONS TRADITIONNELLES
EN PARTANT DU BAS
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 1
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATURE
(°C)
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
50 - 70
170 - 200
165
150 170 - 200 170 - 200
TEMPS
EN MINUTES (*)
30 40
30 - 40 PAR KG. 30 - 40 PAR KG. 30 - 40 PAR KG.
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60
15 PAR KG.
DIMENSIONS
60 - 90 15 - 20 35 - 45 30 - 50 40 - 45 20 - 30
(*) = AVEC FOUR PRECHAUFFE
POSITION DU GUIDE PREMIER COTE SECOND COTE
COTELETTE DE PORC FILET DE PORC FILET DE BOEUF TRANCHES DE FOIE ESCALOPE DE VEAU POULET COUPE EN DEUX SAUCISSES BOULETTES FILET DE POISSON TOAST
CUISSONS AU GRIL
EN PARTANT DU BAS
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
TEMPS EN MINUTES
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
32
Instructions pour l'utilisateur
CUISSONS A AIR CHAUD
POSITION DU GUIDE
ENTREES
LASAGNE PATES AU FOUR RIZ CREOLE
VIANDES
ROTI DE VEAU ROTI DE PORC ROTI DE BOEUF FILET DE BOEUF AGNEAU ROTI ROAST-BEEF POULET CANARD DINDE LAPIN LIEVRE PIGEON POISSON 2 - 3 150 - 170 SELON LES
PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50
PATISSERIES
GATEAU MAISON TARTE AUX FRUITS GATEAU DE SAVOIE CROISSANTS STRUDEL FLAN DE SAVOYARDS PAIN TOAST
EN PARTANT DU BAS
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 1 - 2 2 - 3 2 - 3 1 - 2
TEMPERATURE
(°C)
190 - 210 190 - 210 190 - 220
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
150 - 170 170 - 190 190 - 220 160 - 170
150 160 - 170 190 - 210 220 - 240
TEMPS
EN MINUTES
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
DIMENSIONS
35 - 45
40 - 50
25 - 35
40 - 60
25 - 35
30 - 40
40
7
33
Instructions pour l'utilisateur

10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

10.1 Nettoyage de l’acier inox

Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisation lorsqu’il est complètement froid.

10.1.1 Nettoyage ordinaire journalier

Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, utiliser toujours et uniquement des produits spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de chlore. Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer très soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.

10.1.2 Taches d’aliments ou résidus

Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces. Utiliser les produits normaux pour acier, non abrasifs, en se servant éventuellement d’outils en bois ou en matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim. Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (par ex. confiture). En séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.

10.2 Nettoyage des composants du plan de cuisson

10.2.1 Les grilles

Extraire les grilles (d’abord celle centrale, puis celles latérales). Les nettoyer avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif en ayant soin d’enlever toute incrustation. Les remonter en positionnant d’abord celles latérales puis celle centrale.
34
Instructions pour l'utilisateur

10.2.2 Les chapeaux, les couronnes et les brûleurs

Les chapeaux, les couronnes et les brûleurs sont extractibles pour faciliter leur nettoyage. Laver tous ces composants avec de l’eau chaude et un détergent non abrasif en ayant soin d’enlever toute incrustation et attendre qu’ils soient parfaitement séchés. Remonter les couronnes de brûleurs en s’assurant de les avoir positionnées dans leurs logements avec les chapeaux correspondants, en faisant attention que les trous A des têtes correspondent avec les bougies et les thermocouples.

10.2.3 Les bougies et les thermocouples

Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Les contrôler fréquemment et, si nécessaire, les nettoyer avec un chiffon humide. D’éventuels résidus secs doivent être enlevés avec un petit bâton pointu en bois ou une aiguille.

10.3 Nettoyage du four

Pour une bonne conservation du four, le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir. Retirer toutes les parties extractibles. Dans le four auxiliaire, retirer les guides latéraux en les soulevant à l’avant et les extraire de leur trou arrière.
NE PAS UTILISER DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L’INTERIEUR DU FOUR.
Nettoyer les grilles du four et les guides latéraux avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincer et sécher.
35
Instructions pour l'utilisateur

10.3.1 Panneaux autonettoyants (four auxiliaire)

Le four auxiliaire est équipé de panneaux en émail autonettoyant continu. Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son efficacité dans le temps.

10.3.2 Utilisation des panneaux autonettoyants

Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours propre, sans résidus d’aliments et d’odeurs désagréables, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non inférieures à 200° C pour un temps qui varie de 30 à 60 minutes, afin de permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui, à four froid, seront ensuite éliminés avec une éponge humide.

10.3.3 Entretien des panneaux autonettoyants

Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de détergents communs est déconseillée. N’utiliser qu’une éponge humide pour ne pas altérer les caractéristiques de l’émail qui recouvre les panneaux.

10.3.4 Démontage des panneaux autonettoyants

Enlever tous les accessoires de l’intérieur du four et effectuer les opérations suivantes :
1. Retirer les guides latéraux (fig.1) ;
2. Extraire les panneaux latéraux « F » et « G » (fig. 2) ;
3. Extraire le panneau arrière « A » après avoir dévissé la bague filetée « C » (fig. 2) ;
4. Remonter les panneaux en les reportant aux conditions d’origine.
36
1)
2)
Instructions pour l'utilisateur
Pour faciliter le nettoyage, extraire complètement le tiroir de rangement sous le four. Le tirer, le lever vers le haut à l’avant et le dégager complètement (comme un tiroir ordinaire).

10.4 Vitres de la porte

Elles doivent toujours être très propres. Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, laver avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
37
NETTOYAGE
Instructions pour l'utilisateur
10.5 Pyrolyse : nettoyage automatique du four (seulement
pour le four principal)
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisation lorsqu’il est complètement froid.
Avant de commencer le cycle de nettoyage automatique, s’assurer que dans le four il n'y ait pas d'aliments ou d’abondants résidus de débordement de cuissons précédentes.
Un dispositif de blocage de la porte empêche toute tentative d'ouverture.
Afin d’éviter toute surchauffe du produit durant la pyrolyse du grand four (gauche), on recommande d’utiliser le petit four (droite). Quoi qu’il en soit, en présence de cette condition, des protections thermiques interviendront pour garantir votre sécurité et celle du produit.
10.5.1 Avant de faire partir le cycle de nettoyage automatique
La pyrolyse peut être programmée à tout moment du jour ou de la nuit (si l'on veut bénéficier du tarif dégressif nocturne). Avant le nettoyage, vérifier ce qui suit :
on ne peut laisser à l'intérieur du four que le plat à pâtisserie, la lèchefrite et la protection supérieure car ils résistent aux températures élevées du procédé de pyrolyse ; tous les autres accessoires doivent être enlevés ;
enlever les traces de saleté les plus évidentes de l’intérieur du four et de la surface du verre interne. (le nettoyage par pyrolyse demanderait des temps excessivement longs) ;
s'assurer que la porte du four est bien fermée.
En programmant la durée du cycle de nettoyage, il est conseillé de
se référer au schéma suivant :
Pendant le premier cycle de nettoyage automatique, de mauvaises odeurs pourraient se dégager, dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Il s'agit d'un phénomène normal qui
PEU SALE MOYENNEMENT
TRES SALE DUREE DU
SALE
90 MIN. 135 MIN. 180 MIN.
38
Instructions pour l'utilisateur
disparaît après le premier cycle de nettoyage. Pendant le cycle de nettoyage automatique, les ventilateurs font un bruit
intense causé par une vitesse de rotation plus élevée. C’est un fonctionnement normal pour favoriser la dissipation de la chaleur. À la fin de la pyrolyse, la ventilation continuera automatiquement pendant un temps suffisant pour éviter des surchauffes des parois des meubles et du devant du four.
10.5.2 Réglage du cycle de nettoyage avec l'horloge analogique
électronique
MANETTE SELECTEUR DE FONCTIONS
HORLOGE ANALOGIQUE ELECTRONIQUE
Le programmateur sélectionne automatiquement la durée minimale du cycle de nettoyage (1 heure et 30 minutes). Dans un délai de 5 secondes,
appuyez sur les touches
ou pour augmenter ou diminuer la durée du cycle (la durée minimum est de 3 heure et 30 minutes) ; les minutes sélectionnées seront indiquées par l’allumage des segments internes de l'horloge tandis que les heures seront indiquées par les chiffres clignotants correspondants (1, 2 ou 3). La figure 2 illustre une pyrolyse de 2 heures et 30 minutes.
1) 2)
Après avoir sélectionné la durée du cycle de nettoyage automatique, le four commence à chauffer (environ 5 secondes après la dernière intervention de l'utilisateur), le voyant du thermostat du four commence à clignoter et devient fixe une fois que le four a atteint une température interne d'environ 470°C ;
Le dispositif de blocage de la porte entre en fonction environ 1 minute après la dernière intervention de la part de l’utilisateur ; cette situation est
39
Instructions pour l'utilisateur
signalée par l'allumage du voyant correspondant et par le symbole sur l’afficheur.
À la fin du cycle de nettoyage automatique, tous les chiffres clignoteront tandis qu'une sonnerie signale la fin du cycle. Le voyant du dispositif de blocage de la porte reste allumé et vous ne pourrez ouvrir la porte que lorsque la température à l'intérieur du four sera inférieure à 300° C. Une fois la pyrolyse terminée, réglez le sélecteur des fonctions sur éteint.
Pour activer le cycle de pyrolyse retardé, sélectionner le temporisateur comme pour une cuisson normale programmée voir “ 5.2.3 Programmazione”.
40
Instructions pour l'utilisateur

11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE

Périodiquement les fours ont besoin de petites interventions d’entretien ou de remplacement des parties sujettes à usure telles que joints, ampoules, etc. Ci-dessous nous vous fournissons les instructions spécifiques pour chaque intervention de ce type.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.

11.1 Remplacement des lampes

Enlever la couverture de protection A en la dévissant en sens anti-horaire, remplacer la lampe B par une autre semblable. Remonter la couverture de protection A.
N’utiliser que des lampes spéciales pour four (T 300°C).
41
Instructions pour l'utilisateur
11.2 Démontage de la porte
Ouvrir complètement la porte et introduire les pivots (fournis) dans les trous du côté interne. Fermer la porte d’un angle d’environ 45°, la lever et l’extraire de son logement. Pour le remontage, enfiler les charnières dans les fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le bas et extraire les pivots. Si on les perd, on peut aussi utiliser deux tournevis.

11.3 Joints des portes des fours

Pour un nettoyage parfait des fours, les joints des portes sont démontables. Avant d’enlever les joints, démonter les portes des fours comme décrit précédemment. Après avoir démonté les portes, lever les languettes placées aux angles, comme le montre la figure.

11.4 Graissage des robinets gaz

Avec le temps, les robinets gaz peuvent devenir anormalement durs et se bloquent. Les nettoyer à l’intérieur et remplacer la graisse lubrifiante. Cette opération devra être effectuée par un technicien spécialisé.
42
Loading...