Smeg CA90E6 User Manual [es]

Índice
1 Advertencias 94
1.1 Advertencias generales para la seguridad 94
1.2 Placa de identificación 95
1.3 Función del aparato 95
1.4 Responsabilidad del fabricante 95
1.5 Eliminación 95
1.7 Cómo leer el manual de uso 96
2 Descripción 97
2.1 Descripción general 97
2.2 Placa 97
2.4 Otras partes 99
3 Uso 100
3.1 Advertencias 100
3.2 Primer uso 101
3.4 Uso del horno 102
3.5 Abra el cajón calientaplatos 104
3.6 Consejos para el cocinado 104
4 Limpieza y mantenimiento 106
4.1 Advertencias 106
4.2 Limpieza del aparato 106
4.3 Mantenimiento especial 110
ES
Es aconsejable leer detenidamente este manual, pues contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smegfoodservice.com
93
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales para la seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes accesibles
se calientan mucho durante su uso.
• No toque las resistencias durante su
uso.
• Mantenga alejados a los niños si no
van a ser supervisados constantemente.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• El uso de este aparato está permitido
sólo a personal cualificado.
• Durante el uso no coloque objetos
metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas.
• Apague el aparato después de su
uso.
• No intente nunca apagar una llama o
incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o con una tela ignífuga.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin supervisión.
• La instalación y las operaciones de
asistencia técnica, deben ser efectuadas por personal cualificado y de acuerdo con las normas vigentes.
• No modifique el aparato.
• No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• No intente nunca reparar el aparato personalmente o sin acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo.
• No abra el cajón calientaplatos cuando el horno esté encendido y esté aún caliente.
• Los objetos que estén dentro del cajón calientaplatos podrían estar muy calientes después de la utilización del horno.
Daños al aparato
• En las partes de vidrio no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas).
• Emplee de ser necesario utensilios de madera o de plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• El aparato no debe limpiarse con chorros de agua.
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
94
Advertencias
• No deje el aparato sin vigilancia cuando cocine sustancias que puedan liberar grasas y aceites.
• No deje objetos sobre las superficies de cocinado.
• No utilice nunca el aparato para calentar la vivienda.
• Elimine del interior del horno restos sólidos de comida o derrames ocasionados por usos precedentes.
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara, desconecte la alimentación eléctrica del aparato.
• No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta.
• Compruebe que no queden objetos atascados en las puertas.
1.2 Placa de identificación
• La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de matrícula y la marca. La placa de identificación no se debe quitar nunca.
1.3 Función del aparato
• Este aparato está destinado al
cocinado de alimentos en entornos profesionales. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
• El aparato no ha sido concebido
para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de mando a distancia.
1.4 Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se hace responsable por los daños a personas y propiedades causados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• incumplimiento de las prescripciones del manual de uso;
• alteración, incluso de una sola parte del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.5 Eliminación
Este aparato debe desecharse separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparato no contiene sustancias en cantidades suficientes para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, de conformidad con las directivas europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación y retírelo.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactive la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación
del sistema eléctrico.
• Entregue el aparato a los centros
adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien devuélvalo al distribuidor al comprar un producto equivalente, en razón de uno a uno.
ES
95
Advertencias
Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje a los centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje.
1.6 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance de la mano del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso.
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este manual de uso, de seguridad y para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de sus accesorios.
Uso
Información sobre el uso del aparato y de los accesorios, consejos para el cocinado.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar correctamente el aparato y para su mantenimiento.
Advertencia de seguridad
96
Información
Sugerencia
1. Secuencia de las instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
1 Placa 2 Panel de mandos 3 Lámpara 4 Junta
2.2 Placa
AUX = Auxiliar SR = Semirrápido
5 Puerta 6 Ventilador 7 Cajón calientaplatos
Guías de soporte para rejillas/
bandejas
UR2 = Dual R = Rápido
ES
97
2.3 Panel de mandos
Descripción
1 Mando regulador de la temperatura
Permite seleccionar la temperatura de cocinado.
2 Testigo de la temperatura del horno
Se enciende para señalar que el horno está en fase de calentamiento. Se apaga cuando ha alcanzado la temperatura. Su intermitencia regular indica que la temperatura ajustada se mantiene constante dentro del horno.
3 Mando de funciones
Permite seleccionar las diferentes funciones del horno adecuadas para diferentes tipos de cocinado.
98
4 Testigo de funcionamiento del horno
Se enciende para indicar que se ha seleccionado un modo de cocinado. Se apaga cuando el mando de función está en posición 0.
5 Mandos de los quemadores de la placa
Sirven para encender y regular los quemadores de la placa. El símbolo bajo cada mando muestra el quemador correspondiente encendido por dicho mando.
Descripción
2.4 Otras partes
Repisas de colocación
El aparato dispone de guías para colocar bandejas y rejillas a distintas alturas. Las diferentes alturas de las guías han de entenderse de abajo arriba (véase 2.1 Descripción general).
Ventilador de enfriamiento
El ventilador procede a enfriar el aparato y entra en funcionamiento durante el cocinado.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y que puede continuar saliendo durante un breve período aún después de apagar el aparato.
Iluminación interna
La iluminación interna del horno se enciende cuando se selecciona cualquier función.
ES
99
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del horno durante su uso
Peligro de quemaduras
• Mantenga la puerta cerrada durante el cocinado.
• Protéjase las manos con guantes térmicos mientras manipule alimentos dentro del horno.
• Protéjase las manos con guantes térmicos durante la manipulación de las bandejas.
• No toque las resistencias situadas dentro del aparato.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
• No permita que los niños se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
• En caso de tener que hacer algo con los alimentos o al final del cocinado, abra la puerta cinco centímetros durante unos segundos, deje salir el vapor y luego abra completamente la puerta.
Uso correcto de los quemadores
Peligro de quemaduras
• Verifique que las coronas de los quemadores estén colocadas correctamente en sus alojamientos con los casquetes correspondientes.
• Las grasas y los aceites al sobrecalentarse pueden inflamarse. Preste la máxima atención.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No recubra el fondo del compartimento de cocinado con hojas de aluminio.
• En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
• No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocinado.
• No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas.
• Los recipientes o planchas deben colocarse dentro del perímetro de la placa.
• Todos los recipientes deben tener el fondo plano y uniforme.
• En caso de derrames o desbordamientos, elimine el exceso de líquido de la placa; proceda a ello con la protección térmica adecuada.
Temperatura elevada dentro del cajón calientaplatos
Peligro de quemaduras
• No abra el cajón calientaplatos cuando el horno esté encendido o aún caliente.
• Los objetos que estén dentro del cajón calientaplatos podrían estar muy calientes después de la utilización del horno.
100
Uso
Temperatura elevada del aparato durante su uso
Peligro de incendio o explosión
• No pulverice productos en spray en las proximidades del aparato.
• No utilice ni deje materiales inflamables cerca del aparato.
• No utilice vajillas o envases de plástico para cocinar los alimentos.
• No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el horno.
• No deje el aparato sin vigilancia durante el cocinado de productos que puedan liberar grasas y aceites.
• Retire del compartimento del horno todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante el cocinado.
3.2 Primer uso
1. Quite las posibles películas de protección de fuera o de dentro del aparato y de los accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del compartimiento del horno.
3. Caliente el horno en vacío a la máxima temperatura para eliminar los posibles residuos de fabricación.
3.3 Uso de la placa
Posición correcta de las coronas de los quemadores y de los casquetes
Antes de encender los quemadores de la placa, asegúrese de lo siguiente:
• las coronas del quemador estén colocadas correctamente en su sitio.
• tenga cuidado de que los agujeros de las coronas del quemador (1) correspondan con las bujías y los termopares (2 y 3).
Encienda la placa
ES
El aparato está equipado con un dispositivo de encendido electrónico. Para encender la placa:
1. Apriete y gire el mando del quemador deseado en sentido contrario a las
agujas del reloj hacia el valor hasta el encendido de la placa.
101
Uso
2. Para dejar que el termopar se caliente, mantenga el mando presionado durante unos segundos.
Si, al soltar el mando, el quemador se apaga, el termopar no se ha calentado lo suficiente.
Espere unos instantes y repita la operación. Mantenga pulsado el mando durante más tiempo.
Si el quemador no se enciende en los primeros 15 segundos, ponga
el mando en y espere al menos 60 segundos antes de
encender nuevamente la placa.
En caso de apagado accidental, un dispositivo de seguridad procede a bloquear la salida del gas, incluso con la llave abierta.
Gire el mando hacia y espere al menos 60 segundos antes de
encender nuevamente la placa.
Ajuste de la llama
• Tras haber encendido la placa, gire el mando del quemador deseado hacia la zona comprendida entre el máximo
y el mínimo .
Apagado de la placa
Consejos prácticos para el uso de la placa
Para obtener un mejor rendimiento de los quemadores y un consumo mínimo de gas, será preciso usar recipientes provistos de tapa y de tamaño proporcional al quemador para evitar que la llama roce los lados.
Al producirse la ebullición, reduzca la llama en la medida suficiente para impedir que el líquido rebose.
Diámetro de los recipientes:
• Auxiliar: 12 - 24 cm.
• Semirrápido: 16 - 26 cm.
• Rápido: 18 - 26 cm.
• Dual: 24 - 30 cm.
3.4 Uso del horno
Encienda el horno
1. Gire el mando de las funciones hacia el símbolo de la función deseada.
2. Gire el mando en sentido horario hasta el valor deseado, comprendido entre el mínimo y el máximo.
Apague el horno
1. Gire el mando de funciones y temperatura al símbolo 0.
• Gire el mando a la posición .
102
Uso
Listado de las funciones
Estático
El calor, que proviene a la vez de la parte superior y de la parte inferior, hace que este sistema sea adecuado para cocinar determinados tipos de alimentos. El cocinado tradicional, también denominado estático, es adecuado para cocinar un solo plato a la vez. Ideal para asados de cualquier tipo, pan o tartas rellenas, resulta sobre todo indicado para las carnes grasas, como por ejemplo el ganso o el pato.
Inferior
El calor procedente sólo de la parte inferior permite completar el cocinado de los alimentos que requieren una temperatura de base mayor, sin consecuencias en el dorado de los mismos. Ideal para tartas dulces o saladas, pasteles y pizzas.
Grill pequeño
Esta función permite, mediante la acción del calor irradiado sólo por el elemento central, asar pequeñas porciones de carne y pescado para preparar pinchos, tostadas y todas las guarniciones de verduras a la parrilla.
Grill
El calor que proviene de la resistencia grill permite obtener resultados de asado óptimos sobre todo con carnes de tamaño medio o pequeño y, junto con el asador (cuando está previsto), permite dar al final del cocinado un dorado uniforme. Ideal para salchichas, costillas o panceta. Esta función permite asar de forma uniforme grandes cantidades de comida, sobre todo carnes.
Grill ventilado
El aire producido por el ventilador suaviza la onda de calor generada por el grill, permitiendo un asado óptimo también para alimentos muy gruesos. Ideal para trozos grandes de carne (por ejemplo, codillo de cerdo).
Turbo (sólo en algunos modelos)
La combinación del cocinado ventilado con el tradicional permite cocinar con suma rapidez y eficacia diferentes alimentos en varios niveles, sin que se transmitan olores ni sabores. Ideal para alimentos de gran volumen y que requieren un cocinado intenso.
ES
103
Uso
Estático ventilado (sólo en algunos modelos)
El funcionamiento del ventilador combinado con el cocinado tradicional asegura cocinados homogéneos incluso con recetas complejas. Ideal para galletas y pasteles, cocinadas a la vez en varios niveles. (Para los cocinados en varios niveles se aconseja utilizar la 2ª y la 4ª repisa)
Circular ventilada
La combinación entre el ventilador y la resistencia circular (instalada en la parte posterior del horno) permite cocinar alimentos diferentes en varios niveles, a condición de que necesiten las mismas temperaturas y el mismo tipo de cocinado. La circulación de aire caliente garantiza una distribución instantánea y uniforme del calor. Por ejemplo, se podrá cocinar (en varios niveles) pescado, verduras y galletas sin que se mezclen los olores o sabores.
Descongelación
La descongelación rápida se ve favorecida por la activación del ventilador correspondiente que garantiza una distribución uniforme del aire a temperatura ambiente dentro del compartimento de cocción. Ideal para cualquier tipo de alimento.
3.5 Abra el cajón calientaplatos
El cajón calientaplatos está situado en la parte inferior del aparato. Puede utilizarse para colocar sartenes u otros objetos metálicos necesarios para utilizar la cocina (por ejemplo rejillas o bandejas).
Para abrir el cajón calientaplatos:
• Tire de la manija hacia usted.
3.6 Consejos para el cocinado
Consejos generales
• Utilice una función ventilada para obtener un cocinado homogéneo en varios niveles.
• No se pueden reducir los tiempos de cocinado aumentando las temperaturas (los alimentos podrían cocinarse mucho por fuera y poco por dentro).
Consejos para cocinar carnes
• Los tiempos de cocinado varían dependiendo del grosor, de la calidad del alimento y del gusto del consumidor.
• Utilice un termómetro para carnes durante la realización de asados o, simplemente, presione el asado con una cuchara. Si el asado está firme estará listo, de lo contrario, deberá cocinarse todavía durante varios minutos.
104
Uso
Consejos para cocinar con grill y grill ventilado
• El asado de carnes puede efectuarse tanto con el horno en frío, como con el horno precalentado si se desea cambiar el tipo de asado.
• En la función grill ventilado se recomienda, en cambio, precalentar el horno antes de asar.
• Se recomienda colocar los alimentos en el centro de la rejilla.
• En la función grill se aconseja colocar el mando de la temperatura en el valor más alto en correspondencia con el
símbolo para optimizar el asado.
• Los alimentos deben sazonarse antes de cocinarse. También se deben untar el aceite y la mantequilla derretida antes de cocinar.
• Utilice la bandeja del horno en la primera repisa de abajo para recoger los líquidos producidos por el asado.
• La duración de asado con el grill no deberá superar nunca los 60 minutos.
Consejos para cocinar dulces y galletas
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• La temperatura y la duración del cocinado dependen de la calidad y de la consistencia de la masa.
• Para averiguar si el dulce está hecho por dentro: al terminar de cocinarlo introduzca un palillo de dientes en el punto más alto del dulce. Si la masa no se pega al palillo, el dulce está hecho.
• Si el dulce se desinfla cuando se saca del horno, al volver a cocinar, disminuya unos 10 ºC la temperatura, optando de ser necesario por un tiempo mayor de cocinado.
• Durante el cocinado de dulces o verduras podría haber una excesiva condensación en el cristal. Para evitar esto, abra la puerta un par de veces mientras cocina prestando mucha atención.
Consejos para descongelar
• Coloque los alimentos congelados sin el envase en un recipiente sin tapa en la primera repisa del horno.
• Evite que los alimentos se superpongan unos encima de otros.
• Para descongelar la carne, utilice una rejilla colocada en el segundo nivel y una bandeja puesta en el primer nivel. De esta forma, los alimentos no estarán en contacto con el líquido de descongelación.
• Las partes más delicadas pueden cubrirse con una película de aluminio.
Para ahorrar energía
• Detenga el cocinado unos minutos antes del tiempo empleado normalmente. El cocinado proseguirá durante los restantes minutos con el calor que se ha acumulado en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar que el calor se disperse.
• Mantenga constantemente limpio el interior del aparato.
ES
105
Limpieza y mantenimiento
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Advertencias
Partes bajo tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Apague el aparato durante la limpieza, mantenimiento o sustitución de componentes.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• El aparato no debe limpiarse con chorros de agua.
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• Non utilice detergentes abrasivos, corrosivos o que contengan cloro, amoniaco o lejía (por ejemplo, productos en polvo, quitamanchas, etc.).
• No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados.
• No lave en el lavavajillas los componentes que se pueden quitar, como las rejillas de la placa, las coronas del quemador y los casquetes.
4.2 Limpieza del aparato
Se aconseja utilizar los productos de limpieza distribuidos por el fabricante.
Consejos para la limpieza de la placa
Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente.
Limpieza de la encimera
1. Eche el detergente no abrasivo en un paño húmedo y páselo por la superficie.
2. Enjuague cuidadosamente.
3. Seque con un trapo suave o con un paño de microfibra.
106
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de las rejillas de la encimera, de las coronas del quemador y de los casquetes
1. Extraiga los elementos de la placa.
2. Lávelos con agua tibia y detergente no abrasivo. Quite con cuidado cualquier incrustación.
3. Seque cuidadosamente con un trapo suave o con un paño de microfibra.
4. Vuelva a colocar los elementos en la placa.
El contacto continuo de las rejillas con la llama puede provocar con el tiempo una alteración del esmalte próximo a las zonas expuestas al calor. Se trata de un fenómeno completamente natural que no perjudica en absoluto la funcionalidad de este componente.
Limpieza de las bujías y de los termopares
Consejos para la limpieza del compartimento de cocinado
Para una buena conservación del horno, es necesario limpiarlo regularmente tras dejarlo enfriar.
Evite dejar que se sequen dentro del horno restos de alimentos porque podrían estropear el esmalte.
Antes de cada limpieza extraiga todas las partes que se pueden quitar.
Para facilitar las operaciones de limpieza, se aconseja desmontar:
• la puerta
• las guías de soporte para rejillas/ bandejas
• la junta del horno
En caso de uso de productos de limpieza específicos, se aconseja hacer funcionar el horno a la máxima temperatura durante unos 15 o 20 minutos, con el fin de eliminar posibles residuos.
ES
• Si es necesario limpie las bujías de encendido y los termopares con un trapo húmedo.
• Si existen restos secos deben eliminarse con un palillo o una aguja.
107
Limpieza y mantenimiento
Desmontaje y montaje de la puerta
Para desmontar la puerta:
1. Abra la puerta por completo e introduzca los pasadores suministrados en los respectivos agujeros de las bisagras, como se muestra en la figura.
2. Sujete la puerta por ambos lados con las dos manos.
3. Levante la puerta hacia arriba formando un ángulo de aproximadamente 30° y extráigala.
Para montar la puerta:
1. Inserte las bisagras en las ranuras correspondientes del horno. Asegúrese de que los bordes (A) de las bisagras se corresponden con las ranuras.
2. Deje la puerta en posición horizontal.
3. Retire los pasadores de los orificios de las bisagras.
Consejos para la limpieza de la placa
Se aconseja mantener los cristales de la puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente lave con una esponja húmeda y detergente común.
4. Coloque la puerta sobre una toalla.
108
Limpieza y mantenimiento
Desmontaje y montaje de las guías de soporte para rejillas/bandejas
La eliminación de las guías facilita la limpieza de las paredes laterales del horno.
Para quitar las guías de soporte para rejillas/bandejas:
1. Afloje los dos tornillos de soporte de la guía de soporte para rejillas/bandejas.
2. Levante ligeramente e incline hacia el centro del horno la guía de soporte para rejillas/bandejas hasta liberar los soportes de fijado superiores de los respectivos pernos.
Para montar las guías de soporte para rejillas/bandejas:
1. Incline e inserte la guía de soporte para rejillas/bandejas en el horno.
2. Inserte los soportes de fijado en sus respectivos pasadores.
3. Ponga la guía de soporte para rejillas/ bandejas en posición horizontal hasta alinear el soporte inferior con sus respectivos puntos de fijado.
4. Apriete los dos tornillos de montaje inferiores.
Desmontaje y montaje de la junta del horno
Para desmontar la junta del horno:
• Desenganche los ganchos situados en las cuatro esquinas y el centro y tire de la junta del horno.
ES
Para montar la junta del horno:
• Enganche los ganchos situados en las cuatro esquinas y en el centro de la junta.
Consejos para el mantenimiento de la junta del horno
La junta del horno debe conservarse suave y elástica.
Para mantener limpia la junta use una esponja no abrasiva y lávela con agua templada.
109
Limpieza y mantenimiento
4.3 Mantenimiento especial
Partes bajo tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica del aparato.
Sustitución de la lámpara de iluminación interna
El compartimento de cocinado está dotado con una lámpara de 40W.
1. Quite todos los accesorios de dentro del horno.
2. Quite las guías de soporte para rejillas/ bandejas.
3. Quite la tapa de la lámpara utilizando una herramienta (por ejemplo un destornillador).
Tenga cuidado en no arañar el esmalte de la pared del compartimento de cocinado.
4. Extraiga y quite la lámpara.
No toque la lámpara halógena directamente con los dedos; provéase de una cobertura aislante.
5. Introduzca la lámpara nueva.
6. Vuelva a montar la tapa. Deje el perfil
interno del cristal (A) mirando hacia la puerta.
110
7. Presione a fondo la tapa para que se adhiera perfectamente al soporte de la lámpara.
Loading...