Smeg CJF01BLEU, CJF01PGEU, CJF01RDEU User Manual

Page 1
IT
MANUALE D’USO
ENEN
FRFR
DEDE
NLNL
ESES
PTPT
SVSV
RU
ELDA
PL
SPREMIAGRUMI
INSTRUCTION MANUAL
CITRUS JUICER
MANUEL D’UTILISATION
PRESSE-AGRUMES
ZITRUSPRESSE
GEBRUIKSAANWIJZING
CITRUSPERS
MANUAL DE USO
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ESPREMEDOR DE CITRINOS
BRUKSANVISNING
CITRUSPRESS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ
BRUGERVEJLEDNING
CITRUSPRESSER
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
Page 2
Kære kunde, Tusind tak for dit køb af vores citruspresser fra Smegs 50-års serie. Ved at vælge et af vores produkter, har du besluttet dig for løsninger, hvori søgen efter æstetik og et innovativt teknisk design byder på unikke genstande, som bliver til møbelelementer. Faktisk koordineres et husholdningsapparat fra Smeg altid perfekt med andre produkter i serien og kan samtidigt være et designerobjekt i køkkenet. Vi håber at du fuldt ud vil værdsætte funktionaliteterne i dit husholdningsapparat. For yderligere informationer om produktet: www.smeg.com eller www.smeg50style.com.
Model CJF01
Citruspresser
Page 3
Indholdsfortegnelse
ELDA
1 Vejledning 112
1.1 Indledning 112
1.2 Denne brugermanual 112
1.3 Beregnet anvendelse 112
1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger 113
1.5 Producentens ansvar 115
1.6 Identifikationsskilt 115
1.7 Bortskaffelse 115
2 Beskrivelse 116
2.1 Beskrivelse af produktet 116
3 Anvendelse 117
3.1 Før den første anvendelse 117
3.2 Montering af delene 117
3.3 Sådan presser du saft 118
4 Rengøring og vedligeholdelse 120
4.1 Vejledning 120
4.2 Rengøring af motorhuset 120
4.3 Rengøring af citruspresserens dele 120
Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, som angiver alle anvisninger til at holde det købte apparat i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand.
For yderligere informationer om produktet: www.smeg.com
111
Page 4
Vej ledn in g
1 Vejledning
1.1 Indledning
Vigtige informationer til brugeren:
Vejledning
Generelle informationer om denne brugermanual, om sikkerheden og om den endelige bortskaffelse.
Beskrivelse
Beskrivelse af apparatet.
Anvendelse
Information om brug af apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
Informationer om korrekt rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
Sikkerhedsanvisninger
Information
Forslag
1.2 Denne brugermanual
Denne brugermanual udgør en integreret del af apparatet og skal opbevares i hel stand på et lettilgængeligt sted for brugeren under hele apparatets levetid.
1.3 Beregnet anvendelse
• Brug udelukkende apparatet i indendørs omgivelser.
• Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug.
• Apparatet kan bruges til at presse citrusfrugter (appelsiner, grapefrugter og citroner). Enhver anden anvendelse er ukorrekt. Brug ikke apparatet til andre formål end den beregnede anvendelse.
• Apparatet kan bruges i:
• køkkenzoner for konter- og
butikspersonale samt andre erhvervsomgivelser
• feriefaciliteter på bondegårde/
agroturisme
• af kunder på hoteller, moteller og
beboelsesomgivelser
• på bed & breakfasts.
• Apparatet er ikke udviklet til funktion med eksterne timere eller med fjernbetjeningssystemer.
• Dette apparat må ikke bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne (heller ikke børn), eller personer med manglende erfaring med og viden om brugen af elektriske apparater, med mindre de overvåges eller vejledes af en voksen, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
112
Page 5
Vejledning
ELDA
1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger
Følg alle sikkerhedsanvisninger for en sikker brug af apparatet.
• Læs denne manual grundigt inden du bruger apparatet.
• Sluk for apparatet og afbryd strømforsyningen inden bevægelige eller aftagelige dele udskiftes (f.eks. presseren, filter og saftkande).
• Sluk apparatet øjeblikkeligt efter brugen.
• Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, mens det er i funktion.
• Afbryd apparatet fra stikkontakten, inden du gør det rent og efter hver brug.
• Sænk aldrig apparatet, ledningen eller stikket ned i vand eller anden væske.
• Brug ikke apparatet, hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, eller hvis apparatet er faldet på gulvet eller er beskadiget.
• Såfremt det strømkablet er beskadiget, skal man for at undgå eventuelle farer øjeblikkeligt kontakte det tekniske servicecenter, som vil sørge for at udskifte det.
• Undgå at strømkablet kommer i kontakt med skarpe eller spidse kanter.
• Træk ikke i strømkablet for at fjerne stikket fra stikkontakten.
• Placer ikke apparatet på eller ved siden af tændte gasblus eller elektriske kogeplader, i ovnen eller i nærheden af varmekilder.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller uden indgreb fra en kvalificeret tekniker.
• I tilfælde af fejl må apparatet udelukkende repareres af en kvalificeret tekniker.
• Udfør aldrig ændringer ved apparatet.
• Forsøg aldrig at slukke en flamme/ild med vand: Sluk apparatet, træk stikket ud af stikkontakten, og dæk flammen med et låg eller brandhæmmende tæppe.
• Afbryd apparatet fra stikkontakten, inden rengøring, montering og afmontering og efter hver brug.
• Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og op, hvis det er under opsyn og instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de farer, som er forbundet hermed.
• Rengøring og vedligeholdelse må udføres af børn på 8 år og op, hvis de er under opsyn.
• Børn må ikke lege med apparatet. Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
113
Page 6
Vej ledn in g
For dette apparat
• Undgå at berøre delene i bevægelse, når apparatet er i funktion. Hold hænder, hår, tøj og køkkenredskaber på afstand af delene i bevægelse for at undgå personskader eller skader på apparatet.
• Afbryd altid citruspresseren fra stikkontakten, hvis den efterlades uden opsyn, før montering eller afmontering af komponenterne, og inden presseren gøres rent.
• Fjern stikket fra stikkontakten, når citruspresseren ikke er i brug, før den gøres rent, og hvis den er defekt.
• Lad citruspresseren afkøle, inden den gøres rent.
• Løft, træk eller flyt ikke citruspresseren ved at trække i ledningen. Tag altid fat om motorhuset for at flytte apparatet.
• Overfyld ikke saftkanden.
• Brug ikke citruspresseren i mere end 3 minutter i træk. Motoren kan blive overopvarmet!
• Brug ikke citruspresseren med dele eller tilbehør fra andre producenter.
• Brug kun originale reservedele fra producenten. Brugen af reservedele, som ikke er anbefalet af producenten, kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskader.
• Stil kun citruspresseren på plane og tørre overflader.
• Inden citruspresseren tages i brug skal det kontrolleres, at den er samlet korrekt.
• Undgå at motorhuset og ledningen bliver våde eller udsættes for sprøjt. I tilfælde af kontakt med væsker skal ledningen omgående fjernes fra stikkontakten og tørres omhyggeligt. Fare for elektrisk stød!
• Undgå, at rester af frugtkød tørrer ind på citruspresserens overflader.
• Før brug skal det kontrolleres, at filter og tuden på kanden ikke er tilstoppet af frugtrester.
• Hold citruspressen tom og ren før og efter brug.
• Brug ikke citruspresseren til at opbevare genstande i.
• Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller skarpe genstande til at vaske citruspresseren eller fjerne frugtkød fra delene.
114
Page 7
Vejledning
ELDA
1.5 Producentens ansvar
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for personskader eller materiel skade som følge af:
• Enhver anden anvendelse af apparatet end den, det er designet til;
• manglende læsning af denne betjeningsvejledning;
• enhver manipulering med apparatets dele;
• anvendelse af uoriginale reservedele;
• manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne.
1.6 Identifikationsskilt
Identifikationsskiltet bærer tekniske data, serienummeret og mærkningen. Identifikationsskiltet må aldrig fjernes.
1.7 Bortskaffelse
Dette apparat skal bortskaffes separat fra andet affald (Direktiv
2012/19/EU). Dette apparat indeholder ikke stoffer i en sådan mængde, at de betragtes som sundheds- og miljøskadelige, ifølge gældende europæiske direktiver.
Brugte elektriske apparater må ikke
bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! I henhold til den
gældende lovgivning, skal elektriske apparater ved endt levetid bringes til genbrugspladser for elektrisk og elektronisk affald. På denne måde kan man genbruge værdifulde materialer fra brugte apparater og beskytte miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller de ansvarlige for genbrugspladsen.
Det præciseres, at der til emballagen anvendes materialer, som ikke forurener, og som kan genanvendes.
• Bring emballagematerialerne til en genbrugsplads.
Plastikemballage
Fare for kvælning
• Efterlad ikke emballagen eller dele af den uden opsyn.
• Lad ikke børn bruge emballagens plastikposer til leg.
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Deaktivér hovedstrømforsyningen.
• Fjern strømforsyningskablet fra det elektriske anlæg.
115
Page 8
2 Beskrivelse
2.1 Beskrivelse af produktet
Beskrivelse
1 Støvlåg i TritanTM uden BPA 2 Presser i rustfrit stål 3 Filter i rustfrit stål
TM
4 Saftkande i Tritan
116
uden BPA
Model CJF01 - Citruspresser
5 Tud med anti-dryp i rustfrit stål 6 Motorhus i formstøbt aluminium 7 Ledningsrum 8 Skridsikre fødder
Delene, som kan komme i berøring med madvarer, er fremstillet med materialer, som er i overensstemmelse med det foreskrevne i den gældende lovgivning.
Page 9
Anvendelse
ELDA
3 Anvendelse
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Indsæt stikket i en overensstemmende stikkontakt, som er forsynet med jordforbindelse.
• Jordstikbenet må ikke manipuleres.
• Brug ikke en adapter.
• Brug ikke en forlængerledning.
• En manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre dødelige kvæstelser, brand eller dødeligt elektrisk stød.
3.1 Før den første anvendelse
1. Fjern eventuelle etiketter og klistermærkater fra citruspresseren.
2. Vask og tør omhyggeligt citruspresserens komponenter (se ”4 Rengøring og vedligeholdelse”).
3.2 Montering af delene
1. Sæt saftkanden (1) i lejet på motorhuset (2).
2. Sæt filteret på kanden (3) og derefter presseren (4) på filteret.
Fare for utilsigtet start
• Kontroller, at citruspresseren er afbrudt fra stikket før delene monteres eller afmonteres.
117
Page 10
Anvendelse
3.3 Sådan presser du saft
1. Del frugten i to halvdele.
2. Stil citruspresseren på plan og tør
overflade.
3. Åbn tuden med anti-dryp (5) ved at
sænke den, og stil et glas under.
5. Tryk den halve citrusfrugt på presseren og kontroller, at tuden er åben. Motoren starter automatisk.
6. Fjern citrusfrugten fra presseren, når den er presset. Motoren stopper automatisk. Luk tuden med anti-dryp (5).
4. Sæt ledningen i stikkontakten.
118
Page 11
Anvendelse
ELDA
Bevægelige dele
Fare for personskade eller skader på apparatet
• Aktiver ikke apparatet i mere end 3 minutter ad gangen. Lad det afkøle, og vent 15 minutter før det aktiveres igen.
• Stik ikke fingre, gafler eller skeer ind i tuden. Det kan forårsage personskade eller skader på apparatet.
• Hold hænder, hår, halskæder, slips,
spatler og andre genstande på afstand af pressen for at undgå personskader eller skader på apparatet.
• Grib ikke fat i pressen eller filteret med
hænderne, når ledningen sidder i stikkontakten.
• Overfyld ikke saftkanden.
• Tryk ikke for hårdt, når citrusfrugten presses. På den måde undgår du, at de hvide, bitre dele af skralden bliver presset.
• Kontroller, at tuden ikke er tilstoppet.
• Undgå, at rester af frugtkød tørrer ind på citruspresserens overflader.
• Brug ikke hårde eller skarpe genstande til at fjerne frugtkødet. Ellers kan filteret eller tuden blive ridsede.
119
Page 12
Rengøring og vedligeholdelse
4 Rengøring og vedligeholdelse
4.1 Vejledning
Ukorrekt anvendelse
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Fjern stikket fra stikkontakten inden rengøring af citruspresseren.
• Sænk ikke motorhuset ned i vand eller andre væsker.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• På dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f. eks. anodiseringer, forniklinger og forkromninger), må der ikke anvendes produkter til rengøringen, som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
• Brug ikke skurepulver eller ætsende rengøringsmidler (f.eks. pulverprodukter, pletfjernere og stålsvampe).
• Anvend ikke materialer som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere.
4.3 Rengøring af citruspresserens dele
Vask presseren i varmt vand og neutral sæbe.
Låg, filter og saftkande kan også vaskes i opvaskemaskine.
Tør delene omhyggeligt, og læg støvlåget på apparatet, når det ikke er i brug.
4.2 Rengøring af motorhuset
For at vedligeholde de udvendige overflader skal de rengøres regelmæssigt, hver gang de har været brugt, men først efter de er afkølet. Brug en blød og fugtig klud og et neutralt rengøringsmiddel.
120
Page 13
Page 14
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n’ont qu’une valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen, por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos respectivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem apenas valor indicativo.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är vägledande och därmed inte bindande.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke bindende og kun vejledende.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i mają charakter poglądowy.
Page 15
914777298/B
Loading...