INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y
las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado que debe llevar a
cabo una adecuada verificación de la instalación del gas, hacer la instalación, la puesta a punto y el
buen funcionamiento del aparato.
31
Advertencias para el uso
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY QUE
CONSERVARLO INTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE
LA ENCIMERA. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS
INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA ENCIMERA. LA INSTALACIÓN TENDRÁ
QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS
VIGENTES. ESTE APARATO ESTÁ PREVISTO PARA EL USO DOMÉSTICO Y CUMPLE CON LAS
DIRECTIVAS DE LA CEE ACTUALMENTE EN VIGOR. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA
LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO
USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO UTILIZAR NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS
DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES DEL EMBALAJE Y LLEVARLOS AL CENTRO DE
RECOGIDA ESPECIALIZADO MÁS PRÓXIMO.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLADO DE LOS
RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS APERTURAS NI LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Y ELIMINACIÓN DEL
CALOR.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA
MARCA ESTÁ VISIBLEMENTE SITUADA SOBRE EL CÁRTER TRASERO DEL APARATO. EN EL
MANUAL HAY UNA COPIA DE LA PLACA. SE ACONSEJA PONERLA EN EL ESPACIO RESERVADO
EN LA PÁGINA INTERIOR DE LA CUBIERTA.
NO EXTRAER NUNCA ESTA PLACA.
NO UTILICE NUNCA ESPONJAS METÁLICAS Y RASQUETAS CORTANTES PARA NO
DAÑAR LAS SUPERFICIES.
UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES, NO ABRASIVOS, AYUDÁNDOSE
EVENTUALMENTE DE UTENSILIOS DE MADERA Y MATERIAL PLÁSTICO. ENJUAGUE
DETENIDAMENTE Y SEQUE CON UN PAÑO SUAVE O UNA PIEL DE ANTE.
NO DEJAR SECAR DENTRO DEL HORNO RESTOS DE ALIMENTOS DE BASE
AZUCARADA (P.EJ., MERMELADA), YA QUE, SECÁNDOSE DURANTE DEMASIADO
TIEMPO, TALES RESIDUOS PODRÍAN DAÑAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS
PAREDES DEL HORNO.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener
en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato
y la utilización de recambios no originales.
32
El medio ambiente – Advertencias para la eliminación
2. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN – PRESERVACIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el medio
ambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el
embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las
direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.
No dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar un peligro de asfixia para los
niños, especialmente las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.
Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticos
que ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.
Antes de tirar el aparato, es importante extraer las puertas y dejar las repisas en la posición de
utilización para evitar que los niños puedan quedarse encerrados dentro del horno mientras juegan.
Resulta asimismo necesario desconectar el cable de conexión a la red eléctrica y extraerlo junto al
enchufe.
33
Advertencia para la seguridad
3. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS DE
SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE
VENTILACIÓN.
PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN Y
ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONAL
CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES.
NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO.
LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR
PERSONAL COMPETENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE CORRIENTE
CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN CONFORMIDAD CON LAS
NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
ESTE APARATO NO DEBE SER INSTALADO NUNCA SOBRE UN PEDESTAL.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS
EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA
DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS
ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED
ELÉCTRICA Y ACUDA AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO. NO INTENTAR
NUNCA REPARAR EL APARATO.
NO COLOCAR SOBRE LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA OLLAS CUYO FONDO NO SEA
PERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR.
NO EMPLEE RECIPIENTES NI PLANCHAS QUE SUPEREN EL DIÁMETRO EXTERNO DE LA
ENCIMERA.
NO INTRODUZCA NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE ENCENDIDO
ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. NO TOQUE POR NINGÚN MOTIVO LAS
RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSE QUE
LOS NIÑOS SE ACERQUEN O JUEGUEN CON ÉL.
CUANDO EL GRILL ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN
CALENTARSE MUCHO: MANTENER A LOS NIÑOS ALEJADOS.
DESPUÉS DE CADA USO, COMPROBAR SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO
ESTÉN EN POSICIÓN (APAGADO).
34
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN EXTRAER TODAS LAS
ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN EL INTERIOR O EN EL
EXTERIOR.
ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SOLAMENTE PARA LOS PAÍSES DE DESTINO, CUYOS
SÍMBOLOS IDENTIFICATIVOS VIENEN INDICADOS EN LA CUBIERTA DEL PRESENTE MANUAL.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en
cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la
utilización de recambios no originales.
Advertencia para la seguridad
4. USO AL QUE ESTÁ DESTINADO EL APARATO
El aparato ha sido fabricado específicamente para su uso doméstico, por tanto, es adecuado para la
cocción y el calentamiento de alimentos. El aparato no ha sido proyectado y fabricado para un uso
profesional. Smeg declina cualquier responsabilidad por daños derivados del uso incorrecto del aparato.
Atención:
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener
en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato
y la utilización de recambios no originales.
5. ANTES DE LA INSTALACIÓN
No dejar residuos del embalaje sin custodia por la vivienda. Separar los distintos materiales
desechables del embalaje y llevarlos al centro de recogida de residuos especializado más cercano.
Con objeto de eliminar todos los residuos de fabricación, resulta aconsejable limpiar el interior del
aparato. Para mayor información sobre la limpieza véase el capítulo “14. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO”.
Al utilizar el horno y el grill por primera vez, resulta necesario calentarlos a la temperatura máxima el
tiempo suficiente para quemar eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar un olor
desagradable a la comida.
35
Instrucciones para el instalador
AB
C
50mm
750mm
50mm
50mm
750mm
50mm
6. INSTALACIÓN DEL APARATO
El aparato debe ser instalado por un técnico calificado, respetando las normas vigentes. Según el tipo
de instalación pertenece a la clase 1 (Fig.A) o a la clase 2-subclase 1 (Fig.B-C).
Se puede arrimar a una pared, siempre que ésta sea más alta que el plano de trabajo, dejando una
distancia mínima de 50 mm entre la misma y el costado del aparato, tal como se ilustra en los dibujos A
y B referentes a los tipos de instalación. Muebles colgantes o campanas situadas sobre la encimera
deben quedar a una distancia mínima de ella de 750 mm.
6.1Conexión eléctrica
Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con las
características indicadas en la placa situada debajo del cárter del aparato.
Esta placa nunca debe ser extraída de su posición.
Si el aparato es conectado a la red mediante conexión fija, en la línea de alimentación se deberá instalar
un dispositivo de interrupción omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3mm situándolo en posición fácilmente accesible y en proximidad del aparato.
La conexión a la red puede ser de tipo fijo o bien con enchufe y toma de corriente. En el segundo caso,
enchufe y toma deberán ser adecuados para el tipo de cable utilizado y reunir los requisitos
establecidos por las normas vigentes. Para cualquier tipo de conexión es absolutamente obligatorio que
el aparato esté conectado a tierra. Antes de enchufarlo verifique que la línea de alimentación esté
provista de la adecuada puesta a tierra. Evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores.
36
Instrucciones para el instalador
220-240V~
1 mm
2
20 mm
PARA LOS MODELOS CON HORNO ELÉCTRICO
Funcionamiento a 220-240 V~: utilizar un cable tripolar de tipo
H05RR-F o H05V2V2-F (cable de 3 x 1,5 mm
PARA LOS MODELOS CON HORNO DE GAS
Funcionamiento a 220-240 V~: utilizar un cable tripolar de tipo
H05RR-F o H05V2V2-F (cable de 3 x 1 mm
El extremo a conectar al aparato deberá tener un cable de tierra
(amarillo-verde) de una longitud mayor de al menos 20 mm.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas debido a la
no observación de las disposiciones referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza
individual del aparato.
6.2Ventilación de los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales permanentemente ventilados, tal como lo establecen las
normas vigentes. El local en que está instalado el aparato debe contar con entrada de aire en cantidad
suficiente en función de las necesidades de combustión normal del gas y del necesario recambio de
aire del local mismo. Las bocas de admisión del aire, protegidas mediante rejillas, habrán de ser
debidamente dimensionadas según las normas vigentes y colocadas de manera que no puedan ser
obstruidas ni siquiera parcialmente.
6.3Descarga de los humos de combustión
La descarga de los humos de la combustión debe efectuarse mediante campanas conectadas a una
chimenea de tiro natural de segura eficiencia, o bien mediante aspiración forzada. Un sistema eficiente
de aspiración requiere un cuidadoso diseño de parte de un especialista habilitado para ejecutarlo, quien
deberá respetar las posiciones y las distancias indicadas por las normas. Al concluir su intervención, el
instalador tendrá que expedir un certificado de conformidad.
6.4Conexión al gas
La puesta en funcionamiento con tubo de goma conforme a la norma vigente deberá realizarse de tal
forma que la longitud del tubo no supere 1,5 metros de longitud; controlar que el tubo no entre en
contacto con piezas móviles y que no sea aplastado. El diámetro interno del tubo debe ser de 8 mm
para el GAS LÍQUIDO y de 13 mm para el GAS METANO y GAS CIUDAD.
Compruebe que se cumplan íntegramente las siguientes condiciones:
• que el tubo esté fijado a la boquilla con abrazaderas de seguridad;
• que en ningún punto de su recorrido el tubo esté en contacto con paredes calientes (máx. 50 °C);
• que el tubo no esté sujeto a ninguna fuerza de tracción o tensión ni presente curvas estrechas o
estrangulamientos;
• que el tubo no esté en contacto con objetos o aristas cortantes;
• si el tubo no se presenta perfectamente hermético y es causa de dispersión de gas en el ambiente,
no intentar repararlo: sustituirlo por un tubo nuevo;
• verifique que no se haya alcanzado la fecha de caducidad serigrafiada en la superficie del tubo.
LA CONEXIÓN CON TUBOS DE GOMA CONFORMES A LA NORMA EN VIGOR SÓLO SE PUEDE
REALIZAR SI EL TUBO QUEDA ACCESIBLE PARA INSPECCIÓN A LO LARGO DE TODA SU
LONGITUD.
2
).
2
).
37
Instrucciones para el instalador
6.4.1 Conexión para gas metano y gas ciudad
Efectúe la conexión a la red del gas usando un tubo de goma que reúna las
características indicadas por las normas vigentes (controle que la sigla de esta
norma esté impresa en el tubo).
Enroscar cuidadosamente la boquilla A al manguito de gas B del aparato
interponiendo la junta C. Aplicar el tubo de goma D en la boquilla A y fijarlo con la
abrazadera E conforme con lo dispuesto por las normas vigentes.
6.4.2 Conexión para gas líquido
Utilizar un regulador de presión, conforme a la norma vigente y efectuar la
conexión en la bombona de gas en conformidad con las disposiciones
referidas en las normas vigentes. Comprobar que la presión de
alimentación respete los valores indicados en la tabla que se muestra en
los apartados “7.2 Tablas de características de los quemadores e
inyectores (Mod. 60 cm)” y “7.3 Tablas de características de los
quemadores e inyectores (Mod. 90 cm)”.
Enroscar la boquilla pequeña F a la boquilla grande A; conectar el bloque
obtenido al manguito del gas B (o utilizar la boquilla G que va conectada
directamente al manguito del gas B) e interponer la junta C. Aplicar el
extremo del tubo de goma H a la boquilla A+F (o G) y al manguito de salida
del reductor de presión en la bombona. Fijar el extremo del tubo H a la
boquilla A+F (o G) con la abrazadera I conforme a la norma vigente.
La boquilla G que se muestra no se suministra junto con el aparato. Utilizar únicamente boquillas que
cumplan la norma vigente.
6.4.3 Conexión con tubo flexible de acero (para todos los tipos de gas)
Este tipo de conexión puede ser realizada en aparatos empotrados o libres. Utilizar
exclusivamente tubos flexibles de acero de acuerdo con la norma en vigor, con una
longitud máxima de 2 metros.
Atornillar el extremo del tubo flexible L interponiendo la abrazadera C en el racor de
gas B roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Una vez completada la instalación, compruebe la presencia de eventuales pérdidas
por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama.
38
Instrucciones para el instalador
7. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS
Antes de llevar a cabo las siguientes operaciones desconectar el aparato de la electricidad.
El aparato ha sido probado en fábrica con gas metano G20 (2H) a la presión de 20 mbares. En caso de
funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores en los quemadores y regular
la llama mínima en las llaves del gas. Para sustituir los inyectores deben aplicarse las instrucciones del
siguiente apartado.
7.1Sustitución de los inyectores de la encimera de cocción
1 Extraiga las rejillas y retire todos los casquetes y las coronas quemador.
2 Utilice una llave de tubo de 7 mm para desenroscar los inyectores de los quemadores;
3 Proceder a sustituir los inyectores de los quemadores en función del tipo de gas a emplear (véanse
apartados “7.2 Tablas de características de los quemadores e inyectores (Mod. 60 cm)” y “7.3 Tablas
de características de los quemadores e inyectores (Mod. 90 cm)”).
4 Reinstale correctamente los quemadores en sus respectivos alojamientos.
Los inyectores para la utilización del gas ciudad (G110 – 8 mbares) se encuentran disponibles en los
centros de asistencia autorizados.
39
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.