Smeg COOKING HOB User Manual

Inhaltsverzeichnis
SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE_______________________ 42
1.
2. INSTALLATION DES GERÄTES __________________________________ 44
3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN ____________________ 48
4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN___________________________________ 50
5. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE _________________________ 52
6. GEBRAUCH DES KOCHFELDES _________________________________ 59
7. GEBRAUCH DER BACKÖFEN____________________________________ 61
8. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR____________________________________ 63
9. RATSCHLÄGE ZUM GAREN _____________________________________ 65
10. REINIGUNG UND WARTUNG ____________________________________ 73
11. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ______________________________ 78
DIESE HINWEISE GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER DES GERÄTES, DIE JEWEILIGEN KENNSYMBOLE FINDEN SIE AUF DEM UMSCHLAG DES VORLIEGENDEN HANDBUCHS
@
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der eine sorgfältige Prüfung der Gasleitung, die Installation, die Inbetriebsetzung und die Abnahmeprüfung des Gerätes ausführen muss.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
Weitere Informationen über die Produkte sind auf der Webseite www.smeg.com verfügbar
41
Einleitung

1. SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE

DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES HERDES IN REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES HERDES AUFMERKSAM ZU LESEN. AUCH AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTE DIE REIHE DER MITGELIEFERTEN DÜSEN. DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER GELTENDEN VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU- RICHTLINIEN. DAS GERÄT WURDE FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN KONZIPIERT: GAREN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
LASSEN SIE DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT ACHTLOS IN DER WOHNUNG LIEGEN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTLIEGENDEN SAMMELSTELLE BRINGEN.
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
DER NETZSTECKER UND DAS VERSORGUNGSKABEL MÜSSEN EINEN IDENTISCHEN AUSFÜHRUNGSTYP AUFWEISEN UND DEN GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET SEIN.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
UNMITTELBAR IM ANSCHLUSS AN DIE INSTALLATION DES GERÄTS EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS NACH DEN WEITER UNTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN VORNEHMEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND SICH AN DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM WENDEN. KEINESFALLS VERSUCHEN, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
NACH DEM GEBRAUCH DES KOCHFELDES IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH DIE SCHALTER AUF POSITION
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN AUFBEWAHREN: HIERDURCH KANN ES ZUR ENTSTEHUNG EINES BRANDS KOMMEN, WENN DER BACKOFEN VERSEHENTLICH EINGESCHALTET WIRD.
(AUS) BEFINDEN.
42
Einleitung
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR IM STAURAUM ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
AUSSCHLIESSLICH KOCHTÖPFE AUF DIE TOPFTRÄGERROSTE STELLEN,
DIE EINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN AUFWEISEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. DIE HEIZWIDERSTÄNDE IM INNEREN DES BACKOFENS NICHT BERÜHREN.
DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN PLATTFORMEN AUFGESTELLT WERDEN.
DER GEBRAUCH DIESES GERÄTES IST PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDERN) MIT VERMINDERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER OHNE ERFAHRUNG BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN UNTERSAGT, VORAUSGESETZT DIESE WERDEN NICHT DURCH ERWACHSENE UND FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSONEN BEAUFSICHTIGT BZW. EINGEWIESEN.
KEIN KOCHGESCHIRR UND KEINE GRILLPLATTEN VERWENDEN, DIE ÜBER DEN UMRISS DES KOCHFELDS HERAUSRAGEN.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET. DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR SAMMLUNG UND WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNEN- UND AUSSENBEREICH DES GERÄTES ENTFERNEN.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch Missachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von
nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
43
Anweisungen für den Installateur

2. INSTALLATION DES GERÄTES

Das Gerät muss vom Fachmann nach den geltenden Bestimmungen installiert werden. Das Gerät kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche überschreitet, in einem Abstand von 50 mm von der Seite des Gerätes aufgestellt werden, wie in den Abbildungen A und B für die jeweilige Installationsklasse dargestellt ist. Hängeschränke und Dunstabzugshauben über der Arbeitsfläche müssen zu ihr einen Mindestabstand von 750 mm haben.
A B
Einbaugerät Freistehendes Gerät

2.1 Positionieren und Ausrichten des Gerätes

Das Gerät verfügt über Räder und einstellbare Füße, um die Aufstellung zu erleichtern. Für die Verwendung der vorderen Räder muss man den Fuß wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt einschrauben, bis das Gerät auf den vorderen Rädern aufsteht. Zum Verschieben des Geräts muss man allerdings auch den hinteren Teil anheben. Hierzu wie folgt vorgehen:
Mit einem 10er-Steckschlüssel die beiden Sechskantmuttern unter dem Backraum einschrauben: Das Gerät wird so angehoben und kann dann verschoben werden. Anschließend muss man die beiden Sechskantmuttern und die vorderen Füße wieder ausschrauben, damit der Herd stabil und waagrecht steht.
44
Anweisungen für den Installateur

2.2 Stromanschluss

Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Abmessungen des Stromnetzes den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen, das im Inneren des Stauraums angebracht ist. Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Der Stecker am Ende des Speisekabels und die Wandsteckdose müssen vom gleichen Typ sein (entsprechend der gültigen CEI­Bestimmungen). Sicherstellen, dass das Netzkabel über eine angemessene Erdung verfügt. Es dürfen keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwendet werden. Am Netzkabel des Gerätes einen allpoligen Trennschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm an einer gut erreichbaren Stelle in Gerätenähe vorsehen.
Das Gerät besitzt auf der Rückseite eine Leiste mit Anschlussklemmen. Siehe den untenstehenden Plan für die Ausführung der elektrischen Anschlüsse. Die Klemmenleiste ist zugänglich, indem die Schutzabdeckung auf der Rückseite abgenommen wird.
45
Anweisungen für den Installateur
Betrieb mit 380-415V3N∼: ein fünfphasiges Kabel des Typs H05RR-F (Kabel de 5 x 1.5 mm2) verwenden.
Betrieb mit 380-415V2N∼: ein vierphasiges Kabel des Typs H05RR-F (Kabel de 4 x 2.5 mm2) verwenden.
Betrieb mit 220-240V∼: ein dreiphasiges Kabel des Typs H05RR-F (Kabel de 3 x 4 mm2) verwenden.
Am Kabelende, das am Gerät befestigt wird, muss der Erdungsleiter (gelb-grün) mindestens 20 mm länger sein
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten.

2.3 Belüftung der Räume

Das Gerät muss gemäß den geltenden Bestimmungen in einem permanent belüfteten Raum installiert werden. Im Installationsraum des Gerätes muss so viel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten Frischluftöffnungen müssen gemäß den geltenden Richtlinien eine angemessene Größe aufweisen und so angebracht sein, dass sie sich auch nicht teilweise verstopfen.

2.4 Ableitung der Verbrennungsprodukte

Die Ableitung der Verbrennungsprodukte ist durch einen Rauchabzug zu gewährleisten, der an ein Abgassystem mit Naturzug oder eine Zwangsventilation angeschlossen ist. Ein leistungsfähiges Abzugssystem bedarf der sorgfältigen Planung seitens eines zugelassenen Technikers unter Berücksichtigung der von den Richtlinien vorgegebenen Distanzen. Der Installateur muss nach Abschluss seiner Arbeit die Konformitätsbescheinigung ausstellen.
46
Anweisungen für den Installateur
Dieser Anschlusstyp kann ausgeführt werden für beide

2.5 Gasanschluss

Wird ein Stahlschlauch verwendet, darf die Gesamtlänge der Leitung 2 m nicht überschreiten. Es ist dabei auch sicherzustellen, dass die Leitungen keine beweglichen Teile berühren oder gequetscht werden können. Der Innendurchmesser des Schlauchs muss 8 mm bei FLÜSSIGGAS und 13 mm bei METHANGAS betragen. Prüfen, dass folgende Bedingungen eingehalten werden:
Der Schlauch muss mit Sicherheitsschellen an der Gummihalterung befestigt sein;
Der Schlauch muss über die ganze Länge inspizierbar (max. 2 m) sein;
Der Schlauch darf nirgends heiße wände berühren (max. 50°C);
Der Schlauch darf nicht unter Zug oder Spannung stehen und keine
engen Kurven aufweisen oder geknickt werden;
Der Schlauch darf nicht mit schneidenden Gegenständen und scharfen Kanten in Berührung kommen;
Ist der Schlauch nicht absolut dicht und es strömt Gas, soll er nicht repariert, sondern durch einen neuen ersetzt werden;
Prüfen, ob die Verfalldaten des Schlauchs schon überschritten sind.

2.5.1 Anschluss an Flüssiggas

Einen Druckregler verwenden und den Anschluss an die Gasflasche gemäß den geltenden Normen ausführen. Versichern Sie sich, dass der Einlassdruck den Werten in der Tabelle im Abschnitts “3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen ” entspricht.

2.5.2 Anschluss mit Stahlschlauch (für alle Gastypen)

Installationsmodalitätengemäß den Abb. "A" und "B" im Kapitel "2. INSTALLATION DES GERÄTS". Verwenden Sie ausschließlich biegsame Rohre in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften mit einer maximalen Ausdehnung von 2 Metern. Schrauben Sie das Ende des biegsamen Rohres L unter Einfügen der Dichtung C an das Gas-Gewindefitting B ½” Außengewinde ISO 7-1.
Nach Abschluss der Installation überprüfen Sie eventuelle undichte Stellenmittels einer Seifenlösung, niemals mit einer Flamme.
47
Anweisungen für den Installateur

3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN

Vor Ausführung der nachstehend beschriebenen Arbeiten das Gerät vom Stromnetz trennen.
Das Kochfeld des Herdes ist baumustergeprüft für Methangas G20/G25 mit einem Druck von 20/25 mbar geprüft. Falls das Gerät mit anderen Gastypen betrieben wird, müssen die Brennerdüsen ausgetauscht, sowie die kleinste Flamme an den Gashähnen nachgestellt werden. Die Düsen werden wie im folgenden Abschnitt beschrieben ausgetauscht.

3.1 Austausch der Düsen

1. Die Gitter herausziehen, dann alle Brennerdeckel und Brennerkränze entfernen.
2. Mit dem 7 mm-Schlüssel die Brennerdüsen ausdrehen.
3. Mit den dem Gastyp entsprechenden Düse ersetzen (siehe Tabelle mit den Gastypen).
48
Anweisungen für den Installateur
Brenner Nenn-
Brenner Nenn-
Brenner Nenn-

3.2 Tabellen der Eigenschaften der Brenner und Brennerdüsen

Wärme-
Leistung
(kW)
Düsen-
Hilfsbrenner 1.05 43 27 400 76 75 Normalbrenner 1.8 58 30 500 131 128 Schnellbrenner 3.0 70 39 800 218 214 Blitzbrenner 4.0 77 58 1600 291 286 Fischbrenner 1.9 60 39 800 138 136
Wärme-
Leistung (kW)
Düsendurchmesser
Hilfsbrenner 1.05 77 400 Normalbrenner 1.8 100 500 Schnellbrenner 3.0 134 800 Blitzbrenner 4.0 152 1600 Fischbrenner 1.9 105 800
Wärme-
Leistung (kW)
Düsen-
Hilfsbrenner 1.05 43 30 400 76 75 Normalbrenner 1.8 58 33 500 131 128 Schnellbrenner 3.0 75 45 800 218 214 Blitzbrenner 4.0 100 65 1600 284 279 Fischbrenner 1.9 60 45 800 138 136

3.3 Anordnung der Brenner auf dem Kochfeld

FLÜSSIGGAS – G30/G31 50 mbar
durchmesser
Umge-
1/100 mm
1/100
hung
mm
Reduzierte
Leistung
(W)
METHANGAS –G25 20 mbar
1/100 mm
Reduzierte Leistung
FLÜSSIGGAS – G30/G31 28/37 mbar
durchmesser
1/100 mm
Umge-
hung
1/100
mm
Reduzierte
Leistung
(W)
BRENNER
1 Hilfsbrenner 2 Normalbrenner 3 Schnellbrenner 4 Blitzbrenner 5 Fischbrenner
Leistung
g/h G30
(W)
Leistung
g/h G30
Leistung
g/h G31
Leistung
g/h G31
49
Anweisungen für den Installateur

4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN

Nach dem Austausch der Düsen die Flammenkränze, Brennerdeckel und Topfträgerroste wieder auf dem Kochfeld anordnen.
Nach der Einstellung für ein anderes als das geprüfte Gas muss die Etikette im Ablagefach des Geräts mit der Etikette für das neue Gas ersetzt werden. Diese Etikette befindet sich im Umschlag mit den Düsen.

4.1 Einstellen der Kleinstellung für Methangas

Den Brenner anzünden und auf das Minimum stellen die Stellschraube im oder neben dem Knebelstift (je nach Modell) regulieren, bis die Flamme in der Kleinstellung regelmäßig brennt. Den Schalter wieder montieren und die Stabilität der Flamme des Brenners kontrollieren (hierzu den Schalter schnell von der Großstellung in die Kleinstellung drehen: Die Flamme darf nicht erlöschen). Den Vorgang bei allen Gashähnen wiederholen.
. Den Schalter vom Gashahn ziehen und

4.2 Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas

Für die Nachstellung des Minimums mit Flüssiggas muss die Schraube auf der Seite des Hahnenstifts im Uhrzeigersinn ganz angezogen werden.Die Durchmesser der Umgehungen für jeden einzelnen Brenner sind im Abschnitt Brennerdüsen“ angegeben.
„3.2 Tabellen der Eigenschaften der Brenner und
50
Anweisungen für den Installateur

4.3 Montage des Randprofils

Das Randprofil so auf dem Kochfeld anordnen, dass sich die Löcher
A mit den Löchern B decken.
Das Randprofil mit den Schrauben C am Kochfeld befestigen.
51
Anweisungen für den Benutzer
5. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE

5.1 Die Bedienblende

Alle Bedien- und Anzeigevorrichtungen des Herdes befinden sich auf der Bedienblende
.
Genügt es, beim ersten Gebrauch oder nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr für 1 bis 2 Sekunden die mittlere Taste ( ) gedrückt zu
halten, um den Backofen zum Garen freizugeben.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE
BRENNER VORNE LINKS
VORDERER ZENTRALBRENNER
BRENNER VORNE RECHTS
BARBECUE­GRILLHEIZWIDERSTAND
THERMOSTAT HAUPTOFEN
FUNKTIONEN HAUPTOFEN
BRENNER HINTEN LINKS
VORDERER ZENTRALBRENNER
BRENNER HINTEN RECHTS
THERMOSTAT ZUSATZOFEN
FUNKTIONEN ZUSATZOFEN
THERMOSTAT-SCHALTER HAUPTOFEN
Die gewünschte Gartemperatur wird durch das Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn festgelegt und liegt zwischen 50° und 250°C. Das Aufleuchten der Kontrolllampe signalisiert, dass sich der Backofen in Erhitzungsphase befindet. Das Erlöschen dieser Kontrollleuchte zeigt an, dass die voreingestellte Temperatur erreicht ist. Das regelmäßige Blinklicht bedeutet, dass der eingestellte Temperaturwert im Inneren des Backofens konstant ist.
52
Anweisungen für den Benutzer
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
HAUPTOFEN
Den Schalter in eine der beiden Richtungen auf die gewünschte Funktion unter den folgenden drehen:
KEINE FUNKTION EINGESTELLT
OBER- UND UNTERHITZE 50 ÷ 250°C
OBER- UND UNTERHITZE + UMLUFT
GRILLELEMENT
GRILLELEMENT + UMLUFT
UNTERHITZE + UMLUFT
UNTERHITZE + BELÜFTETES HEIZELEMENT
BELÜFTETES HEIZELEMENT + UMLUFT 50 ÷ 250°C
AUFTAUEN
SCHALTER DER BRENNER DES KOCHFELDES
Zum Zünden der Flamme den Schalter gedrückt halten und gegen dem Uhrzeigersinn zum großen
Flammensymbol hin drehen . Die Regulierung der Flamme erfolgt, indem der Schalter im Bereich
zwischen der Großstellung ( ) und der Kleinstellung ( ) positioniert wird. Den Schalter auf stellen, um
den Brenner auszuschalten.
WAHLSCHALTER FÜR DIE LEISTUNGSREGELUNG
DES BARBECUE-GRILLHEIZWIDERSTANDS
Dieser Wahlschalter ermöglicht das Regulieren der Leistung des Barbecue-Grillheizwiderstands, der sich auf dem Kochfeld befindet. Stellen Sie den Schalter in eine beliebige Position von “1” bis “9”, um das Heizelement zu aktivieren. Das Aufleuchten der Kontrolllampe weist darauf hin, dass das Heizelement in Betrieb ist. Bringen Sie den Wahlschalter zum Abschalten des Heizelements zurück in Position “0”.
ACHTUNG: nach längerem Betrieb bleibt die Kochplatte auch nach dem Abschalten des Heizwiderstands heiß: halten Sie Kinder fern.
53
Anweisungen für den Benutzer
SCHALTER VERÄNDERBARER GRILL
ZUSATZOFEN
Den Funktionswahlschalter des Ofens auf oder
stellen.
Den Schalter des veränderbaren Grills im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position stellen. Das Aufleuchten der Kontrolllampe zeigt an, dass der Grill eingeschaltet ist.
SCHALTERGRIFF THERMOSTAT
ZUSATZOFEN
Die gewünschte Gartemperatur wird durch das Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn festgelegt und liegt zwischen 50° und 250°C. Das Aufleuchten der Kontrolllampe signalisiert, dass sich der Backofen in Erhitzungsphase befindet. Das Erlöschen dieser Kontrollleuchte zeigt an, dass die voreingestellte Temperatur erreicht ist. Das regelmäßige Blinklicht bedeutet, dass der eingestellte Temperaturwert im Inneren des Backofens konstant ist. Zum Einschalten des Ofens den Griff auf eine beliebige Funktion unter den nachstehend aufgeführten (ausgenommen Ofenbeleuchtung) stellen:
KEINE FUNKTION EINGESTELLT
OBER- UND UNTERHITZE 50 ÷ 250°C
UNTERHITZE
GRILL
OBERHITZE + GRILLELEMENT
54
Anweisungen für den Benutzer

5.2 Elektronische Analoguhr (nur bei einigen Modellen)

VERZEICHNIS DER FUNKTIONEN
TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ENDE DER GARZEIT
EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND RESET
TASTE WERTREDUZIERUNG
TASTE WERTERHÖHUNG
Der Signalgeber, der am Ende jeder Programmierung ertönt, besteht aus 10 Tönen, die in Intervallen von rund 1 Minute 3 Mal wiederholt werden. Der Signalgeber kann durch Drücken einer beliebigen Taste jederzeit ausgeschaltet werden.

5.2.1 Einstellung der Uhrzeit

Wenn der Backofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder nach einem Stromausfall, blinkt das Display in regelmäßigen Abständen. Wenn
Sie die Taste
drücken, hört das Display auf zu blinken. Drücken Sie
die Taste 2 Sekunden lang; nun kann die Einstellung der aktuellen Uhrzeit vorgenommen werden. Mit den Tasten
oder können Sie den Wert um eine Minute je Tastendruck herauf- bzw. herabsetzen. Drücken Sie eine der beiden Tasten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. 5 Sekunden nach der letzten Betätigung der Taste startet die Uhr mit der eingestellten Uhrzeit.
5.2.2 Kurzzeitwecker
55
Anweisungen für den Benutzer
Diese Funktion unterbricht nicht den Garvorgang, sondern schaltet nur den Signalgeber ein.
- Drückt man die Taste
, leuchtet das Display,
wie in Abbildung 1 auf.
- Sie müssen nun innerhalb von 5 Sekunden die Taste
Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder Betätigung schaltet sich ein äußeres Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit entspricht (in
oder drücken, um den
1
der Abbildung 2 ist eine Gardauer von 1 Stunde und 10 Minuten dargestellt).
- 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck beginnt die Rückwärtszählung, an deren Ende der Signalgeber ertönt.
- Sie können während der Rückwärtszählung die aktuelle Uhrzeit anzeigen, indem Sie einmal die
Taste
drücken. Wenn Sie die Taste dann
2
erneut drücken, erscheint wieder die Anzeige des Kurzzeitweckers.
Sie müssen den Backofen am Ende der Rückwärtszählung von Hand ausschalten, indem Sie den Thermostat-Schalter und den Funktionswahlschalter auf 0 drehen.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer von mehr als 4 Stunden einzustellen.
56
Anweisungen für den Benutzer

5.2.3 Programmierung

Garzeit: Sie können die Gardauer einstellen, indem Sie die 2. Taste
drücken. Vor dem Einstellen müssen Sie das Thermostat auf die für den Garvorgang gewünschte Temperatur und den Funktionswahlschalter in eine beliebige Schaltstellung drehen. Die Gardauer können Sie wie folgt einstellen:
- Drücken Sie die Taste
; der Zeiger sprint auf
Position 12 und das an der Seite befindliche Symbol
blinkt auf (Abb. 1).
- Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die Taste oder , um die Garzeit einzustellen: Jede Betätigung der Taste
entspricht einer
1
weiteren Minute Gardauer: Alle 12 Minuten leuchtet ein neues inneres Segment auf (in Abbildung 2 ist eine Gardauer von 1 Stunde dargestellt).
- Nach dem Einstellen der gewünschten Garzeit startet der Garvorgang rund 5 Sekunden nach
der letzten Betätigung der Tasten
oder .
2
- Auf dem Display werden die aktuelle Uhrzeit durch die ständig leuchtenden Segmente und die noch verbleibenden Minuten Garzeit durch die blinkenden Segmente (jedem blinkenden Segment entsprechen 12 Minuten Restgarzeit) angezeigt.
- Am Ende des Garvorgangs schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
- Man kann die Gardauer auch auf Null setzen, indem man das eingestellte Programm
zurücksetzt: Wenn Sie die mittlere Taste
2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die eingestellte Gardauer gelöscht. Anschließend müssen Sie den Backofen manuell ausschalten.
Achtung: Es ist nicht möglich, eine Gardauer von mehr als 12 Stunden einzustellen.
57
Anweisungen für den Benutzer
Beginn des Garvorgangs: Neben der Dauer des Garvorgangs kann man
auch die Uhrzeit des Beginns des Garvorgangs einstellen (mit einer maximalen Verzögerung von 12 Stunden gegenüber der aktuellen Uhrzeit). Die Uhrzeit von Beginn/Ende des Garvorgangs stellen Sie wie folgt ein. Stellen Sie die Gardauer wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein.
- Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der letzten Betätigung der Taste
oder erneut die Taste , um die Uhrzeit für das Ende des
Garvorgangs festzulegen. Auf dem Display erscheint das blinkende Symbol
zusammen mit der aktuellen Uhrzeit und die inneren
Segmente, die das Ende des Garvorgangs angeben, leuchten auf. Stellen Sie mit den Tasten
und die Uhrzeit für das Ende des
Garvorgangs ein.
- 5 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung zeigt das Display die aktuelle Uhrzeit sowie die Uhrzeiten für Beginn und Ende des Garvorgangs an, die mit den leuchtenden inneren Segmenten dargestellt werden. So lange die aktuelle Uhrzeit nicht mit dem Beginn des Garvorgangs übereinstimmt, leuchten die Segmente auf dem Display ständig. In dem Moment, in dem die aktuelle Uhrzeit der Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs entspricht, beginnen alle inneren Segmente zu blinken, um zu signalisieren, dass der Backofen den Garvorgang gestartet hat.
- Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
- Um das eingestellte Programm zu löschen, halten Sie die mittlere Taste
2 Sekunden lang gedrückt. Wenn der Garvorgang schon gestartet
wurde, muss der Backofen manuell ausgeschaltet werden.
- Die nebenstehende Abbildung zeigt ein Programmierbeispiel: Die aktuelle Uhrzeit ist 07:06 Uhr, der Beginn des Garvorgangs wurde auf 08:00 Uhr festgelegt und das Ende auf 09:00 Uhr.
- Um 8:00 Uhr beginnen die inneren Segmente zwischen 8 und 9 zu blinken und der Stundenzeiger
1
leuchtet ständig.
Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben beschriebenen Programmierung beginnt, müssen Sie den Thermostat-Schalter und den Funktionswahlschalter auf die gewünschten Temperatur und Funktion gestellt haben.

5.2.4 Reduzierte Lichtstärke im Display

Um den Energieverbrauch in Stand-by-Stellung zu reduzieren, können Sie, durch kurzes Drücken der Taste
, die Lichtstärke im Display
herabsetzen. Um die normale Lichtstärke wiederherzustellen, drücken Sie erneut die Taste
.
58
Anweisungen für den Benutzer

6. GEBRAUCH DES KOCHFELDES

6.1 Einschalten der Brenner des Kochfeldes

Vor der Aktivierung der Brenner des Kochfeldes sicherstellen, dass die Flammenkränze mit den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in ihren Sitzen positioniert sind. Darauf achten, dass sich die Zündkerzen und die Thermoelemente in den Bohrungen A der Flammenkränze befinden. Der beiliegende Rost B muss für „Wok“-Pfannen (chinesische Pfannen) verwendet werden.
Bei jedem Schalter ist der zugehörige Brenner angegeben. Das Gerät verfügt über eine elektrische Zündeinrichtung. Zum Zünden müssen Sie lediglich den Schalter niederdrücken und
entgegen dem Uhrzeigersinn auf das Maximum
, zu drehen, bis die Flamme brennt. Den Schalter während ca. 2 Sekunden nach unten gedrückt halten, bis sich das Thermoelement erwärmt hat. Es kann vorkommen, dass der Brenner erlischt, wenn Sie den Schalter wieder loslassen. Das heißt, dass sich das Thermoelement nicht genug erwärmt hat. Warten Sie einen kurzen Moment ab und wiederholen Sie den Vorgang. Halten sie allerdings diesmal den Schalter etwas länger gedrückt.
Wenn ein Brenner unerwartet erlöschen sollte, wird nach einer Pause von etwa 20 Sekunden eine Sicherheitsvorrichtung ausgelöst, die die Gaszufuhr auch bei geöffnetem Hahn unterbricht.
59
Anweisungen für den Benutzer

6.2 Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner des Kochfeldes

Zur Gewährleistung einer besseren Leistungsfähigkeit der Brenner und eines minimalen Gasverbrauchs sollten Töpfe mit flachem und ebenem Boden verwendet werden, deren Größe den Brennern angemessen ist, damit die Flamme deren Rand nicht berührt (siehe den Abschnitt 6.3 „Topfdurchmesser“). Nach Erreichen des Siedepunkts die Flamme so klein einstellen, dass ein Überlaufen des Topfinhalts verhindert wird. Um Verbrennungen und Schäden am Kochfeld zu vermeiden, müssen sich die Kochtöpfe und Grillplatten stets innerhalb des Umrisses des Kochfelds befinden. Alle Kochtöpfe müssen einen flachen und ebenen Boden haben. Beim Kochen mit Fett und Öl unbedingt darauf achten, dass diese sich nicht überhitzen und entzünden können. Wenn eine Flamme unerwarteterweise erlischt, den Schalter schließen und den Brenner erst nach mindestens 1 Minute Wartezeit wieder zünden.

6.3 Topfdurchmesser

BRENNER
1 Hilfsbrenner 2 Normalbrenner 3 Schnellbrenner 4 Blitzbrenner
5 Fischbrenner
Ø min. und
max. (in cm)
12-14 16-20 18-24 20-26
Besonderes
ovales
Kochgeschirr

6.4 Gebrauch der Barbecue-Grillplatte

Diese Platte ist mit einer Antihaftbeschichtung (Teflon) versehen. Diese Beschichtung ist sehr empfindlich und kann durch den Gebrauch von Kochbesteck aus Metall beschädigt werden.
Verwenden Sie nur Kochbesteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff.
60
Anweisungen für den Benutzer

7. GEBRAUCH DER BACKÖFEN

7.1 Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Bei der ersten Verwendung des Backofens ist es ratsam, diesen über eine ausreichende Zeit auf die maximale Temperatur (250-220°C) zu erhitzen, um gegebenenfalls ölhaltige Herstellungsrückstände auszubrennen, die den Speisen schlechte Gerüche verleihen können.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Fettpfanne darauf ablegen, um Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
Wenn beide Öfen gleichzeitig verwendet werden, könnten Probleme mit den schonenden Garprogrammen auftreten.
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls im Backofen enthalten ist, unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm) lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn Speisen bearbeitet werden müssen, die Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert und das gute Gelingen des Garvorgangs beeinträchtigt wird.

7.2 Innenbeleuchtung

Zum Einschalten den Funktionsschalter auf eine beliebige Position stellen.

7.3 Kühlgebläse

Das Gerät ist mit einem Kühlungssystem ausgestattet, das sich einschaltet, sobald die Kochfunktion ausgewählt wird. Das gilt auch für zeitlich begrenzte Garvorgänge.
Die Funktionsweise des Ventilors erzeugt einen normalen Luftstrom, der am Abzug auf der hinteren Seite des Kochfeldes abgegeben wird und auch nach dem Abschalten des Ofens eine kurze Zeit lang weiterläuft. Dieses Belüftungssystem stellt sicher, dass die Außentemperatur des Gerätes den erforderlichen Standards und gültigen Normen entspricht.
5 cm
61
Anweisungen für den Benutzer
r

7.4 Stauraum

Im unteren Bereich des Herdes, unter den Backöfen, befindet sich der Stauraum. Zum Öffnen muss man an der Oberkante seiner Blende ziehen. Keinesfalls entzündliche Materialien wie Lumpen, Papier o.ä. hierin aufbewahren, sondern ggf. nur das Zubehör aus Metall des Gerätes.
Den Stauraum nicht öffnen, solange der Backofen eingeschaltet ode noch heiß ist. Die Temperatur im Innern kann sehr hoch sein.
62
Anweisungen für den Benutzer

8. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

Der Hauptofen verfügt über 4 Schienen zur Positionierung von Fettpfannen und Rosten auf unterschiedlicher Höhe.
Backofenrost: Zum Garen von Speisen in Tellern, kleinen Kuchen, Braten oder Speisen, die nur leicht gegrillt werden müssen.
Rost für Fettpfanne: Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen können, über einer Fettpfanne angeordnet werden.
Fettpfanne: Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber befindlichen Rost befinden.
Backblech: Zum Backen von Torten, Pizzas und Gebäcke.
Drehspieß: Zum Braten von Hähnchen, Würsten und allen den Speisen, die eine einheitliche Garung auf der ganzen Oberfläche erfordern.
Drehspieß-Einsatz Hauptbackofen: muss in die Öffnungen auf der Backofen­Fettpfanne eingesetzt werden.
Spießhalter: Wird in die Führungen des Zusatzofens vor dem Einsetzen des
Grillspießes eingeschoben.
Zubehör auf Anfrage
Bei unseren Kundendienstzentren erhalten Sie die unteren Sockel und die selbstreinigenden Ofenplatten.
63
Anweisungen für den Benutzer
Bei den autorisierten Kundendienst-Zentren sind des weiteren zwei optionale Roste erhältlich:
Fleisch-Grillaufsatz auf Gasbrenner: Diese optionale Platte wird, anstatt des Rosts auf der rechten Seite (Fisch-Grillaufsatz), auf dem Kochfeld eingesetzt. Achten Sie darauf, die Standfüße des Fleisch-Grillaufsatzes genau in den Boden der Kochplatte einzupassen, um die Gefahr des möglichen Umkippens auszuschließen.
Barbecue-Grillrost: Dieser offene Grillrost wird, anstatt der Aluminiumplatte, auf dem Grill-Heizwiderstand eingesetzt
64
Anweisungen für den Benutzer

9. RATSCHLÄGE ZUM GAREN

Es empfiehlt sich, stets das Vorheizen mit Heißluft mit einer Temperatur von 30/40°C mehr als der Gartemperatur auszuführen. Auf diese Weise können die Garzeit und der Energieverbrauch beträchtlich reduziert werden und außerdem wird der Garvorgang verbessert.
Während der Garzeit muss die Ofentür geschlossen sein

9.1 Traditionelle Garung (Hauptofen / Zusatzofen)

FUNKTIONSWAHLSCHALTER
THERMOSTAT-SCHALTER ZWISCHEN 50 - 250°C
THERMOSTAT-SCHALTER ZWISCHEN 50 - 220°C
Diese traditionelle Beheizungsart mit Ober- und Unterhitze eignet sich zum Garen von Speisen auf nur einer Einsatzebene. Der Backofen muss auf die erforderliche Temperatur vorgeheizt werden. Das Gargut erst in den Backofen geben, wenn die Kontrolllampe des Temperaturwahlschalters erloschen ist. Sehr fettes Fleisch kann auch in den noch kalten Backofen gegeben werden. Tiefgefrorenes Fleisch direkt in den Backofen geben, ohne es vorher aufzutauen. Es ist lediglich ratsam, um rund 20°C niedrigere Gartemperaturen und um rund 1/4 längere Garzeiten als bei frischem Fleisch zu wählen.
Verwenden Sie Behälter mit hohem Rand, damit die Backofenwände nicht durch Spritzer verunreinigt werden.
65
Anweisungen für den Benutzer

9.2 Garen mit Heißluft (Hauptofen)

FUNKTIONSWAHLSCHALTER
THERMOSTAT-SCHALTER ZWISCHEN 50 - 250°C
Dieses System eignet sich zur Garung von Speisen von auch unterschiedlicher Beschaffenheit (Fisch, Fleisch usw.) auf verschiedenen Ebenen, ohne hierbei den jeweiligen Geschmack und die Gerüche zu übertragen. Die Luftzirkulation im Backofen gewährleistet die einheitliche Verteilung der Wärme. Das Vorheizen ist nicht erforderlich.
Kombinierte Garvorgänge sind nur dann möglich, wenn die Gartemperaturen der verschiedenen Speisen übereinstimmen.

9.3 Grillen (Hauptofen)

FUNKTIONSWAHLSCHALTER
THERMOSTAT-SCHALTER AUF DEM MAXIMUM
66
Zum schnellen Bräunen von Speisen. Die Fettpfanne sollte in die oberste Einsatzebene geschoben werden. Bei kurzen Garzeiten und kleinen Mengen den Rost in die dritte Einsatzebene von unten einsetzen. Bei längeren Garzeiten und zum Grillen den Rost je nach Größe des Grillguts in niedrigere Einsatzebenen einsetzen.
Die Backofentür muss beim Grillen geschlossen bleiben.
Anweisungen für den Benutzer

9.4 Grillen mit Heißluft (Hauptofen)

FUNKTIONSWAHLSCHALTER
THERMOSTAT-SCHALTER VON 50° BIS 200°C
Diese Funktion garantiert eine einheitliche Verteilung der Wärme im Backofen und eine tiefere Durchdringung des Grillguts. Das Grillgut wird so außen leicht gebräunt und bleibt innen dennoch zart.
Die Backofentür muss beim Grillen geschlossen bleiben und die Beheizung darf maximal 60 Minuten eingeschaltet bleiben.

9.5 Grillen mit veränderbarem Grill (Zusatzofen)

FUNKTIONSWAHLSCHALTER
VERÄNDERBARER GRILL VON MIN. BIS MAX.
Den Funktionswahlschalter des Ofens auf oder stellen. Den Schalter des veränderbaren Grills im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position stellen. Das Aufleuchten der Kontrolllampe zeigt an, dass der Grill eingeschaltet ist.
67
Anweisungen für den Benutzer

9.6 Behutsames Garen (Zusatzofen)

FUNKTIONSWAHLSCHALTER
THERMOSTAT-SCHALTER AUF DEM MAXIMUM
Für Backwerk, Torten und feuchte Süßspeisen auf Blechen oder in Backformen geeignet. Ausgezeichnete Ergebnisse werden erzielt, wenn zum Backen vor allem Unterhitze benötigt wird. Es empfiehlt sich, die Backform in eine untere Führung einzuschieben.

9.7 Auftauen (Hauptofen)

7
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
THERMOSTAT-SCHALTER AUF 0
68
Der vom Ventilator erzeugte Luftstrom gestattet das schnellere Auftauen der Speisen. Die im Backofen zirkulierende Luft hat Umgebungstemperatur.
Das Auftauen bei Umgebungstemperatur hat den Vorzug, dass sich Geschmack und Aussehen der Speisen nicht verändern.
Anweisungen für den Benutzer
9.8 Grillen am Drehspieß (Hauptofen)
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
THERMOSTAT-SCHALTER ZWISCHEN 50 - 200°C
Die Speise auf den Spieß stecken und die Schrauben A der Gabel anziehen. Den Rahmen B auf der zweiten Schiene von unten einschieben. Den Handgriff D entfernen und den Spieß so einsetzen, dass die Rolle E auf dem Rahmen B aufliegt. Schieben Sie das Backblech ganz in den Backofen ein, bis sich die Spitze der Stange über der Öffnung C befindet. Führen Sie dann die Spitze der Drehspießstange durch eine Kippbewegung der Einsätze B auf der Seitenwand des Backofens in die Antriebsfassung C des Drehspießmotors. Wenig Wasser in die Fettpfanne geben, damit sich kein Rauch bildet.
Das regelmäßige Aufleuchten und Erlöschen der Kontrolllampe des Thermostaten während des Grillens ist völlig normal und zeigt nur an, dass die Temperatur im Backofen konstant gehalten wird.
ACHTUNG: die Einsätze B werden wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt montiert
69
Anweisungen für den Benutzer

9.9 Grillen am Drehspieß (Zusatzofen)

FUNKTIONSWAHLSCHALTER
GRILL EINSTELLBAR VON MIN. BIS ¾ MAX.
Es empfiehlt sich, dazu kleinere Fleischstücke zu verwenden.
Die Speise auf den Spieß stecken und die Schrauben A der Gabel anziehen. Den Rahmen B auf der zweiten Schiene von unten einschieben. Den Handgriff D entfernen und den Spieß so einsetzen, dass die Rolle E auf dem Rahmen B aufliegt. Den Rahmen B ganz hineinschieben, bis die Spitze des Spießes in der Öffnung C an der Backofenrückwand steckt. Am Backofenboden eine Fettpfanne F einschieben und diese mit ein wenig Wasser füllen, damit kein Rauch entsteht.
Das regelmäßige Aufleuchten und Erlöschen der Kontrolllampe des Thermostaten während des Grillens ist völlig normal und zeigt nur an, dass die Temperatur im Backofen konstant gehalten wird.
70
Anweisungen für den Benutzer

9.10 Tabellen der empfohlenen Garzeiten

Die Garzeiten - insbesondere die von Fleisch - sind abhängig von der Größe und der Qualität der Speisen und auch vom persönlichen Geschmack.
SCHIENENPOSITION
TEIGWAREN
LASAGNE NUDELAUFLAUF
FLEISCH
KALBSBRATEN RINDSBRATEN SCHWEINEBRATEN HÄHNCHEN ENTE GANS - TRUTHAHN KANINCHEN HAMMELKEULE BRATFISCH 1 - 2 170 - 200 NACH GRÖßE PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
BACKWERK
BAISER MÜRBETEIG RÜHRKUCHEN LÖFFELBISKUIT HÖRNCHEN OBSTKUCHEN
(*) = BEI VORGEHEIZTEM BACKOFEN
SCHIENENPOSITION
ERSTE SEITE ZWEITE SEITE SCHWEINEKOTELETT SCHWEINEFILET RINDSFILET LEBERSCHEIBEN KALBSSCHNITZEL HÄHNCHENHÄLFTE BRATWURST FRIKADELLEN FISCHFILET TOAST
TRADITIONELLE GARUNG
VON UNTEN
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 1
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATUR
(°C)
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
50 - 70
170 - 200
165
150 170 - 200 170 - 200
ZEIT
IN MINUTEN (*)
30 40
30 - 40 / KG. 30 - 40 / KG. 30 - 40 / KG.
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60
15 / KG.
60 - 90 15 - 20 35 - 45 30 - 50 40 - 45 20 - 30
GRILLEN
VON UNTEN
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
ZEIT IN MINUTEN
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
71
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
TEIGWAREN
LASAGNE NUDELAUFLAUF TEIGWAREN UND REIS
FLEISCH
KALBSBRATEN SCHWEINEBRATEN RINDSBRATEN RINDSFILET LAMMBRATEN ROASTBEEF BRATHÄHNCHEN ENTENBRATEN TRUTHAHNBRATEN KANINCHENBRATEN HASENBRATEN TAUBENBRATEN
GAREN MIT HEISSLUFT
VON UNTEN
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
TEMPERATUR
(°C)
190 - 210 190 - 210 190 - 220
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
ZEIT
IN MINUTEN
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
FISCH 2 - 3 150 - 170 NACH GRÖßE PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50
BACKWERK
RÜHRKUCHEN OBSTKUCHEN BISKUIT HÖRNCHEN STRUDEL AUFLAUF BROT TOAST
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 1 - 2 2 - 3 2 - 3 1 - 2
150 - 170 170 - 190 190 - 220 160 - 170
150 160 - 170 190 - 210 220 - 240
35 - 45 40 - 50 25 - 35 40 - 60 25 - 35 30 - 40
40
7
Zum Grillen mit dem Barbecue-Grill empfiehlt sich das Vorheizen für mindestens 15 Minuten.
72
Anweisungen für den Benutzer

10. REINIGUNG UND WARTUNG

DEN BACKOFENINNENRAUM NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.

10.1 Reinigung des Edelstahls

Den Backofen abkühlen lassen und nach jedem Gebrauch reinigen, damit er lange schön bleibt. Vor der Reinigung des Gerätes ist dieses stets vom Stromnetz zu trennen.

10.1.1 Normale tägliche Reinigung

Zur Reinigung und Erhaltung der Edelstahlflächen ausschließlich spezifische Produkte verwenden, die nicht kratzen und keine chlorhaltigen Säuren enthalten. Gebrauchsanweisung: Das Reinigungsmittel auf einen feuchten Lappen geben und die Oberfläche damit reinigen, sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder einem Damhirschleder trockenreiben.

10.1.2 Speiseresten oder -flecken

Unter keinen Umständen Metallschwämme oder schneidende Schaber verwenden, damit die Oberfläche nicht beschädigt wird. Verwenden Sie normale, nicht kratzende Produkte für Edelstahl, weiche, nicht kratzende Schwämme und eventuell Holz- oder Kunststoffgeräte. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder einem Damhirschleder trockenreiben. Das Eintrocknen von zuckerhaltigen Speiseresten (wie z.B. Marmelade) im Innern des Ofens ist zu vermeiden. Trocknen sie allzu lang im Ofen, könnten sie das Email im Innern des Ofens schwer beschädigen.
73
Anweisungen für den Benutzer
10.2 Reinigung der Komponenten des Kochfeldes
Die Stromzufuhr des Gerätes vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.

10.2.1 Barbecue-Grillplatte

Ziehen Sie die Platte, nachdem Sie sich abgekühlt hat, aus ihrer Fassung, indem Sie sie auf der Vorderseite anheben, wie in der Abbildung dargestellt. Achten Sie dabei darauf, die Rückstände nicht zu verschütten, die sich in den seitlichen Vertiefungen angesammelt haben. Reinigen Sie die Platte mit normalem Spülmittel und einem nicht kratzenden Schwamm.

10.2.2 Auffangschale

Zum Abnehmen der Auffangschale unter dem Grill-Heizwiderstand:
Entfernen Sie die Platte wie unter Punkt 10.2.1 beschrieben;
Heben Sie den Heizwiderstand an und blockieren Sie ihn, indem Sie die Feststellvorrichtung nach rechts verschieben (wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt);
Nehmen Sie die Auffangschale an den beiden Griffen heraus und reinigen Sie diese mit einem speziellen Reinigungsmittel für Edelstahl und einem nicht kratzenden Schwamm.
74
Anweisungen für den Benutzer

10.2.3 Topfträgertoste

Ziehen Sie die Roste auf der rechten Seite (Fleisch- und Fisch­Grillaufsätze) wie in der Abbildung gezeigt heraus. Die Roste auf der linken Seite müssen nicht in einer bestimmten Reihenfolge demontiert werden. Säubern Sie diese in lauwarmem Wasser und mit einem milden Spülmittel, und achten Sie dabei darauf alle verkrusteten Rückstände zu entfernen. Bauen Sie die Roste wieder ein, wobei zuerst der Fleisch­Grillaufsatz und dann der seitliche Aufsatz eingesetzt wird.

10.2.4 Brennerdeckel, Flammenkränze und Brenner

Die Brennerdeckel, Flammenkränze und Brenner können vom Kochfeld genommen werden, um die Reinigung zu erleichtern. Waschen Sie alle Teile in warmem Wasser mit einem nicht scheuernden Reiniger. Entfernen Sie hierbei sorgfältig alle Verkrustungen und warten Sie dann ab, bis sie wieder vollkommen trocken sind. Die Brennerkränze wieder montieren, wobei zu beachten ist, dass sie mit ihren Deckeln richtig eingesetzt sind. Die Bohrungen A der Flammentrennkränze mit den Zündkerzen und Thermoelementen übereinstimmen müssen.

10.2.5 Zündkerzen und Thermoelemente

Damit sie einwandfrei funktionieren, müssen die Zündkerzen und Thermoelemente stets gut sauber sein. Kontrollieren Sie sie häufig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Trockene Rückstände können mit einem Zahnstocher oder einer Nadel entfernt werden.
75
Anweisungen für den Benutzer

10.3 Reinigung der Backöfen (ohne Katalyse-Set)

Den Backofen abkühlen lassen und regelmäßig reinigen, damit er lange schön bleibt. Dazu die beweglichen Teile herausnehmen. Entfernen Sie die seitlichen Roste, indem Sie sie auf der Vorderseite anheben und sie aus ihrer hinteren Bohrung herausziehen.
Die Roste und die seitlichen Führungen mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln reinigen, spülen und trocknen.
76
Anweisungen für den Benutzer
10.3.1 Katalyse-Set
Der Hauptofen verfügt über permanent selbstreinigende Emailwände. Diese Bleche erlauben die mühelose Reinigung des Backofens und gewährleisten auf Dauer seinen einwandfreien Betrieb.

10.3.2 Gebrauch des Katalyse-Sets

Damit der Backofeninnenraum stets frei von Speiseresten und unangenehmen Gerüchen ist, empfiehlt es sich, in regelmäßigen Zeitabständen das leere Gerät für die Dauer von 30 bis 60 Minuten mit einer Temperatur von mindestens Weise die vorhandenen Rückstände auf den selbstreinigenden Blechen oxidiert werden. Nachdem man den Backofen dann hat abkühlen lassen, können diese Rückstände mit einem feuchten Schwamm entfernt werden.

10.3.3 Pflege des Katalyse-Sets

Vom Gebrauch von Scheuerpasten und gewöhnlichen Reinigungsmitteln zur Reinigung der Bleche wird abgeraten. Man sollte lediglich einen feuchten Schwamm verwenden, um die spezielle Emailschicht auf den Blechen nicht zu beschädigen.

10.3.4 Ausbau des Katalyse-Sets

1. Die seitlichen Einschubgitter herausnehmen (Abb. 1).
2. Die Seitenbleche “F” und “G” herausziehen (Abb. 2).
3. Gewindering “C” ausschrauben und das hintere Blech “A
herausnehmen (Abb. 2).”
4. Montieren Sie die Wände wieder in ihre ursprüngliche Position.
200°C einzuschalten, da auf diese
1)
2)

10.4 Türverglasung

Es empfiehlt sich darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
77
Anweisungen für den Benutzer

11. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind auch Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.). Nachfolgend finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Gerätes vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.

11.1 Austauschen der Lampen der Innenbeleuchtung

Den Schutzdeckel A gegen Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Die Lampe B mit einer gleichartigen ersetzen. Den Schutzdeckel A wieder anschrauben.
78
Nur Backofenlampen (T 300°C) verwenden.
Anweisungen für den Benutzer
11.2 Entfernen der Backofentür
Die Tür vollständig öffnen und die Zapfen (beiliegend) von der Innenseite her in die Löcher einsetzen. Die Tür um rund 45° schließen, anheben und aus ihrem Sitz ziehen. Zum Wiedereinbauen die Scharniere in die hierfür vorgesehenen Nuten einführen, dann die Tür nach unten gleiten lassen, bis sie aufsitzt, und schließlich die Zapfen herausziehen.

11.3 Dichtungen der Backofentüren

Für eine eingehendere Reinigung der Backöfen sind die Dichtungen der Backofentüren abmontierbar. Bevor die Dichtungen abmontiert werden, müssen die Türen wie vorstehend beschrieben entfernt werden. Danach die an den Ecken befindlichen Zungen wie in der Abbildung gezeigt anheben.

11.4 Schmieren der Gashähne

Nach einiger Zeit lassen sich die Gashähne möglicherweise nur noch schwer oder gar nicht mehr drehen. Man muss sie dann innen reinigen und das Schmierfett ersetzen. Diese Arbeit muss vom Fachmann ausgeführt werden.
79
Loading...