Smeg CSP19-6 User Manual [pt]

Índice
107
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E PARA A UTILIZAÇÃO 108
2. INSTALAÇÃO DO APARELHO ____________________________ 110
3. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS _________________ 113
4. OPERAÇÕES FINAIS ___________________________________ 115
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ___________________________ 117
6. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA______________________ 124
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO ________________________________ 126
8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS _____________________________ 128
9. CONSELHOS PARA COZINHAR___________________________ 129
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ______________________________ 134
11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ________________________ 141
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO APENAS VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO ESTÃO DESCRITOS NA CAPA DO PRESENTE MANUAL.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve levar a cabo uma verificação adequada da
instalação do gás, realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.
Apresentação

1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E PARA A UTILIZAÇÃO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. DEVE CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FOGÃO. CONSERVAR TAMBÉM A SÉRIE DE INJECTORES FORNECIDOS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO DE ACORDO COM AS NORMAS VINGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO DEIXAR OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS DE EMBALAGEM A ELIMINAR E LEVE-OS AO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA A LIGAÇÃO DE TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
A FICHA PARA LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA DEVEM SER DO MESMO TIPO E EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO, FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO DO APARELHO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
SEMPRE QUE TERMINAR A UTILIZAÇÃO DO APARELHO, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO "ZERO" (DESLIGADO).
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
108
Apresentação
A POSIÇÃO DA CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE MATRÍCULA E A MARCA ESTÁ VISIVELMENTE COLOCADA NA ESTUFA. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS SOBRELEVADAS.
NÃO APOIE SOBRE A PLACA DE COZEDURA PANELAS COM FUNDO NÃO PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
NUNCA UTILIZE A PLACA DE COZEDURA COMO SUPERFÍCIE DE TRABALHO.
NÃO UTILIZE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSAM O
PERÍMETRO EXTERIOR DA PLACA.
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS DOS EQUIPAMENTOS FORA DE USO, VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
109
Instruções para o instalador

2. INSTALAÇÃO DO APARELHO

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e qualquer armário suspenso ou exaustor montados por cima do aparelho deve ser de 750 mm.
110
A
Aparelho encastrado Colocação livre

2.1 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada dentro da estufa do fogão. Esta chapa nunca deverá ser removida.
A ficha na extremidade do cabo de alimentação e a tomada de parede deverão ser do mesmo tipo (em conformidade com as normas CEI). Verificar se a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada. Evite a utilização de redutores, adaptadores ou derivadores.
Providenciar o cabo de alimentação do aparelho com um dispositivo de interrupção omnipolar com distância mínima de abertura entre os contactos de 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
B
Instruções para o instalador
Em caso de substituição do cabo de alimentação, a secção dos fios do novo cabo não deverá ser inferior a 1,5 mm2 (cabo di 3 x 1,5), tendo presente que a extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) mais comprido em, pelo menos, 20 mm. Utilize apenas os cabos especiais disponíveis nos Centros de Assistência.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.

2.2 Ventilação dos compartimentos

O aparelho só pode ser instalado em compartimentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas vigentes. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, mesmo parcialmente. O local deverá ser adequadamente ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos possíveis ventiladores.

2.3 Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade de acordo com a lei vigente.
111
Instruções para o instalador

2.4 Ligação ao gás

A colocação em funcionamento deverá ser efectuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima; assegure-se que os tubos não estejam em contacto com partes móveis ou sejam esmagados. O diâmetro interno do tubo deve ser de 13 mm para todos os tipos de gás. Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:
seja permitida a inspecção em todo o comprimento do tubo (máx. 2 m);
que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (Atenção: o ponto A indicado na figura atinge os 100 °C);
não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos.
não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de
gás no ambiente, não tente repará-lo: substitua-o por um tubo novo;
verifique se o prazo de validade do tubo foi ultrapassado.

2.4.1 Ligação com tubo de aço flexível (para todos os tipos de gás)

Este tipo de ligação pode ser feita quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos de colocação livre. Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis que cumpram os requisitos da norma vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento. Rosque a extremidade do tubo flexível
L colocando entre elas a junta C à conexão de gás B de rosca ½”, gás exterior (ISO 228-1). Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas. Assegure-se que o tubo
esteja conforme a norma vigente. Em caso de ligação a uma botija de GPL, utilize um tubo com um adaptador para ligar ao regulador de pressão. Tenha cuidado para que o tubo não fique esmagado ou danificado.
112
Instruções para o instalador

3. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

Desligue o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações seguintes.
O aparelho está aprovado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.

3.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha

1. Extraia as grelhas do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
2. Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
3. Substitua os injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”).
Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
113
Instruções para o instalador
3.2 Quadros de características dos queimadores e dos
Queimador
Diâmetro
Auxiliar 1.05 50 30 400 76 75 Semi-rápido 1.8 65 33 500 131 129 Rápido 3.0 85 45 800 218 215 Ultrarápido 4.0 100 65 1600 290 286 Queimador para
peixe
Queimador
Diâmetro do injector
Auxiliar 1.05 72 400 Semi-rápido 1.8 97 500 Rápido 3.0 115 800 Ultrarápido 4.0 135 1600 Queimador para peixe 1.9 94 800
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
injector
1/100 mm
1.9 68 45 800 138 136
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
injectores
Gás líquido – G30/G31 30/37 mbar
By-pass
mm
1/100
Gás metano – G20 20 mbar
1/100 mm
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade reduzida
Capacidade
g/h G31
(W)

3.3 Disposição dos queimadores na placa de cozinha

QUEIMADORES
1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultrarápido 5 Queimador para peixe
114
Instruções para o instalador

4. OPERAÇÕES FINAIS

Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grades do fogão.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho, substitua a etiqueta referente à regulação de gás pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta é introduzida no interior da saqueta com os injectores.

4.1 Regulação do mínimo para gás de cidade e metano

Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra no interior ou ao lado da haste da torneira (de acordo com os modelos), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.

4.2 Regulação do mínimo para gás líquido

Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário. Os diâmetros dos by-pass para cada queimador individual são apresentados no parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores". Quando terminar a regulação reponha a selagem dos by-pass com tinta ou outro material.
4.3 Colocação e nivelamento do aparelho
Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis.
115

4.4 Montagem do friso

Instruções para o instalador
Coloque o friso na placa fazendo corresponder os furos A com os furos B.
Coloque o friso na placa fazendo corresponder os C.
116
Instruções para o utilizador

5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

5.1 O painel frontal

Todos os comandos e controlos do fogão estão reunidos no painel frontal.
ECO
P
50
90
280
250
120
220
160
200
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
TERMÓSTATO DO FORNO
FUNÇÕES DO FORNO
ZONA DE COZEDURA ANTERIOR ESQUERDA
ZONA DE COZEDURA TRASEIRA ESQUERDA
ZONA DE COZEDURA POSTERIOR DIREITA
ZONA DE COZEDURA ANTERIOR DIREITA
QUEIMADOR PARA PEIXE
ZONA DE COZEDURA ANTERIOR CENTRAL
BOTÃO DO TERMÓSTATO
A selecção da temperatura de cozedura efectua-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 280°C. Durante a fase de aquecimento a lâmpada indicadora acende com intermitência. Quando alcançar a temperatura, tal facto, será assinalado pelo dispositivo sonoro, a lâmpada indicadora passará de intermitente a fixa, sempre acesa.
117
Loading...
+ 25 hidden pages