Smeg CPF120IGMPR User manual [FR]

Sommaire
1 Avertissements 136
1.1 Avertissements généraux de sécurité 136
1.2 Plaque d’identification 141
1.3 Responsabilité du fabricant 141
1.4 But de l’appareil 141
1.5 Ce manuel d’utilisation 141
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 142
1.8 Pour économiser l’énergie 143
2 Description 144
2.2 Panneau de commandes 146
2.3 Autres parties 147
3 Utilisation 149
3.1 Première utilisation 150
3.2 Utilisation des accessoires 150
3.3 Utilisation de la plaque de cuisson à gaz 151
3.4 Utilisation des plaques à induction 152
3.5 Utilisation des fours 157
3.6 Cuisson avec fonction Direct Steam (four humidifié) 160
3.7 Utilisation de la sonde de température (four à pyrolyse) 162
3.8 Utilisation des compartiments de rangement 165
3.9 Conseils pour la cuisson 165
3.10Horloge programmateur 167
4 Nettoyage et entretien 175
4.1 Nettoyage de l’appareil 175
4.2 Démontage des portes 177
4.3 Nettoyage des vitres de la porte 177
4.4 Nettoyage de l’intérieur des fours 178
4.5 Pyrolyse (four à pyrolyse) 183
4.6 Entretien extraordinaire 185
5 Installation 187
5.1 Raccordement du gaz 187
5.2 Adaptation aux différents types de gaz 189
5.3 Positionnement 194
5.4 Branchement électrique 198
5.5 Pour l’installateur 200
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
135
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés et instruits sur l’utilisation sûre de l’appareil et sur les dangers liés à ce dernier.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
• Faites très attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe.
• Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d’aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n’éteignez jamais les flammes avec de l’eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
• Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé.
• Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
136
Avertissements
• Pendant l’utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus de la plaque de cuisson car ils risquent de surchauffer.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
• N’ouvrez pas le compartiment de rangement (s’il est présent) lorsque le four est allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four.
• N’UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
• Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
• NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
• Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
• Avant toute intervention, désactivez l’alimentation électrique générale.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
• Pour éviter tout danger, si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
FR
137
Avertissements
Dommages subis par l’appareil
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de la cavité de cuisson.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s’enflammer. Faites très attention
• Danger d’incendie : ne déposez aucun objet sur les surfaces de cuisson
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
• Les récipients et les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre de la plaque de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque de cuisson.
138
Avertissements
• Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la plaque de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants, éponges métalliques ou racloirs).
• Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l’appareil hors tension et interpellez le service d’assistance technique.
• Les porteurs de pacemakers ou d’autres dispositifs semblables doivent s’assurer que le fonctionnement de leurs appareils n’est pas compromis par le champ inductif dont la gamme de fréquence est comprise entre 20 et 50 kHz.
• Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique, la plaque de cuisson à induction électromagnétique appartient au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
Installation
FR
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la plaque de cuisson, les couronnes et les chapeaux.
• N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
• CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
139
Avertissements
• Pour éviter la surchauffe possible l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz.
• La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d’extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
• Après toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Utilisez des câbles en PVC résistant à une température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Avant le montage, assurez-vous que les conditions locales de distribution (nature du gaz et sa pression) et le réglage de l'électroménager sont compatibles.
• Les conditions de réglage de cet électroménager sont indiquées sur l’étiquette de réglage du gaz.
• Cet électroménager n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux prescriptions d’installation en vigueur. Veuillez prêter une attention particulière aux exigences pertinentes en matière de ventilation.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
140
Avertissements
La capacité maximale du bac d’évaporation est de 250 ml.
• Veillez à ne pas dépasser la capacité maximale du bac d’évaporation.
1.2 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.5 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez­le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie. Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
FR
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation électrique de l’installation électrique.
141
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
142
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
Avertissements
1.8 Pour économiser l’énergie
• Ne préchauffez l’appareil que si la recette l’exige.
• Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson.
• En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les aliments l’un après l’autre pour exploiter la chaleur déjà présente dans la cavité de cuisson.
• Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
• Nettoyez constamment la cavité de cuisson.
FR
143
2 Description
Description générale
Description
1 Plaque de cuisson 2 Panneau de commandes 3 Joints 4 Lampes 5 Prise pour sonde de température 6 Porte four à pyrolyse
144
7 Porte four humidifié 8 Ventilateurs 9 Compartiment de rangement 10 Bac d’évaporation
Niveau de la glissière de support
pour grilles et lèchefrites
2.1 Plan de cuisson
Description
FR
SR = Brûleur semi-rapide
R = Brûleur Rapide
BBQ = Plaque du barbecue
1 = Zone de cuisson à induction avant
UR2 int. = Brûleur Ultra-rapide couronne
interne
UR2 ext. = Brûleur Ultra-rapide couronne
externe
2 = Zone de cuisson à induction arrière
Zone
1 2
Dimensions
(H x L - mm)
201 x 197 1600 1850 201 x 197 2100 2300
Puissance max. absorbée
(W)*
Puissance absorbée en
fonction booster (W)*
Avantages de la cuisson par induction • Des économies d’énergie grâce à la
transmission directe de l’énergie à la
La plaque de cuisson est munie d’un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n’est plus transmise aux aliments, mais celle-ci est directement créé à l’intérieur du récipient par les courants inductifs.
casserole (une vaisselle spéciale réalisée dans un matériau magnétisable est nécessaire), par rapport à la cuisson électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission d’énergie qui concerne uniquement le récipient posé sur la plaque de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la transmission d’énergie de la zone de cuisson à induction à la base de la casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la surface de cuisson n’est chauffée que par la base de la casserole ; les aliments qui débordent ne s’y collent pas.
145
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Manettes des brûleurs de la plaque de
cuisson
Utiles pour allumer et régler les brûleurs de la plaque de cuisson. Enfoncez et tournez les manettes dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants.
Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l’intensité de la flamme. Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs.
2 Manettes de commande de la zone de
cuisson
Elles sont utiles pour commander les zones de cuisson de la plaque à induction. Tournez les manettes dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la puissance de fonctionnement de la plaque, d’un minimum de 1 à un maximum de 9. La puissance de fonctionnement est indiquée sur l’afficheur positionné sur la plaque de cuisson.
3 Voyant
Clignote pour indiquer que le four est sur le point d’atteindre la température réglée ; lorsque la température est atteinte, il reste fixe.
Le comportement différent des voyants de température ne doit pas être considéré comme un défaut.
4 - 11 Manette de la température
Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson. Tournez les manettes dans le sens des aiguilles d’une montre sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum.
5 - 12 Horloge programmateur
Utiles pour afficher l’heure actuelle, sélectionner des cuissons programmées ou programmer le temporisateur minuteur.
6 - 13 Manette des fonctions
Les différentes fonctions du four s’adaptent aux différents modes de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson par la manette de la température.
7 Voyant verrouillage porte
Il s’allume lorsqu’on active le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse).
8 Manette barbecue
Cette manette permet de régler la puissance du barbecue présent sur la plaque de cuisson.
Positionnez la manette sur une position quelconque de 1 à 9 pour activer l’élément chauffant.
9 Voyant du barbecue
Il s’allume pour signaler que la résistance du barbecue est en fonction. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la
146
Description
température sélectionnée à l’intérieur du four est maintenue constante.
10 Voyant
Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.
Le comportement différent des voyants de température ne doit pas être considéré comme un défaut.
2.3 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir Description générale).
Turbine de refroidissement
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand on sélectionne une fonction quelconque.
Accessoires disponibles
Lèchefrite four
FR
La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
147
Description
Couvercle et bac d'évaporation (four humidifié)
Utile pour distribuer la vapeur à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Sonde de température (four à pyrolyse)
La sonde de température peut être utilisée pour cuire en fonction de la température mesurée par la sonde au centre de l’aliment.
Couvercle de protection (four à pyrolyse)
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
148
Utile pour la fermeture et la protection de la prise de la sonde de température lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation
3 Utilisation
Avertissements
Température élevée à l’intérieur des fours durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de l’appareil.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement
Risque de brûlures
• N’ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
• Les graisses et les huiles pourraient s’enflammer en surchauffant. Faites attention.
Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité du four ou du compartiment de rangement.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
FR
149
Utilisation
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
• Les récipients et les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre de la plaque de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque de cuisson.
3.1 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien). Chauffez les fours à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
3.2 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.
150
Utilisation
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
3.3 Utilisation de la plaque de cuisson à gaz
Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume pas au cours des 15 premières secondes,
tournez la manette sur et attendez 60 secondes avant d’effectuer un nouvel
essai. Après l’allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n’est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et répétez l’opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement.
FR
Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Si les brûleurs s’éteignent accidentellement, un dispositif de sécurité bloque l’émission de gaz, même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur et attendez 60 secondes avant
d’essayer d’allumer le brûleur.
151
Utilisation
Position correcte des couronnes et des chapeaux
Avant d’allumer les brûleurs de la plaque de cuisson, assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des couronnes soient bien en face des bougies et des thermocouples (A).
Conseils pratiques pour l’utilisation de la plaque de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne vienne au contact des parois. Au moment de l’ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.
3.4 Utilisation des plaques à induction
Après l’utilisation, éteignez les plaques utilisées en tournant la manette correspondante sur O. Ne vous fiez jamais uniquement au détecteur de présence des casseroles.
Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle automatique allume tous les voyants pendant quelques secondes.
Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué la zone de cuisson qui y est associée.
Il suffit de tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre sur la valeur de puissance souhaitée.
Récipients utilisables pour la cuisson à induction
Les récipients utilisés pour la cuisson à induction doivent être en métal et avoir des propriétés magnétiques et un fond aux dimensions suffisantes.
152
Diamètres des récipients :
SR: 16 - 24 cm.
R: 18 - 26 cm
UR2 int + ext: 18 - 28 cm
Récipients appropriés :
• Récipients en acier émaillé au fond
épais.
• Récipients en fonte au fond émaillé.
• Récipients en inox multicouche, en acier
ferritique inoxydable et en aluminium à fond spécial.
Récipients inappropriés :
• Récipients en cuivre, en aluminium, en
verre réfractaire, en bois, en céramique et en terre cuite.
Utilisation
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est attiré, la casserole est indiquée pour la cuisson à induction. Si vous ne disposez pas d’un aimant, vous pouvez verser dans la casserole une petite quantité d’eau, posez-la sur une zone de cuisson et
allumez la plaque. Si le symbole s’affiche, cela signifie que la casserole n’est
pas appropriée.
Utilisez exclusivement des récipients ayant un fond parfaitement plat, indiqués pour les plaques à induction. L’utilisation des casseroles au fond irrégulier pourrait compromettre l’efficience du système de réchauffage jusqu’à empêcher la détection de la casserole sur la plaque.
Reconnaissance de la casserole
Si aucune casserole ne se trouve sur une zone de cuisson ou si la casserole est trop petite, aucune énergie n’est transmise, et le
symbole s’affiche. En présence d’une casserole adéquate
dans la zone de cuisson, le système de reconnaissance en détecte la présence et allume la plaque de cuisson au niveau de puissance sélectionné, par l’intermédiaire de la manette. La transmission d’énergie s’interrompt également quand on enlève la casserole de la zone de cuisson (le
symbole s’affiche). Si la fonction de reconnaissance de la
casserole s’active malgré les dimensions réduites des casseroles ou des poêles posées sur la zone de cuisson, seule l’énergie nécessaire sera transmise.
FR
153
Utilisation
Limitation de la durée de cuisson
La plaque de cuisson est équipée d’un dispositif automatique qui limite la durée du fonctionnement.
Si vous ne modifiez pas les réglages de la plaque de cuisson, la durée de fonctionnement maximum de chaque zone dépend du niveau de puissance sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de limitation de la durée du fonctionnement, la zone de cuisson s’éteint, un court signal est
émis et si elle est chaude le symbole s’affiche.
Niveau de puissance
sélectionné
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Durée maximum de la
cuisson en heures
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez la plaque de cuisson à la puissance maximale pendant une longue période, l’électronique peut avoir des problèmes de refroidissement si la température ambiante est élevée.
Pour éviter les températures trop élevées de l’électronique, la puissance de la zone de cuisson baisse automatiquement.
Niveaux de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut être réglée sur des niveaux différents. Le tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson.
Niveau de
puissance
0 Position OFF U Maintien au chaud
1 - 2
3 - 4 Cuisson
5 - 6
7 - 8
9 Rôtir
P *
* voir fonction booster
Approprié pour :
Cuisson de quantités réduites
d’aliments (puissance minimale)
Cuisson de grandes quantités
d’aliments, rôtissage de pièces
plus grandes
Rôtir, rissolement avec de la
farine
Rôtir / Rissoler, cuire (puissance
maximale)
Chaleur résiduelle
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Surveillez attentivement les enfants, car
ils s’aperçoivent difficilement de l’affichage de l’indication de chaleur résiduelle. Après l’utilisation, les zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps, même si elles sont éteintes. Évitez que les enfants y posent les mains.
154
Après l’extinction de la zone de cuisson, le symbole s’affiche si celle-ci est encore
chaude. Lorsque la température descend en dessous de 60°C, le symbole disparaît.
Loading...
+ 46 hidden pages