Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do equipamento
adquirido.
111
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• Este equipamento e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante a utilização.
• Mantenha as crianças afastadas,
caso não estejam permanentemente
vigiadas.
• As crianças não devem brincar com o
equipamento.
• O uso deste equipamento é permitido
apenas a pessoal qualificado.
• Durante o uso não apoie no
equipamento objetos metálicos como
facas, garfos, colheres e tampas.
• Desligue o equipamento depois do
uso.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o
equipamento e cubra a chama com
uma tampa ou com um cobertor à
prova de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• Providencie para que a instalação e
as intervenções de assistência sejam
realizadas por pessoal qualificado
de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o equipamento.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o
equipamento ou sem a intervenção
de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica
estiver danificado, contacte de
imediato o serviço de assistência
técnica que procederá à sua
substituição.
• Não abra a estufa enquanto o
forno estiver ligado e ainda
quente.
• Os objetos no interior da estufa
poderão estar muito quentes
após a utilização do forno.
Danos ao equipamento
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas
de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o equipamento.
• O equipamento não deve ser limpo
com jatos de água.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o equipamento.
• Não obstrua as aberturas e as fendas
de ventilação e de eliminação do
calor.
• Não deixe o equipamento
abandonado durante as cozeduras
que possam libertar gorduras e óleos.
112
Advertências
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
equipamento para aquecer o
ambiente.
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimento ou derrames
derivados de cozeduras anteriores.
Para este equipamento
• Antes de substituir a lâmpada, é
preciso desligar a alimentação
elétrica do equipamento.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
encaixados nas portas.
1.2 Chapa de identificação
• A chapa de identificação indica
os dados técnicos, o número de
série e a marca. A placa de
identificação nunca deverá ser
removida.
1.3 Finalidade do equipamento
• Este equipamento destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente profissional. Qualquer
outra utilização é imprópria.
• O equipamento não foi
concebido para funcionar com
temporizadores externos ou com
sistemas de comando à distância.
1.4 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do equipamento diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
equipamento;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.5 Eliminação
Este equipamento deve ser
eliminado em separado dos outros
resíduos (diretivas 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Este
equipamento não contém substâncias em
quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e
para o ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o equipamento:
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e retire o cabo.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregue o equipamento aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte
a entregar o equipamento ao
revendedor no momento da compra de
um equipamento equivalente, na razão
de um para um.
113
PT
Advertências
Informe-se que para a embalagem do
equipamento são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem
aos centros apropriados de recolha
seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do
equipamento e deve conservá-lo íntegro e
tê-lo sempre ao seu alcance durante todo
o ciclo de vida do equipamento.
Antes de utilizar o equipamento leia
atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do equipamento e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
equipamento e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
equipamento.
Advertência de segurança
114
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Placa de cozinha
2 Painel de comandos
3 Lâmpada
4 Vedante
2.2 Placa de cozinha
AUX = Auxiliar
SR = Semi-rápida
5 Porta
6 Ventoinha
7 Estufa
Prateleira da armação de suporte
das grelhas/dos tabuleiros
UR2 = Dupla
R = Rápida
PT
115
2.3 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de temperatura
Permite selecionar a temperatura de
cozedura.
Lâmpada indicadora da temperatura do
forno
Acende-se para indicar que o forno está
em fase de aquecimento. Apaga-se ao
alcançar a temperatura. A intermitência
regular indica que a temperatura escolhida
dentro do forno é mantida constante.
3 Botão de funções
Permite selecionar as diversas funções do
forno adaptadas às várias modalidades de
cozedura.
116
Lâmpada indicadora de funcionamento
do forno
Acende para assinalar que foi selecionado
um modo de cozedura. Apaga-se quando
o botão de funções está na posição 0.
5 Botões dos queimadores da placa de
cozinha
Permitem ligar e ajustar os queimadores da
placa de cozinha. O símbolo sob cada
botão indica o queimador correspondente
que o botão acende.
Descrição
2.4 Outras partes
Prateleiras de colocação
O equipamento dispõe de prateleiras para
a colocação dos tabuleiros e das grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o equipamento e
entra em funcionamento durante a
cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
equipamento.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno é ligada
quando é selecionada uma função
qualquer.
PT
117
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação dos alimentos
no interior do equipamento.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação dos tabuleiros.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
equipamento.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do equipamento durante o
funcionamento.
• Em caso de intervenção sobre os
alimentos ou no final da cozedura, abra
a porta em 5 centímetros durante alguns
segundos, faça com que o vapor saia,
depois abra completamente a porta.
Utilização não correta da placa
Perigo de queimaduras
• Assegure-se que as coroas
espalhadoras estejam colocadas
corretamente nas suas bases, com as
respetivas tampas.
• As gorduras e os óleos quando
aquecem excessivamente podem
incendiar-se. Preste a máxima atenção.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
ponha-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para apoiar
panelas ou tabuleiros.
• Os recipientes e os grelhadores devem
ser posicionados dentro do perímetro
da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo
plano e regular.
• Em caso de derrame, remova o líquido
em excesso da placa de cozinha,
munir-se de proteções térmicas
adequadas.
Temperatura elevada no interior
da estufa
Perigo de queimaduras
• Não abra a estufa enquanto o forno
estiver ligado ou ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa
poderão estar muito quentes após a
utilização do forno.
118
Utilização
Temperatura elevada do
equipamento durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do equipamento.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis perto do equipamento.
• Não utilize loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o equipamento
abandonado durante as cozeduras que
possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do
equipamento e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e dos
compartimentos de cozedura.
3. Aqueça o equipamento vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
3.3 Utilização da placa de cozinha
Posição correta das coroas
espalhadoras e das tampas
Antes de acender os queimadores da
placa de cozinha preste atenção para
que:
• as coroas espalhadoras estejam
colocadas corretamente nas suas bases.
• os orifícios dos espalhadores (1)
correspondem às velas e aos
termopares (2 e 3).
Ligue a placa de cozinha.
PT
O equipamento está equipado com um
dispositivo de acendimento eletrónico.
Para ligar a placa de cozinha:
1. Prima e rode novamente o botão em
sentido anti-horário no valor até
que a placa de cozinha acenda.
119
Utilização
2. Para permitir o reaquecimento do
termopar, mantenha pressionado o
botão durante alguns segundos.
Se, no momento de soltar o botão, o
queimador se apagar, o termopar não foi
aquecido o suficiente.
Aguarde alguns instantes e repita a
operação. Mantenha premido o botão
durante mais tempo.
Se o queimador não acender nos
primeiros 15 segundos, rode o
botão para e aguarde pelo
menos 60 segundos antes de
acender novamente a placa de
cozinha.
Em caso de desligamento
acidental, um dispositivo de
segurança atua para bloquear a
saída de gás, mesmo com a
torneira aberta. Rode o botão
para e aguarde pelo menos
60 segundos antes de acender
novamente a placa de cozinha.
Regular a chama
• Depois de ter acesso a placa de
cozinha, rode o botão do queimador
desejado para a zona compreendida
entre o máximo e o mínimo .
Desligar a placa de cozinha
Conselhos práticos para a utilização da
placa de cozinha
Para obter o melhor rendimento dos
queimadores e um consumo mínimo de
gás, é necessário utilizar recipientes com
tampa e de diâmetro proporcional ao
queimador para evitar que a chama incida
sobre os lados.
No momento de ebulição reduza a chama
o suficiente para impedir que o líquido
derrame.
Diâmetros dos recipientes:
• Auxiliar: 12 - 24 cm.
• Semi-rápido: 16 - 26 cm.
• Rápido: 18 - 26 cm.
• Duplo: 24 - 30 cm.
3.4 Utilização do forno
Acender o forno
1. Rode o botão de funções para o
símbolo da função desejada.
2. Rode o botão de temperatura em
sentido horário para o valor desejado
compreendido entre o mínimo e o
máximo.
Desligar o forno
1. Rode o botão de funções e o botão de
funções e temperatura para o símbolo
0.
• Rode o botão para a posição .
120
Utilização
Lista das funções
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal
para assados de qualquer tipo,
pão, tortas recheadas, é, de
qualquer modo, particularmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
Inferior
O calor proveniente apenas de
baixo permite concluir a cozedura
dos alimentos que necessitam de
uma maior temperatura de base,
sem consequências para o seu
dourado. Ideal para tortas doces
ou salgadas, tartes e pizzas.
Grill pequeno
Esta função permite, por meio da
ação do calor libertado pelo
elemento central, grelhar as
pequenas porções de carne e
peixe, para preparar espetadas,
torradas e todos os
acompanhamentos de verdura na
grelha.
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e, em combinação com
o espeto rotativo (quando
presente), permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, entrecosto de
porco, entremeada. Tal função
permite grelhar de modo uniforme
grandes quantidades de alimento,
de modo particular a carne.
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por ex.: pá de
porco).
Turbo (apenas em alguns
modelos)
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
PT
121
Utilização
Estático+ventilador (apenas em
alguns modelos)
O funcionamento da ventoinha,
associado à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para biscoitos e
tortas, também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
Circular ventilada
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do forno) permite
a cozedura de diversos alimentos
em mais planos, desde que
necessitem das mesmas
temperaturas e do mesmo tipo de
cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, verduras e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Descongelação
A descongelação rápida é
favorecida pela ativação de uma
ventoinha apropriada, que
assegura uma distribuição uniforme
do ar à temperatura ambiente no
interior do forno. Ideal para
qualquer tipo de alimento.
3.5 Abrir o compartimento estufa
O compartimento estufa está
situado na parte inferior do
equipamento. Pode ser utilizado
para colocar panelas ou objectos
metálicos necessários para a
utilização do equipamento (por
exemplo grelhas ou tabuleiros).
Para abrir o compartimento estufa
• Puxe o manípulo para si.
3.6 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
122
Utilização
Conselhos para as cozeduras com Grill e
Grill ventilado
• A grelhagem de carnes pode ser
efetuada tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
• Na função Grill, aconselha-se rodar o
botão de temperatura para o valor mais
alto correspondente ao símbolo
para optimizar a cozedura.
• Os alimentos devem ser condimentados
antes de serem cozinhados. Mesmo o
azeite ou a manteiga derretida devem
ser barrados antes da cozedura.
• Utilize o tabuleiro de forno na primeira
prateleira em baixo para a recolha dos
líquidos produzidos pela grelhagem.
• O tempo de duração da cozedura com
o grill não deve exceder 60 minutos.
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C selecionando
eventualmente um tempo maior de
cozedura.
• Durante as cozeduras de bolos ou
vegetais poderá verificar-se o fenómeno
de excessiva condensação no vidro.
Para evitar este fenómeno, abra a porta
um par de vezes durante a cozedura
prestando muita atenção.
Conselhos para a descongelação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do forno.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente utilizado. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do equipamento
permanentemente limpo.
PT
123
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
equipamento durante as fases de
limpeza/manutenção ou substituição
de componentes.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• O equipamento não deve ser limpo
com jatos de água.
• Não utilize jatos de vapor para limpar
o equipamento.
• Não utilize detergentes corrosivos ou
que contenham cloro, amónia ou lixívia
(ex: produtos em pó, removedores de
nódoas, etc).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
• Não lave em máquinas de lavar loiça
os componentes removíveis como as
grelhas da placa, as coroas
espalhadoras e as tampas.
4.2 Limpeza do equipamento
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
Conselhos para a limpeza da placa de
cozinha
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
Limpeza da placa de cozinha
1. Verta o detergente não-abrasivo num
pano húmido e passe sobre a superfície.
2. Enxagúe cuidadosamente.
3. Seque com um pano macio ou com um
pano em microfibra.
124
Limpeza e manutenção
Limpeza da grelha da placa de cozinha,
das coroas espalhadoras e das tampas
1. Extraia os elementos da placa de
cozinha.
2. Lave em água quente e detergente não
abrasivo. Retire com cuidado todas as
incrustações.
3. Seque com um pano macio ou com um
pano em microfibra.
4. Recoloque os elementos na placa de
cozinha.
O contacto contínuo das grelhas
com a chama pode provocar ao
longo do tempo uma alteração do
esmalte junto das áreas expostas
ao calor. Trata-se de um
fenómeno de todo natural que
não prejudica de forma alguma a
funcionalidade deste componente.
Limpeza das velas e dos termopares
• Se necessário, limpe as velas de
acendimento e os termopares com um
pano húmido.
• Eventuais resíduos secos devem ser
removidos com um palito de madeira ou
uma agulha.
Conselhos para a limpeza do
compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente após o
ter deixado arrefecer.
Evite deixar secar no interior do
compartimento de cozedura resíduos de
alimentos pois podem danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as
partes removíveis.
Para facilitar as operações de limpeza,
aconselha-se a desmontar:
• a porta
• as armações de suporte das grelhas/
dos tabuleiros
• o vedante do forno
Em caso de utilização de produtos
de limpeza específicos,
aconselha-se a fazer funcionar o
forno na temperatura máxima por
cerca de 15/20 minutos para
eliminar eventuais resíduos.
PT
125
Limpeza e manutenção
Desmontar e montar a porta
Para desmontar a porta:
1. Abra completamente a porta e insira os
pernos fornecidos nos orifícios das
dobradiças indicados na figura.
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos.
3. Erga a porta em direcção ao alto
formando um ângulo de cerca de 30° e
extraia-a.
Para montar a porta:
1. Introduza as dobradiças da porta nas
fissuras adequadas situadas no forno.
Assegure-se os sulcos (A) das
dobradiças estão totalmente apoiados
nas fissuras.
2. Coloque a porta na posição horizontal.
3. Remova os pernos nos orifícios das
dobradiças.
Conselhos para a limpeza dos vidros da
porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
4. Coloque a porta sobre um pano de
prato.
126
Limpeza e manutenção
Desmontar e montar as armações de
suporte das grelhas/tabuleiros
A remoção das armações guia facilita a
limpeza das paredes laterais do forno.
Para desmontar a armação de suporte das
grelhas/tabuleiros:
1. Desaperte os 2 parafusos de fixação
inferiores da armação do suporte das
grelhas/tabuleiros.
2. Erga ligeiramente e incline para o centro
do compartimento de cozedura a
armação do suporte das grelhas/
tabuleiros até libertar os ganchos de
fixação superiores dos respetivos pinos.
Para montar a armação de suporte das
grelhas/tabuleiros:
1. Incline e insira a armação do suporte de
grelhas/tabuleiros no compartimento de
cozedura.
2. Insira os ganchos de fixação superiores
nos respetivos pinos.
3. Coloque a armação das grelhas/
tabuleiros em posição horizontal até
alinhar os ganchos de fixação inferiores
nas respetivas bases de fixação.
4. Aperte os 2 parafusos de fixação
inferiores.
Desmontar e montar os vedantes do
forno
Para desmontar o vedante do forno:
• Solte os ganchos posicionados nos 4
ângulos e no centro e puxe o vedante
do forno para fora.
Para montar o vedante do forno:
• Prenda os ganchos posicionados nos 4
ângulos e no centro do vedante do
forno.
Conselhos para a manutenção do
vedante do forno
O vedante do forno deve estar macio e
elástico
Para manter limpo o vedante do forno,
utilize uma esponja não abrasiva e lave
com água morna.
PT
127
Limpeza e manutenção
4.3 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
equipamento.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
O forno é dotado de uma lâmpada
de 40W.
1. Retire todos os acessórios do interior do
forno.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do
compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de
halogéneo diretamente com os
dedos, mas utilize uma cobertura
isolante.
5. Introduza a lâmpada nova.
6. Monte novamente a tampa. Deixe a
aresta interna do vidro (A) voltada para
a porta.
128
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.