Smeg CPF120IGMPXA User manual [NO]

Innholdsfortegnelse
1 Advarsler 202
1.1 Generelle sikkerhetsregler 202
1.2 Typeskilt 207
1.3 Produsentens ansvar 207
1.4 Formålet med produktet 207
1.5 Denne bruksanvisningen 207
1.6 Kassering 207
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen 208
2 Beskrivelse 210
2.1 Platetopp 211
2.2 Betjeningspanel 212
2.3 Andre deler 213
3 Bruk 215
3.2 Bruk av tilbehøret 216
3.4 Bruk av induksjonsplatene 218
3.5 Bruk av ovnene 223
3.6 Tilberedning med Direct Steam-funksjonen (fuktet ovn) 225
3.7 Bruk av temperatursonden (pyrolyseovn) 227
3.8 Bruk av oppbevaringsrom 230
3.9 Tilberedningsråd 231
3.10Programmeringsklokke 232
4 Rengjøring og vedlikehold 241
4.1 Rengjøring av produktet 241
4.2 Demontering av dørene 243
4.3 Rengjøring av glassrutene i døra 243
4.4 Rengjøring av innsiden av ovnene 244
4.5 Pyrolyse (pyrolyseovn) 249
4.6 Ekstraordinært vedlikehold 251
5 Installasjon 253
5.1 Gasstilkobling 253
5.2 Tilpasning til forskjellige gasstyper 255
5.3 Plassering 260
5.4 Elektrisk tilkobling 264
5.5 For installatøren 266
NO
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid. For mer informasjon om produktet: www.smeg.com
201
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler Personskader
• Dette produktet og de tilgjengelige delene blir svært varme under bruk. Ikke berør varmelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når mat flyttes i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp med vann. Slå av produktet og dekk til flammen med et lokk eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått instrukser om sikker bruk av produktet og om farene som er forbundet med bruk av dette.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Forsikre deg om at brennerkronene er korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Vær spesielt oppmerksom på at kokesonene varmes opp svært raskt. Unngå å varme opp tomme kjeler. Fare for overoppheting.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis de overopphetes. Forlat aldri ovnen under tilberedning av retter som inneholder olje eller fett. Hvis olje eller fett skulle ta fyr, må du aldri forsøke å slukke med vann. Legg lokk på kjelen og slå av den aktuelle kokesonen.
• Tilberedningen må alltid overvåkes. En kortvarig tilberedning må overvåkes kontinuerlig.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år unna produktet, hvis de ikke er under konstant tilsyn.
202
Advarsler
• Under bruk må du ikke legge metallgjenstander, slik som bestikk, på kokeflaten, da de vil kunne overopphetes.
• Ikke stikk skarpe metallgjenstander (bestikk eller redskap) inn i slissene.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
• Ikke åpne oppbevaringsrommet (der dette finnes) når ovnen er på og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i oppbevaringsrommet vil kunne bli svært varme når ovnen er i bruk.
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR BRENNBARE MATERIALER INNE I OPPBEVARINGSROMMET (HVIS DETTE FINNES), OG HELLER IKKE I NÆRHETEN AV PRODUKTET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I NÆRHETEN AV PRODUKTET MENS DET ER I FUNKSJON.
• Slå av produktet etter bruk.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ PRODUKTET.
• Før alle slags inngrep på produktet (installasjon, vedlikehold, plassering eller flytting), må du alltid benytte egnet personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på produktet, må du koble fra strømmen.
• Installasjon og service må utføres av autoriserte tekniske fagfolk, i samsvar med gjeldende standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet selv, eller uten hjelp fra autoriserte tekniske fagfolk.
• Ikke trekk i ledningen for å ta ut kontakten.
• For å unngå enhver fare, må du kontakte teknisk service øyeblikkelig dersom strømkabelen er skadet. De vil sørge for utskifting.
NO
203
Advarsler
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere, stålsvamper eller skraper).
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller plast.
• Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper. De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at disse kan trekkes ut, må være vendt nedover og mot ovnens bakre del.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke dekk til ventilasjons- og varmespredningsåpninger.
• Ikke forlat produktet under tilberedninger som vil kunne frigjøre olje eller fett, som når de varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet
• Fare for brann: ikke legg gjenstander på kokeflatene.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER BRUKES TIL Å VARME OPP ROM.
• Ikke spray noen sprayprodukter i nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Hvis man skulle bruke bakepapir, må man legge det slik at det ikke kommer i veien for sirkulasjonen av varmluft i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere kokekar eller bakebrett direkte på det innvendige glasset.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
204
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
Advarsler
• Ved søl eller lignende, fjern den sølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer, slik som sitronsaft eller eddik, på kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller panner på påslåtte kokesoner.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
• Bruk aldri den åpne døren som håndtak til å løfte produktet på plass i innbyggingsmøbelet under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette produktet.
• Hvis det oppstår sprekker eller hvis kokeflaten i glasskeramikk skulle bli ødelagt, må du slå av produktet umiddelbart. Koble fra strømforsyningen og kontakt teknisk service.
• Personer med pacemakere eller andre lignende innretninger må først sørge for at bruk av disse enhetene ikke settes i fare av det induktive feltet, hvis frekvensområde er mellom 20 og 50 kHz.
• I henhold til bestemmelsene om elektromagnetisk kompatibilitet, faller induksjonstoppen inn under gruppe 2 og klasse B (EN 55011).
Installasjon
• DETTE PRODUKTET MÅ IKKE
INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Produktet må ikke installeres på en sokkel eller plattform.
NO
205
Advarsler
• Plasser produktet inn i innbyggingsmøbelet ved hjelp av en annen person.
• For å unngå eventuell overoppheting må ikke produktet installeres bak en dekorasjonsdør eller et panel.
• Gasstilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personell.
• Plassering av den fleksible slangen må gjennomføres på en slik måte, at lengden på slangen ikke overstiger maksimalt 2 meter for fleksible stålslanger og 1,5 meter for gummislanger.
• Slangene må ikke komme i kontakt med bevegelige deler, og de må heller ikke klemmes.
• Der det er nødvendig, bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard.
• Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Ved fullført installasjon må du kontrollere om det finnes eventuelle lekkasjer, ved bruk av en såpeløsning, aldri med bruk av åpen flamme.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
• Bruk ledninger i PVC som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et dreiemoment på 1,5 -2 Nm.
• Før montering må du forsikre deg om at de lokale forsyningsbetingelsene (type gass og gasstrykk) og reguleringen av husholdningsapparatet er kompatible.
• Reguleringsbetingelsene for dette husholdningsapparatet er angitt på etiketten for gassregulering.
• Dette husholdningsapparatet er ikke koblet til noen uttaksinnretning for forbrenningsproduktene. Det må alltid installeres og kobles til i henhold til gjeldende installasjonsregler. Vær spesielt oppmerksom på krav som angår ventilasjon.
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personell.
206
Advarsler
For dette produktet
• Forsikre deg om at produktet er slått av før lampen skiftes ut.
• Du må ikke lene deg mot eller sette deg på den åpne døren.
• Forsikre deg om at ingen gjenstander klemmes fast i dørene.
• Den maksimale kapasiteten til dampskålen er 250 ml.
• Vær svært oppmerksom så du ikke overstiger kapasiteten til dampskålen.
1.2 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller eiendom forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk
enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av
kravene i brukerhåndboken,
• tukling med noen del av
produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
1.4 Formålet med produktet
• Dette produktet er beregnet på mattilberedning i private husholdninger. Enhver annen bruk er feilaktig bruk.
• Produktet er ikke beregnet på bruk med eksterne tidsbrytere, eller med fjernstyringssystemer.
1.5 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares intakt og på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, under hele produktets levetid.
• Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
1.6 Kassering
Dette produktet, som er i overensstemmelse med
Europaparlaments- og Rådsdirektiv WEEE (2012/19/EU), må kasseres separat fra annet avfall etter endt livssyklus.
I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige for helse og miljø.
NO
207
Advarsler
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast den sammen med støpselet.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
• Lever produktet til en
gjenbruksstasjon for elektrisk og elektronisk avfall, eller lever det tilbake til en forhandler som tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter vi gjenbrukbare materialer som ikke forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne bruksanvisningen, om sikkerhet og kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker: Installasjon, ibruktaking og kontroll.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en
forsvarlig måte.
• Ikke la barn leke med
plastemballasjen.
208
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Enkelt bruksanvisning.
Advarsler
1.8 For å spare energi
• Forvarm produktet kun hvis dette kreves i oppskriften.
• Hvis ikke annet er angitt på pakken, skal frosne matvarer tines før de settes inn i ovnsrommet.
• Dersom det skal utføres flere tilberedninger/stekeoperasjoner, anbefaler vi å tilberede matvarene en etter en for å utnytte det varme ovnsrommet best mulig.
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de har evne til å absorbere varmen bedre.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Stopp tilberedningen noen minutter før den tiden som vanligvis brukes. Tilberedningen vil fortsette for de gjenværende minuttene med varmen som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum for å unngå varmetap.
• Sørg for at ovnsrommet alltid er rent.
NO
209
2 Beskrivelse
Generell beskrivelse
Beskrivelse
1 Platetopp 2 Betjeningspanel 3 Pakninger 4 Lamper 5 Uttak for temperatursonde 6 Dør til pyrolyseovn
210
7 Dør til fuktet ovn 8 Vifter 9 Oppbevaringsrom 10 Dampskål
Rille for ovnsstiger for rister/bakebrett
2.1 Platetopp
Beskrivelse
NO
SR = Halvrask brenner
R = Rask brenner BBQ = Grillplate
1 = Framre induksjonskokesone
UR2 int = Ultrarask brenner intern
krone
UR2 ekst. = Ultrarask brenner
ekstern krone
2 = Bakre induksjonskokesone
Sone
1 2
Størrelser
(H x L - mm)
201 x 197 1600 1850 201 x 197 2100 2300
Maks. effektforbruk
(W)*
Effektforbruk i
booster-funksjon (W)*
Fordeler ved induksjonstopp • Innsparing av energi takket være den
direkte overføringen av energi til
Platetoppen er utstyrt med en induksjonsgenerator for hver kokesone. Hver generator under kokeflaten genererer et elektromagnetisk felt som strekker seg ut gjennom den glasskeramiske platetoppen og varmer opp bunnen av kokekaret. I induksjonstoppen blir induksjonsvarmen ikke lenger overført fra kokesonen, men oppstår direkte inne i kokekaret.
kokekaret (det trenges spesielle kokekar som har en magnetiserbar bunn) sammenlignet med tradisjonell, elektrisk tilberedning.
• Større sikkerhet takket være overføringen av energi kun til kokekaret som er plassert på platetoppen.
• Høy effektivitet av overføring av energi fra sonen på induksjonstoppen til selve bunnen av kokekaret.
• Svært raskt oppvarming.
• Redusert fare for forbrenning, da kokeflaten er kun den som varmes opp i bunnen av kokekaret; spilt mat brenner seg ikke fast.
211
2.2 Betjeningspanel
Beskrivelse
1 Knapper for brennerne på platetoppen
Nyttig for å få adgang til, og regulere brennerne på, platetoppen. Trykk inn og
drei knappene mot klokka til verdien for å slå på de tilhørende brennerne. Drei knappene i området mellom maksimum og minimum for å regulere flammen.
Sett knappene tilbake i posisjonen for å slå av brennerne.
2 Kontrollknapper for kokesoner
Nyttig for regulering av kokesonene på induksjonstoppen.
Drei knappen med klokka for å regulere funksjonseffekten til platen, som går fra et minimum på 1 til et maksimum på 9. Funksjonseffekten indikeres av et display som er plassert på platetoppen.
3 Varsellampe
Blinker for å indikere at ovnen er i ferd med å nå den innstilte temperaturen. Når temperaturen er nådd lyser den uten å blinke.
Den forskjellige oppførselen til temperaturvarsellampene er ikke å anse som noen defekt
4 - 11 Temperaturknapp
Med denne knappen kan du velge tilberedningstemperaturen.
Drei knappene i klokkeretningen til ønsket verdi mellom minimum og maksimum.
5 - 12 Programmeringsklokke
Nyttig for å vise gjeldende klokkeslett, stille inn programmert tilberedning og programmere det tidsinnstilte varseluret.
6 - 13 Funksjonsknapp
De forskjellige ovnsfunksjonene er egnet til forskjellige tilberedningsmåter. Etter å ha valgt ønsket funksjon, stiller du inn tilberedningstemperaturen ved hjelp av temperaturknappen.
7 Kontrollampe for dørlås
Den tennes når den automatiske rengjøringssyklusen startes (pyrolyse).
8 Grill-knapp
Med denne knappen kan du regulere effekten til grillelementet som er på platetoppen.
Sett knappen i hvilken som helst posisjon, fra 1 til 9 for å aktivere varmeelementet.
212
Beskrivelse
9 Kontrollampe for grillelement
Denne lyser for å varsle om at grillelementet er på. Slukkes når temperaturen er nådd. Regelmessig blinking indikerer at temperaturen til varmeelementet holdes konstant.
10 Varsellampe
Tennes for å varsle om at ovnen er i forvarmingsfasen. Slukkes når temperaturen er nådd. Regelmessig slukking og tenning indikerer at temperaturen som er stilt inn inne i ovnen holdes konstant.
Den forskjellige oppførselen til temperaturvarsellampene er ikke å anse som noen defekt
2.3 Andre deler
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering av bakebrett eller rister i ulike høyder. Høyden for innsetting telles nedenfra og oppover (se Generell beskrivelse).
Kjølevifte
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i produktet slår seg på:
• når døren åpnes,
• når en hvilken som helst funksjon velges.
Tilgjengelig tilbehør
Stekebrett
NO
Viften avkjøler ovnene og settes i gang under tilberedning.
Viften sørger for en normal strøm av luft som føres ut i den bakre delen av produktet og som kan fortsette i en kort tid selv etter at produktet er slått av.
Nyttig for å samle opp fett som drypper fra matvarer som er plassert på risten ovenfor.
Lokk og dampskål(fuktet ovn)
Nyttig for å fordele dampen inne i ovnsrommet.
213
Beskrivelse
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved tilberedning av matretter som kan dryppe.
Ovnsrist
Nyttig for plassering av beholdere med mat som skal tilberedes.
Temperatursonde (pyrolyseovn)
Med temperatursonden kan du foreta en tilberedning basert på temperaturen som sonden måler inne i matvaren.
Beskyttelsesdeksel (pyrolyseovn)
Nyttig for å lukke og beskytte festet til temperatursonden når denne ikke brukes.
214
Ovnens tilbehør som kan komme i kontakt med matvarer, er produsert av materialer som er i samsvar med forskriftene i gjeldende lovgivning.
Originalt standardutstyr eller ekstrautstyr kan bestilles hos autoriserte servicesentere. Bruk kun originaltilbehør fra produsenten.
Bruk
3 Bruk
Advarsler
Høy temperatur inne i ovnene under bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i ovnsrommet.
• Ikke berør varmeelementene inne i produktet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Høy temperatur inne i oppbevaringsrommet
Fare for forbrenninger
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Forsikre deg om at brennerkronene er korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
Høy temperatur inni oppbevaringsrommet under bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray noen sprayprodukter i nærheten av ovnen.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare materialer i nærheten av ovnen eller i oppbevaringsrommet.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett inn hermetikkbokser eller lukkede beholdere i ovnen.
• Hold alltid øye med ovnen når du steker med olje eller fett.
• Fjern fra ovnsrommet alle bakebrett og rister som ikke brukes under tilberedning.
NO
• Ikke åpne oppbevaringsrommet når ovnen er på og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i oppbevaringsrommet vil kunne bli svært varme når ovnen er i bruk.
215
Bruk
Feilaktig bruk
Risiko for skader på overflatene
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med aluminiumsfolie.
• Hvis man skulle bruke bakepapir, må man legge det slik at det ikke kommer i veien for sirkulasjonen av varmluft i ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere kokekar eller bakebrett direkte på det innvendige glasset.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Forsikre deg om at brennerkronene er korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende, fjern den sølte væsken fra platetoppen.
3.1 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av typeskiltet med tekniske data) fra tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehøret til produktet (se 4 Rengjøring og vedlikehold).Varm opp tomme stekeovner ved maksimal temperatur for å fjerne eventuelle produksjonsfeil.
3.2 Bruk av tilbehøret
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i bakebrettet. På denne måten er det mulig å samle opp fett separat fra maten som tilberedes.
216
Bruk
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper.
• De mekaniske sikkerhetslåsene hindrer at man uforutsett kan dra ut risten, må være vendt nedover og mot ovnens bakre del.
Før ristene og bakebrettene forsiktig inn i ovnen til de stopper opp.
3.3 Bruk av gasstoppen
Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran. I nærheten av hver knapp er det tilhørende brenneren angitt. Produktet er utstyrt med en innretning for elektronisk tenning. Du trenger bare å dreie knappen mot klokka til symbolet med maksimal flamme, til brenneren er tent. Hvis brenneren ikke tennes i løpet av de første 15
sekundene setter du knappen tilbake på , og venter i 60 sekunder før du forsøker på
nytt. Når brenneren er tent, holder du knappen inne i noen sekunder for at varmeelementet skal få tid til å varmes opp. Det kan skje at brenneren slukkes når du slipper knappen: Det betyr at termoelementet ikke har blitt tilstrekkelig varmet opp. Vent litt før du gjentar operasjonen. Hold knappen inne lengre.
Hvis du brenneren skulle slukkes utilsiktet, vil en sikkerhetsinnretning sørge for at gasstilførselen kuttes, selv når kranen er åpen. Sett
knappen tilbake på , og ikke prøv å tenne brenneren igjen før
etter 60 sekunder.
NO
Rengjør bakebrettene før de brukes for første gang for å fjerne eventuelle produksjonsrester.
217
Bruk
Korrekt plassering av brennerkroner og -deksler
Før du slår på gassbrennerne på platetoppen, må du forsikre deg om at brennerkronene er plassert på riktig plass, med tilhørende deksler. Pass på at åpningene på brennerkronene er i samsvar med tennerne og termoelementene (A).
Praktiske råd for bruk av platetoppen
For optimal utnyttelse av brennerne og et minimalt gassforbruk, må du bruke kokekar utstyrt med lokk og som har riktig størrelse i forhold til brenneren, for å unngå at flammen stiger opp over kantene. Når du når kokepunktet reduserer du flammen nok til at væsken ikke koker over.
Diameter på kokekarene:
SR: 16 - 24 cm.
R: 18 - 26 cm.
UR2 int + ekst: 18 - 28 cm.
3.4 Bruk av induksjonsplatene
Etter bruk slår du av platene som har blitt brukt ved å sette den tilhørende knappen til posisjonen O. Du må aldri stole på kun kokekarsensoren.
Ved førstegangs kobling til strømnettet blir det utført en automatisk kontroll som tenner alle kontrollampene i noen sekunder.
Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran. I nærheten av hver knapp er den tilhørende kokesonen indikert.
Du trenger bare å dreie knappen med klokka til ønsket effekt.
Kokekar egnet for induksjonstopp
Kokekarene som brukes for tilberedning på induksjon må være av metall, ha magnetiske egenskaper og en bunn av tilstrekkelig størrelse.
Egnede kokekar:
• Kokekar i emaljert stål med tykk bunn.
• Kokekar i støpejern med emaljert bunn.
• Kokekar i flerlags rustfritt stål, ferrittisk rustfritt stål og aluminium med spesialbunn.
Ikke egnede kokekar:
• Kokekar i messing, rustfritt stål, aluminium, brannsikkert glass, tre, keramikk og terrakotta.
218
Bruk
For å sjekke om kokekaret er egnet, kan en magnet føres nær bunnen: hvis den tiltrekkes, er kokekaret egnet for induksjonstoppen. Hvis du ikke har en magnet, kan du ha litt vann i kokekaret, sette det på en kokesone og slå på
kokeplaten. Hvis symbolet vises på displayet, betyr det at kokekaret ikke er
egnet.
Bruk utelukkende kokekar med helt jevn bunn som passer til induksjonsplatene. Bruk av kasseroller med uregelmessig bunn kan sette oppvarmingssystemets effektivitet i fare, og hindre kasserollesensorens funksjon.
Kokekarsensor
Når det ikke er noe kokekar på en kokesone, eller hvis kokekaret er for lite, vil det ikke sendes noen energi til sonen, og
på displayet vises symbolet . Hvis det finnes et egnet kokekar på
kokesonen, vil sensoren avdekke dette, og slå på toppen ved det effektnivået som er stilt inn ved hjelp av knappen. Energioverføringen avbrytes også når du flytter kokekaret bort fra kokesonen (på
displayet vises symbolet ). Hvis du aktiverer funksjonen med avdekking
av kokekar selv om kokekaret eller pannen som er plassert på kokesonen er liten, vil kun den nødvendige energien overføres.
NO
219
Bruk
Begrense tilberedningstiden
Platetoppen har en automatisk enhet som begrenser driftstiden.
Hvis man ikke endrer innstillingene for kokesonen, er den maksimale driftstiden for hver enkelt sone avhengig av valgt effektnivå.
Når man aktiverer enheten for begrensing av driftstiden, vil kokesonen slå seg av, et kort signal høres og hvis platen er varm, vil
symbolet vises på displayet.
Innstilt effektnivå
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Maksimal varighet av
tilberedningen i timer
Beskyttelse mot overoppheting
Dersom platetoppen brukes ved full effekt i lengre tid, kan elektronikken ha vanskeligheter med avkjølingen hvis romtemperaturen er høy.
For å unngå at det oppstår for høye temperaturer i elektronikken, reduseres kokesonens effekt automatisk.
Effektnivåer
Kokesonens effekt kan stilles inn på forskjellige nivåer. Tabellen viser egnede nivåer for diverse typer tilberedning.
Effektnivå Egnet til:
0 Posisjon OFF U Varmholdingsmodus
1 - 2
3 - 4 Tilberedning
5 - 6
7 - 8 Steke, brune meljevning
9 Steke
P *
* se booster-funksjon
Tilberedning av små mengder
mat (minimum effekt)
Tilberedning av store mengder
mat, steke større porsjoner
Steke / brune, koke (maksimal
effekt)
Restvarme
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Hold barna under oppsyn, da de neppe kan se restvarmeindikatorene som lyser. Etter bruk holder kokesonene seg meget varme over en viss tid, selv om de er slått av. Pass på at barn aldri berører platen.
220
Hvis kokesonen fortsatt er varm etter at den er slått av, vises symbolet på displayet.
Symbolet forsvinner når temperaturen blir lavere enn 60 °C.
Loading...
+ 46 hidden pages