1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION...................................................................................................... 36
2. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION – NOTRE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT................... 37
3. NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS ............................................................................................. 38
4. UTILISATION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................... 40
4.1 Exemples d'utilisation à l'intérieur......................................................................................................................................40
4.2 Exemples d'utilisation en plein air......................................................................................................................................40
5. AVANT L'INSTALLATION .................................................................................................................................. 40
6. INSTALLATION À L'INTÉRIEUR........................................................................................................................ 41
6.1 Appareil sur pieds ..............................................................................................................................................................41
6.2 Installation sur chariot (en option)......................................................................................................................................41
7. INSTALLATION EN PLEIN AIR .......................................................................................................................... 42
7.2 Installation sur chariot (en option)......................................................................................................................................43
7.3 Dimensions de l’appareil....................................................................................................................................................43
8. RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE À L'APPAREIL ...................................................................................44
8.1 Tableaux des caractéristiques des brûleurs, injecteurs et consommations de gaz ...........................................................44
8.2 Contrôler d'éventuelles fuites de gaz.................................................................................................................................44
9. CONNAÎTRE CET APPAREIL ............................................................................................................................ 45
10. LE BANDEAU DE COMMANDES..................................................................................................................... 45
11. UTILISATION DU BARBECUE ........................................................................................................................ 47
11.1 Positionnement des grilles...............................................................................................................................................47
11.2 Utilisation du tiroir lèchefrite.............................................................................................................................................47
12. ACCESSOIRES SUR DEMANDE ..................................................................................................................... 48
13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN......................................................................................................................... 49
13.1 Nettoyage des parties externes (acier inox) ....................................................................................................................49
13.2 Nettoyage des composants internes du plan de cuisson ................................................................................................49
13.3 Nettoyage du tiroir lèchefrite............................................................................................................................................50
13.4 Nettoyage des parties extractibles...................................................................................................................................50
Conserver ce manuel d'instructions pour pouvoir le consulter à tout moment.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des
commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil
35
Page 2
Avertissements pour l’utilisation
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT BIEN LE CONSERVER ET LE
TENIR À PORTÉE DE LA MAIN POUR TOUT SON CYCLE DE VIE.
NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES
INDICATIONS QU’IL CONTIENT AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. L'INSTALLATION DEVRA
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION PROFESSIONNELLE ET EST
CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU
POUR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS ; À L’EXCLUSION
D’AUTRES FINS.
SMEG DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES
INDIQUÉES.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉS. SÉPARER LES DIFFÉRENTS
MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS LE PLUS PROCHE.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES OUÏES DE VENTILATION ET D'ÉVACUATION DE LA
CHALEUR PLACÉES SUR LES CÔTÉS ET DERRIÈRE L'APPAREIL.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE
ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE DERRIÈRE L'APPAREIL.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
NE JAMAIS LAISSER L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE PENDANT SON FONCTIONNEMENT.
ÉVITER ABSOLUMENT L’UTILISATION SUR LES SURFACES EXTÉRIEURES
D’ÉPONGES MÉTALLIQUES ET DE RACLOIRS TRANCHANTS POUR NE PAS
ENDOMMAGER CES SURFACES.
UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT
ÉVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIÈRE PLASTIQUE. RINCER
SOIGNEUSEMENT ET ESSUYER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE
DAIM.
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS POUR LAVER LE PRODUIT, LA PUISSANCE DU JET D’EAU
POURRAIT PORTER PRÉJUDICE À LA SÉCURITÉ ET À L’ESTHÉTIQUE DU PRODUIT.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
36
Page 3
Avertissements pour l’élimination
2. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION – NOTRE PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
Pour l'emballage de nos produits nous utilisons des matériaux non polluants, par conséquent
compatibles avec l'environnement et recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant
correctement l'emballage. Veuillez demander à votre revendeur ou aux organisations compétentes de
zone les adresses des centres de ramassage, recyclage, élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Ils peuvent représenter un danger
d'étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de zone, autorisée pour le ramassage des électroménagers
qui ne sont plus utilisés. Une élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux de
qualité.
37
Page 4
Normes de sécurité/Recommandations
3. NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI FIXE QUE L'INSTALLATION ET LE
DÉPANNAGE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS AGRÉÉS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR DES
PERSONNES COMPÉTENTES.
LE BRANCHEMENT, LA MISE EN PLACE DE L’APPAREIL, LA VENTILATION ET L'ÉVACUATION
DES FUMÉES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS SELON LES INDICATIONS DU FABRICANT ET PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
CET APPAREIL DEVRA ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR ET
UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PIÈCE AÉRÉE. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER
ET D’UTILISER L’APPAREIL.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE MODIFIÉ.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L'APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUS LES
FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER À L'INTÉRIEUR ET À L'EXTÉRIEUR DE
CELUI-CI.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. S'IL NE FONCTIONNE
PAS, CONTACTER LE SAV LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
À SA SORTIE D'USINE L'APPAREIL EST RÉGLÉ POUR FONCTIONNER AVEC LE GAZ GPL
VENDU DANS DES BOUTEILLES AUPRÈS DE CENTRES AGRÉÉS. SI L'UTILISATION D'UN AUTRE
TYPE DE GAZ S'AVÈRE NÉCESSAIRE, S'ADRESSER AU SAV LE PLUS PROCHE.
UNE BOUTEILLE DE GAZ, MÊME SI ELLE PARAÎT VIDE, DOIT ÊTRE MANIPULÉE AVEC SOIN ET
EN RESPECTANT LES NORMES DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS LES INSTRUCTIONS.
NE PAS UTILISER UNE BOUTEILLE DE GAZ BOSSELÉE OU AVEC DES ZONES ROUILLÉES.
NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME POUR VÉRIFIER LA SORTIE CORRECTE DU GAZ DES
BRÛLEURS OU POUR RECHERCHER D'ÉVENTUELLES FUITES DE GAZ DE L'APPAREIL.
NE PAS CONSERVER DE BOUTEILLE DE RÉSERVE À PROXIMITÉ DE L'APPAREIL.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA BOUTEILLE DE L'APPAREIL LORSQU'IL FONCTIONNE. POUR
TOUTE OPÉRATION CONCERNANT LA BOUTEILLE, IL FAUT TOUJOURS S'ÉLOIGNER DE
L'APPAREIL.
NE PAS POSER SUR LES GRILLES DU PLAN DE CUISSON DES CASSEROLES OU DES
RÉCIPIENTS DONT LE FOND N’EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
L'APPAREIL CHAUFFE BEAUCOUP PENDANT SON UTILISATION. IL EST CONSEILLÉ DE METTRE
DES GANTS ISOLANTS SPÉCIAUX POUR ÉVITER LES BRÛLURES.
NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILLE-VIANDE QUI DÉPASSENT LE PÉRIMÈTRE
EXTÉRIEUR DU PLAN DE CUISSON.
38
NE JAMAIS POSER D'OBJETS INFLAMMABLES SUR L'APPAREIL : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR
INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS
TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS DE L'APPAREIL.
Page 5
Normes de sécurité/Recommandations
L’APPAREIL EST DESTINÉ À L’UTILISATION PROFESSIONNELLE PAR DES PERSONNES QUI
ONT REÇU UNE FORMATION. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE
JOUER AVEC.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE
SOIENT EN POSITION (OFF).
NE PAS UTILISER CET APPAREIL EN VOITURE, VAN, CAMPING-CAR OU CARAVANE.
POUR LES RACCORDEMENTS À LA BOUTEILLE, N'UTILISER QUE LES RACCORDS ET LES
RÉGULATEURS FOURNIS EN ÉQUIPEMENT À L'APPAREIL. ON TROUVE CES PRODUITS
AUPRÈS DE CENTRES AGRÉÉS. L'UTILISATION D'AUTRES PRODUITS POURRAIT
ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL.
APRÈS UNE PÉRIODE D'INUTILISATION DU BARBECUE, AVANT LA REMISE EN SERVICE,
VÉRIFIER QUE LES TROUS DE SORTIE DU GAZ NE SOIENT PAS BOUCHÉS AVEC DE LA
POUSSIÈRE OU DES FILS D'ARAIGNÉE.
POUR LA PROCÉDURE CORRECTE, SE REPORTER AU PARAGRAPHE “13.2.2 LES BRÛLEURS”.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ EN PLEIN AIR UNIQUEMENT EN PRÉSENCE DE
VENTILATION NATURELLE, À L'EXTÉRIEUR DE ZONES STAGNANTES OÙ D'ÉVENTUELLES
FUITES DE GAZ ET DE PRODUITS DE LA COMBUSTION PEUVENT ÊTRE DISPERSÉES
RAPIDEMENT PAR LE VENT ET PAR LA CONVECTION NATURELLE DE L'AIR.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL EN PLEIN AIR EN CAS DE MAUVAIS TEMPS.
PENDANT LES CUISSONS, FAIRE TRÈS ATTENTION DE NE PAS BOUCHER LES TROUS
D’ÉVACUATION DES GRAISSES SE TROUVANT DANS LA PARTIE AVANT DU PRODUIT. SI
NÉCESSAIRE, BIEN LES NETTOYER EN SE SERVANT D’OUTILS EN BOIS OU EN PLASTIQUE.
LE MARQUAGE CE EST APPOSÉ SUR CET APPAREIL CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
CETTE DIRECTIVE DÉFINIT LES NORMES POUR LA COLLECTE ET LE RECYCLAGE DE CES
APPAREILS VALABLES SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPÉENNE.
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES
SYMBOLES D’IDENTIFICATION SONT REPORTÉS SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification,
même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine .
39
Page 6
Instructions pour l'utilisateur
4. UTILISATION DE L’APPAREIL
L’appareil a été conçu de façon spécifique pour l’utilisation professionnelle ; par conséquent, il est
adapté à la cuisson et au réchauffement d’aliments. Smeg décline toute responsabilité pour des
dommages dérivant de l'utilisation non correcte de l'appareil.
CET APPAREIL PROFESSIONNEL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ À L'INTÉRIEUR OU EN PLEIN AIR EN SUIVANT LES
MODALITÉS D'INSTALLATION DÉCRITES DANS CE MANUEL.
4.1Exemples d'utilisation à l'intérieur
Une pièce à l'intérieur d'un édifice ayant les conditions requises par la loi pour l’installation de ces
appareils et équipé pour l'évacuation des produits de la combustion dans le respect des normes
d’installation.
Suivre scrupuleusement les normes en vigueur dans le pays d'installation.
4.2Exemples d'utilisation en plein air
Choix de l'emplacement de l'appareil :
• Dans une zone délimitée par des murs sur tous les côtés, au moins une ouverture permanente au
sol, aucun toit.
• Dans une zone délimitée qui comprend une couverture mais pas plus de deux murs.
• Avec une fermeture partielle comprenant une couverture mais pas plus de deux murs qui doivent
remplir les conditions suivantes :
Au moins 25% de la surface totale du mur doit être complètement ouverte.
Au moins 30% de la surface restante est ouvert et non délimité.
• Dans le cas de terrasses, au moins 20% du total de la surface des parois, arrière et frontale, doit être
ouvert.
5. AVANT L'INSTALLATION
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés. Séparer les différents matériaux de rebut de
l'emballage et les remettre au centre de ramassage des déchets différenciés le plus proche.
Afin d'enlever tous les résidus de fabrication, nettoyer l'intérieur de l'appareil. Pour de plus amples
informations sur le nettoyage, voir le chapitre 13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
40
Il est opportun de bien choisir l'endroit où l'appareil sera installé :
1 il ne doit pas être trop poussiéreux : avec le temps, la poussière pourrait obstruer les brûleurs et
l'utilisation du produit serait dangereuse ;
2 s'il est installé en plein air, il ne doit pas être trop exposé au vent : pendant son utilisation un vent trop
fort pourrait compromettre le fonctionnement correct du produit ;
3 lorsque l'appareil est installé sur le chariot prévu à cet effet (en option), le positionner sur une surface
plane afin d'assurer sa stabilité et sa planéité.
Page 7
Instructions pour l'utilisateur
6. INSTALLATION À L'INTÉRIEUR
Cet appareil peut être sur pieds, en appui sur une table ou une étagère, ou installé sur le chariot prévu à
cet effet qui peut être acheté séparément.
De toute façon, se conformer aux normes décrites ci-après.
La pièce d'installation de l’appareil doit répondre aux normes en vigueur dans le pays d'installation, en
particulier l'air nécessaire à l'intérieur de la pièce doit être de 2m³/h pour chaque kW de puissance de
l’appareil.
L’appareil doit être installé dans une pièce adaptée à l'évacuation des produits de la combustion dans le
respect des normes d'installation. Ces appareils doivent éliminer les fumées dans des hottes
appropriées, raccordées à un conduit qui garantit le débit optimal d'évacuation vers l'extérieur.
À titre indicatif, la hotte aspirante doit garantir un débit d'aspiration égal à un volume de 35m³/h d’air pour
chaque kW de puissance du barbecue.
6.1Appareil sur pieds
Quatre pieds sont fournis avec le barbecue, déjà vissés aux quatre coins de l'appareil.
S'assurer de la planéité du produit et, pour pouvoir l'utiliser, le poser sur une surface plane. Ci-dessous
nous indiquons quelques distances pour l'installation sur pieds.
Des murs arrière ou latéraux doivent se trouver à
une distance minimum de 200mm du produit.
La hotte d’aspiration doit être placée à une
distance minimum de 1000mm du plan de travail
du barbecue. (Voir figure ci-contre).
Il est possible d'atteindre la bouteille par un trou
fait dans la structure (attention de protéger le bord
du trou pour ne pas abîmer le tuyau de
raccordement du gaz). Faire très attention à ce
que le tuyau ne soit pas en contact avec le produit
ou qu'il ne passe pas au-dessus des grilles.
Ne jamais utiliser le produit sans les pieds fournis
bien vissés.
Danger de surchauffe qui pourrait compromettre la
sécurité de l'utilisateur et l'aspect esthétique du
produit.
Des distances inférieures à celles indiquées peuvent être dangereuses pour la structure et l'utilisateur.
6.2Installation sur chariot (en option)
Pour une plus grande maniabilité, le barbecue peut être installé sur un chariot (en option). Vérifier si le
produit est positionné correctement sur ce chariot et le fixer avec les vis fournies en équipement.
Pour des informations supplémentaires sur ce type d'installation, voir les instructions fournies avec le
chariot.
Si l’appareil est installé sur le chariot, l'utiliser uniquement sous la hotte aspirante. L’aspiration des
fumées doit toujours être garantie pour tout type d’installation.
41
Page 8
Instructions pour l'installateur
7. INSTALLATION EN PLEIN AIR
Cet appareil peut être sur pieds, en appui sur une table encastrée, ou installé sur le chariot prévu à cet
effet qui peut être acheté séparément.
De toute façon, se conformer aux normes décrites ci-après.
7.1Appareil encastré
Quatre pieds sont fournis avec le barbecue, déjà vissés aux quatre coins de l'appareil.
S'assurer de la planéité du produit et, pour pouvoir l'utiliser, le poser sur une surface plane. Ci-dessous
nous indiquons quelques distances pour la pose encastrée.
42
MESURES POUR LA POSE ENCASTRÉE DU BARBECUE
MATÉRIAUCOTEBQ91C
NON COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
Des distances inférieures à celles indiquées peuvent être dangereuses pour
la structure et l'utilisateur.
Il est possible d'atteindre la bouteille par un trou fait dans la structure
(attention de protéger le bord du trou pour ne pas abîmer le tuyau de
raccordement du gaz).
A 910
C50
B 920
D200
MODÈLE
Page 9
Instructions pour l'installateur
7.2Installation sur chariot (en option)
Pour une plus grande maniabilité, le barbecue peut être installé
sur un chariot (en option). Vérifier si le produit est positionné
correctement sur ce chariot et le fixer avec les vis fournies en
équipement.
Pour des informations supplémentaires sur ce type d'installation,
voir les instructions fournies avec le chariot.
7.3Dimensions de l’appareil
Ci-dessous sont indiquées les dimensions de l'appareil :
43
Page 10
Instructions pour l'installateur
8. RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE À L'APPAREIL
Tous les réglages nécessaires au fonctionnement correct de l'appareil au gaz GPL sont effectués en
usine. Pour un fonctionnement correct, il ne faut rien faire de spécial sauf raccorder le tuyau fourni à
l'appareil, comme décrit dans le paragraphe suivant.
Un tuyau en caoutchouc avec régulateur de pression et raccords est fourni en équipement. Le
régulateur de pression est réglé en usine pour un fonctionnement optimal du produit .
Le produit peut être réglé pour le fonctionnement au MÉTHANE. Consulter le SAV agréé le plus proche.
À sa sortie d'usine l'appareil est réglé pour fonctionner au GPL. S'il s'avère nécessaire de changer le
type de gaz et donc le diamètre des injecteurs, contacter le SAV le plus proche.
Si le fonctionnement n'est pas optimal, NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL, mais
s'adresser au SAV le plus proche.
Pour le montage ou le remplacement du tuyau (contrôler périodiquement sa date limite d'utilisation), se
reporter aux normes en vigueur.
8.1Tableaux des caractéristiques des brûleurs, injecteurs et consommations
Ces opérations doivent être exécutées au premier branchement du barbecue et à chaque fois
qu'il est raccordé ou débranché de l'alimentation du gaz.
Après raccordement du tuyau du barbecue à l’alimentation du gaz (GPL), exécuter les opérations
suivantes :
1 ouvrir la soupape du gaz placée sur la bouteille de GPL, MAIS NE PAS ESSAYER D'ALLUMER LES
BRÛLEURS ;
2 la pression du gaz étant présente dans le tuyau, contrôler s'il y a des fuites sur toutes les connexions
en utilisant une solution savonneuse à base d'eau. NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME POURRELEVER LES FUITES ;
3 s'il y a une fuite, des bulles apparaîtront par la connexion erronée d'où sort le gaz ;
4 fermer le robinet du gaz de la bouteille, serrer le raccord où il y avait la fuite et répéter le test ;
5 si les fuites de gaz continuent, contacter le fournisseur le plus proche.
44
Page 11
Instructions pour l'utilisateur
9. CONNAÎTRE CET APPAREIL
BQ91C
BANDEAU DE
COMMANDES
BOUTON
D'ALLUMAGE
MANETTE DE
RÉGLAGE DU GAZ
HUBLOT
D'INSPECTION
ALLUMAGE
BRÛLEUR
TIROIR LÈCHEFRITE
TROUS DE PRISES
D'AIR
REBORD
GRILLES
SORTIES
D'ÉVACUATION DES
FUMÉES
10.LE BANDEAU DE COMMANDES
Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal. Le tableau
suivant reporte une description des symboles utilisés.
GAMME CATERING
BOUTON D'ALLUMAGE
ÉLECTRIQUE
MANETTE D'ALLUMAGEMANETTE D'ALLUMAGE
GAUCHE
HUBLOT D'INSPECTION
BRÛLEUR
ALLUMAGE GAZ
BRÛLEUR
BOUTON D'ALLUMAGE
ÉLECTRIQUE
DROIT
HUBLOT D'INSPECTION
ALLUMAGE GAZ
BOUTON D'ALLUMAGE
ÉLECTRIQUE
MANETTE D'ALLUMAGE
HUBLOT D'INSPECTION
CENTRAL
BRÛLEUR
ALLUMAGE GAZ
45
Page 12
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE DE COMMANDE DES BRÛLEURS
Ces manettes permettent d'allumer les brûleurs placés dans le logement
du barbecue.
L’allumage de la flamme se fait selon les modalités décrites dans le
paragraphe “11.3.1 Allumage électrique des brûleurs” , par ailleurs, il est
possible d'effectuer un allumage manuel, pour plus de détails, voir le
paragraphe “11.3.2 Allumage manuel des brûleurs”.
BOUTON D'ALLUMAGE BRÛLEUR
En appuyant sur ce bouton, on peut faire jaillir l'étincelle pour allumer le
brûleur correspondant placé dans le barbecue.
Appuyer avec énergie pour faire jaillir l'étincelle correctement.
L’allumage de la flamme se fait selon les modalités décrites dans le
paragraphe “11.3.1 Allumage électrique des brûleurs”.
HUBLOT D'INSPECTION ALLUMAGE BRÛLEUR
Par ce hublot en verre, on peut contrôler l'allumage du brûleur. En
regardant par le hublot, on devrait voir la flamme du brûleur si celui-ci est
allumé.
Le verre doit toujours être propre afin de bien voir si le brûleur est allumé.
À la première utilisation de l'appareil, faire fonctionner tous les brûleurs à vide pendant 15 minutes afin
de brûler les résidus de fabrication et les huiles qui peuvent se trouver sur les brûleurs.
ATTENTION : POUR ÉVITER LA COMBUSTION DES RÉSIDUS DES CUISSONS PRÉCÉDENTES,
AVANT TOUTE UTILISATION NETTOYER LE TIROIR LÈCHEFRITE, LE LOGEMENT DES
BRÛLEURS, ET LES BRÛLEURS.
NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL PENDANT SON UTILISATION
NE PAS OBSTRUER LE CONDUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES
46
Page 13
Instructions pour l'utilisateur
11. UTILISATION DU BARBECUE
11.1 Positionnement des grilles
Sur la partie arrière du barbecue, il est possible
de placer les grilles à deux hauteurs différentes.
Ces deux niveaux permettent de changer
l’inclinaison de celles-ci pour faciliter l'écoulement
des graisses ou des liquides.
Le niveau 2 est conseillé pour des cuissons très
grasses, le niveau 1 pour les autres cuissons.
Si toutes les grilles sont montées correctement,
on peut effectuer la cuisson. Toute autre
configuration incomplète entraînerait des risques
pour l'utilisateur et pourrait compromettre le bon
usage et l'aspect extérieur de l’appareil.
Avant de commencer une cuisson, toujours vérifier le positionnement correct des grilles.
11.2 Utilisation du tiroir lèchefrite
11.2.1 Remplissage du tiroir lèchefrite
Avant de commencer la cuisson, verser dans le tiroir lèchefrite une
couche d'eau jusqu'au niveau “MAXI” indiqué sur le côté. Extraire le
tiroir et en faisant attention de le remplir à moitié. Ne pas dépasser
cette limite. Il y a le risque de renverser l'eau et les jus chauds
lorsqu'on enlève le tiroir pour le nettoyage.
Si, au cours de la cuisson, le niveau d'eau diminue, reverser de l'eau
jusqu'au niveau marqué “MAXI”.
NE JAMAIS UTILISER LE PRODUIT SANS AVOIR VERSÉ L'EAU DANS LE TIROIR LÈCHEFRITE.
11.2.2 Nettoyage du tiroir lèchefrite
À la fin de la cuisson, il pourrait s'avérer nécessaire de devoir vider le
tiroir lèchefrite. Extraire le tiroir et enfiler le tuyau en caoutchouc dans
le trou de passage. Dévisser le bouchon en tête du tuyau et faire
couler les graisses et l'eau dans un récipient. À la fin, revisser le
bouchon et remettre le tuyau d'évacuation à l'intérieur du tiroir
lèchefrite.
FAIRE TRÈS ATTENTION AU COURS DE CES OPÉRATIONS. LES JUS DE CUISSON
POURRAIENT ÊTRE TRÉS CHAUDS. IL EST CONSEILLÉ DE METTRE DES GANTS THERMIQUES
SPÉCIAUX.
47
Page 14
Instructions pour l'utilisateur
11.3 Allumage
Pour vérifier si les brûleurs sont allumés, regarder par le hublot d'inspection pour voir la flamme, ou
mettre la main à environ 10 cm au-dessus des grilles : on doit sentir une chaleur croissante.
Après plusieurs tentatives d'allumage non réussies, attendre 5 minutes avant d'essayer un nouvel
allumage. Ce temps est nécessaire pour disperser le gaz qui pourrait s'être accumulé dans l'appareil.
S'il n'y a pas de flamme même après plusieurs tentatives, s'adresser au SAV le plus proche.
11.3.1 Allumage électrique des brûleurs
En correspondance de chaque manette est indiqué le brûleur associé (Voir "10. Le bandeau de
commandes" ). L’allumage de la flamme a lieu en pressant et en tournant la manette en sens anti-
horaire sur la valeur de débit réduit ; simultanément appuyer 4 ou 5 fois sur le bouton d’allumage
correspondant au brûleur. Pour régler la flamme, tourner la manette sur la zone entre le débit maximum
et le débit réduit (). Pour éteindre le brûleur, reporter la manette en position OFF.
Tenir enfoncée la manette pendant au moins 5 secondes après avoir allumé le brûleur. Cela servira à
chauffer le système de sécurité du brûleur (thermocouple) en le maintenant allumé.
11.3.2 Allumage manuel des brûleurs
Sur les côtés de l'appareil il y a des trous qui permettent l'allumage manuel des brûleurs.
Les deux brûleurs latéraux s'allument manuellement en tournant la manette sur la position de débit
maximum (en la tenant enfoncée) et en approchant une allumette allumée au trou d'allumage. Si, dans
les 5/10 secondes le brûleur ne s'allume pas, répéter l'opération après quelques minutes.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas (même pas en mode manuel), contacter le
SAV.
12.ACCESSOIRES SUR DEMANDE
Les accessoires fournis sur demande sont disponibles auprès des SAV agréés :
Plaque fonte/inox : à utiliser pour des cuissons spéciales afin
de ne pas avoir l'effet doré.
48
Page 15
Instructions pour l'utilisateur
13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un nettoyage optimal et en profondeur, utiliser des produits peu agressifs, à base de crème pour
inox. Les produits marque SMEG qui garantissent un nettoyage optimal de votre appareil sont vendus
dans les SAV agréés.
Pour le nettoyage des parties internes en acier, mettre des gants de travail.
13.1 Nettoyage des parties externes (acier inox)
Pour une bonne conservation du produit, il est conseillé de nettoyer régulièrement les parties externes,
internes et les accessoires, à la fin de chaque utilisation, après refroidissement.
Pour un nettoyage optimal et en profondeur du barbecue, il est conseillé de mettre des gants de travail
et d'utiliser des produits dégraissants pour acier inox.
Les produits marque SMEG qui garantissent un nettoyage optimal de votre appareil sont vendus dans
les SAV agréés (Puliforno et Crema inox).
13.1.1 Nettoyage ordinaire
Pour nettoyer et conserver les surfaces externes en acier inox, utiliser toujours et uniquement
des produits spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de
chlore.
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas
endommager les surfaces. Utiliser les produits normaux, non abrasifs, en se servant
éventuellement d’outils en bois ou en matière plastique.
Mode d’emploi : Vaporiser plusieurs fois le produit directement sur les surfaces sales.
Passer une éponge non abrasive ; bien rincer et sécher avec un chiffon souple. Pour un résultat
optimal, laisser agir le détergent dégraissant pendant un certain temps. Pour enlever le
jaunissement, verser Crema inox sur un papier et étaler en suivant le sens du satinage.
13.2 Nettoyage des composants internes du plan de cuisson
13.2.1 Les grilles
Pour un nettoyage optimal des grilles, il est conseillé, lorsqu'elles sont encore tièdes et en portant des
gants isolants spéciaux, de les frotter avec une brosse poils laiton pour enlever d'éventuels résidus
d'aliment. Terminer le nettoyage en lavant les grilles avec un détergent dégraissant et bien rincer.
Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Après un nettoyage en profondeur, allumer l’appareil pour éliminer les résidus des détergents.
IL FAUT ABSOLUMENT NETTOYER TOUT RÉSIDU DE CUISSON AVANT DE COMMENCER UNE
AUTRE CUISSON.
49
Page 16
Instructions pour l'utilisateur
13.2.2 Les brûleurs
Périodiquement contrôler que les brûleurs s'allument complètement et qu'aucun trou de sortie du gaz ne
soit bouché.
Si l'on remarque qu'un brûleur ne s'allume pas complètement, souffler avec de l'air comprimé pour
libérer les trous bouchés par la poussière ou les fils d'araignée pourrait suffire. Si cette opération n'est
pas efficace, il est possible de démonter les brûleurs pour faire un nettoyage plus soigné, par exemple
en passant une aiguille dans les trous bouchés et souffler de l'air comprimé directement dans le brûleur.
Pour démonter les brûleurs, tirer vers le haut pour
les enlever de l'ancrage rapide A. Ensuite enlever
les brûleurs de leur logement (partie frontale du
produit, détail B), en faisant très attention de ne
pas endommager les bougies et les
13.3 Nettoyage du tiroir lèchefrite
À la fin de la cuisson, (en faisant très attention), retirer le tiroir dans lequel on a versé un peu d'eau
avant de commencer la cuisson, et verser les graisses dans un récipient pour ensuite les évacuer.
L'huile ou la graisse dérivée des cuissons de viande et de poisson ne doit pas être jetée, par exemple
dans les égouts ou dans les éviers ; les recueillir dans des récipients appropriés et les remettre à des
centres de collecte prévus par les normes en vigueur. Après nettoyage du tiroir avec des produits non
abrasifs appropriés, le remettre dans son logement.
13.4 Nettoyage des parties extractibles
À la fin de la cuisson, lorsque les pièces sont
refroidies, on peut les enlever pour faciliter le
nettoyage.
Les parties extractibles, dans ce cas, sont les
diffuseurs placés à l'intérieur du barbecue et le
rebord. Ces composants sont munis d'un ancrage
rapide qui facilite leur enlèvement.
Dans le cas des diffuseurs, tirer vers le haut
l'extrémité placée dans la partie arrière du produit et
suivre le sens de la flèche (voir figure) pour
l'extraire.
Dans le cas du rebord, il suffit tout simplement de
tirer vers le haut pour le décrocher.
À la fin du nettoyage, faire les opérations en sens
inverse pour réassembler le produit.
Ne jamais utiliser le barbecue sans monter les
diffuseurs et le rebord.
thermocouples ; on peut maintenant nettoyer
soigneusement.
Pour remonter les brûleurs, enfiler la partie frontale
dans le trou (détail B) et l'encastrer dans l'ancrage
rapide A.
50
13.5 Entretien périodique
Effectuer un entretien périodique du produit à des intervalles de temps préfixés.
Ci-dessous nous donnons une liste des pièces sujettes à usure :
• Thermocouples des brûleurs
• Bougies d'allumage
• Robinets du gaz
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.