Smeg CB51SV1, CB61SV, D51SV, D82SV, D61SV User Manual [pt]

...
Page 1
Índice
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ........................................................................................... 60
2.
ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE .............61
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ............................................................................. 62
4. UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA O APARELHO ............................................................... 63
5. ANTES DA INSTALAÇÃO ..................................................................................................... 63
6. INSTALAÇÃO DO APARELHO ............................................................................................. 64
7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS ....................................................................... 67
8. OPERAÇÕES FINAIS ........................................................................................................... 72
9. CONHEÇA O SEU APARELHO ............................................................................................ 73
10. PAINEL DE COMANDOS .................................................................................................... 74
11. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA .............................................................................. 77
12. USO DO FORNO ................................................................................................................. 79
13. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ............................................................................................. 82
14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................... 83
15. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA .................................................................................. 85
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve levar a cabo uma verificação adequada da instalação do gás, realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
59
Page 2
Advertências para o uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO APARELHO, DEVE CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E TÊ­LO SEMPRE À MÃO DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DA PLACA. ACONSELHAMO-LO A UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR A PLACA. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO DE ACORDO COM AS NORMAS VINGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM VISÍVEL NO CÁRTER POSTERIOR DO APARELHO. NA BROCHURA, ENCONTRA-SE UMA CÓPIA DA CHAPA. ACONSELHA-SE A APLICÁ­LA NO ESPAÇO APROPRIADO NA PÁGINA INTERIOR DA CAPA. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. ENXAGÚE MUITO BEM E SEQUE COM UM PANO MACIO OU PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR NO FORNO RESÍDUOS DE ALIMENTOS À BASE DE SACARINA (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS MUITO TEMPO SECOS PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
60
Page 3
O ambiente - Advertências para a eliminação

2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. É ainda necessário cortar a ligação à corrente eléctrica, removendo a ficha da tomada.
61
Page 4
Advertências para a segurança

3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE UM PEDESTRAL.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO. NÃO APOIE SOBRE AS GRELHAS DA PLACA DE COZINHA PANELAS COM FUNDO NÃO
PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSEM O PERÍMETRO EXTERIOR DA PLACA.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS. DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRELHADOR AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO (DESLIGADO).
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO APENAS VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO ESTÃO DESCRITOS NA CAPA DO PRESENTE MANUAL.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
62
Page 5
Advertências para a segurança

4. UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA O APARELHO

O aparelho foi concebido de modo específico para a utilização doméstica, por isso está adaptado para a cozedura e aquecimento de alimentos. O aparelho não foi projectado e fabricado para o uso profissional. A Smeg declina toda a responsabilidade por danos que derivem da utilização incorrecta do aparelho.
Atenção: O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas e danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não deixar os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os vários materiais não utilizáveis provenientes da embalagem e entregá-los ao centro mais próximo de recolha selectiva de lixo.
Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar a parte interna do aparelho. Para mais informações sobre a limpeza, consulte o capítulo “14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
63
Page 6
Instruções para o instalador
A B
C
50mm
750mm
50mm
50mm
750mm
50mm

6. INSTALAÇÃO DO APARELHO

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. De acordo com o tipo de instalação pertencem à classe 1 (Fig. A) ou à classe 2 - subclasse 1 (Fig. B-C). Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes de instalação. A distância mínima entre o tampo do fogão e qualquer armário suspenso ou exaustor montados por cima do aparelho deve ser de 750 mm.

6.1 Ligação eléctrica

Assegurar que a voltagem e o dimensionamento do cabo de alimentação correspondem às características indicadas na chapa aplicada sobre o cárter posterior do aparelho.
Esta chapa nunca deverá ser removida.
Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário montar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
A ligação à rede eléctrica pode ser fixa ou com ficha e tomada. No segundo caso, quer a ficha, quer a tomada têm de ser adequadas ao cabo utilizado e estar em conformidade com as normas em vigor. Qualquer que seja o tipo de ligação escolhido é obrigatório que o aparelho seja ligado à terra. Antes, porém, de o ligar certifique-se de que a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada. Evite a utilização de redutores, adaptadores ou derivadores.
64
Page 7
Instruções para o instalador
220-240V~
1 mm
2
20 mm
PARA OS MODELOS COM FORNO ELÉCTRICO
Funcionamento a 220-240V~: utilize um cabo de três pólos de tipo
H05RR-F ou H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm
PARA OS MODELOS COM FORNO A GÁS
Funcionamento a 220-240V~: utilize um cabo de três pólos de tipo
H05RR-F ou H05V2V2-F (cabo de 3 x 1 mm
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.

6.2 Ventilação dos compartimentos

O aparelho só pode ser instalado em aposentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido nas normas em vigor. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente.

6.3 Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.

6.4 Ligação ao gás

A colocação em funcionamento com tubo em borracha em conformidade com a norma vigente deverá ser realizada de modo que o comprimento da tubagem não supere 1,5 metros; assegure-se que o tubo não esteja em contacto com as partes móveis ou seja esmagado. O diâmetro do tubo deve ser de 8 mm para o GÁS LÍQUIDO e 13 mm para o GÁS METANO e GÁS DE CIDADE. Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:
• que o tubo esteja fixado ao adaptador de tubo com braçadeiras de segurança;
• que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50°C) em nenhum ponto do seu percurso;
• que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos;
• que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
• se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no ambiente, não tente repará-lo: substitua-o por um tubo novo;
• verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo, foi ultrapassado.
A LIGAÇÃO COM TUBOS DE BORRACHA QUE OBSERVAM AS NORMAS VIGENTES SÓ PODE SER FEITA SE O TUBO PUDER SER INSPECCIONADO A TODO O SEU COMPRIMENTO.
2
)
2
)
65
Page 8
Instruções para o instalador

6.4.1 Ligação para gás metano e gás de cidade

Faça a ligação à rede de gás usando um tubo de borracha cujas características correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem estampilhada a sigla desta norma). Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira A à conexão de gás B do aparelho, colocando entre os dois a junta de vedação C. Ajuste bem o tubo de borracha D ao adaptador de mangueira A e fixá-lo com a braçadeira E conforme a norma vigente.

6.4.2 Ligação para gás líquido

Utilize um regulador de pressão que cumpra os requisitos da norma vigente e faça a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos na norma vigente. Certifique-se de que a pressão de alimentação respeita os valores indicados na tabela dos parágrafos “7.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)”. Rosque o adaptador de mangueira pequeno F no adaptador de mangueira grande A; ligue o bloco obtido à conexão de gás B (ou utilize o adaptador de mangueira G que deve ser ligado directamente à conexão de gás B) e colocar entre eles a junta C. Ligue a extremidade do tubo de borracha H ao adaptador de mangueira A+F (ou G) e à conexão de saída do redutor na botija. Fixe a extremidade do tubo H ao adaptador de mangueira A+F (ou G) com a braçadeira I de acordo com a norma em vigor.
O adaptador de mangueira G ilustrado na figura não faz parte do material fornecido de série com o aparelho. Use apenas adaptadores de tubo que cumpram os requisitos da norma vigente.

6.4.3 Ligação com tubo de aço flexível (para todos os tipos de gás)

Trata-se de um tipo de ligação que pode ser feita quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis que cumpram os requisitos da norma em vigor e com um máximo de 2 metros de comprimento. Atarraxe a extremidade do tubo flexível L colocando a junta de vedação C à conexão de gás B rosca ½”, gás exterior (ISO 228-1). Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
66
Page 9
Instruções para o instalador

7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

Desligue o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações seguintes.
O aparelho está aprovado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.

7.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha

1 Extraia as grelhas do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras; 2 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores; 3 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver

parágrafos “7.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)“).

4 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.

Os injectores para a utilização de gás de cidade (G110 – 8 mbar) encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.
67
Page 10
Instruções para o instalador

7.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)

Capacidade
Queimador
Auxiliar 1.0 50 30 350 73 71 Semi-rápido 1.8 65 33 450 131 129 Rápido (3) 3.0 85 45 800 218 214 Rápido (5) 2.5 79 45 800 182 179 Tripla coroa 3.2 91 65 1500 233 229 Forno 3.2 87 50 900 233 229 Grelhador 2.9 87 // // 211 207
Queimador
Auxiliar 1.0 145 350 Semi-rápido 1.8 185 450 Rápido (3) 3.0 260 800 Rápido (5) 2.5 230 800 Tripla coroa 3.5 290 1200 Forno 3.2 270 900 Grelhador 2.9 270 //
térmica
nominal
(kW)
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
Diâmetro
injector
1/100 mm
GÁS LÍQUIDO - G30/G31 30/37 mbar
By-pass
1/100
mm
GÁS DE CIDADE – G110 8 mbar
Diâmetro
injector
1/100 mm
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G31
Os injectores e os dados relativos ao GÁS DE CIDADE encontram-se disponíveis nos Centros de Assistência Autorizados.
Capacidade
Queimador
Auxiliar 1.0 72 350 Semi-rápido 1.8 97 450 Rápido (3) 3.0 115 800 Rápido (5) 2.5 108 800 Tripla coroa 3.5 133 1500 Forno 3.2 130 900 Grelhador 2.9 130 //
térmica
nominal
(kW)
Diâmetro
injector
1/100 mm
GÁS METANO – G20 20 mbar
Capacidade
reduzida
(W)
68
Page 11
Instruções para o instalador

7.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)

Capacidade
Queimador
Auxiliar 1.0 50 30 350 73 71 Semi-rápido 1.8 65 33 450 131 129 Rápido 3.0 85 45 800 218 214 Tripla coroa (4) Tripla coroa (8) Grelhador de peixe 1.9 68 45 800 138 136 Forno 3.2 87 50 900 233 229 Maxi forno 5.2 110 59 1300 378 372 Grelhador 2.9 87 // // 211 207 Maxi Grelhador 4.0 100 // // 291 296
térmica
nominal
(kW)
Diâmetro
injector
1/100 mm
3.2 91 65 1500 233 229
3.5 94 65 1500 255 250
GÁS LÍQUIDO - G30/G31 30/37 mbar
By-pass
1/100
mm
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade
g/h G31
Capacidade
Queimador
Auxiliar 1.0 145 350 Semi-rápido 1.8 185 450 Rápido 3.0 260 800 Tripla coroa 3.5 290 1200 Grelhador de peixe 1.9 190 800
O gás G110 não pode ser utilizado nos modelos com forno a gás. Os valores relativos ao gás de cidade referem-se aos aparelhos da categoria III 1a2H3+.
Queimador
Auxiliar 1.0 72 350 Semi-rápido 1.8 97 450 Rápido 3.0 115 800 Tripla coroa (4) Tripla coroa (8) Grelhador de peixe 1.9 94 800 Forno 3.2 130 850 Maxi forno 5.2 164 1200 Grelhador 2.9 130 // Maxi Grelhador 4.0 150 //
térmica
nominal
(kW)
Diâmetro
injector
1/100 mm
Capacidade
térmica
nominal
(kW)
Diâmetro
injector
1/100 mm
3.5 133 1500
3.5 140 1500
GÁS DE CIDADE – G110 8 mbar
GÁS METANO – G20 20 mbar
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
reduzida
(W)
69
Page 12
Instruções para o instalador

7.4 Disposição dos queimadores na placa de cozinha

QUEIMADORES

1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido (60 X 60) 4 Tripla coroa 5 Rápido (60 X 50)

70
QUEIMADORES

1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 8 Tripla coroa

Page 13
Instruções para o instalador
7.5 Regulação dos queimadores do forno (apenas para modelos com forno a
gás)
Para efectuar a regulação do queimador do forno precisa de abrir a porta do forno e realizar as seguintes operações:
• Retire o tabuleiro do forno e a respectiva grelha.
• Levante a placa do forno e retire-o para o exterior.
7.5.1 Substituição do injector do queimador do forno +
grelhador
• Afrouxar o parafuso A de fixação do queimador do forno.
• Empurre para a direita o queimador B até que o injector fique acessível.
• Com uma chave de caixa de 13, substitua o injector, introduzindo o relativo ao tipo de gás a empregar (ver parágrafos “7.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)”).

7.6 Regulação do ar primário do queimador do forno + grelhador

• Afrouxe os parafusos de regulação “A” do acoplamento de regulação do ar.
• Rode o acoplamento de registo “B” para a posição correspondente ao tipo de gás a utilizar de acordo com o quadro abaixo.
• Aperte os parafusos de registo e reposicionar os selos.
• Para concluir a operação, volte a montar correctamente o queimador.
METANO (N) G30/G31 (GPL)
X = 5mm 10mm 3mm
G110 - GÁS DE
CIDADE
71
Page 14
Instruções para o instalador

8. OPERAÇÕES FINAIS

Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grelhas.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho, substitua a etiqueta referente à regulação de gás pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta é introduzida no interior da saqueta com os injectores.

8.1 Regulação do mínimo do queimador da placa para gás de cidade e metano

Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo . Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (acessível através da fenda indicada na figura ao lado), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.
Nos modelos com válvulas, mantenha o botão premido na posição de mínimo durante alguns segundos para manter a chama acesa e para activar o dispositivo de segurança.

8.2 Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás líquido

Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário. Os diâmetros dos by-pass de cada queimador individual estão indicados nos parágrafos “7.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)”. Quando terminar a regulação reponha a selagem dos by-pass com tinta ou outro material.

8.3 Regulação do mínimo do queimador do forno

O termóstato do forno está munido com um parafuso para a regulação do mínimo, visível ao retirar o botão do termóstato. Ao mudar o tipo de gás de alimentação deve regular o mínimo da forma que se segue:
• Acenda o queimador do forno e mantenha-o no máximo durante 10/15 minutos com a porta fechada e sem placa; decorrido esse tempo, coloque o botão na posição correspondente à temperatura mínima, retire o botão e introduza uma chave de fendas de corte fino para a regulação.
• No caso de utilização de gás líquido, deve desapertar em sentido horário o parafuso de regulação até ao fim do curso. O diâmetro do by-pass está indicado nos parágrafos “7.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 60 cm)” e “7.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores (Mod. 90 cm)”.
• No caso de utilização de gás de cidade ou metano, regule o parafuso de modo que rodando o botão do termóstato da posição de máximo para a posição de mínimo a chama se mantenha estável e homogénea. Quando terminar a regulação reponha o selo sobre o parafuso utilizando tinta ou materiais equivalentes. Ao fechar a porta do forno, certifique-se que o queimador se mantém aceso no mínimo.

8.4 Colocação e nivelamento do aparelho (Segundo os modelos)

Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis. Para obter uma boa cozedura é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento. Dependendo do modelo por si adquirido, a regulação da altura dos pés de apoio pode variar de 70 a 95 mm e de 110 a 160 mm. Estas alturas indicam a distância entre o ponto mais alto do pé de apoio (parte fixa) e o ponto mais baixo (parte móvel que fica apoiada no chão).
72
Page 15
Instruções para o utilizador

9. CONHEÇA O SEU APARELHO

PLACA DE COZEDURA
PAINEL DE CONTROLO
COMPARTIMENTO DO FORNO
PORTA-BOTIJA
73
Page 16
Instruções para o utilizador
50
100
125
150
175
200
225
245
260
5
10
15
20
25
30
40
35
45
50
55
2
25
200
1
7
5
150
1
25
1
0
0
50
5
10
15
45
50
55
20
25
30
40
3
5
245
2 6 0
5
10
15
20
25
30
40
35
45
50
55
50
100
125
150
175
200
225
245
260
225
200
175
150
125
100
50
5
10
15
45
50
55
20
25
30
40
35
245
260
50
100
125
150
175
200
225
245
260
225
200
175
150
125
100
50
245
260
5
10
15
20
25
30
40
35
45
50
55
150
175
200
225
250
275
MIN

10.PAINEL DE COMANDOS

Todos os comandos e controlos do fogão estão reunidos no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
74
Page 17
Instruções para o utilizador
SÍMBOLOS DO PAINEL DE COMANDOS
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO
QUEIMADOR POSTERIOR ESQUERDO
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO (apenas em alguns modelos)
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS QUEIMADOR POSTERIOR DIREITO
BOTÃO DO COMUTADOR DO FORNO (apenas em alguns modelos)
QUEIMADOR ANTERIOR ESQUERDO
BOTÃO DE COMANDO DOS QUEIMADORES DA PLACA
A chama é acesa premindo e rodando o botão no sentido anti-horário no símbolo de chama mínima . Para
regular a chama, rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador
terá de colocar de novo o botão na posição .
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO A GÁS (apenas em alguns modelos)
Este botão permite acender o queimador a gás no interior do forno. A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido anti-horário para o valor desejado, compreendido entre Min. e 275°C. Para saber como acender o forno a gás ver o parágrafo “12.3 Utilização do forno a gás”.
QUEIMADOR CENTRAL
QUEIMADOR ANTERIOR DIREITO
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO (apenas em alguns modelos)
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 260°C. O acendimento da lâmpada indicadora laranja assinala que o forno está em fase de aquecimento. O apagamento desta lâmpada indicadora informa que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura dentro do forno é mantida constante no valor definido.
75
Page 18
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO COMUTADOR DA LUZ DO FORNO / GRELHADOR ESPETO ROTATIVO
modelos)
Este botão permite activar a função Grelhador / Espeto rotativo ou acender a
lâmpada interior do forno para verificar o estado de cozedura dos alimentos. ATENÇÃO: NÃO É POSSÍVEL FAZER FUNCIONAR AO MESMO TEMPO O FORNO A GÁS E O GRELHADOR / ESPETO ROTATIVO.
BOTÃO DE FUNÇÕES DO FORNO (apenas em alguns modelos)
As diversas funções do forno eléctrico são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão do termóstato.
ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO DE AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO
(apenas em alguns
ELEMENTO DE AQUECIMENTO INFERIOR
ELEMENTO GRELHADOR + VENTILAÇÃO
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS (apenas em alguns modelos)
Para utilizar o contador de minutos rode o botão em sentido horário até ao valor desejado. Os números correspondem aos primeiros minutos (máximo 55 minutos). A regulação é progressiva e podem ser utilizadas posições intermédias entre os números. O sinal acústico de fim de cozedura não interrompe o funcionamento do forno.
ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR + VENTILAÇÃO
FUNÇÃO DESCONGELAÇÃO
76
Page 19
Instruções para o utilizador

11.UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA

11.1 Acendimento dos queimadores da placa

Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estão colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares. Antes de acender os queimadores, quando previsto, levante a tampa de vidro; antes de a fechar, apague todos os queimadores e aguarde que arrefeçam.
A grelha B, fornecida apenas por encomenda, é usada para recipientes “wok” (caçarola chinesa). Para evitar deteriorações da placa de cozinha equipámos o fogão com uma grelha sobrelevada C que deve ser posicionada por baixo das panelas cujo diâmetro ultrapasse 26 cm. O redutor C, fornecido de série, deve ser utilizado para recipientes pequenos.
Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento electrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário
para o símbolo de chama mínima , até que a chama acenda. Nos modelos com válvulas, quando a chama acender, mantenha premido o botão durante alguns segundos para permitir que o termopar aqueça. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido um pouco mais. Esta operação não será necessária nos queimadores que não têm termopar.
Nos modelos equipados com termopar, se os queimadores se apagarem acidentalmente, intervém um dispositivo de segurança que impede a saída de gás das torneiras, mesmo com elas abertas.

11.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa

Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás deve: usar recipientes com tampa e proporcionais ao queimador, a fim de evitar que a chama incida sobre os lados (ver parágrafo “11.3 Diâmetro dos recipientes”). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozinha. Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. No caso da chama se apagar acidentalmente, desligue o botão de comando correspondente e tente outra vez acendê-la depois de ter aguardado, pelo menos, 1 minuto.
77
Page 20
Instruções para o utilizador

11.3 Diâmetro dos recipientes

QUEIMADORES
Ø mín. e máx.
(em cm)
QUEIMADORES
Ø mín. e máx.
(em cm)
QUEIMADORES

1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3Rápido 8 Tripla coroa

9 Auxiliar

10Semi-rápido

11Rápido

12 – 14
16 – 22
18 – 24
Ø mín. e máx. (em cm)
12 – 14 16 – 24 18 – 26
18 - 26

1 Auxiliar

2 Semi-rápido

3 Rápido

4Tripla coroa

12 – 14
16 – 24
18 – 26
18 – 26
78
Page 21
Instruções para o utilizador

12.USO DO FORNO

12.1 Advertências e sugestões gerais

Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura (260°C forno eléctrico e 275°C forno a gás) o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie sobre ele panelas ou tabuleiros para evitar provocar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos, são construídos com materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura. Ao abrir a porta, a ventilação interna do forno é desactivada, sendo retomada após o fecho da porta.

12.2 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que entra em funcionamento poucos minutos após ligar o forno. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

12.3 Utilização do forno a gás

12.3.1Acendimento electrónico por faísca

Abra completamente a porta do forno, prima e rode no sentido anti-horário o botão do termóstato até à temperatura máxima; automaticamente é activado o acendedor eléctrico por faísca. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Se após 15 segundos o queimador não se tiver acendido, suspenda a tentativa de acendimento, abra completamente a porta do forno e não volte a tentar o acendimento antes de 1 minuto.

12.3.2Acendimento manual

Abra completamente a porta do forno e rode o botão do termóstato. Aproxime um fósforo aceso da boca do tubo da chama A no centro da placa do forno e prima o botão do termóstato. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para permitir que o termopar aqueça e verifique que ocorreu o acendimento através do orifício de inspecção B. A selecção da temperatura de cozedura efectua-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 275°C.
No caso do queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição de apagado ( ) e não tente voltar a acender antes de um minuto.
79
Page 22
Instruções para o utilizador

12.4 Utilização do grelhador eléctrico

12.4.1Utilização do grelhador em fogões com forno eléctrico

Para activar a função de grelhador ventilado, coloque o botão selector de funções do forno no símbolo
e rode o botão do termóstato para a temperatura máxima. A função de grelhador ventilado permite fazer verdadeiras cozeduras graças à ventilação forçada que permite a entrada do calor no interior do alimento. Para este tipo de cozedura, seleccione a função de grelhador ventilado e coloque o botão do termóstato na posição correspondente à temperatura de cozedura ideal (não ultrapasse, porém, 200 °C).

12.4.2Utilização do grelhador em fogões com forno a gás

Para activar esta função é necessário apagar primeiro o queimador do forno
rodando o botão correspondente para a posição de e depois rode o comutador
para a posição .
ATENÇÃO: NÃO É POSSÍVEL FAZER FUNCIONAR AO MESMO TEMPO O FORNO A GÁS E O GRELHADOR / ESPETO ROTATIVO.

12.4.3Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos):

Coloque a armação do espeto rotativo “B” na segunda guia a partir de baixo e encaixe a haste do espeto rotativo “A” no furo situado na parede do fundo do forno.

12.5 Como utilizar o grelhador

Ao acender deve deixar aquecer o forno durante 5 minutos antes de introduzir os alimentos. Os alimentos são condimentados antes da cozedura. Mesmo o azeite ou a manteiga derretida devem ser colocados no alimento antes da cozedura. Para recolher o molho use o tabuleiro do forno. Os alimentos a cozinhar devem ser apoiados em cima da grelha do forno, que deve estar colocada numa das calhas fornecidas de série nos vários tipos de fornos, seguindo as indicações seguintes:
ALIMENTOS
Carne espalmada e fina 3
Assado enrolado 2 - 3
Aves de capoeira 2 - 3
GRELHA NA
PRATELEIRA
80
Page 23
Instruções para o utilizador

12.6 Advertências

• O tempo de duração da cozedura com o grelhador não deve exceder 60 minutos.
• As cozeduras no grelhador e grelhador + espeto rotativo devem ser efectuadas com a porta fechada.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, a tampa de vidro do fogão deve estar sempre
levantada durante a utilização do forno ou do grelhador.
• Durante e após a utilização do grelhador as partes acessíveis podem atingir temperaturas muito
elevadas. É, portanto, necessário manter as crianças afastadas do aparelho.
• Durante as cozeduras no espeto rotativo é aconselhável colocar na base do forno, na primeira guia a
contar de baixo, um dos tabuleiros que foram fornecidos com o fogão, para aparar os pingos e a gordura que caem.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não utilizados.
• Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não
coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.

12.7 Estufa (só nalguns modelos)

Na parte inferior do fogão, por baixo do forno, existe um compartimento chamado estufa. Para abrir a estufa basta puxar o lado superior da respectiva porta. É expressamente proibido guardar materiais inflamáveis como panos, papel, etc. na estufa. Aqui só se podem guardar os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.

12.8 Cofre (apenas em alguns modelos)

Em alguns modelos foi adaptado um posterior compartimento escondido ao lado do forno que pode ser utilizado para depositar os acessórios metálicos fornecidos com o forno quando não são utilizados.

12.9 Cesto extraível (apenas em alguns modelos)

Em alguns modelos o compartimento lateral do forno aloja um cesto extraível com 2 prateleiras no interior nas quais é possível apoiar vários objectos.
O cesto não foi projectado para suportar cargas pesadas. É aconselhável não ultrapassar o peso de 3 – 3,5 kg no interior das prateleiras a fim de evitar riscos de caírem.
81
Page 24
Instruções para o utilizador

13.ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas.
Grelha para forno: para a cozedura dos alimentos no interior dos pratos, tortas de pequena dimensão, assados ou alimentos que necessitam de um grelhado subtil.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para recolher o molho durante cozedura dos alimentos.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria: para a cozedura de tortas, pizzas e doces de forno.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar o rodapé inferior e os painéis autolimpáveis dos fornos.
82
Page 25
Instruções para o utilizador

14.LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Não utilize jacto de vapor para limpar o interior do forno.

14.1 Limpeza do aço inox

Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com regularidade no final da utilização do fogão, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.

14.2 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.

14.3 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

14.4 Limpeza dos componentes da placa de cozinha

14.4.1A tampa em vidro (apenas em alguns modelos)

Para facilitar as operações de limpeza, a tampa é extraível das dobradiças. 1 coloque-a em posição aberta; 2 desatarraxe os parafusos situados na parte de trás das duas dobradiças
(indicados pela seta na figura) e levante-a.
Se caírem líquidos sobre a tampa fechada, remova-os cuidadosamente com um pano antes de abrir a tampa.
Para voltar a montar a tampa introduza-a nas calhas e atarraxe os parafusos de fixação das dobradiças na posição de aberta.
Ter cuidado para não tocar o vidro da tampa com panelas e tachos ainda quentes. O vidro pode estalar e quebrar devido ao forte calor

14.4.2As grelhas

Extraia as grelhas e limpe-as em água tépida e detergente não abrasivo, tendo cuidado de retirar todas as incrustações. Volte a montá-las sobre a placa de cozinha. O contacto contínuo das grelhas com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente.
83
Page 26
Instruções para o utilizador

14.4.3As tampas e as coroas espalhadoras

As tampas e as coroas espalhadoras são extraíveis para facilitar a limpeza; lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamente enxutas.
ATENÇÃO: evitar lavar estes componentes em máquinas de lavar louça. Podem ser deixadas em banho de água quente e detergente.
Voltar a montar as coroas espalhadoras, assegurando-se que sejam colocadas nas cavidades apropriadas com as respectivas tampas, tendo cuidado para que os orifícios A dos espalhadores correspondam às velas e aos termopares.

14.4.4As velas e os termopares

Para um bom funcionamento, para os modelos que estão equipados, as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos são removidos com um palito de madeira ou uma agulha.

14.5 Limpeza do forno

Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer. Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
84
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.

14.6 Limpeza dos vidros da porta

Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Page 27
Instruções para o utilizador

15.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.

15.1 Lubrificação das torneiras e termóstato do forno a gás

Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras e o termóstato do forno a gás apresentem dificuldade de rotação ficando bloqueados. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa lubrificante.
Esta operação deverá ser realizada por um técnico especializado.

15.2 Substituição da lâmpada de iluminação

Retire a cobertura de protecção A, desapertando-a no sentido anti-horário, substitua a lâmpada B por outra semelhante (25 W). Monte de novo a cobertura de protecção A.
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300°C).

15.3 Desmontagem da porta

Levante as alavancas B e segurar a porta pelos dois lados com ambas as mãos junto das dobradiças A. Erga a porta em direcção ao alto formando um ângulo de cerca de 45° e extraia-a. Para voltar a montar a porta, recolocar as dobradiças A nos sulcos apropriados, depois deixar apoiar para baixo a porta e libertar as alavancas B.

15.4 Desmontagem do vedante

O vedante da porta do forno pode ser desmontado para permitir uma melhor limpeza do forno. Antes de tirar a junta de vedação é necessário proceder à desmontagem da porta do forno seguindo as instruções anteriores. Depois da porta desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos tal como se mostra na figura.
85
Page 28
914773952/ B
Loading...