DEZE INSTRUCTIES ZIJN ALLEEN GELDIG VOOR DE LANDEN VAN BESTEMMING
WAARVAN DE IDENTIFICATIESYMBOLEN OP DE VOORZIJDE VAN DEZE HANDLEIDING
STAAN.
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR: zijn bestemd voor de
gekwalificeerde technicus die de gasinstallatie moet controleren en
de installatie, de inbedrijfstelling en de keuring van het apparaat moet
uitvoeren.
INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER: geven gebruiksadviezen,
beschrijving van de bedieningen en de juiste reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden voor het apparaat.
69
Presentatie
1. VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
DEZE HANDLEIDING MAAKT DEEL UIT VAN HET APPARAAT EN MOET
DERHALVE IN ZIJN GEHEEL BINNEN HANDBEREIK ERVAN BEWAARD
WORDEN GEDURENDE DE HELE LEVENSDUUR VAN HET FORNUIS. WIJ
ADVISERENDEZEHANDLEIDINGENALLEAANWIJZINGENERIN
AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS DE FORNUIS TE GEBRUIKEN.
BEWAAR OOK DE SERIE BIJGELEVERDE MONDSTUKKEN. HET APPARAAT
MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL
MET INACHTNEMING VAN DE GELDENDE NORMEN. DIT APPARAAT IS
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK EN VOLDOET AAN DE
GELDENDE NORMEN DIE OP DIT MOMENT VAN KRACHT ZIJN. HET
APPARAAT IS GEBOUWD O M DE VOLGENDE FUNCTIE TE VERVULLEN:
BEREIDING EN OPWARMEN VAN VOEDSEL; IEDER ANDERSOORTIGE
GEBRUIK DIENT ALS ONEIGENLIJK GEBRUIK TE WORDEN BESCHOUWD.
DE FABRIKANT WIJST ELKE AANSPRAKELIJKHEID VOOR ANDER
GEBRUIK DAN IS AANGEGEVEN, AF.
LAAT DE RESTEN VAN DE VERPAKKING NIET ONBEWAAKT IN HUIS
ACHTER. SCHEID DE VERSCHILLENDE AFVALMATERIALEN VAN DE
VERPAKKING EN OVERHANDIG HEN AAN HET DICHTSTBIJZIJNDE
CENTRUM VOOR GESCHEIDEN AFVALVERWERKING.
VERBINDING MET DE AARDE IS VERPLICHT VOLGENS DE TOEPASSELIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN DE ELEKTRISCHE INSTALLATIE.
DE STEKKER DIE AAN DE VOEDINGSKABEL EN HET BIJBEHORENDE
STOPCONTACT MOETEN WORDEN BEVESTIGD, MOETEN VAN HETZELFDE
TYPE ZIJN, EN AAN DE GELDENDE VOORSCHRIFTEN VOLDOEN.
BIJ EEN INGEBOUWD APPARAAT MOET HET STOPCONTACT BEREIKBAAR
ZIJN
.
TREK DE STEKKER NOOIT AAN DE KABEL UIT HET STOPCONTACT.
KEUR DE FORNUIS ONMIDDELLIJK NA INSTALLATIE AAN DE HAND VAN DE
INSTRUCTIES DIE VERDEROP GEGEVEN WORDEN. IN GEVAL VAN
SLECHTE WERKING MOET HET APPARAAT WORDEN AFGEKOPPELD VAN
HET ELEKTRICITEITSNET EN MOET HET DICHTSTBIJZIJNDE TECHNISCHE
SERVICECENTRUMWORDEN GECONTACTEERD.
PROBEER NOOIT HET APPARAAT TE REPAREREN.
CONTROLEER TELKENS NA HET GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT OF DE
BEDIENINGSKNOPPEN IN DE STAND
(UIT) STAAN.
70
ZET NOOIT ONTVLAMBARE VOORWERPEN IN DE OVENS: ALS DEZE
ONOPZETTELIJK AANGEZET WORDEN, ZOU ER BRAND KUNNEN
ONTSTAAN.
Presentatie
N
DE IDENTIFICATIEPLAAT MET DETECHNISCHE GEGEVENS, HET
SERIENUMMER EN DE MARKERING IS ZICHTBAAR OP DE ACHTERKAP VAN
HET APPARAAT. EEN KOPIE VAN DEZE PLAAT IS TE VINDEN IN HET
BOEKJE: HET WORDT GEADVISEERD HEM AAN TE BRENGEN OP DE
DAARVOOR BESTEMDE RUIMTE OP DE BINNENKAFT.
DE PLAAT MAG NOOIT WORDEN VERWIJDERD.
HET APPARAAT WORDT TIJDENS HET GEBRUIK ZEER HEET. LET ERVOOR
OP DAT U DE VERHITTENDE ELEMENTEN BINNENIN DE OVE
AANRAAKT.
DIT APPARAAT MAG NIET OP EEN VERHOOGD PLATFORM WORDEN
GEÏNSTALLEERD.
ZET GEEN PANNEN MET EEN ONREGELMATIGE OF RUWE BODEM OP DE
ROOSTERS VAN DE KOOKPLAAT.
GEBRUIK GEEN SCHALEN OF (GRILL) PANNEN DIE DE OMTREK VAN DE
KOOKPLAAT TE BUITEN GAAN.
NIET
HET APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK DOOR VOLWASSENEN. STA
HET KINDEREN NIET TOE IN DE BUURT VAN HET APPARAAT TE KOMEN
OF ERMEE TE SPELEN.
TIJDENS BEREIDINGEN MET OPEN DEUR KOMT ER VEEL WARMTE NAAR
BUITEN: HOUD KINDEREN OP AFSTAND.
ALS HET APPARAAT WORDT AFGEDANKT DIENT HET TE WORDEN
AFGEGEVEN BIJ EEN CENTRUM VOOR GESCHEIDEN AFVALVERWERKING.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of
materiële schade of die veroorzaakt worden door het veronachtzamen
van bovenstaande voorschriften of door het onklaar maken van
afzonderlijke onderdelen van het apparaat, of door gebruik van nietoriginele vervangingsonderdelen.
71
Instructies Voor de Installateur
2. INSTALLA TIEVAN HET APPARAAT
Het apparaat dient te worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd
technicus, in overeenstemming met de geldende normen.
Dit apparaat behoort tot de klasse L voor wat betreft brandgevaar. Het
fornuis kan tegen wanden worden geplaatst waarvan er één hoger is dan
de kookplaat, op een afstand van minimaal 50 mm vanaf de zijkant van
het apparaat, zoals afgebeeld in de tekeningen A en B met betrekking tot
de installatieklassen. De minimumafstand voor boven de kookplaat
gemonteerde schappen of afzuigkappen is 750 mm.
72
InbouwapparaatVrijstaand
InbouwapparaatVrijstaand
Instructies Voor de Installateur
2.1 Elektrische aansluiting
Vergewis u ervan dat de spanning en de dimensionering van de
voedingslijn corresponderen met de eigenschappen die vermeld worden
op het plaatje op de achterkap van het apparaat.
Deze plaat mag nooit worden verwijderd.
Als het apparaat met een vaste aansluiting op het net wordt aangesloten
moet er op de voedingslijn een meerpolig uitschakelmechanisme met
een openingsafstand van de contacten van minstens 3mmworden
voorzien die op een gemakkelijk te bereiken positie in de buurt van het
apparaat moet worden geplaatst.
Het apparaat kan vast of met een stekker en stopcontact worden
aangesloten op het net. In het tweede geval moeten de stekker en het
stopcontact geschikt zijn voor de gebruikte kabel en voldoen aan de
geldende voorschriften. Voor elk type aansluiting moet het apparaat
beslist geaard worden. Alvorens het aan te sluiten dient te worden
gecontroleerd of de voedingslijn naar behoren is geaard. Gebruik geen
reducties, adapters of omleidingen.
Voor persoonlijk letsel of materiële schade, veroorzaakt door het
veronachtzamen van bovenstaande voorschriften of door onklaar maken
van een afzonderlijk deel van het apparaat: de fabrikant wijst elke
aansprakelijkheid af.
Modellen met enkele oven
In geval van vervanging van de
voedingskabel, mag de doorsnede van
de draden van de nieuwe kabel niet
minder zijn dan 1.5 mm2(kabel van
3 x 1.5), en denk eraan dat het
uiteindedatmethetapparaat
verbonden moet worden een minstens
20 mm langere aardingsdraad (geelgroen)moethebben.Gebruik
uitsluitend de speciale kabels die
verkrijgbaarzijnbijde
Assistentiecentra.
Modellen met dubbele oven
Het apparaat heeft een klemmenbord voor elektrische aansluiting op de
achterkant (zie volgend schema). Om het deksel vanhet klemmenbord te
openen moet de bevestigingsschroef worden verwijderd en het deksel
naar boven worden opgetild.
73
Instructies Voor de Installateur
74
1 - Werking op 230V
driepolige kabel van het type H05RR-F
(kabel van 3 x 4 mm2). Deze aansluiting
wordt in de fabriek verzorgd.
2 - Werking op 230V3N
vierpolige kabel van het type H05RR-F
(kabel van 4 x 2.5 mm2).
3 - Werking op 400V2N
vierpolige kabel van het type H05RR-F
(kabel van 4 x 2.5 mm2).
Het uiteinde dat verbonden moet worden
met het apparaat moet een (geel-groene)
aardingsdraad hebben die minstens 20 mm
langer is.
∼∼∼∼
: gebruik een
∼∼∼∼
: gebruik een
∼∼∼∼
: gebruik een
Instructies Voor de Installateur
2.2 Ventilatie van de ruimten
Het apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd in voortdurend
geventileerde vertrekken, zoals voorzien door de geldende normen. In
het vertrek waar het apparaat geïnstalleerd is moet zoveel lucht toe
kunnen vloeien als nodig is voor een correcte verbranding van het gas
en voor de nodige luchtverversing in het vertrek zelf. De luchtinlaten, die
beschermd worden door roosters, moeten de juiste afmetingen hebben
(zie de geldende normen) en moeten zo worden geplaatst dat ze niet
(ook niet gedeeltelijk) afgesloten worden.
2.3 Afvoer van verbrandingsproducten
De afvoer van verbrandingsproducten moet worden verzekerd via
wasemkappen die zijn verbonden met een schouw met natuurlijke trek
en de juiste doelmatigheid, door geforceerde afzuiging. Een doelmatig
afzuigsysteem vereist een nauwgezet ontwerp door een specialist die
daartoe bevoegd is, met inachtneming van de posities en afstanden die
door de normen worden opgelegd. Na de werkzaamheden moet de
installateur een conformiteitsverklaring afgeven.
2.4 Gasaansluiting
Bij installatie met een rubberslang in overeenstemming met de norm
mag de slang niet langer zijn dan maximaal 1,5 meter; controleer of de
slang niet met beweegbare delen in aanraking komt of wordt afgeklemd.
De binnendiameter van de leiding moet 8 mm zijn voor VLOEIBAAR GAS,
en 13 mm voor METHAANGAS.
Controleer of aan alle volgende voorwaarden wordt voldaan:
• of de leiding over de hele lengte (max. 2 m) geïnspecteerd kan worden;
• of de leiding op geen enkel punt van de route in aanraking komt met
hete wanden (max. 50°C);
• of hij niet blootstaat aan trekkrachten of spanningen, en geen scherpe
bochten maakt of afgekneld wordt;
• of hij niet in aanraking komt met snijdende voorwerpen of scherpe
hoeken;
• als de leiding niet perfect afgedicht is en gaslekkages in de omgeving
veroorzaakt, probeer hem dan niet te repareren: vervang hem door
een nieuwe slang;
• controleer of de houdbaarheidsdatum van de slang niet overschreden
is.
Let op: gebruik uitsluitend bij een inspecteerbare installatie (Fig. B) een
aan de norm conforme rubberslang.
75
Instructies Voor de Installateur
2.4.1 Aansluiting op vloeibaar gas
Gebruik een drukregelaar en sluit de fles aan volgens de voorschriften van
de normen. Vergewis u ervan dat de voedingsdruk in overeenstemming is
met de waarden die vermeld worden in de tabel in paragraaf “3.3 Tabellen
met eigenschappen van branders en sproeiers”.
2.4.2 Aansluiting met flexibele stalen stang (voor alle types gas)
Als het apparaat wordt aangesloten op het net door middel
van een buigzame stalen leiding, moet het uiteinde van de
leidingLw ordenvastgeschroefdaanhet
gasverbindingsstuk B met schroefdraad ½” gas extern
(ISO 228-1).
Na voltooiing van de installatie moeten eventuele lekken
met zeepsop worden opgespoord, gebruik hiervoor nooit
een vlam.
Controleer of de slang conform de norm is.
Zorg ervoor dat de slang niet wordt afgeklemd of
beschadigd.
76
Instructies Voor de Installateur
3. REGELING VAN HET GAS
Alvorens reiniging of onderhoud te gaan plegen moet het apparaat
elektrisch uitgeschakeld worden.
3.1 Aanpassing aan de verschillende gassoorten
De kookplaat van het fornuis is getest met methaangas G 20 op een
druk van 20 mbar. Als hij moet op andere gassoorten werken, moeten
de sproeiers op de branders worden vervangen en moet tenslotte de
minimum vlam op de gaskranen worden ingesteld. De sproeiers moeten
worden vervangen volgens de beschrijving in de volgende paragraaf.
Na vervanging van de sproeiers moeten de vlamverdelerkransen, de
kapjes van de branders en de roosters worden teruggeplaatst.
Na instelling met een andere gassoort dan bij de keuring is gebruikt,
moet het etiket van het ingestelde gas dat op het apparaat aangebracht
is, worden vervangen door het etiket dat correspondeert met de nieuwe
gassoort.
4.1 Instelling van het minimum voor methaangas
Ontsteek de brander en zet hem op de minimum
stand
draai aan de stelschroef naast het staafje van de
kraan, totdat een regelmatige, minimum vlam
wordt verkregen.
Hermonteer de knop en controleer de stabiliteit
van de vlam van de brander (als de knop snel
van de grootste naar de kleinste stand gedraaid
wordt, mag de vlam niet uitgaan). Herhaal deze
operatie op alle gaskranen.
4.2 Instelling van het minimum voor vloeibaar gas
Voor het instellen van het minimum met vloeibaar gas moet de schroef
rechts van het staafjes van de kraan geheel met de klok meegedraaid
worden.
De diameters van de bypass worden vermeld in paragraaf “3.3 Tabellen
met eigenschappen van branders en sproeiers” voor elke brander
afzonderlijk. Herstel, na voltooiing van de regeling, de verzegeling van
de bypass met zegellak of vergelijkbaar materiaal.
. Trek de knop van de gaskraan uit en
4.3 Plaatsing en waterpas zetten van het apparaat
Na de aansluiting op het elektriciteitsnet en het gasnet te hebben
uitgevoerd, dient het apparaat waterpas te worden gezet op de vloer, via
de vier verstelbare pootjes.
79
Instructies Voor de Gebruiker
5. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN
5.1 Het frontpaneel
Alle bedieningen en controles van het fornuis zitten bij elkaar op de
voorzijde.
Modellen met enkele oven
Vergewis u er voordat u de oven gebruikt van of de elektronische
programmeur het symbooltoont; zie par. “5.2.1 Instelling van de tijd”.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
BRANDER
RECHTS VOOR
VARIABELE GRILL
VAN DE OVEN
80
BRANDER
RECHTS ACHTER
BRANDER
LINKS ACHTER
BRANDER
LINKS VOOR
THERMOSTAATKNOP
OVEN
FUNCTIEKEUZEKNOP
BEDIENINGSKNOP BRANDERS VAN DE PLAAT
De vlam wordt ontstoken door de knop in te drukken
en tegen de klok in op de stand van de grootste vlam
te draaien. Draai de knop in het gebied tussen het
maximum ( ) en het minimum ( )omdevlamte
regelen. De brander wordt gedoofd door de knop in de
standte zetten.
Instructies Voor de Gebruiker
THERMOSTAATKNOP
De bereidingstemperatuur wordt gekozen door de kop
met de klok mee op de gewenste temperatuur te
draaien, tussen 50°en250°C.
Als het controlelampje gaat branden, wil dat zeggen
dat de oven wordt opgewarmd. Als het lampje uitgaat
wil dat zeggen dat de ingestelde temperatuur is
bereikt. Als het lampje regelmatig knippert betekent
dat, dat de temperatuur in de oven constant op het
ingestelde niveau gehouden wordt.
FUNCTIEKEUZEKNOP
De oven wordt aangestoken door de knop met de klok
mee te draaien op één van de onderstaande functies,
met uitzondering van de ovenverlichting:
GEEN FUNCTIE
INGESTELD
OVENLAMP (GEEN
ENKELE ELEMENT
INGESCHAKELD)
VERWARMINGSELEMENT
BOVEN EN ONDER 50 ÷250°C
GRILL-ELEMENT
(BRAADSPIT)
Zet de functiekeuzeknop van de secundaire oven op
het symboolof.
Draai de knop van de variabele gril met de klok mee op
de gewenste stand.
Als het waarschuwingslampje gaat branden, wil dat
zeggen dat de grill ingeschakeld is.
81
Instructies Voor de Gebruiker
Modellen met dubbele oven
Vergewis u er voordat u de hoofdoven gebruikt van of de elektronische
programmeur het symbooltoont; zie par. “5.2.1 Instelling van de tijd”.
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN
BRANDER
RECHTS VOOR
BRANDER
RECHTS ACHTER
BRANDER
LINKS ACHTER
BRANDER
LINKS VOOR
HOOFDOVEN
HULPOVEN
GRILL
VARIABELE GRILL
VAN DE HULPOVEN
BEDIENINGSKNOP BRANDERS VAN DE PLAAT
De vlam wordt ontstoken door de knop in te drukken
en tegen de klok in op de stand van de grootste vlam
te draaien. Draai de knop in het gebied tussen het
maximum ( ) en het minimum ( )omdevlamte
regelen. De brander wordt gedoofd door de knop in de
standte zetten.
THERMOSTAATKNOP
HOOFDOVEN
De bereidingstemperatuur wordt gekozen door de kop
met de klok mee op de gewenste temperatuur te
draaien, tussen 50°en250°C.
Als het controlelampjegaat branden, wildat zeggen dat
de oven wordt opgewarmd. Als het lampje uitgaatwil dat
zeggen dat de ingestelde temperatuur is bereikt.
82
Instructies Voor de Gebruiker
Als het lampje regelmatig knippert betekent dat, dat de temperatuur in
de oven constant op het ingestelde niveau gehouden wordt.
De oven wordt aangestoken door de knop met de klok mee te draaien
op één van de onderstaande functies, met uitzondering van de
ovenverlichting:
De bereidingstemperatuur wordt gekozen door de kop
met de klok mee op de gewenste temperatuur te
draaien, tussen 50°en250°C.
Als het controlelampje gaat branden, wil dat zeggen
dat de oven wordt opgewarmd. Als het lampje uitgaat
wil dat zeggen dat de ingestelde temperatuur is
bereikt. Als het lampje regelmatig knippert betekent
dat, dat de temperatuur in de oven constant op het
ingestelde niveau gehouden wordt.
De oven wordt aangestoken door de knop met de klok
mee te draaien op één van de onderstaande functies,
met uitzondering van de ovenverlichting:
GEEN FUNCTIE INGESTELDONDERSTE
OVENLAMP (GEEN ENKELE
ELEMENT INGESCHAKELD)
VERWARMINGSELEMENT
BOVEN EN ONDER 50 ÷250°C
VERWARMINGSELEMENT
GRILL-ELEMENT
BOVENSTE
VERWARMINGSELEMENT
+ GRILL-ELEMENT
DRAAIKNOP VARIABELE GRILL
HULPOVEN
Zet de thermostaatknop van de secundaire oven op
het symboolof.
Draai de knop van de variabele gril met de klok mee op
de gewenste stand.
Als het waarschuwingslampje gaat branden, wil dat
zeggen dat de grill ingeschakeld is.
83
Instructies Voor de Gebruiker
5.2 Elektronische programmeur
De gebruiksaanwijzingen voor de programmeur gelden alleen voor de
hoofdoven.
LIJST FUNCTIES
TIJDSCHAKELAAR
DRUKKNOP TIJD VAN HET KOKEN
DRUKKNOP EINDE VAN HET KOKEN
84
DRUKKNOP VERMINDERING WAARDE
DRUKKNOP VERHOGING WAARDE
5.2.1 Instelling van de tijd
Wanneer men de oven voor de eerste keer gebruikt, ofwel, na een
onderbreking van de electriciteit, blikt de display met een regelmatige
onderbreking en duidt
aan. Druk tegelijkertijd op de toetsenen
en druk tegelijk ook de wijzigingstoetsen van de cijfersofin: elke
druk op de toets betekent een minuut meer of minder.
Voor elke instelling van de programmeur moeten de functie en de
gewenste temperatuur worden ingesteld.
Instructies Voor de Gebruiker
5.2.2 Semi-automatisch koken
Deze instelling laat het automatisch afslaan van de oven toe wanneer de
kookfase beëindigd is.
Indien men op de toets
cijfers
tegelijkertijd de toetsen verandering waarde
de duur van het koken in te stellen. Als men de toets
aftellen beginnen van de geprogrammeerde kooktijd en op de display zal
het lopende uur verschijnen samen met de symbolen A en
5.2.3 Automatisch koken
Deze regeling laat het aansteken en uitdoen van de oven op een totaal
automatische wijze mogelijk.
Door op de toets
oont; de toets ingedrukt houden en tegelijkertijd de toetsen
verandering waarde
stellen. Door op de toets
verschijnen van het lopende uur + de kookduur: ingedrukt houden en
tegelijkertijd de toetsen verandering waarde
tijdstip voor het einde van het koken te regelen. Wanneer men de toets
los laat, zal het geprogrammeerde aftellen beginnen en op de display zal
het lopende uur verschijnen samen met de symbolen A en
aanduidt; men moet de toets ingedrukt houden en
drukt wordt de display verlicht die dan de
ofbedienen teneinde
loslaat, zal het
.
te drukken wordt de display verlicht die de cijfers
ofbedienen om de duurtijd van het koken in te
te drukken zal op de display de som
ofbedienen om het
.
Om na de instelling de resterende bereidingstijd te kunnen zien moet op
de toetsworden gedrukt; voor het tijdstip van het einde van de
bereiding drukt u op de toets.
Instellingen met inconsequente waarden wordt logisch verhinderd (bijv.
een tegenstelling tussen het einde van de bereidingstijd en een langere
duur wordt niet door de programmeur geaccepteerd).
5.2.4 Einde van het koken
Op het einde van het koken zal de oven automatisch uitgaan en
tegelijkertijd begint een intermitterend akoestisch signaal te werken. Na
het uitschakelen van het akoestisch signaal, zal de display opnieuw het
lopend uur tonen samen met het symbool
van de conditie van manuele bediening van de oven.
, die de terugkeer aanduidt
85
Instructies Voor de Gebruiker
5.2.5 Regeling van het volume van het akoestisch signaal
Het volume van het akoestisch signaal kan geregeld worden
(3 trapsgewijze standen) terwijl het werkt door op de toets
5.2.6 Afzetten van het geluidssignaal
Het geluidssignaal stopt automatische na zeven minuten. Het is mogelijk
het signaal met de hand af te zetten door tegelijkertijd de toetsen
in te drukken.
5.2.7 Tijdschakelaar
De programmakiezer kan ook als eenvoudige tijdschakelaar gebruikt worden.
Door op de toets
ingedrukt houden en tegelijkertijd de toetsen verandering waarde
bedienen. Als de toetswordt losgelaten, begint de geprogrammeerde
telling en verschijnt het huidige tijdstip op het display en het symbool
te drukken verschijnen op de display de cijfers;
te drukken.
en
of
.
86
Druk op de toetsom na de instelling de resterende tijd te laten
weergeven.
Het gebruik als minutenteller onderbreekt de werking van de oven niet
aan het einde van de ingestelde tijd.
5.2.8 Annuleren van de ingestelde gegevens
Terwijl het programma ingesteld is, de toets van de functiedie men wenst
te annuleren ingedrukt houden terwijl men tegelijkertijd de waarde
bekomt met de toetsen verandering waardeof. De annulering van
de kookduur zal door de programmakiezer geïnterpreteerd worden als
einde van de kooktijd.
5.2.9 Wijziging van de ingestelde gegevens
De gegevens die ingesteld zijn voor de bereiding kunnen op elk moment
worden gewijzigd door de toets van de functie ingedrukt te houden en
tegelijkertijd op de toetsen
drukken.
ofvoor verandering van de waarden te
Instructies Voor de Gebruiker
6. GEBRUIKVAN DE KOOKPLAAT
6.1 Ontsteken van de branders op de plaat
Controleer voordat u de branders van de kookplaat aansteekt of de
vlamverdelerkransen goed op hun plaats zitten en de kapjes aanwezig
zijn. Let erop of de gaten A van de vlamverdelers corresponderen met
de bougies en de thermo-elementen.
Het bijgeleverde rooster B moet worden gebruikt voor wokken (Chinese
pan).
Ter hoogte van elke knop is de bijbehorende brander aangegeven. Het
apparaat heeft een mechanisme voor elektronische ontsteking. Het is
voldoende de knop in te drukken en op het symbool van de grootste
vlam
ongeveer 2 seconden ingedrukt om de vlam brandend te houden en om
de veiligheidsvoorziening te activeren. Het kan gebeuren dat de brander
uitgaat op het moment dat u de knop loslaat. In dat geval moet de
handeling worden herhaald en de knop langer ingedrukt gehouden
worden.
Alsdebrandersonopzettelijkuitzoudengaan,komteen
veiligheidsvoorziening tussenbeide die het gas afsluit, ook als de kraan
open staat.
te draaien, totdat de brander aangestoken is. Houd de knop
87
Instructies Voor de Gebruiker
6.2 Praktischewenken voor hetgebruikvan de branders van de plaat
Voor een beter rendement van de branders en een minimaal
gasverbruik: gebruik pannen met een deksel, met de juiste afmetingenin
verhouding tot de brander, om te vermijden dat de vlam de zijkanten
raakt (zie paragraaf “6.3Diameter van de pannen”). Verklein de vlam op
het moment van koken zoveel als nodig is om te voorkomen dat de
vloeistof overkookt. Om tijdens de bereiding verbrandingen of
beschadiging van de plaat te vermijden, moeten alle pannen en schalen
binnen de omtrek van de kookplaat worden geplaatst.Alle pannen
moeten een platte, regelmatige bodem hebben. Let bij het gebruik van
olie of vet zeer goed op, want deze kunnen vlam vatten als zij oververhit
raken. Als de oven toevallig uitgaat, de bedieningsknop sluiten en de
ontsteking opnieuw proberen, na minstens 1 minuut te hebben gewacht.
6.3 Diameter van de pannen
BRANDERS
1Hulpbrander
2Halfsnelle
3Snel
4Drievoudige krans
7. GEBRUIKVAN DE OVENS
7.1 Verwittigingen en algemene raadgevingen
Wanneer men de oven voor de eerste keer gebruikt , is het aangeraden
de oven te verwarmen op zijn maximum temperatuur (250°C) gedurende
voldoende tijd om eventuele olieachtige fabricatieresten te verbranden
die een onaangename geur aan de gerechten zouden kunnen geven.
Na een onderbreking van de electriciteit, blikt de display met een
regelmatige intermittentie terwijl hij
verwijzen we naar paragraaf " 5.2 Elektronische programmeur”.
Ømin.enmax.(incm)
12-14
16-24
18-26
18-26
aanduidt. Voor de regeling
88
Om te vermijden dat eventuele stoom in de oven
hinder veroorzaakt, moeten de deuren in twee fasen
worden geopend: houd hen eerst half open (ca. 5 cm)
gedurende 4-5 seconden, en open hen daarna pas
helemaal. Als u het voedsel moet behandelen moeten
de deuren zo kort mogelijk open blijven om te
vermijden dat de temperatuur in de oven te laag wordt
om nog een goed bereidingsresultaat te verkrijgen.
Instructies Voor de Gebruiker
8. VERKRIJGBARE ACCESSOIRES
De hoofdoven heeft 4 richels voor
plaatsing van schalen en roosters op
verschillendehoogteneneen
bovenbescherming.
De hulpoven heeft 2 richels.
Grill in roestvrij staal: voor de bereiding
van gerechten in schotels, taarten van
kleine omvang, gebraden en gerechten die
een delicaat grillen vereisen.
Rooster voor ovenschaal: kan boven op
een ovenschaal worden gelegd voor het
bereiden van voedsel dat vloeistof kan
verliezen.
Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van
vet dat afkomstig is van voedsel dat op het
rooster erboven is gelegd.
Gebakschaal: voor taarten, pizza’s en
ovengebak.
Spit: nuttig voor het bereiden van kip,
saucijzen en al het andere voedsel waarbij
eengelijkmatigebereidingvanhet
oppervlak vereist wordt. Alleen voor de
hoofdoven.
Spitframe: aan te brengen op de geleiders
van de hoofdoven voordat het spit gebruikt
wordt.
Handvat in verchroomd roestvrij staal:
nuttig om grillen en braadsleden warm uit de
oven te nemen.
Het handvat in verchroomd roestvrij staal is een zeer nuttig
accessoire in de keuken, dat niet alleen een stevige greepop
braadsleden en grillen verzekert maar tevens een direct contact
vermijdt (waartoe men integendeel verplicht is met het gebruik
van stoffen pannelappen en thermische handschoenen).
Accessoires op bestelling
Via de erkende assistentiecentra is het mogelijk de zelfreinigende
panelen van de oven te bestellen.
89
Instructies Voor de Gebruiker
9. ADVIEZENVOOR DE BEREIDING
Bedek, tijdens het koken, de bodem van de oven niet met aluminiumfolie
of vergelijkbare materialen en plaats er geen pannen of ovenschotels op
om beschadigingen van het email te voorkomen. Bij gebruik van
ovenpapier moet u ervoor zorgen dat de circulatie van de warme lucht in
de oven er niet door wordt beïnvloed.
Wij raden aan om bij het voorverwarmen de geventileerde stand te
gebruikenendetemperatuur altijd30/40°Chogerdande
kooktemperatuur in te stellen. Dit zal de kooktijden aanzienlijk verkorten,
het energieverbruik verminderen en de kookresultaten verbeteren.
De ovendeur moet tijdens de bereiding gesloten blijven.
9.1 Bereiding met hete lucht
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 250°C
90
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 250°C
Dit systeem is geschikt voor het bereiden van voedsel op verschillende
hoogten in de oven, ook voor verschillende types voedsel (vis, vlees,
enz.) zonder dat er smaak of geur wordt overgedragen. De
luchtcirculatie in de oven verzekert een gelijkmatige verdeling van de
warmte. Voorverwarming is niet nodig.
Het koken op verschillende richels is mogelijk mits de kooktemperaturen
van de verschillende gerechten overeenstemmen.
Instructies Voor de Gebruiker
9.2 Grillen met warme lucht
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 230°C
VARIABELE GRILL NAAR KEUZE
TUSSEN MIN. EN MAX.
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 250°C
Maakt een gelijkmatige verdeling van de warmte en een beteren
penetratie in de diepte mogelijk. Het voedsel krijgt een lichtbruin korstje,
terwijl het binnenste zacht blijft.
De ovendeur moet tijdens de bereiding gesloten blijven. De
verwarmingstijd mag niet langer zijn dan 60 minuten.
9.3 Grillen
SCHAKELAARTHERMOSTAATOP
STAND
Hiermee kan voedsel snel goudbruin worden gebakken. Het wordt geadviseerd
de schaal in de bovenste geleider te schuiven. Voor korte bereidingen en bij
kleine hoeveelheden kan het rooster het beste in de derde geleider van beneden
af worden geplaatst. Voor langere bereidingstijden en grillen dient het rooster op
de lagere geleiders te worden geschoven, afhankelijk van de stukgrootte.
91
Instructies Voor de Gebruiker
9.4 Ontdooien
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
SCHAKELAARTHERMOSTAATOP
STAND 0
SCHAKELAARTHERMOSTAATOP
STAND 0
De luchtverplaatsing op omgevingstemperatuur zorgt voor snelle
ontdooiing van het voedsel.
Het ontvriezen op kamertemperatuur biedt het voordeel dat de smaak en
het uitzicht van de voedingswaren niet gewijzigd wordt.
92
9.5 Traditionele bereidingen
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 250°C
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 250°C
Instructies Voor de Gebruiker
Dit klassieke bereidingssysteem, met warmte die van beneden naar boven
gaat, is geschikt voor het bereiden van voedsel op één hoogte. Verwarm de
oven voor totdat de ingestelde temperatuur bereikt wordt en zet het voedsel pas
in de oven als het controlelampje van de thermostaat gedoofd is. Het is mogelijk
om ingevroren vlees rechtstreeks in de oven te zetten, zonder het eerst te laten
ontdooien. Alleen moeten dan wel temperaturen van 20°C lager worden
gekozen en bereidingstijden van 1/4 langer dan die voor vers vlees. Erg vet
vlees kan in de nog koude oven worden gezet.
Schotels meteen hoge rand gebruiken teneinde te
voorkomen dat het spatten de wanden van de oven
bevuilt.
9.6 Delicate bereidingen
SCHAKELAARTHERMOSTAATOP
STAND
Aangewezen voor gebak en taarten in bakvormen. Zeer goede
resultaten worden ook behaald bij bereidingen die vooral warmte vanaf
de bodem vereisen.
Het wordt geadviseerd de schaal op een lage geleider te schuiven.
9.7 Bereidingen met variabele grill
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
SCHAKELAARTHERMOSTAATOP
MAXIMUM
VARIABELE GRILL NAAR KEUZE
TUSSEN MIN. EN MAX.
93
Instructies Voor de Gebruiker
Met dit type bereiding kan het vermogen van de grill worden gewijzigd in
overeenstemming met de hoeveelheden voedsel die bereid moeten
worden.
Draai de thermostaatknop op de gewenste stand.
De ovendeur moet tijdens de bereiding gesloten blijven.
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
VARIABELE GRILL NAAR KEUZE
TUSSEN MIN. EN MAX.
Met dit type bereiding kan het vermogen van de grill worden gewijzigd in
overeenstemming met de hoeveelheden voedsel die bereid moeten
worden.
Draai de thermostaatknop op de gewenste stand.
9.8 Bereiding aan het spit
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
94
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 250°C
SCHAKELAAR THERMOSTAAT MET
KEUZE TUSSEN 50 - 230°C
VARIABELE GRILL NAAR KEUZE
TUSSEN MIN. EN MAX.
SCHAKELKNOP SELECTIE FUNCTIES
Instructies Voor de Gebruiker
Dit type bereiding is alleen voorzien voor de hoofdoven.Hetwordt
geadviseerd hiervan gebruik te maken voor kleine stukken.
Het spit voor het braadstuk voorbereiden door de vijzen A van de vorken
vast te zetten. De steun voor het spit B op de derde richel van onder af
plaatsen. Het handvat D wegnemen en het spit van het braadstuk
zodanig plaatsen dat de katrol E op de steun voor het spit B blijft. De
steun voor het spit B volledig in de oven duwen tot de punt van het spit
van het braadstuk in het gat C op de achterwand van de oven geplaatst
zit. Plaats een ovenschaal F op het eerste stand van onderen en giet er
een beetje water in om de vorming van rook te voorkomen.
Regelmatige intermittenties van de seinlamp van de thermostaat tijdens
het bakken zijn normaal en duiden het behouden aan van een constante
temperatuur binnen in de oven.
95
Instructies Voor de Gebruiker
10. REINIGING EN ONDERHOUD
10.1 Reiniging van het roestvrij staal
Om het roestvrij staal in goede conditie te houden, moet het regelmatig
na elk gebruik worden schoongemaakt, nadat de oven is afgekoeld.
Onderbreek altijd eerst de elektrische voeding voordat u begint met het
schoonmaken van het apparaat.
10.1.1 Gewone dagelijkse reiniging
Gebruik voor het schoonmaken en conserveren van de roestvrij stalen
oppervlakken altijd specifieke producten die geen schurende of zure
stoffen op chloorbasis bevatten.
Gebruikswijze: giet het product op een vochtige doek en maak hiermee
het oppervlak schoon, nauwkeurig afnemen en drogen met een zachte
doek of een zeem van damhertenleer.
10.1.2 Voedselvlekken of -restanten
Gebruik beslist geen metalen sponsjes of scherpe schrapers,
om de oppervlakken niet te beschadigen. Gebruik normale
producten voor staal, niet schurend, en maak eventueel gebruik
van houten of kunststof werktuigen.
Nauwkeurig afnemen en drogen met een zachte doek of een
zeem van damhertenleer.
Zorg ervoor dat er in de oven geen etensresten op suikerbasis
(bijv. jam) opdrogen. Als deze substanties te lang opdrogen in
de oven zouden ze de emailbekleding van de binnenkant van
de oven kunnen beschadigen.
96
10.2 Reiniging van de onderdelen van de kookplaat
Tijdens het schoonmaken van de plaat moet erop gelet worden dat de
sproeiers niet verstopt raken als de branders worden weggehaald.
10.2.1 De roosters
Haal de roosters weg en maak hen schoon in lauw water en een nietschurend reinigingsmiddel, en let erop dat alle aankoekingen worden
verwijderd. Plaats de roosters terug op de kookplaat.
Instructies Voor de Gebruiker
n
k
10.2.2 De kapjes en vlamverdelerkransen
De kapjes en de vlamverdelerkransen kunnen worden
weggehaald om hen gemakkelijk schoon te maken; was
hen af met warm water en een niet-schurend
reinigingsmiddel. Let erop dat alle aankoekingen worden
verwijderd en wacht tot ze perfect droog zijn. Plaats
de vlamverdelerkransen terug, en vergewis u ervan dat
ze goed op hun plaats zitten met de kapjes. Let erop dat
de gaten A van de vlamverdelers corresponderen met
de bougies en de thermo-elementen.
10.2.3 De bougies en de thermokoppels
Voor een goede werking moeten de ontstekingsbougies en
de thermokoppels altijd goed schoon zijn. Controleer hen
regelmatig en maak hen indien nodig schoon met een
vochtige doek. Eventuele droge resten moeten worden
verwijderd met een houten prikker of een naald.
10.3 Schoonmaken van de binnenkant van de oven
Om de oven in goede staat te houden moet u hem, nadat hij is afgekoeld,
regelmatig schoonmaken. Verwijder alle losse delen.
• Maak het ovenrooster en de richels aan de zijkant schoon met warm
water en met niet schurende/bijtende reinigingsmiddelen; spoelen e
afdrogen.
• Maak de binnenwanden van de oven met een zachte in een
ammoniakoplossing gedrenkte doek schoon (na verwijdering van de
zelfreinigende panelen: zie paragraaf 10.3.4 – Demontage van de
zelfreinigende panelen); spoelen en afdrogen. Als er nog vlek
druppen mochten achterblijven, moet u onderin de oven een in
ammoniak gedrenkte doek leggen, de oven sluiten en hem enkele
uren later met warm water en een vloeibaar reinigingsmiddel
schoonmaken; spoelen en afdrogen.
en of
10.3.1 Zelfreinigende Panelen
De hoofdoven is uitgerust met panelen met continu zelfreinigend email.
Dergelijke panelen maken het schoonmaken van de oven veel
eenvoudiger en u bent verzekerd van een langdurige goede werking.
10.3.2 Gebruik van de zelfreinigende panelen
Om alle voedselresten en onprettige luchtjes uit de binnenkant van de
oven te verwijderen wordt het aanbevolen om van tijd tot tijd het apparaat
30 tot 60 minuten lang leeg te laten werken op een temperatuur van
minimaal 200°C. Dit zal de zelfreinigende panelen in staat stellen om de
97
Instructies Voor de Gebruiker
m
aanwezige resten te verbranden die, als de oven is afgekoeld, met een
vochtige spons kunnen worden verwijderd.
10.3.3 Onderhoud van de zelfreinigende panelen
Voor het schoonmaken van de zelfreinigende panelen raden wij het
gebruik van schuur
vochtige doek om de bijzondere karakteristieken van het email dat de
panelen bedekt niet aan te tasten.
10.3.4 Demontage van de zelfreinigende panelen
Verwijder alle accessoires uit de ovenruimte en ga als volgt te werk:
1.Verwijder de roosters aan de zijkant (fig. 1);
2.Trek de zijpanelen “F” en “G” eruit (fig. 2);
3.Verwijder het paneel aan de achterkant “A” na eerst de ring met
schroefdraad “C” te hebben losgedraaid (fig. 2);
4.Plaats de panelen weer terug in de oorspronkelijke stand.
iddelen en gewone detergenten af. Beperk u tot een
1)
2)
10.4 Deurvenster
Het wordt geadviseerd hen altijd goed schoon te houden, door hen af te
wassen met een vochtige spons en een gewoon afwasmiddel.
98
Instructies Voor de Gebruiker
11. BUITENGEWOON ONDERHOUD
De ovens behoeven op gezette tijdenskleineonderhoudswerkzaamheden
of vervanging van aan slijtage onderhevige onderdelen, zoals pakkingen,
lampjes, enz.. Hier volgen de specifieke instructies voor deze types
ingrepen.
Voor alle werkzaamheden moet de elektrische voeding van het
apparaat worden uitgeschakeld.
11.1 Vervanging van de lampjes van de verlichting
Verwijder de beschermende afdekking A door hem tegen de klok in los te
schroeven, vervang het lampje B (op het modellen met dubbele oven
moet de halogeenlamp C worden vervangen) met een andere van
hetzelfde type. Het de beschermende afdekking A terugplaatsen.
Uitsluitend lampen voor ovens gebruiken (T 300°C).
Modellen met dubbele oven
De standaard lampjes zijn halogeenlampjes: raak hen niet rechtstreeks
met uw vingers aan, maar zorg voor een isolerende bescherming.
Gebruik uitsluitend de lampjes die verkrijgbaar zijn bij de geautoriseerde
servicecentra.
99
Instructies Voor de Gebruiker
11.2 Demontage van de deuren
De deur aan de twee zijden met beide handen vastnemen dicht bij de
scharnieren A en de krukken B opheffen. De ovendeur naar boven
opheffen door een hoek van ongeveer 45° te vormen en ze eruit trekken.
Om de deur terug te plaatsen, de scharnieren A in de daartoe bestemde
gleuven plaatsen, ze vervolgens naar beneden toe laten steunen en de
krukken B loslaten.
100
11.3 Pakkingen ovendeuren
De pakkingen kunnen worden verwijderd om de
ovens accuraat schoon te maken. Alvorens de
pakkingen te verwijderen moeten de ovendeuren
worden gedemonteerd zoals eerder beschreven. Til,
als de deuren verwijderd zijn, de lipjes op de hoeken
op, zoals te zien is op de afbeelding.
11.4 Smering van de gaskranen
Het kan zijn dat de gaskranen in de loop der tijd moeilijker
gaan draaien en blokkeren. Maak hen dan aan de
binnenkant schoon en ververs het smeervet. Dit dient te
worden gedaan door een gespecialiseerd technicus.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.