Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf der Zitruspresse im Stil der 50er Jahre von Smeg.
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für ein Gerät entschieden, das
durch seine Ästhetik und seine innovative Entwurfstechnik zu einem exklusiven
Einrichtungsgegenstand wird.
Dieses Gerät kann mit allen anderen Smeg-Produkten auf harmonische Weise
kombiniert werden und verleiht Ihrer Küche einen einzigartigen Stil.
Wir hoffen, dass Sie Ihr neues Haushaltsgerät voll und ganz schätzen werden.
Für weitere Informationen zu den Produkten: www.smeg.com oder www.smeg50style.com.
Modell CJF01
Zitruspresse
Page 3
Inhaltsverzeichnis
DEDE
1 Hinweise40
1.1 Einleitung40
1.2 Dieses Bedienungshandbuch40
1.3 Zweckbestimmung40
1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise41
1.5 Haftung des Herstellers43
1.6 Typenschild43
1.7 Entsorgung43
2 Beschreibung44
2.1 Produktbeschreibung44
3 Gebrauch45
3.1 Vor dem ersten Gebrauch45
3.2 Zusammensetzung der Zitruspresse45
3.3 Bedienung der Zitruspresse46
4 Reinigung und Wartung48
4.1 Hinweise 48
4.2 Reinigung der Motorbasis48
4.3 Reinigung der einzelnen Teile der Zitruspresse48
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie wichtige Hinweise, um die
Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten sind auf der Internetseite www.smeg.com verfügbar.
39
Page 4
Hinweise
1 Hinweise
1.1 Einleitung
Wichtige Hinweise für den Benutzer:
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes.
Gebrauch
Informationen zum Gebrauch des
Gerätes.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen
Reinigung und Wartung des
Gerätes.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
1.2 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist
ein fester Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer des
Gerätes sorgfältig und in Reichweite
aufzubewahren.
1.3 Zweckbestimmung
• Das Gerät nur in geschlossenen
Bereichen verwenden.
• Das Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt.
• Das Gerät kann zum Auspressen von
Zitrusfrüchten (Orangen, Pampelmusen
und Zitronen) verwendet werden. Jeder
andere Gebrauch gilt als unsachgemäß.
Das Gerät nicht zu anderen, seiner
Bestimmung nicht entsprechenden
Zwecken verwenden.
• Es kann verwendet werden:
• im Küchenbereich für Angestellte in
Geschäften, in Büros und anderen
Arbeitsbereichen;
• auf Bauernhöfen/Agrotourismus
• von Gästen in Hotels, Motels und
Wohnkomplexen;
• in Bed and Breakfasts.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
externen Zeitschaltuhren oder mit
Fernbedienungssystemen vorgesehen.
• Die Verwendung dieses Gerätes ist
Personen mit eingeschränkten
körperlichen und geistigen Fähigkeiten
(sowie Kindern) oder Personen, die
keine Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, nicht erlaubt, es
sei denn, sie werden von Erwachsenen,
die für ihre Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen und beaufsichtigt.
40
Page 5
Hinweise
DEDE
1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise für eine sichere
Verwendung des Gerätes befolgen.
• Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes
diese Bedienungsanleitung genau durch.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie es von der Stromzufuhr, bevor Sie die
beweglichen oder abnehmbaren
Geräteteile (z.B. Presskegel, Filter und
Saftschale) austauschen.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
umgehend ausschalten.
• Das Gerät während des Gebrauchs
niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung
oder nach dem Gebrauch immer von der
Stromversorgung.
• Tauchen Sie das Gerät, dessen
Stromkabel oder den Netzstecker niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn
das Stromkabel oder der Netzstecker
Schäden aufweisen oder nachdem das
Gerät zu Boden gefallen ist oder
anderweitig beschädigt wurde.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist,
kontaktieren Sie hinsichtlich des
Austausches den technischen
Kundendienst, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• Vermeiden, dass das Stromkabel mit
scharfen Kanten in Kontakt kommt.
• Nicht am Kabel ziehen, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Das Gerät nicht über oder neben
eingeschalteten Gas- oder Elektroherden,
in Backöfen oder in der Nähe von
Wärmequellen positionieren.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät alleine
bzw. ohne den Eingriff eines qualifizierten
Technikers zu reparieren.
• Im Schadensfall darf das Gerät nur von
einem qualifizierten Techniker repariert
werden.
• Modifizieren Sie das Gerät niemals.
• Versuchen Sie niemals, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu löschen:
Zunächst das Gerät ausschalten, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und die Flamme mit einem Deckel oder
einer Löschdecke abdecken.
• Trennen Sie das Gerät vor der
Montage, dem Ausbau und der
Reinigung oder nach dem Gebrauch
immer von der Stromversorgung.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen dieses Gerät
nur unter Aufsicht verwenden oder wenn
sie über die sichere Verwendung des
Geräts unterwiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren
verstanden haben.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen dieses Gerät
nur unter Aufsicht reinigen und warten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Bewahren Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
41
Page 6
Hinweise
Für dieses Gerät
• Vermeiden Sie während des Betriebs
den Kontakt mit den sich bewegenden
Geräteteilen. Während des Betriebs
müssen Hände, Haare, Kleidungsstücke
und Küchenbesteck/-geräte von den
sich bewegenden Geräteteilen fern
gehalten werden, um Schäden an
Personen oder am Gerät zu verhindern.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn die Zitruspresse nicht in
Gebrauch ist, und bevor Teile montiert
oder abmontiert werden sowie vor der
Reinigung des Geräts.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn die Zitruspresse nicht in
Gebrauch ist, vor der Reinigung und im
Falle eines Schadens.
• Die Zitruspresse vor der Reinigung
auskühlen lassen.
• Die Zitruspresse nicht durch Ziehen am
Kabel anheben, ziehen oder versetzen.
Zum Versetzen der Zitruspresse greifen
Sie immer den Motorkörper.
• Die Saftschale nicht übermäßig füllen.
• Verwenden Sie die Zitruspresse nicht
länger als 3 Minuten hintereinander.
Überhitzungsgefahr des Motors!
• Verwenden Sie die Zitruspresse nicht in
Kombination mit Teilen oder Zubehör
von anderen Herstellern.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile
des Herstellers. Die Verwendung von
Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller
empfohlen werden, könnte zu Feuer,
Stromschlag oder Verletzungen an
Personen führen.
• Stellen Sie die Zitruspresse nur auf
trockene und ebene Oberflächen.
• Vor der Inbetriebnahme der Zitruspresse
vergewissern Sie sich, dass sie korrekt
zusammengesetzt wurde.
• Vermeiden Sie, den Motorkörper und
das Kabel der Zitruspresse zu benässen
oder mit Flüssigkeiten zu bespritzen.
Kommen diese mit Flüssigkeiten in
Berührung, müssen Sie das Kabel
unverzüglich aus der Steckdose ziehen
und sorgfältig abtrocknen.
Stromschlaggefahr!
• Lassen Sie keine angetrockneten
Rückstände des Fruchtfleisches auf den
Oberflächen der Zitruspresse zurück.
• Vor der Inbetriebnahme vergewissern
Sie sich, dass der Filter und der
Saftauslauf nicht durch Fruchtfleischreste
verstopft werden.
• Die Zitruspresse vor und nach dem
Gebrauch immer leer und sauber halten.
• Verwenden Sie die Zitruspresse nicht
zum Ablegen von Gegenständen.
• Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder scharfe
Gegenstände, um Fruchtfleischreste von
den Teilen der Zitruspresse zu entfernen.
42
Page 7
Hinweise
DEDE
1.5 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und
Sachschäden, die auf die folgenden
Ursachen zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung des
Gerätes;
• die Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung;
• unbefugte Änderungen, auch nur
einzelner Geräteteile;
• die Verwendung von nicht originalen
Ersatzteilen;
• die Missachtung der
Sicherheitshinweise.
1.6 Typenschild
Das Typenschild enthält technische Daten
sowie die Seriennummer und das
Prüfzeichen. Das Typenschild auf keinen Fall
entfernen.
1.7 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von
anderen Abfällen entsorgt werden
(Richtlinie 2012/19/EU). Dieses
Gerät enthält, gemäß der gültigen
europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und
umweltschädlichen Stoffen.
• Elektroaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll! In Übereinstimmung mit den
geltenden Gesetzen müssen
Elektroaltgeräte am Ende ihrer
Lebenszeit in speziellen Recyclinghöfen
für elektrische und elektronische Abfälle
abgegeben werden. Auf diese Weise
können wertvolle Materialien, die in den
Altgeräten enthalten sind,
wiederverwertet werden. Gleichzeitig
leisten Sie einen Beitrag zum
Umweltschutz. Detaillierte Informationen
über die Entsorgung von Altgeräten
erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Die Verpackung unserer Produkte ist aus
recyclingfähigem und umweltfreundlichem
Material gefertigt.
• Geben Sie die Verpackungsmaterialien
bei geeigneten Sammelstellen ab.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Lassen Sie die Verpackung oder Teile
davon nicht unbeaufsichtigt.
• Kinder dürfen nicht mit den Plastiktüten
der Verpackung spielen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr.
• Trennen Sie das Netzkabel von der
elektrischen Anlage.
43
Page 8
2 Beschreibung
2.1 Produktbeschreibung
Beschreibung
Modell CJF01 - Zitruspresse
1 Staubschutzdeckel aus TritanTM ohne BPA
2 Presskegel aus Edelstahl
3 Filter aus Edelstahl
TM
4 Saftschale aus Tritan
44
ohne BPA
5 Saftauslauf mit Tropfenstop aus Edelstahl
6 Motorkörper aus Aluminiumguss
7 Kabelaufnahme
8 Rutschfeste Stützfüße
Die Teile, die mit den Lebensmitteln
in Berührung kommen können, sind
aus Materialien gefertigt, die den
einschlägigen gesetzlichen
Bestimmungen entsprechen.
Page 9
Gebrauch
DEDE
3 Gebrauch
Stromschlaggefahr
• Den Stecker in eine geeignete
Steckdose mit Erdung einstecken.
• Verändern Sie niemals die Erdung.
• Verwenden Sie keine Adapter.
• Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel.
• Die Missachtung dieser Vorschriften
kann zu Tod, Brand oder Elektroschock
führen.
3.1 Vor dem ersten Gebrauch
1. Eventuelle Etiketten und Aufkleber von
der Zitruspresse entfernen.
2. Die Teile der Zitruspresse sorgfältig
spülen und abtrocknen (siehe „4
Reinigung und Wartung“).
Gefahr einer unerwünschten
Inbetriebnahme
3.2 Zusammensetzung der
Zitruspresse
1. Die Saftschale (1) in die Aufnahme auf
dem Motorkörper (2) einsetzen.
2. Den Filter (3) auf den Behälter und dann
den Kegel (4) auf den Filter aufsetzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Zitruspresse
von der Steckdose getrennt ist, bevor
die Teile der Zitruspresse montiert oder
entfernt werden.
45
Page 10
Gebrauch
3.3 Bedienung der Zitruspresse
1. Die Zitrusfrucht halbieren.
2. Die Zitruspresse auf eine ebene und
trockene Oberfläche stellen.
3. Den Saftauslauf mit Tropfenstop (5)
durch Senken desselben öffnen und ein
Glas oder ein anderes Gefäß darunter
stellen.
5. Die Hälfte der Zitrusfrucht auf den
Presskegel drücken und dabei darauf
achten, dass der Saftauslauf mit
Tropfenstop offen ist. Der Motor setzt
sich automatisch in Betrieb.
6. Nach erfolgtem Auspressen nehmen Sie
die Zitrusfrucht vom Kegel, um den
Motor automatisch zum Stillstand zu
bringen, und schließen Sie den
Saftauslauf mit Tropfenstop (5).
4. Den Netzstecker an die Steckdose
anschließen.
46
Page 11
Gebrauch
DEDE
Bewegliche Geräteteile
Gefahr von Personen- und
Geräteschäden
• Die Zitruspresse nicht länger als 3 Minuten
pro Gebrauch verwenden. Abkühlen
lassen und 15 Minuten warten, bevor sie
erneut verwendet wird.
• Finger, Gabeln oder Löffel nicht in den
Saftauslauf stecken. Dies könnte zu
Verletzungen an Personen oder Schäden
am Gerät führen.
• Hände, Haare, Ketten, Krawatten,
Schaber und andere Gegenstände
niemals in die Nähe des Saftauslaufes und
des Filters der Zitruspresse bringen, um
Verletzungen an Personen und Schäden
am Gerät selbst zu vermeiden.
• Den Presskegel oder den Filter niemals mit
den Händen ergreifen, wenn das Kabel
der Zitruspresse an das Stromnetz
angeschlossen ist.
• Die Saftschale nicht übermäßig
füllen.
• Die Zitrusfrucht nicht zu fest auf den
Presskegel drücken, um ein Lösen
der weißen und bitteren
Innenschale der Zitrusfrucht zu
vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass der
Saftauslauf nicht verstopft ist.
• Lassen Sie keine angetrockneten
Rückstände des Fruchtfleisches auf
den Oberflächen der Zitruspresse
zurück.
• Keine harten oder scharfen
Gegenstände zum Entfernen des
Fruchtfleisches verwenden, um den
Filter oder den Presskegel nicht zu
zerkratzen oder zu beschädigen.
47
Page 12
Reinigung und Wartung
4 Reinigung und Wartung
4.1 Hinweise
Unsachgemäßer Gebrauch
Stromschlaggefahr
• Vor der Reinigung der Zitruspresse
ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
• Tauchen Sie die Motorbasis nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
• Bei der Reinigung von Metallflächen
(z.B. eloxierte, mit Nickel behandelte
oder verchromte Flächen) verwenden
Sie keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Reinigungsprodukte.
• Verwenden Sie keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel (z. B.
Scheuerpulver, Fleckenlöser und
Metallschwämme).
• Verwenden Sie keine rauen oder
scheuernden Materialien bzw.
scharfkantigen Metallschaber.
4.3 Reinigung der einzelnen Teile der
Zitruspresse
Den Presskegel mit warmem Wasser und
neutralem Reinigungsmittel spülen.
Der Deckel, der Filter und die Saftschale
sind für den Geschirrspüler geeignet.
Die Teile sorgfältig abtrocknen und darauf
achten, den Staubschutzdeckel bei
Nichtverwendung der Zitruspresse stets
aufzusetzen.
4.2 Reinigung der Motorbasis
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie nach jedem Gebrauch
und nachdem sich das Gerät abgekühlt hat,
gereinigt werden. Reinigen Sie die
Oberflächen mit einem weichen und
feuchten Tuch und neutralen
Reinigungsmitteln.
48
Page 13
Page 14
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri
prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo
valore indicativo.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior
notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour
l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et
n’ont qu’une valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur
Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und
Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om
zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet
bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la
mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,
por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos
respectivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem
apenas valor indicativo.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna
produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är
vägledande och därmed inte bindande.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает
полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве
по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det
oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke
bindende og kun vejledende.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za
przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i
mają charakter poglądowy.
Page 15
914777298/B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.