Smeg CSP19-6 User Manual [de]

Inhaltsverzeichnis
37
1. SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE ________________ 38
2. INSTALLATION DES GERÄTS _____________________________ 40
3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN
_______________ 44
4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN ____________________________ 46
5. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE___________________ 48
6. VERWENDUNG DES KOCHFELDS _________________________ 55
7. GEBRAUCH DES BACKOFENS ____________________________ 57
8. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR _____________________________ 59
9. TIPPS FÜR DIE GARUNG _________________________________ 60
10. REINIGUNG UND WARTUNG______________________________ 65
11. AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG _______________________ 71
DIESE HINWEISE GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER DES GERÄTS, DIE JEWEILIGEN KENNSYMBOLE FINDEN SIE AUF DEM UMSCHLAG DES VORLIEGENDEN HANDBUCHS.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Installation, die Inbetriebsetzung und die Abnahmeprüfung des Gerätes ausführen muss.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Zur Angabe der Gebrauchsempfehlungen, der Beschreibung der Bedienelemente und der korrekten Reinigungs- und Wartungseingriffe am Gerät.
Ausführung

1. SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE

DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTES. DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES HERDS SICHER UND IMMER GRIFFBEREIT AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DAS VORLIEGENDE HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES HERDS AUFMERKSAM DURCHZULESEN. AUCH AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTE DIE REIHE DER MITGELIEFERTEN DÜSEN. DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL UNTER EINHALTUNG DER GELTENDEN RICHTLINIEN VORZUNEHMEN. DIESES FÜR DIE VERWENDUNG IN PRIVATHAUSHALTEN VORGESEHEN GERÄT ENTSPRICHT DEN ANERKANNTEN EWG-RICHTLINIEN. DAS GERÄT HAT DIE FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG: KOCHEN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH WIRD ALS UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH ANGESEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT BEI UNSACHGEMÄSSEM GEBRAUCH JEDE HAFTUNG AB.
LASSEN SIE DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT ACHTLOS IN DER WOHNUNG LIEGEN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTGELEGENEN MÜLLSAMMELSTELLE BRINGEN.
DER ERDUNGSANSCHLUSS IST OBLIGATORISCH UND IST UNTER EINHALTUNG DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN VORZUNEHMEN.
DER AUSFÜHRUNGSTYP DES AM VERSORGUNGSKABEL ANGSCHLOSSENEN NETZSTECKERS UND DER STECKDOSE MUSS IDENTISCH SEIN UND DEN GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET SEIN.
DEN STECKER NIE DURCH ZIEHEN AM KABEL VOM STROMNETZ TRENNEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTES UNTER EINHALTUNG DER NACHFOLGENDEN ANWEISUNGEN DURCHFÜHREN. BEI NICHT ORDNUNGSGEMÄSSEM BETRIEB MUSS DAS GERÄT VOM STROMNETZ GETRENNT UND DAS NÄCHSTLIEGENDE AUTORISIERTE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU RATE GEZOGEN WERDEN. VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBER ZU REPARIEREN.
VERGEWISSERN SIE SICH NACH JEDEM GEBRAUCH DES GERÄTES, DASS DIE SCHALTER AUF DIE POSITION „NULL“ (AUSGESCHALTET) GESTELLT SIND.
38
Ausführung
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN GEBEN: WENN DIESER UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET WIRD, KANN EIN BRAND VERURSACHT WERDEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN ANGABEN, DER SERIENNUMMER UND DEM PRÜFZEICHEN BEFINDET SICH GUT SICHTBAR IM INNERN DES STAURAUMS. DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. DIE HEIZWIDERSTÄNDE IM INNEREN DES BACKOFENS NICHT BERÜHREN.
DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN PLATTFORMEN AUFGESTELLT WERDEN.
IN KEINEM FALL KOCHTÖPFE, DIE KEINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN AUFWEISEN, AUF DAS KOCHFELD STELLEN.
DAS KOCHFELD NIEMALS ALS ARBEITSFLÄCHE BENUTZEN.
VERWENDEN SIE KEIN KOCHGESCHIRR UND KEINE GRILLPLATTEN, DIE
ÜBER DEN RAND DES KOCHFELDS HERAUSRAGEN.
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN, NICHT ERLAUBT, ES SEI DENN, SIE WERDEN VON ERWACHSENEN, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET. BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN VORSCHRIFTEN ZUR SAMMLUNG UND WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNEN- UND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
39
Anweisungen für den Installateur

2. INSTALLATION DES GERÄTS

Das Gerät muss von einem Fachmann nach den geltenden Vorschriften installiert werden. Es kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche überschreitet, mit einem Abstand von 50 mm zur Geräteseite aufgestellt werden, wie in den Abbildungen A und B für die jeweilige Installationsklasse dargestellt ist. Hängeschänke oder Dunstabzugshauben müssen einen Abstand von mindestens 750 mm zur Arbeitsfläche aufweisen.
40
A
Einbaugerät Freistehendes Gerät

2.1 Elektrischer Anschluss

Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Abmessungen des Stromnetzes den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen, das im Inneren des Stauraums angebracht ist. Es ist untersagt, dieses Typenschild zu entfernen.
Der Stecker am Ende des Speisekabels und die Wandsteckdose müssen vom gleichen Typ sein (entsprechend der gültigen CEI­Bestimmungen). Sicherstellen, dass das Netzkabel über eine angemessene Erdung verfügt. Es dürfen keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwendet werden.
B
Anweisungen für den Installateur
Am Netzkabel des Geräts einen allpoligen Trennschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm an einer gut erreichbaren Stelle in Gerätenähe vorsehen.
Für den Austausch des Netzkabels muss der Querschnitt der Drähte mindestens 1,5 mm2 (Kabel 3 x 1,5) betragen, wobei zu beachten ist, dass das Ende, das mit dem Gerät verbunden wird, einen um mindestens 20 mm längeren Erdungsdraht (gelb­grün) aufweisen muss. Ausschließlich die Spezialkabel benutzen, die in den Kundendienstzentren zur Verfügung stehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten verursacht werden.
41
Anweisungen für den Installateur

2.2 Belüftung der Räume

Gemäß den geltenden Richtlinien darf das Gerät nur in dauerbelüfteten Räumen installiert werden. Im Installationsraum des Geräts muss so viel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten Frischluftöffnungen müssen gemäß den geltenden Richtlinien eine angemessene Größe aufweisen und so angebracht sein, dass sie sich auch nicht teilweise verstopfen. Der Raum muss ausreichend belüftet werden, um beim Kochen entstehende Wärme und Feuchtigkeit abzuleiten: Im Besonderen ist es nach einem längeren Gebrauch empfehlenswert, ein Fenster zu öffnen oder die Drehzahl eventueller Lüfter zu erhöhen.

2.3 Ableitung der Verbrennungsprodukte

Die Ableitung der Verbrennungsprodukte ist durch einen Rauchabzug zu gewährleisten, der an ein Abgassystem mit Naturzug oder eine Zwangsventilation angeschlossen ist. Ein leistungsfähiges Abzugssystem bedarf der sorgfältigen Planung seitens eines zugelassenen Technikers unter Berücksichtigung der von den Richtlinien vorgegebenen Distanzen. Nach Abschluss des Eingriffs hat der Installationstechniker eine Konformitätserklärung gemäß der geltenden Richtlinien auszustellen.
42
Anweisungen für den Installateur

2.4 Gasanschluss

Der Einbau mit Schlauch muss so erfolgen, dass die Länge der Leitung maximal 2 m nicht überschreitet. Prüfen Sie, dass die Leitungen nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden. Der Schlauch weist einen Innendurchmesser von 13 mm für alle Gasarten auf. Sicherstellen, dass folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Dass eventuelle Überprüfungen auf der gesamten Rohrlänge (max. 2 m) gewährleistet werden.
Dass das Rohr an keiner Stelle mit heißen Wänden in Kontakt kommt (Achtung: der in der Abbildung dargestellte Punkt A erreicht 100 °C);
Dass er keinerlei Zug- oder Spannkräften ausgesetzt wird und keine zu engen Kurven oder Verengungen aufweist.
Dass er nicht mit scharfen Körpern oder Kanten in Kontakt gerät.
Wenn der Schlauch nicht vollkommen dicht ist und dadurch Gas in
die Umgebung austritt, diesen nicht reparieren: sondern durch einen neuen Schlauch ersetzen.
Überprüfen, dass die Ablauffrist des Rohres/Schlauchs nicht überschritten wurde.

2.4.1 Anschluss mit Stahlschlauch (für alle Gastypen)

Dieser Anschluss kann sowohl bei Einbaugeräten, als auch bei freistehenden Geräte zur Anwendung kommen. Ausschließlich biegsame Stahlrohre in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften verwenden, die eine Ausdehnung von maximal 2 Metern aufweisen. Das Ende des biegsamen Rohres
L unter Einfügen der Dichtung C an den Gasstutzen B ½-Zoll Außengewinde (ISO 228-1) anschließen. Nach Abschluss der Installation mithilfe einer Seifenlösung (keine Flamme!) prüfen, ob undichte Stellen vorhanden sind. Vergewissern
Sie sich, dass das Rohr den geltenden Richtlinien entspricht. Bei Anschluss an eine Gasflasche mit flüssigem Erdölgas muss ein Rohr mit Anschlussstück verwendet werden, das mit dem Druckregler verbunden wird. Achten Sie darauf, dass das Rohr nicht gequetscht oder beschädigt wird.
43
Anweisungen für den Installateur

3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN

Trennen Sie vor dem Ausführen der folgenden Arbeitsgänge das Gerät von der Stromversorgung.
Die Kochfläche des Herdes ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H)
- G20/G25 (2E+) bei einem Druck von 20 mbar - 20/25
mbar
. Falls das Gerät mit anderen Gastypen betrieben wird, müssen die Brennerdüsen ausgetauscht, sowie die kleinste Flamme an den Gashähnen nachgestellt werden. Die Düsen werden wie im folgenden Abschnitt beschrieben ausgetauscht.

3.1 Auswechseln der Kochmulden-Düsen

Dieser Eingriff erfordert keine Regulierung der Primärluft.
1. Die Gitter herausziehen, dann alle Brennerdeckel und Brennerkränze
entfernen.
2. Mit dem 7 mm-Schlüssel die Brennerdüsen ausdrehen.
3. Ersetzen Sie die Brennerdüsen je nach dem zu verwendenden Gas
und gemäß den Beschreibungen im Abschnitt "3.2/3.3 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen ".
Sitzen Sie die Brenner wieder in die vorgesehenen Sitze.
44
Anweisungen für den Installateur

3.2 Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften

Brenner Nenn-
Düsen-
Hilfsbrenner 1.05 43 27 400 76 75 Mittelschneller Brenner 1.8 58 30 500 131 129 Schnellbrenner 3 75 39 800 218 215 Sehr schnellbrenner 4.0 77 58 1600 290 286 Brenner für FischKochtopf 1.9 60 39 800 138 136
Brenner Nenn-
Düsen-
Hilfsbrenner 1.05 50 30 400 76 75 Mittelschneller Brenner 1.8 65 33 500 131 129 Schnellbrenner 3 85 45 800 218 215 Sehr schnellbrenner 4.0 100 65 1600 291 286 Brenner für FischKochtopf 1.9 68 45 800 138 136
Brenner Nenn-
Düsen-durchmesser
Hilfsbrenner 1.05 77 400 Mittelschneller Brenner 1.8 100 500 Schnellbrenner 3 134 800 Sehr schnellbrenner 4.0 152 1600 Brenner für FischKochtopf 1.9 105 800
Brenner Nenn-
Düsen-durchmesser
Hilfsbrenner 1.05 72 400 Mittelschneller Brenner 1.8 97 500 Schnellbrenner 3 115 800 Sehr schnellbrenner 4.0 135 1600 Brenner für FischKochtopf 1.9 94 800
Heiz-
leistung
(kW)
Heiz-
leistung
(kW)
Heiz-
leistung
(kW)
Heiz-
leistung
(kW)
durchmesser
1/100 mm
durchmesser
1/100 mm
1/100 mm
1/100 mm
Flüssiggas – G30/G31 50 mbar
Umge-
hung
mm
1/100
Flüssiggas – G30/G31 28/37 mbar
Umge-
hung
mm
1/100
Methangas –G25 20 mbar
Methangas – G20/G25 20/25 mbar
Vermind-
Durchsatz
(W)
Vermind-
Durchsatz
(W)
Durchsatz
g/h G30
Durchsatz
g/h G30
Vermind-Durchsatz
Vermind-Durchsatz
Durchsatz
g/h G31
Durchsatz
g/h G31
(W)
(W)
45
Anweisungen für den Installateur

3.3 Anordnung der Brenner auf dem Kochfeld

BRENNER
1 Hilfsbrenner 2 Normalbrenner 3 Schnellbrenner 4 Blitzbrenner 5 Fischbrenner

4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN

Die Flammenkränze, Brennerdeckel und Topfträgerroste nach dem Austausch der Düsen wieder auf dem Kochfeld positionieren.
Nach der Umstellung der Gasart das am Gerät angebrachte Etikett mit Angabe der Gaseinstellung durch das Etikett für die neue Gasart ersetzen. Das Etikett befindet sich in dem Beutel mit den Düsen.

4.1 Einstellung der Kleinleistung für Stadt- und Methangas

Den Brenner zünden und auf Kleinstellung setzen. Den Schalter vom Gashahn entfernen und die Stellschraube innerhalb oder neben dem Knebelstift regulieren (je nach Modell), bis eine gleichmäßige Regulierung der Flamme erzielt ist. Den Schalter wieder montieren und die Stabilität der Flamme des Brenners kontrollieren. (Hierzu den Schalter schnell von der Großstellung in die Kleinstellung drehen ­die Flamme darf hierbei nicht erlöschen). Diesen Vorgang für alle Gashähne wiederholen.

4.2 Einstellung der Kleinleistung für Flüssiggas

Das Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas erfolgt, indem die Schraube, die sich seitlich des Knebelstifts befindet, im Uhrzeigersinn komplett angezogen wird. Die Bypass-Durchmesser für jeden einzelnen Brenner sind in Abschnitt „3.2 Tabelle Brenner- und Brennerdüseneigenschaften“ zu finden. Nach der Einstellung, die Bypass-Verplombung mit Lack oder anderem Material wieder anbringen.
4.3 Positionierung und ebene Aufstellung des Geräts
Nach der Ausführung der elektrischen Verbindungen und des Gasanschlusses, das Gerät über die vier Einstellfüße einebnen.
46
Anweisungen für den Installateur

4.4 Montage des Aufsatzes

Den Aufsatz auf der Platte befestigen, wobei die Löcher A mit den
Löchern B übereinstimmen müssen.
Den Aufsatz mithilfe der Schrauben C an der Platte befestigen.
47
Loading...
+ 25 hidden pages