1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ........................................................................................ 108
2. INSTRUCCIONES PARA EL RECICLAJE - NUESTRA POLÍTICA AMBIENTAL ............... 109
3. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ............................................................................. 110
4. INSTALACIÓN DEL APARATO ........................................................................................... 111
4.1 Fijación a la pared ....................................................................................................................................... 111
4.3 Ventilación de los locales ............................................................................................................................ 113
4.4 Descarga de los humos de combustión ...................................................................................................... 113
4.5 Conexión al gas .......................................................................................................................................... 113
5. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS ........................................................... 115
5.1 Sustitución de los inyectores de la encimera de cocción ............................................................................ 115
5.3 Disposición de los quemadores en la encimera de cocción ....................................................................... 116
5.2 Tabla de características de los quemadores e inyectores .......................................................................... 116
6. OPERACIONES FINALES .................................................................................................. 117
6.1 Regulación al mínimo de los quemadores de la encimera para gas metano ............................................. 117
6.2 Regulación del mínimo en los quemadores de la encimera para gas líquido ............................................. 117
6.3 Montaje del respaldo ................................................................................................................................... 117
6.4 Posicionamiento y nivelación del aparato ................................................................................................... 117
7. CONOZCA SU COCINA ...................................................................................................... 118
8. ANTES DE LA INSTALACIÓN ............................................................................................ 118
9. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL .............................................. 119
10. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN ............................................................................ 122
10.1 Encendido de los quemadores de la encimera ......................................................................................... 122
10.2 Consejos prácticos para el uso de los quemadores de la encimera ......................................................... 122
10.3 Diámetro de los recipientes ....................................................................................................................... 122
11. INTERIOR DE LOS HORNOS ........................................................................................... 123
12. USO DEL HORNO ............................................................................................................. 124
12.1 Advertencias y consejos generales ........................................................................................................... 124
12.2 Ventilación de enfriamiento ....................................................................................................................... 124
12.3 Uso del grill eléctrico (horno auxiliar) ........................................................................................................ 124
12.4 Uso del grill (horno estático y multifunción) .............................................................................................. 125
14.1 Regulación de la hora ............................................................................................................................... 128
14.4 Fin de cocción ........................................................................................................................................... 129
15.3 Manchas de comida o restos .................................................................................................................... 130
15.4 Limpieza del forno ..................................................................................................................................... 130
15.5 Limpieza de los cristales de la puerta ....................................................................................................... 130
16.1 Sustitución de la bombilla de iluminación ................................................................................................. 131
16.2 Desmontaje de la puerta (horno auxiliar y horno estático) ........................................................................ 131
16.3 Desmontaje de la puerta (horno multifunción) .......................................................................................... 132
16.4 Desmontaje de la junta ............................................................................................................................. 132
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y
las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado que debe controlar
escrupulosamente el circuito del gas y llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio y la prueba del
aparato.
107
Advertencias para el uso
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. DEBE CONSERVARSE ÍNTEGRO Y AL
ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA COCINA. ACONSEJAMOS
EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE
CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. DEBEN CONSERVARSE TAMBIÉN TODOS LOS
INYECTORES SUMINISTRADOS ADJUNTOS. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A
CABO POR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO,
QUE ESTÁ PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS REQUISITOS
ESTABLECIDOS POR LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA
SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO
SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS DISTINTOS A LOS
INDICADOS.
POR NINGÚN MOTIVO ESTE APARATO PODRÁ UTILIZARSE PARA CALENTAR AMBIENTES.
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL AMBIENTE DOMÉSTICO.
SEPARAR LOS DIFERENTES MATERIALES DE DESCARTE DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL
CENTRO DE RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS MÁS CERCANO.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLADO DE LOS
RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN DEL CALOR.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL
MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO
ARMARIO.
NO EXTRAER NUNCA ESTA PLACA.
QUITAR DEL APARATO TODAS LAS ETIQUETAS REMOVIBLES Y LAS PELÍCULAS
PROTECTORAS EXTERNAS E INTERNAS.
NO UTILIZAR NUNCA ESPONJAS METÁLICAS Y RASQUETAS CORTANTES PARA NO
DAÑAR LAS SUPERFICIES.
USAR PRODUCTOS NORMALES PARA EL ACERO, NO ABRASIVOS; SI SE DEBE
EMPLEAR ALGÚN UTENSILIO DE LIMPIEZA, RECURRIR A AQUÉLLOS DE MADERA O
PLÁSTICO.
ENJUAGAR DETENIDAMENTE Y SECAR CON UN PAÑO SUAVE O UNA PIEL DE
ANTE.
NO DEJAR SECAR DENTRO DEL HORNO RESTOS DE ALIMENTOS DE BASE
AZUCARADA (P.EJ., MERMELADA), YA QUE, SECÁNDOSE DURANTE DEMASIADO
TIEMPO, TALES RESIDUOS PODRÍAN DAÑAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS
PAREDES DEL HORNO.
EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LESIONES A LAS PERSONAS O
DAÑOS A LAS COSAS QUE DERIVEN DE LA INOBSERVANCIA DE LAS PRECEDENTES
INSTRUCCIONES O DE LA ALTERACIÓN INCLUSO DE UN SOLO COMPONENTE DEL APARATO Y
DEL USO DE RECAMBIOS NO ORIGINALES.
108
El medioambiente – Advertencias para el reciclaje
2. INSTRUCCIONES PARA EL RECICLAJE - NUESTRA POLÍTICA
AMBIENTAL
Para embalar nuestros electrodomésticos se utilizan materiales no contaminantes, esto es, compatibles
con el ambiente y reciclables. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el
embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las
direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.
No abandone el embalaje ni partes de éste en el ambiente. Puede representar un peligro de asfixia para
los niños, especialmente las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.
Importante: El aparato viejo deberá ser entregado a la empresa de zona autorizada para recibir los
electrodomésticos a desguazar.
Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos. Los aparatos
refrigeradores contienen gases que pueden ser dañinos para el medioambiente, por lo que es
indispensable controlar que las tuberías del circuito de enfriamiento no sufran daños antes de entregar
el electrodoméstico al centro de recogida competente.
Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y dejar los estantes en
posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en el interior.
También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.
109
Advertencias sobre seguridad
3. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
CONEXIÓN ELÉCTRICA: VÉANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE INSTALACIÓN RELATIVAS AL GAS Y A LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, ASÍ COMO LOS REQUISITOS DE VENTILACIÓN.
POR MOTIVOS DE SEGURIDAD Y EN EL INTERÉS DEL USUARIO, LA LEY ESTABLECE QUE LAS
INTERVENCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE
FUNCIONAN CON GAS DEBAN SER REALIZADAS POR PERSONAL COMPETENTE, EN CONFORMIDAD CON LO
ESTABLECIDO POR LAS NORMAS Y LOS REGLAMENTOS VIGENTES. LOS INSTALADORES SE COMPROMETEN A
TRABAJAR SEGÚN ESTÁNDARES DE OPTIMIZACIÓN. LA DESCONEXIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS Y
ELÉCTRICOS DEBERÁ SER SIEMPRE EJECUTADA POR PERSONAL COMPETENTE.
SI SE EFECTÚA LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA MEDIANTE TOMACORRIENTE Y ENCHUFE, AMBOS
DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y TENDRÁN QUE CONECTARSE AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR
ACCESIBLE. NO DESENCHUFAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
ESTE APARATO NO DEBE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS REALZADAS.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS EN
LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS
ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y
ACUDA AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
NO INTENTE NUNCA REPARAR PERSONALMENTE EL APARATO.
NO COLOQUE SOBRE LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA OLLAS CUYO FONDO NO SEA
PERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR.
NO EMPLEE RECIPIENTES NI PLANCHAS QUE SUPEREN EL DIÁMETRO EXTERNO DE LA ENCIMERA.
NO INTRODUZCA NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE ENCENDIDO
ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. NO TOQUE POR NINGÚN MOTIVO LAS
RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y
MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA SUPERVISIÓN O
INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
DESPUÉS DE CADA USO, COMPRUEBE SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN
POSICIÓN (APAGADO).
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS
ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL
APARATO MISMO.
EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN YCALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
110
EN CUANTO SE OBSERVE UNA INCLINACIÓN O HENDIDURA EN LA SUPERFICIE DE CRISTAL DE
LA ENCIMERA RETIRE INMEDIATAMENTE EL APARATO Y ACUDA A UN CENTRO DE ASISTENCIA
TÉCNICA AUTORIZADO.
Instrucciones para el instalador
4. INSTALACIÓN DEL APARATO
El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado, respetando las normas vigentes. Según el tipo
de instalación pertenece a la clase 1 (Fig.A) o a la clase 2-subclase 1 (Fig.B-C).
Se puede arrimar a una pared, siempre que ésta sea más alta que la encimera, dejando una distancia
mínima de 50 mm entre la misma y el lado del aparato, tal como se ilustra en los dibujos A y B
referentes a los tipos de instalación. Muebles colgantes o campanas situadas sobre la encimera deben
quedar a una distancia mínima de ella de 750 mm.
A) B)
Aparato empotradoDe instalación libre
C)
4.1Fijación a la pared
Para impedir que por cualquier motivo la cocina pueda
volcarse es conveniente fijarla a la pared mediante una
cadenita, como se describe a continuación:
• Extienda horizontalmente la cadenita fijada al producto
para que su extremo toque la pared.
• Haga una marca en la pared donde deberá ser practicado
el agujero de fijación.
• Practique un agujero en la pared e introduzca el gancho
de fijación, ate el mismo a la cadenita.
• Empuje la cocina contra la pared.
111
Instrucciones para el instalador
4.2Conexión eléctrica
Verifique que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación correspondan con las
características indicadas en la placa situada en el interior del compartimiento armario. Esta placa
nunca debe ser extraída de su posición.
Si el aparato es conectado a la red mediante conexión fija, en la línea de alimentación se deberá instalar
un dispositivo de interrupción omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3mm, situándolo en posición fácilmente accesible y en proximidad del aparato.
La conexión a la red puede ser de tipo fijo o bien con enchufe y toma de corriente. En el segundo caso,
enchufe y toma deberán ser adecuados para el tipo de cable utilizado y reunir los requisitos
establecidos por las normas vigentes. Para cualquier tipo de conexión es absolutamente obligatorio que
el aparato esté conectado a tierra. Antes de enchufarlo verifique que la línea de alimentación esté
provista de la adecuada puesta a tierra. Evite el uso de adaptadores que podrían provocar
recalentamientos.
El aparato está equipado con una bornera situada en la parte trasera para la conexión eléctrica (véase
el esquema siguiente). Para abrir la tapa de la bornera, quite los tornillos de fijación y levante la tapa
hacia arriba.
Funcionamiento a 380-415V3N~: utilizar un cable de cinco
polos del tipo H05V2V2-F (cable de 5 x 1,5 mm
Funcionamiento a 380-415V2N~: utilizar un cable de cuatro
polos del tipo H05V2V2-F (cable de 4 x 2,5 mm
Funcionamiento a 220-240V~: utilizar un cable de tres polos
del tipo H05V2V2-F (cable de 3 x 6 mm
El extremo a conectar al aparato deberá tener un cable de
tierra (amarillo-verde) de una longitud mayor de al menos 20
mm.
EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LESIONES A LAS PERSONAS O
DAÑOS A LAS COSAS QUE DERIVEN DE LA INOBSERVANCIA DE LAS PRECEDENTES
INSTRUCCIONES
2
).
2
).
2
).
112
Instrucciones para el instalador
4.3Ventilación de los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales permanentemente ventilados, tal como lo establecen las
normas vigentes. El local en que está instalado el aparato debe contar con entrada de aire en cantidad
suficiente en función de las necesidades de combustión normal del gas y del necesario recambio de
aire del local mismo. Las bocas de admisión del aire, protegidas mediante rejillas, habrán de ser
debidamente dimensionadas según las normas vigentes y colocadas de manera que no puedan ser
obstruidas ni siquiera parcialmente.
La cocina deberá ser mantenida adecuadamente ventilada para eliminar el calor y la humedad
producidos por las cocciones: en particular, después de un uso prolongado, es aconsejable abrir una
ventana o aumentar la velocidad de los eventuales ventiladores.
4.4Descarga de los humos de combustión
La descarga de los humos de la combustión debe quedar asegurada mediante campanas conectadas a
una chimenea de tiro natural de segura eficiencia, o bien mediante aspiración forzada. Un sistema
eficiente de aspiración requiere un cuidadoso diseño de parte de un especialista habilitado para
ejecutarlo, quien deberá respetar las posiciones y las distancias indicadas por las normas. Al concluir su
intervención, el instalador deberá expedir un certificado de conformidad.
4.5Conexión al gas
La puesta en funcionamiento con tubo de goma conforme a UNI-CIG 7140 deberá realizarse de tal
forma que la longitud del tubo no supere 1,5 metros de longitud; controlar que el tubo no entre en
contacto con piezas móviles y que no sea aplastado. El diámetro interno del tubo debe ser de 8 mm
para el GAS LÍQUIDO y de 13 mm para el GAS METANO y el GAS CIUDAD.
Compruebe que se cumplan íntegramente las siguientes condiciones:
• que el tubo esté fijado al portagoma con abrazaderas de seguridad;
• que en ningún punto de su recorrido el tubo esté en contacto con paredes calientes (máx. 50 °C);
• que el tubo no esté sujeto a ninguna fuerza de tracción o tensión ni presente curvas estrechas o
estrangulamientos;
• que el tubo no esté en contacto con objetos o aristas cortantes;
• si el tubo no se presenta perfectamente hermético y es causa de dispersión de gas en el ambiente,
no intentar repararlo: sustituirlo con un tubo nuevo;
• verifique que no se haya alcanzado la fecha de caducidad serigrafiada en la superficie del tubo.
LA CONEXIÓN CON TUBOS DE GOMA CONFORMES CON LO DISPUESTO POR LAS NORMAS
VIGENTES, SÓLO SE PUEDE REALIZAR SI EL TUBO QUEDA ACCESIBLE PARA INSPECCIÓN
POR TODA SU LONGITUD.
4.5.1 Conexión para gas metano
Efectuar la conexión a la red del gas usando un tubo de goma que reúna
las características indicadas por las normas vigentes (controlar que la
sigla de esta norma esté impresa en el tubo).
Enroscar cuidadosamente el portagoma A al manguito de gas B del
aparato interponiendo la junta C. Aplicar el tubo de goma D en el
portagoma A y fijarlo con la abrazadera E conforme con lo dispuesto por
las normas vigentes.
113
Instrucciones para el instalador
4.5.2 Conexión para gas líquido (butano o propano)
Utilizar un regulador de presión, conforme con la norma vigente y
efectuar la conexión en la botella de gas en conformidad con las
disposiciones referidas en las normas vigentes. Comprobar que la
presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla que se
muestra en el párrafo “16.2 Tabla de características quemadores e
inyectores”.
Enroscar el portagomas pequeño F en el portagomas grande A;
empalmar el bloque obtenido al manguito de gas B (o utilizar el
portagomas G que va conectado directamente al manguito de gas B) e
interponer la junta C.
Calzar el extremo del tubo de goma H en el portagomas A+F (o G) y al
conector de salida del reductor de presión sobre la botella. Fijar el
extremo del tubo H en el portagomas A+F (o G) con la abrazadera I
conforme con la norma vigente.
El portagomas A-F-G ilustrado no está suministrado junto con el aparato. Utilizar únicamente
portagomas que sean conformes con la norma vigente.
4.5.3 Conexión con tubo flexible de acero (para todos los tipos de gas)
Este tipo de conexión puede ser realizada en aparatos empotrados o
libres.
Utilizar exclusivamente tubos flexiblesde acero de acuerdo con la norma
en vigor, con una longitud máxima de 2 metros.
Atornillar el extremo del tubo flexible L interponiendo la abrazadera C en
el racor de gas B roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Una vez completada la instalación, verificar la presencia de eventuales
pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama.
114
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.