Smeg CA90E6 User Manual [pt]

Índice
1 Advertências 112
1.1 Advertências gerais de segurança 112
1.2 Chapa de identificação 113
1.3 Finalidade do equipamento 113
1.4 Responsabilidade do fabricante 113
1.6 Este manual de utilização 114
1.7 Como ler o manual de utilização 114
2 Descrição 115
2.1 Descrição geral 115
2.2 Placa de cozinha 115
2.3 Painel de comandos 116
2.4 Outras partes 117
3 Utilização 118
3.1 Advertências 118
3.2 Primeira utilização 119
3.3 Utilização da placa de cozinha 119
3.4 Utilização do forno 120
3.5 Abrir o compartimento estufa 122
3.6 Conselhos para a cozedura 122
4 Limpeza e manutenção 124
4.1 Advertências 124
4.2 Limpeza do equipamento 124
4.3 Manutenção extraordinária 128
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do equipamento adquirido.
111
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este equipamento e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes durante a utilização.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante a utilização.
• Mantenha as crianças afastadas,
caso não estejam permanentemente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com o
equipamento.
• O uso deste equipamento é permitido
apenas a pessoal qualificado.
• Durante o uso não apoie no
equipamento objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas.
• Desligue o equipamento depois do
uso.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o equipamento e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Providencie para que a instalação e
as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o equipamento.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o equipamento ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
• Não abra a estufa enquanto o forno estiver ligado e ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.
Danos ao equipamento
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o equipamento.
• O equipamento não deve ser limpo com jatos de água.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o equipamento.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o equipamento abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
112
Advertências
• Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o equipamento para aquecer o ambiente.
• Remova do interior do forno resíduos consistentes de alimento ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
Para este equipamento
• Antes de substituir a lâmpada, é preciso desligar a alimentação elétrica do equipamento.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos encaixados nas portas.
1.2 Chapa de identificação
• A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A placa de identificação nunca deverá ser removida.
1.3 Finalidade do equipamento
• Este equipamento destina-se à
cozedura de alimentos em ambiente profissional. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O equipamento não foi
concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.4 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do equipamento diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do equipamento;
• utilização de peças de reposição não originais.
1.5 Eliminação
Este equipamento deve ser eliminado em separado dos outros
resíduos (diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este equipamento não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o equipamento:
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e retire o cabo.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregue o equipamento aos centros
adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte a entregar o equipamento ao revendedor no momento da compra de um equipamento equivalente, na razão de um para um.
113
PT
Advertências
Informe-se que para a embalagem do equipamento são utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do equipamento e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do equipamento.
Antes de utilizar o equipamento leia atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do equipamento e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do equipamento e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do equipamento.
Advertência de segurança
114
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Placa de cozinha 2 Painel de comandos 3 Lâmpada 4 Vedante
2.2 Placa de cozinha
AUX = Auxiliar SR = Semi-rápida
5 Porta 6 Ventoinha 7 Estufa
Prateleira da armação de suporte
das grelhas/dos tabuleiros
UR2 = Dupla R = Rápida
PT
115
2.3 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de temperatura
Permite selecionar a temperatura de cozedura.
Lâmpada indicadora da temperatura do forno
Acende-se para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura. A intermitência regular indica que a temperatura escolhida dentro do forno é mantida constante.
3 Botão de funções
Permite selecionar as diversas funções do forno adaptadas às várias modalidades de cozedura.
116
Lâmpada indicadora de funcionamento do forno
Acende para assinalar que foi selecionado um modo de cozedura. Apaga-se quando o botão de funções está na posição 0.
5 Botões dos queimadores da placa de cozinha
Permitem ligar e ajustar os queimadores da placa de cozinha. O símbolo sob cada botão indica o queimador correspondente que o botão acende.
Descrição
2.4 Outras partes
Prateleiras de colocação
O equipamento dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o equipamento e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o equipamento.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno é ligada quando é selecionada uma função qualquer.
PT
117
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do equipamento.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos tabuleiros.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do equipamento.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do equipamento durante o funcionamento.
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta em 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, depois abra completamente a porta.
Utilização não correta da placa
Perigo de queimaduras
• Assegure-se que as coroas espalhadoras estejam colocadas corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas.
• As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para apoiar panelas ou tabuleiros.
• Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
• Em caso de derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha, munir-se de proteções térmicas adequadas.
Temperatura elevada no interior da estufa
Perigo de queimaduras
• Não abra a estufa enquanto o forno estiver ligado ou ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.
118
Utilização
Temperatura elevada do equipamento durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do equipamento.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis perto do equipamento.
• Não utilize loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o equipamento abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do equipamento e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e dos compartimentos de cozedura.
3. Aqueça o equipamento vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
3.3 Utilização da placa de cozinha
Posição correta das coroas espalhadoras e das tampas
Antes de acender os queimadores da placa de cozinha preste atenção para que:
• as coroas espalhadoras estejam colocadas corretamente nas suas bases.
• os orifícios dos espalhadores (1) correspondem às velas e aos termopares (2 e 3).
Ligue a placa de cozinha.
PT
O equipamento está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Para ligar a placa de cozinha:
1. Prima e rode novamente o botão em sentido anti-horário no valor até que a placa de cozinha acenda.
119
Utilização
2. Para permitir o reaquecimento do termopar, mantenha pressionado o botão durante alguns segundos.
Se, no momento de soltar o botão, o queimador se apagar, o termopar não foi aquecido o suficiente.
Aguarde alguns instantes e repita a operação. Mantenha premido o botão durante mais tempo.
Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o
botão para e aguarde pelo menos 60 segundos antes de
acender novamente a placa de cozinha.
Em caso de desligamento acidental, um dispositivo de segurança atua para bloquear a saída de gás, mesmo com a torneira aberta. Rode o botão
para e aguarde pelo menos 60 segundos antes de acender
novamente a placa de cozinha.
Regular a chama
• Depois de ter acesso a placa de cozinha, rode o botão do queimador desejado para a zona compreendida
entre o máximo e o mínimo .
Desligar a placa de cozinha
Conselhos práticos para a utilização da placa de cozinha
Para obter o melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás, é necessário utilizar recipientes com tampa e de diâmetro proporcional ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados.
No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame.
Diâmetros dos recipientes:
• Auxiliar: 12 - 24 cm.
• Semi-rápido: 16 - 26 cm.
• Rápido: 18 - 26 cm.
• Duplo: 24 - 30 cm.
3.4 Utilização do forno
Acender o forno
1. Rode o botão de funções para o símbolo da função desejada.
2. Rode o botão de temperatura em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo.
Desligar o forno
1. Rode o botão de funções e o botão de funções e temperatura para o símbolo
0.
• Rode o botão para a posição .
120
Utilização
Lista das funções
Estática
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas, é, de qualquer modo, particularmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Inferior
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
Grill pequeno
Esta função permite, por meio da ação do calor libertado pelo elemento central, grelhar as pequenas porções de carne e peixe, para preparar espetadas, torradas e todos os acompanhamentos de verdura na grelha.
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco).
Turbo (apenas em alguns modelos)
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
PT
121
Utilização
Estático+ventilador (apenas em alguns modelos)
O funcionamento da ventoinha, associado à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
Circular ventilada
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Descongelação
A descongelação rápida é favorecida pela ativação de uma ventoinha apropriada, que assegura uma distribuição uniforme do ar à temperatura ambiente no interior do forno. Ideal para qualquer tipo de alimento.
3.5 Abrir o compartimento estufa
O compartimento estufa está situado na parte inferior do equipamento. Pode ser utilizado para colocar panelas ou objectos metálicos necessários para a utilização do equipamento (por exemplo grelhas ou tabuleiros).
Para abrir o compartimento estufa
• Puxe o manípulo para si.
3.6 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado. Se este estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
122
Utilização
Conselhos para as cozeduras com Grill e Grill ventilado
• A grelhagem de carnes pode ser efetuada tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
• Na função Grill, aconselha-se rodar o botão de temperatura para o valor mais
alto correspondente ao símbolo para optimizar a cozedura.
• Os alimentos devem ser condimentados antes de serem cozinhados. Mesmo o azeite ou a manteiga derretida devem ser barrados antes da cozedura.
• Utilize o tabuleiro de forno na primeira prateleira em baixo para a recolha dos líquidos produzidos pela grelhagem.
• O tempo de duração da cozedura com o grill não deve exceder 60 minutos.
Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito no ponto mais alto do mesmo. Se a massa não se agarrar ao palito, o bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C selecionando eventualmente um tempo maior de cozedura.
• Durante as cozeduras de bolos ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.
Conselhos para a descongelação
• Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente utilizado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do equipamento permanentemente limpo.
PT
123
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do equipamento durante as fases de limpeza/manutenção ou substituição de componentes.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• O equipamento não deve ser limpo com jatos de água.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o equipamento.
• Não utilize detergentes corrosivos ou que contenham cloro, amónia ou lixívia (ex: produtos em pó, removedores de nódoas, etc).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, as coroas espalhadoras e as tampas.
4.2 Limpeza do equipamento
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
Conselhos para a limpeza da placa de cozinha
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
Limpeza da placa de cozinha
1. Verta o detergente não-abrasivo num pano húmido e passe sobre a superfície.
2. Enxagúe cuidadosamente.
3. Seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
124
Limpeza e manutenção
Limpeza da grelha da placa de cozinha, das coroas espalhadoras e das tampas
1. Extraia os elementos da placa de cozinha.
2. Lave em água quente e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações.
3. Seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
4. Recoloque os elementos na placa de cozinha.
O contacto contínuo das grelhas com a chama pode provocar ao longo do tempo uma alteração do esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente.
Limpeza das velas e dos termopares
• Se necessário, limpe as velas de acendimento e os termopares com um pano húmido.
• Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
Conselhos para a limpeza do compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer.
Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis.
Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se a desmontar:
• a porta
• as armações de suporte das grelhas/ dos tabuleiros
• o vedante do forno
Em caso de utilização de produtos de limpeza específicos, aconselha-se a fazer funcionar o forno na temperatura máxima por cerca de 15/20 minutos para eliminar eventuais resíduos.
PT
125
Limpeza e manutenção
Desmontar e montar a porta
Para desmontar a porta:
1. Abra completamente a porta e insira os pernos fornecidos nos orifícios das dobradiças indicados na figura.
2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos.
3. Erga a porta em direcção ao alto formando um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
Para montar a porta:
1. Introduza as dobradiças da porta nas fissuras adequadas situadas no forno. Assegure-se os sulcos (A) das dobradiças estão totalmente apoiados nas fissuras.
2. Coloque a porta na posição horizontal.
3. Remova os pernos nos orifícios das dobradiças.
Conselhos para a limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.
4. Coloque a porta sobre um pano de prato.
126
Limpeza e manutenção
Desmontar e montar as armações de suporte das grelhas/tabuleiros
A remoção das armações guia facilita a limpeza das paredes laterais do forno.
Para desmontar a armação de suporte das grelhas/tabuleiros:
1. Desaperte os 2 parafusos de fixação inferiores da armação do suporte das grelhas/tabuleiros.
2. Erga ligeiramente e incline para o centro do compartimento de cozedura a armação do suporte das grelhas/ tabuleiros até libertar os ganchos de fixação superiores dos respetivos pinos.
Para montar a armação de suporte das grelhas/tabuleiros:
1. Incline e insira a armação do suporte de grelhas/tabuleiros no compartimento de cozedura.
2. Insira os ganchos de fixação superiores nos respetivos pinos.
3. Coloque a armação das grelhas/ tabuleiros em posição horizontal até alinhar os ganchos de fixação inferiores nas respetivas bases de fixação.
4. Aperte os 2 parafusos de fixação inferiores.
Desmontar e montar os vedantes do forno
Para desmontar o vedante do forno:
• Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante do forno para fora.
Para montar o vedante do forno:
• Prenda os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro do vedante do forno.
Conselhos para a manutenção do vedante do forno
O vedante do forno deve estar macio e elástico
Para manter limpo o vedante do forno, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna.
PT
127
Limpeza e manutenção
4.3 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do equipamento.
Substituição da lâmpada de iluminação interna
O forno é dotado de uma lâmpada de 40W.
1. Retire todos os acessórios do interior do forno.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante.
5. Introduza a lâmpada nova.
6. Monte novamente a tampa. Deixe a
aresta interna do vidro (A) voltada para a porta.
128
7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
Loading...