3.6 Tilberedning med Direct Steam-funksjonen (fuktet ovn)225
3.7 Bruk av temperatursonden (pyrolyseovn)227
3.8 Bruk av oppbevaringsrom230
3.9 Tilberedningsråd231
3.10Programmeringsklokke232
4 Rengjøring og vedlikehold241
4.1 Rengjøring av produktet241
4.2 Demontering av dørene243
4.3 Rengjøring av glassrutene i døra243
4.4 Rengjøring av innsiden av ovnene244
4.5 Pyrolyse (pyrolyseovn)249
4.6 Ekstraordinært vedlikehold251
5 Installasjon253
5.1 Gasstilkobling253
5.2 Tilpasning til forskjellige gasstyper255
5.3 Plassering260
5.4 Elektrisk tilkobling264
5.5 For installatøren266
NO
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige
anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid. For mer
informasjon om produktet: www.smeg.com
201
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de
tilgjengelige delene blir svært
varme under bruk. Ikke berør
varmelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn
eller tar ut varm mat, samt når mat
flyttes i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp
med vann. Slå av produktet og
dekk til flammen med et lokk eller
et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av
barn som er eldre enn 8 år og av
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
som mangler erfaring og
kunnskap, hvis de er under tilsyn
eller har fått instrukser om sikker
bruk av produktet og om farene
som er forbundet med bruk av
dette.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år
oppholde seg i nærheten av
produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke
utføres av barn uten oppsyn.
• Forsikre deg om at
brennerkronene er korrekt plassert
på plassene sine, med de
tilhørende brennerdekslene.
• Vær spesielt oppmerksom på at
kokesonene varmes opp svært
raskt. Unngå å varme opp tomme
kjeler. Fare for overoppheting.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis
de overopphetes. Forlat aldri
ovnen under tilberedning av retter
som inneholder olje eller fett. Hvis
olje eller fett skulle ta fyr, må du
aldri forsøke å slukke med vann.
Legg lokk på kjelen og slå av den
aktuelle kokesonen.
• Tilberedningen må alltid
overvåkes. En kortvarig
tilberedning må overvåkes
kontinuerlig.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år
unna produktet, hvis de ikke er
under konstant tilsyn.
202
Advarsler
• Under bruk må du ikke legge
metallgjenstander, slik som bestikk,
på kokeflaten, da de vil kunne
overopphetes.
• Ikke stikk skarpe metallgjenstander
(bestikk eller redskap) inn i
slissene.
• Ikke hell vann direkte på svært
varme bakebrett.
• Hold døren lukket under
tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller når
tilberedningen er ferdig, åpne
døra 5 centimeter i noen få
sekunder, la dampen slippe ut, og
åpne så døra helt.
• Ikke åpne oppbevaringsrommet
(der dette finnes) når ovnen er på
og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i
oppbevaringsrommet vil kunne bli
svært varme når ovnen er i bruk.
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR
BRENNBARE MATERIALER INNE
I OPPBEVARINGSROMMET
(HVIS DETTE FINNES), OG
HELLER IKKE I NÆRHETEN AV
PRODUKTET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I
NÆRHETEN AV PRODUKTET
MENS DET ER I FUNKSJON.
• Slå av produktet etter bruk.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ
PRODUKTET.
• Før alle slags inngrep på
produktet (installasjon,
vedlikehold, plassering eller
flytting), må du alltid benytte egnet
personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på
produktet, må du koble fra
strømmen.
• Installasjon og service må utføres
av autoriserte tekniske fagfolk, i
samsvar med gjeldende
standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet
selv, eller uten hjelp fra autoriserte
tekniske fagfolk.
• Ikke trekk i ledningen for å ta ut
kontakten.
• For å unngå enhver fare, må du
kontakte teknisk service
øyeblikkelig dersom strømkabelen
er skadet. De vil sørge for
utskifting.
NO
203
Advarsler
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere, stålsvamper eller
skraper).
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller
plast.
• Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper. De
mekaniske sikkerhetslåsene som
hindrer at disse kan trekkes ut, må
være vendt nedover og mot
ovnens bakre del.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring
av produktet.
• Ikke dekk til ventilasjons- og
varmespredningsåpninger.
• Ikke forlat produktet under
tilberedninger som vil kunne
frigjøre olje eller fett, som når de
varmes opp vil kunne antennes.
Utvis maksimal forsiktighet
• Fare for brann: ikke legg
gjenstander på kokeflatene.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER
NOEN OMSTENDIGHETER
BRUKES TIL Å VARME OPP ROM.
• Ikke spray noen sprayprodukter i
nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere
av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller
lukkede beholdere inn i
ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene
som ikke skal brukes under
tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet
med aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller
bakebrett direkte på bunnen i
ovnsrommet.
• Hvis man skulle bruke bakepapir,
må man legge det slik at det ikke
kommer i veien for sirkulasjonen av
varmluft i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å
plassere kokekar eller bakebrett
direkte på det innvendige glasset.
• Kokekarene og grillpannene må
plasseres innenfor omkretsen til
platetoppen.
204
• Alle beholdere og kokekar må ha
flat og jevn bunn.
Advarsler
• Ved søl eller lignende, fjern den
sølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer, slik
som sitronsaft eller eddik, på
kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller
panner på påslåtte kokesoner.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring
av produktet.
• Bruk ikke grove eller slipende
materialer eller kvasse
metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter
som inneholder klor, ammoniakk
eller blekemiddel på ståldeler,
eller deler med metallisk
overflatefinish (f.eks. anodisering,
fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke vask avtakbare deler, slik som
ristene på platetoppen,
brennerkronene og -dekslene i
oppvaskmaskin.
• Bruk aldri den åpne døren som
håndtak til å løfte produktet på
plass i innbyggingsmøbelet under
montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren
når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller
flytte dette produktet.
• Hvis det oppstår sprekker eller hvis
kokeflaten i glasskeramikk skulle
bli ødelagt, må du slå av
produktet umiddelbart. Koble fra
strømforsyningen og kontakt
teknisk service.
• Personer med pacemakere eller
andre lignende innretninger må
først sørge for at bruk av disse
enhetene ikke settes i fare av det
induktive feltet, hvis frekvensområde
er mellom 20 og 50 kHz.
• I henhold til bestemmelsene om
elektromagnetisk kompatibilitet,
faller induksjonstoppen inn under
gruppe 2 og klasse B (EN 55011).
Installasjon
• DETTE PRODUKTET MÅ IKKE
INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Produktet må ikke installeres på en
sokkel eller plattform.
NO
205
Advarsler
• Plasser produktet inn i
innbyggingsmøbelet ved hjelp av
en annen person.
• For å unngå eventuell
overoppheting må ikke produktet
installeres bak en dekorasjonsdør
eller et panel.
• Gasstilkoblinger må utføres av
autorisert teknisk personell.
• Plassering av den fleksible slangen
må gjennomføres på en slik måte,
at lengden på slangen ikke
overstiger maksimalt 2 meter for
fleksible stålslanger og 1,5 meter
for gummislanger.
• Slangene må ikke komme i kontakt
med bevegelige deler, og de må
heller ikke klemmes.
• Der det er nødvendig, bruker du
en trykkregulator i
overensstemmelse med gjeldende
standard.
• Etter alle inngrep må du kontrollere at
dreiemomentet på gasskoblingene
ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Ved fullført installasjon må du
kontrollere om det finnes
eventuelle lekkasjer, ved bruk av
en såpeløsning, aldri med bruk av
åpen flamme.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge
reglene fastlagt av
sikkerhetsnormene for elektriske
anlegg.
• Bruk ledninger i PVC som tåler en
temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på
klemmebrettet må trekkes til med et
dreiemoment på 1,5 -2 Nm.
• Før montering må du forsikre deg
om at de lokale
forsyningsbetingelsene (type gass
og gasstrykk) og reguleringen av
husholdningsapparatet er
kompatible.
• Reguleringsbetingelsene for dette
husholdningsapparatet er angitt
på etiketten for gassregulering.
• Dette husholdningsapparatet er ikke
koblet til noen uttaksinnretning for
forbrenningsproduktene. Det må
alltid installeres og kobles til i
henhold til gjeldende
installasjonsregler. Vær spesielt
oppmerksom på krav som angår
ventilasjon.
• Elektriske tilkoblinger må utføres av
autorisert teknisk personell.
206
Advarsler
For dette produktet
• Forsikre deg om at produktet er
slått av før lampen skiftes ut.
• Du må ikke lene deg mot eller
sette deg på den åpne døren.
• Forsikre deg om at ingen
gjenstander klemmes fast i dørene.
• Den maksimale kapasiteten til
dampskålen er 250 ml.
• Vær svært oppmerksom så du ikke
overstiger kapasiteten til
dampskålen.
1.2 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og
merkingen er oppført på typeskiltet.
Typeskiltet må ikke fjernes.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for
skader på personer eller eiendom
forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk
enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av
kravene i brukerhåndboken,
• tukling med noen del av
produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
1.4 Formålet med produktet
• Dette produktet er beregnet på
mattilberedning i private
husholdninger. Enhver annen bruk
er feilaktig bruk.
• Produktet er ikke beregnet på bruk
med eksterne tidsbrytere, eller
med fjernstyringssystemer.
1.5 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig
del av produktet og må derfor
oppbevares intakt og på et sted som
er lett tilgjengelig for brukeren, under
hele produktets levetid.
• Les denne bruksanvisningen nøye
før du bruker produktet.
1.6 Kassering
Dette produktet, som er i
overensstemmelse med
Europaparlaments- og
Rådsdirektiv WEEE (2012/19/EU),
må kasseres separat fra annet avfall
etter endt livssyklus.
I henhold til gjeldende EU-direktiver,
inneholder dette produktet ingen stoffer
i slike konsentrasjoner, at de kan
vurderes som farlige for helse og miljø.
NO
207
Advarsler
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast
den sammen med støpselet.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
• Lever produktet til en
gjenbruksstasjon for elektrisk og
elektronisk avfall, eller lever det
tilbake til en forhandler som tilbyr
tjenesten ved kjøp av et nytt
tilsvarende produkt.
Som emballasje for våre produkter
benytter vi gjenbrukbare materialer
som ikke forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en
gjenbruksstasjon.
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende
symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne
bruksanvisningen, om sikkerhet og
kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og
tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet
og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og
vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker:
Installasjon, ibruktaking og kontroll.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en
forsvarlig måte.
• Ikke la barn leke med
plastemballasjen.
208
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Enkelt bruksanvisning.
Advarsler
1.8 For å spare energi
• Forvarm produktet kun hvis dette
kreves i oppskriften.
• Hvis ikke annet er angitt på
pakken, skal frosne matvarer tines
før de settes inn i ovnsrommet.
• Dersom det skal utføres flere
tilberedninger/stekeoperasjoner,
anbefaler vi å tilberede matvarene
en etter en for å utnytte det varme
ovnsrommet best mulig.
• Bruk fortrinnsvis mørke
metallformer: de har evne til å
absorbere varmen bedre.
• Fjern alle bakebrettene og ristene
som ikke skal brukes under
tilberedning fra ovnsrommet.
• Stopp tilberedningen noen
minutter før den tiden som vanligvis
brukes. Tilberedningen vil fortsette
for de gjenværende minuttene
med varmen som har samlet seg
inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et
minimum for å unngå varmetap.
• Sørg for at ovnsrommet alltid er
rent.
NO
209
2 Beskrivelse
Generell beskrivelse
Beskrivelse
1 Platetopp
2 Betjeningspanel
3 Pakninger
4 Lamper
5 Uttak for temperatursonde
6 Dør til pyrolyseovn
Fordeler ved induksjonstopp• Innsparing av energi takket være den
direkte overføringen av energi til
Platetoppen er utstyrt med en
induksjonsgenerator for hver
kokesone. Hver generator under
kokeflaten genererer et
elektromagnetisk felt som strekker
seg ut gjennom den
glasskeramiske platetoppen og
varmer opp bunnen av kokekaret. I
induksjonstoppen blir
induksjonsvarmen ikke lenger
overført fra kokesonen, men
oppstår direkte inne i kokekaret.
kokekaret (det trenges spesielle kokekar
som har en magnetiserbar bunn)
sammenlignet med tradisjonell, elektrisk
tilberedning.
• Større sikkerhet takket være overføringen
av energi kun til kokekaret som er
plassert på platetoppen.
• Høy effektivitet av overføring av energi
fra sonen på induksjonstoppen til selve
bunnen av kokekaret.
• Svært raskt oppvarming.
• Redusert fare for forbrenning, da
kokeflaten er kun den som varmes opp i
bunnen av kokekaret; spilt mat brenner
seg ikke fast.
211
2.2 Betjeningspanel
Beskrivelse
1 Knapper for brennerne på platetoppen
Nyttig for å få adgang til, og regulere
brennerne på, platetoppen. Trykk inn og
drei knappene mot klokka til verdien for
å slå på de tilhørende brennerne. Drei
knappene i området mellom maksimum
og minimum for å regulere flammen.
Sett knappene tilbake i posisjonen for å
slå av brennerne.
2 Kontrollknapper for kokesoner
Nyttig for regulering av kokesonene på
induksjonstoppen.
Drei knappen med klokka for å regulere
funksjonseffekten til platen, som går fra et
minimum på 1 til et maksimum på 9.
Funksjonseffekten indikeres av et display
som er plassert på platetoppen.
3 Varsellampe
Blinker for å indikere at ovnen er i ferd med
å nå den innstilte temperaturen. Når
temperaturen er nådd lyser den uten å
blinke.
Den forskjellige oppførselen til
temperaturvarsellampene er ikke å
anse som noen defekt
4 - 11 Temperaturknapp
Med denne knappen kan du velge
tilberedningstemperaturen.
Drei knappene i klokkeretningen til ønsket
verdi mellom minimum og maksimum.
5 - 12 Programmeringsklokke
Nyttig for å vise gjeldende klokkeslett, stille
inn programmert tilberedning og
programmere det tidsinnstilte varseluret.
6 - 13 Funksjonsknapp
De forskjellige ovnsfunksjonene er egnet til
forskjellige tilberedningsmåter. Etter å ha
valgt ønsket funksjon, stiller du inn
tilberedningstemperaturen ved hjelp av
temperaturknappen.
7 Kontrollampe for dørlås
Den tennes når den automatiske
rengjøringssyklusen startes (pyrolyse).
8 Grill-knapp
Med denne knappen kan du regulere
effekten til grillelementet som er på
platetoppen.
Sett knappen i hvilken som helst posisjon,
fra 1 til 9 for å aktivere varmeelementet.
212
Beskrivelse
9 Kontrollampe for grillelement
Denne lyser for å varsle om at grillelementet
er på. Slukkes når temperaturen er nådd.
Regelmessig blinking indikerer at
temperaturen til varmeelementet holdes
konstant.
10 Varsellampe
Tennes for å varsle om at ovnen er i
forvarmingsfasen. Slukkes når temperaturen
er nådd. Regelmessig slukking og tenning
indikerer at temperaturen som er stilt inn
inne i ovnen holdes konstant.
Den forskjellige oppførselen til
temperaturvarsellampene er ikke å
anse som noen defekt
2.3 Andre deler
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering
av bakebrett eller rister i ulike høyder.
Høyden for innsetting telles nedenfra og
oppover (se Generell beskrivelse).
Kjølevifte
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i produktet slår
seg på:
• når døren åpnes,
• når en hvilken som helst funksjon velges.
Tilgjengelig tilbehør
Stekebrett
NO
Viften avkjøler ovnene og settes i gang
under tilberedning.
Viften sørger for en normal strøm av luft som
føres ut i den bakre delen av produktet og
som kan fortsette i en kort tid selv etter at
produktet er slått av.
Nyttig for å samle opp fett som drypper fra
matvarer som er plassert på risten ovenfor.
Lokk og dampskål(fuktet ovn)
Nyttig for å fordele dampen inne i
ovnsrommet.
213
Beskrivelse
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved
tilberedning av matretter som kan dryppe.
Ovnsrist
Nyttig for plassering av beholdere med mat
som skal tilberedes.
Temperatursonde (pyrolyseovn)
Med temperatursonden kan du foreta en
tilberedning basert på temperaturen som
sonden måler inne i matvaren.
Beskyttelsesdeksel (pyrolyseovn)
Nyttig for å lukke og beskytte festet til
temperatursonden når denne ikke brukes.
214
Ovnens tilbehør som kan komme i
kontakt med matvarer, er produsert
av materialer som er i samsvar
med forskriftene i gjeldende
lovgivning.
Originalt standardutstyr eller
ekstrautstyr kan bestilles hos
autoriserte servicesentere. Bruk kun
originaltilbehør fra produsenten.
Bruk
3 Bruk
Advarsler
Høy temperatur inne i ovnene
under bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar
ut varm mat, samt når du arbeider i
ovnsrommet.
• Ikke berør varmeelementene inne i
produktet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år
oppholde seg i nærheten av produktet
under bruk.
• Hvis du må sjekke maten eller når
tilberedningen er ferdig, åpne døra 5
centimeter i noen få sekunder, la
dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Høy temperatur inne i
oppbevaringsrommet
Fare for forbrenninger
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Forsikre deg om at brennerkronene er
korrekt plassert på plassene sine, med
de tilhørende brennerdekslene.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne
antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
Høy temperatur inni
oppbevaringsrommet under bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray noen sprayprodukter i
nærheten av ovnen.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare
materialer i nærheten av ovnen eller i
oppbevaringsrommet.
• Ikke bruk servise eller beholdere av
plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett inn hermetikkbokser eller
lukkede beholdere i ovnen.
• Hold alltid øye med ovnen når du steker
med olje eller fett.
• Fjern fra ovnsrommet alle bakebrett og
rister som ikke brukes under tilberedning.
NO
• Ikke åpne oppbevaringsrommet når
ovnen er på og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i
oppbevaringsrommet vil kunne bli svært
varme når ovnen er i bruk.
215
Bruk
Feilaktig bruk
Risiko for skader på overflatene
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Hvis man skulle bruke bakepapir, må
man legge det slik at det ikke kommer i
veien for sirkulasjonen av varmluft i
ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett
direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere
kokekar eller bakebrett direkte på det
innvendige glasset.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Forsikre deg om at brennerkronene er
korrekt plassert på plassene sine, med
de tilhørende brennerdekslene.
• Kokekarene og grillpannene må
plasseres innenfor omkretsen til
platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat
og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende, fjern den sølte
væsken fra platetoppen.
3.1 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden
eller innsiden av produktet, og fra
tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av
typeskiltet med tekniske data) fra
tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehøret til produktet
(se 4 Rengjøring og vedlikehold).Varm
opp tomme stekeovner ved maksimal
temperatur for å fjerne eventuelle
produksjonsfeil.
3.2 Bruk av tilbehøret
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i
bakebrettet. På denne måten er det mulig å
samle opp fett separat fra maten som
tilberedes.
216
Bruk
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper.
• De mekaniske sikkerhetslåsene hindrer at
man uforutsett kan dra ut risten, må være
vendt nedover og mot ovnens bakre del.
Før ristene og bakebrettene
forsiktig inn i ovnen til de stopper
opp.
3.3 Bruk av gasstoppen
Produktets betjeningsknapper og
kontrollinnretninger er samlet på
kontrollpanelet foran. I nærheten av hver
knapp er det tilhørende brenneren angitt.
Produktet er utstyrt med en innretning for
elektronisk tenning. Du trenger bare å dreie
knappen mot klokka til symbolet med
maksimal flamme, til brenneren er tent. Hvis
brenneren ikke tennes i løpet av de første 15
sekundene setter du knappen tilbake på ,
og venter i 60 sekunder før du forsøker på
nytt. Når brenneren er tent, holder du
knappen inne i noen sekunder for at
varmeelementet skal få tid til å varmes opp.
Det kan skje at brenneren slukkes når du
slipper knappen: Det betyr at termoelementet
ikke har blitt tilstrekkelig varmet opp. Vent litt
før du gjentar operasjonen. Hold knappen
inne lengre.
Hvis du brenneren skulle slukkes
utilsiktet, vil en sikkerhetsinnretning
sørge for at gasstilførselen kuttes,
selv når kranen er åpen. Sett
knappen tilbake på , og ikke
prøv å tenne brenneren igjen før
etter 60 sekunder.
NO
Rengjør bakebrettene før de
brukes for første gang for å fjerne
eventuelle produksjonsrester.
217
Bruk
Korrekt plassering av brennerkroner
og -deksler
Før du slår på gassbrennerne på
platetoppen, må du forsikre deg om at
brennerkronene er plassert på riktig plass,
med tilhørende deksler. Pass på at
åpningene på brennerkronene er i samsvar
med tennerne og termoelementene (A).
Praktiske råd for bruk av platetoppen
For optimal utnyttelse av brennerne og et
minimalt gassforbruk, må du bruke kokekar
utstyrt med lokk og som har riktig størrelse i
forhold til brenneren, for å unngå at
flammen stiger opp over kantene. Når du
når kokepunktet reduserer du flammen nok
til at væsken ikke koker over.
Diameter på kokekarene:
• SR: 16 - 24 cm.
• R: 18 - 26 cm.
• UR2 int + ekst: 18 - 28 cm.
3.4 Bruk av induksjonsplatene
Etter bruk slår du av platene som har
blitt brukt ved å sette den tilhørende
knappen til posisjonen O. Du må
aldri stole på kun kokekarsensoren.
Ved førstegangs kobling til
strømnettet blir det utført en
automatisk kontroll som tenner alle
kontrollampene i noen sekunder.
Produktets betjeningsknapper og
kontrollinnretninger er samlet på
kontrollpanelet foran. I nærheten av hver
knapp er den tilhørende kokesonen indikert.
Du trenger bare å dreie knappen med
klokka til ønsket effekt.
Kokekar egnet for induksjonstopp
Kokekarene som brukes for tilberedning på
induksjon må være av metall, ha
magnetiske egenskaper og en bunn av
tilstrekkelig størrelse.
Egnede kokekar:
• Kokekar i emaljert stål med tykk bunn.
• Kokekar i støpejern med emaljert bunn.
• Kokekar i flerlags rustfritt stål, ferrittisk
rustfritt stål og aluminium med
spesialbunn.
Ikke egnede kokekar:
• Kokekar i messing, rustfritt stål, aluminium,
brannsikkert glass, tre, keramikk og
terrakotta.
218
Bruk
For å sjekke om kokekaret er egnet, kan en
magnet føres nær bunnen: hvis den
tiltrekkes, er kokekaret egnet for
induksjonstoppen. Hvis du ikke har en
magnet, kan du ha litt vann i kokekaret,
sette det på en kokesone og slå på
kokeplaten. Hvis symbolet vises på
displayet, betyr det at kokekaret ikke er
egnet.
Bruk utelukkende kokekar med helt
jevn bunn som passer til
induksjonsplatene. Bruk av
kasseroller med uregelmessig
bunn kan sette
oppvarmingssystemets effektivitet i
fare, og hindre
kasserollesensorens funksjon.
Kokekarsensor
Når det ikke er noe kokekar på en
kokesone, eller hvis kokekaret er for lite, vil
det ikke sendes noen energi til sonen, og
på displayet vises symbolet .
Hvis det finnes et egnet kokekar på
kokesonen, vil sensoren avdekke dette, og
slå på toppen ved det effektnivået som er
stilt inn ved hjelp av knappen.
Energioverføringen avbrytes også når du
flytter kokekaret bort fra kokesonen (på
displayet vises symbolet ).
Hvis du aktiverer funksjonen med avdekking
av kokekar selv om kokekaret eller pannen
som er plassert på kokesonen er liten, vil
kun den nødvendige energien overføres.
NO
219
Bruk
Begrense tilberedningstiden
Platetoppen har en automatisk enhet som
begrenser driftstiden.
Hvis man ikke endrer innstillingene for
kokesonen, er den maksimale driftstiden for
hver enkelt sone avhengig av valgt
effektnivå.
Når man aktiverer enheten for begrensing
av driftstiden, vil kokesonen slå seg av, et
kort signal høres og hvis platen er varm, vil
symbolet vises på displayet.
Innstilt effektnivå
1 8
26
3 - 45
54
6 - 7 - 8 - 91 ½
Maksimal varighet av
tilberedningen i timer
Beskyttelse mot overoppheting
Dersom platetoppen brukes ved full effekt i
lengre tid, kan elektronikken ha
vanskeligheter med avkjølingen hvis
romtemperaturen er høy.
For å unngå at det oppstår for høye
temperaturer i elektronikken, reduseres
kokesonens effekt automatisk.
Effektnivåer
Kokesonens effekt kan stilles inn på
forskjellige nivåer. Tabellen viser egnede
nivåer for diverse typer tilberedning.
EffektnivåEgnet til:
0Posisjon OFF
UVarmholdingsmodus
1 - 2
3 - 4Tilberedning
5 - 6
7 - 8Steke, brune meljevning
9Steke
P *
* se booster-funksjon
Tilberedning av små mengder
mat (minimum effekt)
Tilberedning av store mengder
mat, steke større porsjoner
Steke / brune, koke (maksimal
effekt)
Restvarme
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Hold barna under oppsyn, da de neppe
kan se restvarmeindikatorene som lyser.
Etter bruk holder kokesonene seg meget
varme over en viss tid, selv om de er slått
av. Pass på at barn aldri berører platen.
220
Hvis kokesonen fortsatt er varm etter at den
er slått av, vises symbolet på displayet.
Symbolet forsvinner når temperaturen blir
lavere enn 60 °C.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.