1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH............................................................................................................................. 61
2. ENTSORGUNGSHINWEISE – UNSER BEITRAG ZUM UMWELTSCHUTZ ..................................................... 62
4. VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTS........................................................................................................... 65
4.1 Beispiele für den Gebrauch im Freien ...............................................................................................................................65
5. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN................................................................................................................... 66
6. VOR DER INSTALLATION ................................................................................................................................. 67
7.1 Aufstellung auf den Füßen.................................................................................................................................................67
7.2 Aufstellung auf Wagen (Sonderzubehör)...........................................................................................................................67
7.3 Einbau des Geräts .............................................................................................................................................................68
7.4 Anschluss der Gasflasche an das Gerät ...........................................................................................................................69
7.5 Tabelle: Eigenschaften der Brenner und Brennerdüsen und Gasverbrauch......................................................................69
7.6 Kontrolle der Gasdichtheit .................................................................................................................................................69
8. DAS BEDIENFELD.............................................................................................................................................. 70
9. GEBRAUCH DES BARBECUE-GRILLGERÄTS................................................................................................ 72
9.1 Einsetzen und Austauschen der Batterie...........................................................................................................................72
9.2 Anordnung der Roste.........................................................................................................................................................72
11.3 Tabelle der Garzeiten und Temperaturen........................................................................................................................75
11.4 Hinweise zum Grillen .......................................................................................................................................................75
12. REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................................................................. 77
12.1 Reinigung der äußeren Teile (Edelstahl) .........................................................................................................................77
12.2 Reinigung der inneren Komponenten des Kochfelds ......................................................................................................77
12.3 Reinigung der Tropfschale...............................................................................................................................................78
60
ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Sie enthalten Empfehlungen für den Gebrauch, sowie die
Beschreibung der Bedienelemente und der korrekten Reinigung und Pflege des Geräts.
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie richten sich an den Fachmann, der mit der
Installation, der Inbetriebsetzung und der Abnahme des Geräts betraut ist.
Page 2
Hinweise zum Gebrauch
1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
DIESES HANDBUCH IST INTEGRALER BESTANDTEIL DES GERÄTS. ES MUSS FÜR DIE
GESAMTE LEBENSDAUER DES GERÄTS GRIFFBEREIT AUFBEWAHRT WERDEN.
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS SOLLTEN DAS HANDBUCH UND ALLE IN IHM
ENTHALTENEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. DIE INSTALLATION MUSS
VOM FACHMANN IN EINKLANG MIT DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN AUSGEFÜHRT
WERDEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH IM FREIEN BESTIMMT UND
ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU-RICHTLINIEN. DAS GERÄT WURDE FÜR FOLGENDE
FUNKTIONEN KONZIPIERT: GAREN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE
GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT IM FALLE EINES ANDEREN ALS DES VORGESEHENEN
GEBRAUCHS KEINE HAFTUNG.
DIESES GERÄT NICHT ZUM HEIZEN VON RÄUMEN VERWENDEN.
DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER WOHNUNG LIEGEN LASSEN.
DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR
NÄCHSTEN SAMMELSTELLE BRINGEN.
DIE ÖFFNUNGEN UND SCHLITZE FÜR DIE LÜFTUNG UND DIE WÄRMEABFÜHRUNG AUF DEN
SEITEN UND AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTS NICHT VERDECKEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEM
PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTS ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD DARF KEINESFALLS ENTFERNT WERDEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GEBRAUCHS NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
KEINESFALLS METALLSCHWÄMME ODER SCHARFKANTIGE SCHABER ZUM
REINIGEN DER AUßENFLÄCHEN VERWENDEN, DA SIE HIERDURCH BESCHÄDIGT
WERDEN KÖNNEN.
DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN WERKZEUG AUS
HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH NACHSPÜLEN UND MIT
EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM FENSTERLEDER TROCKNEN.
KEINEN HOCHDRUCKREINIGER ZUM REINIGEN DES GERÄTS VERWENDEN. DURCH DIE
WUCHT DES WASSERSTRAHLS KÖNNEN DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN BESCHÄDIGT
UND SEIN AUSSEHEN IN MITLEIDENSCHAFT GEZOGEN WERDEN.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen, die darauf zurückzuführen
sind, dass die oben stehenden Vorschriften missachtet, unbefugte Änderungen an auch nur
einem Teil vorgenommen oder nichtoriginale Ersatzteile verwendet wurden.
61
Page 3
Entsorgungshinweise
2. ENTSORGUNGSHINWEISE – UNSER BEITRAG ZUM
UMWELTSCHUTZ
Zum Verpacken unserer Produkte werden unweltfreundliche und recycelbare Materialien verwendet, die
die Umwelt nicht belasten. Wir bitten Sie, Ihrerseits für eine korrekte Entsorgung des
Verpackungsmaterials zu sorgen. Informieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler oder bei den örtlich
zuständigen Behörden über die Adressen der Sammel-, Recycel- und Entsorgungsstellen.
Lassen Sie die Verpackung oder Teile davon nicht unbeaufsichtigt liegen. Sie können eine
Erstickungsgefahr für Kinder darstellen. Dies gilt vor allem für Plastiktüten.
Auch Ihr altes Gerät muss vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Wichtig: Übergeben Sie das Gerät der Rücknahmestelle für ausgediente Haushaltsgeräte. Durch eine
korrekte Entsorgung können wertvolle Werkstoffe dem Recycling zugeführt werden.
62
Page 4
Sicherheitshinweise
3. SICHERHEITSHINWEIS
DIE INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE
ODER GASGERÄTE UND FÜR DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN KONSULTIEREN.
IN IHREM INTERESSE UND ZU IHRER SICHERHEIT SCHREIBT DAS GESETZ VOR, DASS
INSTALLATION UND WARTUNG ALLER ELEKTROGERÄTE VON FACHPERSONAL IN EINKLANG
MIT DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN.
UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATEURE GARANTIEREN DIE FACHGERECHTE AUSFÜHRUNG
DER ARBEITEN.
GAS- UND ELEKTROGERÄTE MÜSSEN STETS VON KOMPETENTEN PERSONEN
AUSGESCHALTET WERDEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS MÜSSEN ALLE SCHUTZFOLIEN ENTFERNT
WERDEN, DIE SICH AUSSEN AM GERÄT ODER IN SEINEM INNERN BEFINDEN.
DAS GERÄT MUSS UNMITTELBAR IM ANSCHLUSS AN DIE INSTALLATION EINER KURZEN
PRÜFUNG NACH DEN WEITER UNTEN ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN UNTERZOGEN
WERDEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM
KONTAKTIEREN. KEINESFALLS VERSUCHEN, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
DAS GERÄT WURDE IM WERK FÜR DEN BETRIEB MIT FLÜSSIGGAS EINGESTELLT.
FLÜSSIGGAS IN GEEIGNETEN GASFLASCHEN ERHALTEN SIE BEI ZUGELASSENEN HÄNDLERN.
SOLLTE DER BETRIEB MIT EINER ANDEREN GASART ERFORDERLICH SEIN, WENDEN SIE SICH
BITTE AN DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM.
GASFLASCHEN MÜSSEN, AUCH WENN SIE SCHEINBAR LEER SIND, STETS VORSICHTIG UND
IN EINKLANG MIT DEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN, DIE IN DER GEBRAUCHSANLEITUNG
ENTHALTEN SIND, GEHANDHABT WERDEN.
VERWENDEN SIE KEINE GASFLASCHEN, DIE DELLEN ODER ROSTSTELLEN AUFWEISEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS EINE OFFENE FLAMME, UM ZU KONTROLLIEREN, OB DAS GAS
RICHTIG AUS DEN BRENNERN AUSSTRÖMT, ODER UM EVENTUELLE UNDICHTE STELLEN
AUFZUSPÜREN.
BEWAHREN SIE EINE RESERVEFLASCHE NICHT IN DER NÄHE DES GERÄTS AUF.
TRENNEN SIE NIEMALS DIE GASFLASCHE VOM GERÄT, WÄHREND DAS GERÄT IN BETRIEB
IST, UND ENTFERNEN SIE SICH STETS FÜR ALLE ARBEITEN AN DER GASFLASCHE VOM
GERÄT.
DER AUSTAUSCH DER GASFLASCHE DARF NUR WEITAB VON JEDWEDER ZÜNDUNGSQUELLE
VORGENOMMEN WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH KOCHTÖPFE ODER BEHÄLTER AUF DIE ROSTE DES KOCHFELDS STELLEN,
DIE EINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN HABEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEIß. DAHER EMPFIEHLT SICH DIE
VERWENDUNG VON WÄRMESCHUTZHANDSCHUHEN, UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN.
KEIN KOCHGESCHIRR UND KEINE GRILLPLATTEN VERWENDEN, DIE ÜBER DEN UMRISS DES
KOCHFELDS HERAUSRAGEN.
NIEMALS ENTFLAMMBARE GEGENSTÄNDE AUF DAS GERÄT LEGEN: HIERDURCH KANN ES
ZUR ENTSTEHUNG EINES BRANDS KOMMEN, SOLLTE DAS GERÄT VERSEHENTLICH
EINGESCHALTET WERDEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. NICHT DIE HEIZWIDERSTÄNDE
IM INNERN DES GERÄTS BERÜHREN.
BEGLEITEN SIE DEN DECKEL (FALLS VORHANDEN) ZUM SCHLIESSEN MIT DER HAND.
BEACHTEN SIE DAS THERMOMETER AUF DEM DECKEL: WENN DIE TEMPERATUR 300°C
ÜBERSCHREITET (ROTER BEREICH), MUSS DER DECKEL ANGEHOBEN WERDEN, UM EINE
POTENTIELL GEFÄHRLICHE ÜBERHITZUNG ZU VERHINDERN.
63
Page 5
Sicherheitshinweise
DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE PERSONEN BESTIMMT. HALTEN
SIE KINDER FERN UND ERLAUBEN SIE IHNEN NICHT, DAS GERÄT ZUM SPIELEN ZU
VERWENDEN.
WENN DAS GERÄT IN BETRIEB IST, KANN ES SEHR HEISS WERDEN: KINDER VOM GERÄTFERNHALTEN.
VERGEWISSERN SIE SICH NACH GEBRAUCH DES GERÄTS, DASS SICH SEINE SCHALTER IN
DER AUS-STELLUNG (OFF) BEFINDEN.
DAS GERÄT NIEMALS IN EINEM GESCHLOSSENEN RAUM, IM AUTO, IM WOHNMOBIL ODER IM
WOHNWAGEN VERWENDEN.
VERWENDEN SIE FÜR DEN ANSCHLUSS AN DIE GASFLASCHE NUR DIE ZUR AUSSTATTUNG
DES GERÄTS GEHÖRENDEN ANSCHLUSSSTÜCKE UND REGLER. DIESE KOMPONENTEN
ERHALTEN SIE AUCH IN EINEM KUNDENDIENSTZENTRUM. DER GEBRAUCH VON ANDEREN
KOMPONENTEN KANN DIE SICHERHEIT DES GERÄTS ERNSTHAFT BEEINTRÄCHTIGEN.
WENN SIE DAS BARBECUE-GRILLGERÄT LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZT HABEN UND DANN
WIEDER VERWENDEN WOLLEN, MÜSSEN SIE SICH VERGEWISSERN, DASS DIE
GASAUSTRITTSÖFFNUNGEN NICHT DURCH STAUB ODER SPINNWEBEN VERSTOPFT SIND.
KONSULTIEREN SIE FÜR DIE RICHTIGE VERFAHRENSWEISE ABSCHNITT „12.2.2 DIE
BRENNER“.
DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIEßLICH IM FREIEN UND NUR AN BELÜFTETEN ORTEN
BETRIEBEN WERDEN, AN DENEN GEWÄHRLEISTET IST, DASS EVENTUELL AUSTRETENDES
GAS UND DIE VERBRENNUNGSPRODUKTE DURCH DEN WIND UND DIE NATÜRLICHE
KONVEKTION DER LUFT RASCH ABGEFÜHRT WERDEN.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT KEINESFALLS BEI SCHLECHTEM WETTER IM FREIEN. DER
KONTAKT MIT WASSER KANN DAS GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGEN UND SEINE SICHERHEIT
BEEINTRÄCHTIGEN.
SCHALTEN SIE DIE BRENNER NUR EIN, WENN DER DECKEL (FALLS VORHANDEN)
ANGEHOBEN IST.
ACHTEN SIE BEIM GEBRAUCH DARAUF, DASS DAS FETTABLAUFLOCH AUF DER
VORDERSEITE DES GERÄTS NICHT VERSTOPFT. REINIGEN SIE DAS LOCH BEI BEDARF MIT
EINEM WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF.
DIE GÜLTIGKEIT DIESER ANWEISUNGEN BESCHRÄNKT SICH AUF DIE LÄNDER, DEREN
KENNUNGEN AUF DEM DECKBLATT DER VORLIEGENDEN GEBRAUCHSANLEITUNG
ANGEGEBEN SIND.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen, die darauf zurückzuführen sind,
dass die oben stehenden Vorschriften missachtet, unbefugte Änderungen an auch nur einem Teil
vorgenommen oder nichtoriginale Ersatzteile verwendet wurden.
64
Page 6
Anleitungen für den Benutzer
4. VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTS
Das Gerät wurde speziell für den häuslichen Gebrauch im Freien konzipiert und eignet sich zum
Garen und Aufwärmen von Speisen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch ausgelegt.
Smeg haftet nicht für Schäden infolge unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts.
DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIEßLICH IM FREIEN UND NUR AN BELÜFTETEN ORTEN
BETRIEBEN WERDEN, AN DENEN GEWÄHRLEISTET IST, DASS EVENTUELL AUSTRETENDES
GAS UND DIE VERBRENNUNGSPRODUKTE DURCH DEN WIND UND DIE NATÜRLICHE
KONVEKTION DER LUFT RASCH ABGEFÜHRT WERDEN.
4.1Beispiele für den Gebrauch im Freien
Ein begrenzter Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss die folgenden
Eigenschaften haben:
• Ein auf allen Seiten durch Mauern begrenzter Raum mit mindestens einer
permanenten Öffnung auf Bodenhöhe und ohne Bedachung.
• Innerhalb eines begrenzten Raums, der zwar eine Bedachung hat, jedoch
nicht mehr als zwei Mauern.
• Ein teilweise geschlossener Raum mit Bedachung, jedoch mit maximal zwei
Mauern, die folgende Voraussetzungen erfüllen:
Mindestens 25% der Gesamtfläche der Mauer müssen vollkommen offen
sein.
Mindestens 30% der verbleibenden Oberfläche müssen offen und nicht
begrenzt sein.
• Bei Terrassen müssen mindestens 20% der Flächen der Wände, Rückseite
und Vorderseite, offen sein.
65
Page 7
Anleitungen für den Benutzer
5. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
BQ61S BQ61
BQ91S BQ91
BEDIENBLENDE
ZÜNDTASTE
TROPFSCHALE
WÄRMEABFUHR
ÖFFNUNGEN
ROSTE
DECKEL
HILFSBRENNER
STARKBRENNER
TOPFTRÄGERROST
BQ6130SBQ6130
66
Page 8
Anleitungen für den Installateur
6. VOR DER INSTALLATION
Die Verpackungsabfälle nicht unbeaufsichtigt in der Wohnung liegen lassen. Die verschiedenen
Abfallmaterialien der Verpackung trennen und zur nächsten Sammelstelle bringen.
Es empfiehlt sich, das Gerät innen zu reinigen, um alle Rückstände des Herstellungsprozesses zu
entfernen. Für ausführliche Informationen zur Reinigung siehe Kapitel 12. REINIGUNG UND PFLEGE.
Man muss den Ort, an dem das Gerät aufgestellt werden soll, sorgfältig wählen:
1 Er darf nicht zu staubig sein: Der Staub kann auf Dauer die Brenner verstopfen, so dass der
Gebrauch des Geräts gefährlich wird.
2 Er darf nicht zu windig sein: Die Funktionsfähigkeit des Geräts kann durch zu starken Wind
beeinträchtigt werden.
3 Wenn das Gerät auf dem hierfür vorgesehenen Wagen angeordnet wird, muss dieser auf einer
ebenen Fläche aufgestellt werden, damit er stabil und waagrecht steht.
7. INSTALLATION
Das Gerät kann freistehend aufgestellt, auf einem Tisch oder einer Konsole angeordnet, in eine Struktur
aus Ziegelsteinen oder Holz (siehe „7.3 Einbau des Geräts“) eingebaut oder auf dem hierfür
vorgesehenen Wagen (separat zu erwerben) angeordnet werden.
In jedem Fall sind die nachstehenden Vorschriften zu beachten.
7.1Aufstellung auf den Füßen
Zur Ausstattung des Barbecue-Grillgeräts gehören 4 Füße, die an den vier Ecken des Geräts
eingeschraubt werden müssen.
Nachdem Sie die Füße angebracht und sich vergewissert haben, dass das Gerät vollkommen
waagrecht steht, können Sie es auf jeder ebenen Unterlage aufstellen, um es zu benutzen.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls,
ohne die mitgelieferten Füße richtig
eingeschraubt zu haben.
Es besteht nämlich sonst die Gefahr,
dass sich das Gerät überhitzt und
somit eine Gefahr für den Benutzer
darstellt, abgesehen davon, dass auch
sein Aussehen hierdurch Schaden
nehmen kann.
Nur wenn das Gerät auf den hierfür
vorgesehenen Wagen montiert wird,
dürfen die mitgelieferten Füße nicht
angebracht werden.
7.2Aufstellung auf Wagen (Sonderzubehör)
Das Barbecue-Grillgerät kann auf einen Wagen (Sonderzubehör) gestellt werden, damit es bequemer
transportiert werden kann. Achten Sie darauf, dass das Gerät richtig auf dem Wagen steht, und
befestigen Sie es mit den beiliegenden Schrauben. Weitere Informationen zu dieser Art von Aufstellung
finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Wagens.
67
Page 9
Anleitungen für den Installateur
7.3Einbau des Geräts
Nachdem Sie die 4 mitgelieferten Füße eingeschraubt haben, können Sie das Barbecue-Grillgerät
einbauen. Beachten Sie hierbei die nachstehenden Maßangaben und Hinweise.
MASSANGABEN FÜR DEN EINBAU DES BARBECUE-GRILLGERÄTS
MODELLE
MATERIALMASS
NICHT BRENNBAR
BRENNBAR
Werden die genannten Mindestabstände nicht eingehalten, kann dies eine
Gefährdung der Benutzer und eine Beschädigung der Struktur, in die das
Gerät eingebaut ist, nach sich ziehen.
Für den Anschluss an die Gasflasche kann man die Struktur mit einer
Öffnung versehen (hierbei darauf achten, dass die Kanten der Öffnung nicht
den Gasschlauch beschädigen können).
Im Falle des Einbaus in eine Struktur aus brennbarem Material empfiehlt
sich zur weiteren Garantie die Verwendung des Einbausatzes Bestellnr.
901719 (mod. 60cm) / Bestellnr. 901720 (mod. 90cm), der bei unseren
Kundendienstzentren erhältlich ist.
A610910910
C150150150
B620920920
D200200200
BQ61
BQ61S
BQ91
BQ91S
BQ6130
BQ6130S
68
Page 10
Anleitungen für den Installateur
7.4Anschluss der Gasflasche an das Gerät
Alle für den einwandfreien Betrieb des Geräts erforderlichen Einstellungen werden im Werk
vorgenommen. Daher muss man lediglich den mit dem Gerät gelieferten Schlauch nach den
Anweisungen im folgenden Abschnitt anschließen, damit das Gerät einwandfrei funktionieren kann.
Dieses Gerät ist
Fachhandel erhältlich ist. Zur Ausstattung des Geräts gehört ein Gummischlauch mit Druckregler und
Anschlussstücken. Der Druckregler wird im Werk so eingestellt, dass der optimale Betrieb des Geräts gewährleistet ist.
Die nachstehende Zeichnung illustriert, wie der beiliegende Schlauch an das Gerät und an die
Gasflasche angeschlossen werden muss.
Das Gerät wird im Werk für den Betrieb mit Flüssiggas eingestellt. Wenn die Gasart und folglich der
Düsendurchmesser geändert werden muss, das nächste Kundendienstzentrum kontaktieren.
Das Gerät kann für den Betrieb mit METHAN eingestellt werden. Kontaktieren Sie hierzu das nächste
Kundendienstzentrum.
Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, DÜRFEN SIE KEINESFALLS VERSUCHEN, ES
SELBST ZU REPARIEREN. Wenden Sie sich hierzu unbedingt an das nächste Kundendienstzentrum.
Montage und Austausch des Schlauchs (regelmäßig das Verfallsdatum des Schlauchs kontrollieren)
müssen in Einklang mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt werden.
ausschließlich für den Betrieb mit Flüssiggas
vorgesehen, das in geeigneten Gasflaschen im
7.5Tabelle: Eigenschaften der Brenner und Brennerdüsen und Gasverbrauch
Nennwärme
Brenner
Links3.071651700218214
Mitte links
(BQ91S - BQ91)
Mitte3.071651700218214
Mitte rechts
Diese Kontrolle muss ausgeführt werden, wenn das Barbecue-Grillgerät zum ersten Mal
angeschlossen wird, und allgemein jedes Mal, wenn die Gaszuleitung wieder angeschlossen
wird, nachdem sie gelöst worden war.
Nachdem der Gasschlauch zwischen Barbecue-Grillgerät und Gasversorgung (Flüssiggas)
angeschlossen wurde, in der folgenden Weise verfahren:
1
Das Ventil der Flüssiggasflasche öffnen,
2 Nachdem sich der Gasdruck im Gasschlauch aufgebaut hat, alle Verbindungen mit Seifenwasser auf
Dichtheit prüfen. KEINESFALLS EINE OFFENE FLAMME ZUM AUFFINDEN VON UNDICHTENSTELLEN VERWENDEN.
3 Wenn irgendwo Gas austritt, bilden sich Blasen.
4
Den Hahn der Gasflasche schließen, die undichte Verbindung fest anziehen und die Kontrolle wiederholen.
5 Wenn weiterhin Gas austritt, den Händler kontaktieren.
JEDOCH NICHT VERSUCHEN, DIE BRENNER ZU ZÜNDEN
69
.
Page 11
Anleitungen für den Benutzer
8. DAS BEDIENFELD
Alle Bedien- und Kontrolleinrichtungen des Geräts befinden sich auf der frontseitigen Bedienblende. Die
nachstehende Tabelle enthält eine Beschreibung der verwendeten Symbole.
BQ61 - BQ61S
STANDARDREIHE
TASTE FÜR DIE ELEKTRONISCHE
ZÜNDUNG
SCHALTER DES LINKEN BRENNERSSCHALTER DES RECHTEN BRENNERS
SCHALTER DES BRENNERS MITTE
LINKS
SCHALTER DES MITTLEREN BRENNERSSCHALTER DES STARKBRENNERS
BQ6130 - BQ6130S
BQ91 - BQ91S
SCHALTER DES BRENNERS MITTE
RECHTS
SCHALTER DES HILFSBRENNERS
70
Page 12
Anleitungen für den Benutzer
BRENNERSCHALTER
Mit diesen Schaltern kann man die Brenner im Grillraum einschalten.
Zum Zünden der Flamme müssen Sie in der in Abschnitt „9.3.1 Elektronische
Zündung der Brenner“ beschriebenen Weise verfahren. Außerdem ist das
manuelle Zünden möglich. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in
Abschnitt „9.3.2 Manuelles Zünden der Brenner (nur für die Brenner im Innern
des Grillraums)“.
SCHALTER DES HILFS-/STARKBRENNERS (nur bei Mod. BQ6130 - BQ6130S)
Mit diesen Schaltern kann man die seitlichen Hilfs- bzw.
Starkbrenner einschalten. Diese Brenner können zum
normalen Kochen oder zum Warmhalten der mit dem
Barbecue-Grillgerät zubereiteten Speisen verwendet
werden.
Zum Zünden der Flamme müssen Sie in der in Abschnitt
„9.3.1 Elektronische Zündung der Brenner“ beschriebenen
Weise verfahren.
Die Brenner im Grillraum dieses Geräts haben keine Sicherheitsventile. Daher darf es während seines
Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Wenn man feststellt, dass die Flammen erloschen sind,
muss man UNVERZÜGLICH die Schalter in die Stellung OFF drehen und vor dem erneuten Zünden
einige Minuten abwarten.
Der Deckel (falls vorhanden) muss beim Zünden stets geöffnet sein. Er kann nach dem Zünden
heruntergeklappt werden, muss aber wieder geöffnet werden, sobald das in ihn eingebaute
Thermometer eine Temperatur von mehr als 300°C anzeigt. Darauf achten, dass die Öffnung für die
Abfuhr der Verbrennungsgase auf der Rückseite des Deckels stets frei ist.
Beim ersten Gebrauch des Geräts muss man die Brenner ohne Gargut und mit geöffnetem Deckel (falls
vorhanden) 15 Minuten eingeschaltet lassen, um alle Rückstände des Herstellungsprozesses und das
Öl, das sich eventuell auf den Brennern befindet, zu verbrennen.
ACHTUNG: UM DIE VERBRENNUNG VON SPEISERÜCKSTÄNDEN VON EINEM VORHERIGEN
GEBRAUCH DES BARBECUE-GRILLGERÄTS ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE VOR JEDEM
ERNEUTEN GEBRAUCH DIE TROPFSCHALEN, DEN BRENNERRAUM, DIE KERAMIKPLATTEN
UND DIE BRENNER SELBST REINIGEN.
71
Page 13
Anleitungen für den Benutzer
9. GEBRAUCH DES BARBECUE-GRILLGERÄTS
9.1Einsetzen und Austauschen der Batterie
Die Modelle dieser Reihe haben ein Gehäuse für eine Mignonbatterie AA 1,5
V, die zur Stromversorgung der Zündkerzen der Brenner dient.
Beachten Sie bitte beim Einsetzen und Austauschen der Batterie die
nachstehenden Anweisungen und die Abbildung.
• Entfernen Sie die Tropfschale.
• Das Batteriegehäuse befindet sich hinter der Öffnung in der
Schalterblende (siehe Zeichnung).
• Schrauben Sie den Deckel A ab und entfernen Sie die Dichtung B.
• Ersetzen Sie die Batterie C durch eine Batterie gleichen Typs.
• Achten Sie auf die Polung der Batterie (siehe die nebenstehende
Abbildung).
• Setzen Sie die Dichtung B wieder ein und schrauben Sie den Deckel A
wieder ein.
Wenn beim Drücken der Schalter kein Zündfunke ausgelöst wird, muss möglicherweise die Batterie
ausgetauscht werden.
Achtung: Die leeren Batterien dürfen nicht in die Umwelt gelangen und nicht zum normalen Abfall
gegeben werden. Sie müssen separat gesammelt und zu einer Sammelstelle gebracht oder in einen der
Sammelbehälter für verbrauchte Batterien geworfen werden.
Wenn die Batterie neu ist und trotzdem kein Funke ausgelöst wird, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb
nehmen, sondern müssen sich an das nächste Kundendienstzentrum wenden.
Wenn Sie vorhaben, das Barbecue-Grillgerät längere Zeit nicht zu verwenden, sollten Sie die Batterie
herausnehmen, um Rostbildung im Batteriegehäuse zu verhindern.
9.2Anordnung der Roste
Im hinteren Teil des Barbecue-Grillgeräts können
die Roste auf zwei verschiedenen Höhen
angeordnet werden. So können Sie die Neigung
der Roste ändern, um das Ablaufen von Fett und
Flüssigkeiten mehr oder weniger zu begünstigen.
Höhe 2 empfiehlt sich für besonders fettes
Grillgut und Höhe 1 für das übrige Grillgut.
Nur wenn alle Roste richtig angeordnet sind, darf
man mit der Zubereitung der Speisen beginnen.
Werden diese Teile nicht richtig oder nicht
vollständig angeordnet, besteht die Gefahr, dass
sich der Benutzer verletzt, dass das BarbecueGrillgerät nicht funktioniert und dass sein
Äußeres Schaden nimmt.
72
Vergewissern Sie sich vor dem Zubereiten der Speisen stets, dass die Roste richtig angeordnet
sind.
Page 14
Anleitungen für den Benutzer
9.3Einschalten
Um zu prüfen, ob die Brenner eingeschaltet sind, können Sie Ihre Hand in einem Abstand von rund 10
cm über die Roste halten: Sie müssen eine zunehmende Wärme fühlen.
Zum Zünden des Hilfs- oder des Starkbrenners müssen Sie den Schalter rund 2 Sekunden gedrückt
halten, damit sich das Thermoelement ausreichend erwärmen kann. Es kann vorkommen, dass der
Brenner erlischt, wenn Sie den Schalter wieder loslassen. Das bedeutet, dass sich das Thermoelement
nicht genug erwärmt hat. Wiederholen Sie dann den Vorgang, indem Sie allerdings diesmal den
Schalter etwas länger gedrückt halten.
Wenn mehrere Zündversuche keinen Erfolg hatten, müssen Sie 5 Minuten abwarten, bevor Sie einen
neuen Versuch unternehmen. Diese Zeit ist nötig, damit das Gas, das sich möglicherweise im Gerät
aufgestaut hat, abziehen kann. Wenn auch nach zahlreichen Versuchen keine Flamme gezündet
werden kann, müssen Sie sich an das nächste Kundendienstzentrum wenden.
9.3.1Elektronische Zündung der Brenner
Bei jedem Schalter ist der zugehörige Brenner angegeben (Siehe „Das Bedienfeld“ auf Seite 70). Zum
Zünden der Flamme müssen Sie lediglich den Schalter niederdrücken und entgegen dem Uhrzeigersinn
auf das kleine Flammensymbol (Kleinstellung) drehen und die Zündtaste drücken. Zum Regulieren
der Flamme drehen Sie den Schalter in eine Stellung zwischen der Großstellung () und der
Kleinstellung (). Zum Ausschalten des Brenners drehen Sie den Schalter in die Schaltstellung OFF.
9.3.2Manuelles Zünden der Brenner (nur für die Brenner im Innern des Grillraums)
Sie können die Brenner im Grillraum auch mit einem (langen) Streichholz oder einem PiezoGasanzünder zünden. Die Platte über dem zu zündenden Brenner anheben, das brennende
Streichholz bzw. den Piezo-Gasanzünder an den Brenner annähern und den Schalter des Brenners in
die Großstellung drehen. Achten Sie darauf, dass nicht zu viel unverbranntes Gas austritt. Wenn der
Brenner nicht innerhalb von 3 Sekunden zündet, den Schalter in die AUS-Stellung (OFF) drehen und
den oben beschriebenen Vorgang nach einigen Minuten erneut ausführen.
Zum manuellen Zünden von mehreren Brennern empfiehlt es sich, den mittleren Brenner wie oben beschrieben
zu zünden und dann die Schalter der benachbarten Brenner zu drehen, um diese durch Übersprung zu zünden.
Der Übersprung zwischen Brennern ist möglich, wenn einer oder mehr benachbarte Brenner eingeschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Rost zum manuellen Zünden des Brenners wegnehmen,
dass er nicht heiß ist.
Lässt sich der Brenner auch nach mehreren Versuchen nicht manuell zünden, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
9.4Topfdurchmesser
Starkbrenner: Sie können Töpfe mit einem Durchmesser von mindestens 18 cm und höchstens 26 cm
auf die Kochstelle stellen.
Hilfsbrenner: Sie können Töpfe mit einem Durchmesser von mindestens 12 cm und höchstens 16 cm
auf die Kochstelle stellen.
Werden Töpfe mit anderen Abmessungen verwendet, besteht die Gefahr, dass sich der Benutzer
verletzt, dass die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigt wird und dass sein Äußeres Schaden
nimmt.
10.ZUBEHÖRAUSSTATTUNG
Warmhalterost: Er dient zum Warmhalten der gegrillten
Speisen. Dieser Rost muss an der Rückwand des BarbecueGrillgeräts über den Brennern aufgehängt werden. Hängen Sie
ihn in die hierfür vorgesehenen Löcher in der Rückwand ein.
Bei unseren Kundendienstzentren ist weiteres
Sonderzubehör erhältlich.
73
Page 15
Anleitungen für den Benutzer
11.PRAKTISCHE RATSCHLÄGE ZUM GRILLEN
Die nachstehenden Anregungen und Ratschläge zum Grillen sollen Sie in die Lage versetzen, Ihr
Barbecue-Grillgerät möglichst optimal zu nutzen. Zu berücksichtigen ist jedoch, dass letztendlich der
Benutzer selbst die Garzeiten und die Heizleistungen nach seinem Geschmack wählen muss.
Direktes Grillen: Beim direkten Grillen werden das Fleisch oder das Gemüse direkt auf dem Rost gegrillt,
unter dem der Brenner eingeschaltet ist.
Indirektes Grillen: Beim indirekten Grillen werden das Fleisch oder das Gemüse auf dem Rost neben
dem Rost gegrillt, unter dem der Brenner eingeschaltet ist.
Beim indirekten Grillen muss der Deckel (falls vorhanden) geschlossen bleiben. Er darf nur geöffnet
werden, wenn die Temperatur 300°C überschreitet. Er kann dann nach rund 5 Minuten wieder
geschlossen werden.
Gießen Sie in jedem Fall etwas Wasser in die Tropfschale, damit die Garung sanfter erfolgt.
Außerdem erleichtert dies die Reinigung nach dem Gebrauch des Grills.
11.1 Fleisch
Zum Grillen von Fleisch jeder Art empfiehlt sich das Vorheizen der Roste mit der kleinsten Heizleistung
der Brenner für mindestens 10 bis 15 Minuten (je nach Dicke des Fleisches). Bei Fleischstücken
geringer Dicke (Rostbraten, Bauchspeckscheiben, Rippen usw.) empfiehlt es sich, nur kurz (rund 10
Minuten) vorzuheizen. Bei dickeren Fleischstücken (Braten, ganzes Hähnchen usw.) sollte man länger
vorheizen (rund 15 Minuten). In beiden Fällen muss der Deckel (falls vorhanden) beim Vorheizen
geschlossen sein.
11.1.1 Direktes Grillen
Allgemein müssen die Brenner zum direkten Grillen von Fleisch auf die Großstellung eingestellt werden.
Fisch und Gemüse müssen hingegen mit mittlerer bis kleiner Hitze gegrillt werden.
Die Grilldauer variiert in Abhängigkeit von der Dicke des Grillguts und vom persönlichen Geschmack.
Ein gutes Ergebnis erzielt man, wenn man mit maximaler Heizleistung anbrät und anschließend die
Brenner mit den Schaltern auf eine mittlere bis kleine Heizleistung einstellt, damit das Fleisch innen gut
durchgart, ohne außen anzubrennen.
Es ist völlig normal, dass es beim Grillen vor allem von Schweinefleisch (also fettem Fleisch) zum
Aufflammen durch das tropfende Fett kommt. Man braucht daher nicht zu erschrecken. Es genügt
vielmehr das Grillgut an eine andere Stelle auf dem Rost zu schieben.
Aus diesem Grund empfiehlt es sich, den Rost nicht vollständig mit Grillgut zu füllen.
11.1.2 Indirektes Grillen
Nachdem Sie die Roste mit Brennern in Kleinstellung und bei geschlossenem Deckel (falls vorhanden)
vorgeheizt haben, müssen Sie das Fleisch auf den Rost neben dem Rost legen, dessen Brenner
eingeschaltet ist. Beim Barbecue-Grillgerät mit 90 cm Breite können Sie das Fleisch zum Beispiel auf
den mittleren Rost legen, nachdem Sie die seitlichen Brenner eingeschaltet haben.
Der Vorteil des indirekten Grillens besteht darin, dass das Grillgut sanfter gegart wird. Beginnen Sie die
Garung mit kleiner Hitze und erhöhen Sie die Heizleistung dann allmählich.
Selbstverständlich verlängert sich die Grilldauer im Vergleich zum direkten Grillen beträchtlich, doch ist
ein optimales Ergebnis garantiert.
Das indirekte Grillen empfiehlt sich für dicke Fleischstücke oder Fisch, wie zum Beispiel Braten, ganze
Hähnchen, Hammel oder besonders dickes und/oder fettes Grillgut.
11.2 Gemüse
Auch zum Grillen von Gemüse sollte man das Barbecue-Grillgerät wie beim Fleisch mit kleinster
Heizleistung und geschlossenem Deckel (falls vorhanden) vorheizen. In diesem Falls muss jedoch stets
für die Dauer von 15 Minuten vorgeheizt werden.
74
11.2.1 Direktes Grillen
Nach dem Vorheizen legen Sie das Gemüse auf den Rost. In Anbetracht der Art des Grillguts sollten Sie
die Garung mit kleiner Hitze zu Ende führen.
Page 16
Anleitungen für den Benutzer
11.3 Tabelle der Garzeiten und Temperaturen
HITZETEMPERATUR
Hoch230 - 250 °C
Mittel-Hoch200 °C
Mittel160 - 180 °CZwischenstellung
Mittel-Niedrig150 °C
Niedrig110 - 120 °C
EINSTELLUNG
DER BRENNER
Großstellung
()
Mittel-/
Großstellung
Mittel-/
Kleinstellung
Kleinstellung ()
VORBEREITUNG DES
BARBECUE-
GRILLGERÄTS
230 - 250 °C auf dem
Thermometer des
Barbecue-Grillgeräts
(falls vorhanden).
200°C auf dem
Thermometer des
Barbecue-Grillgeräts
(falls vorhanden).
160 - 180 °C auf dem
Thermometer des
Barbecue-Grillgeräts
(falls vorhanden).
150°C auf dem
Thermometer des
Barbecue-Grillgeräts
(falls vorhanden).
110 - 120 °C auf dem
Thermometer des
Barbecue-Grillgeräts
(falls vorhanden).
GEBRAUCH
Geeignet zum Vorheizen vor dem
Grillen.
Zum direkten Grillen von dünnen
Fleischstücken, Fisch und Gemüse;
schonendes Anbraten von dicken
Fleischstücken.
Zum direkten Grillen von Fleisch
mittlerer Dicke wie halbe Hähnchen
oder scharf gebackenes Hähnchen.
Auch zum indirekten Grillen
geeignet.
Zum indirekten Grillen und zum
Räuchern oder zum Warmhalten von
schon gegrillten Speisen.
Zum Räuchern und indirekten Grillen
von groß geschnittenem fettem oder
empfindlichem Grillgut oder zum
Warmhalten von schon gegrillten
Speisen.
11.4 Hinweise zum Grillen
• Das Vorheizen muss stets mit kleinster Hitze ausgeführt werden.
• Bei Speisen, die scharf gegrillt werden müssen, für die Dauer von 15 Minuten vorheizen.
• Beim indirekten Grillen muss man zum Vorheizen den Brenner, auf dem das Grillgut angeordnet
werden soll, mit kleinster Hitze 5 Minuten einschalten. Die anderen Brenner müssen mit maximaler
Hitze 10 Minuten eingeschaltet werden.
• Wenn beim direkten Grillen (Fleisch oder Fisch) die Flammen die Speisen anbrennen, die
Heizleistung der Brenner mit dem Schalter senken oder das Grillgut verschieben.
• Der Deckel (falls vorhanden) sollte beim Grillen vorzugsweise geschlossen sein.
DENKEN SIE STETS DARAN, WASSER IN DIE TROPFSCHALE ZU GEBEN.
75
Page 17
Anleitungen für den Benutzer
Große Hitze
Kleine Hitze
Mittlere bis große Hitze
Mittlere bis große Hitze
Verschiedenes / Ratschläge
3 ‘ / 5 ‘
Garzeit
45 ‘
40 ‘ / 50 ‘
4 Min. pro Seite
10 ‘
15 ‘
10 ‘
10 ‘
Vorh ei ze n
0,5 kg
GRILLADEN
1,5 kg
2,0 kg
2,0 kg = 4 St.
Gewicht (hg) /Anz.
Mittlere bis kleine Hitze
150 ‘
10 ‘
3,0 kg
Mittlere bis kleine Hitze
15 ‘ / 18 ‘
10 ‘
1,0 kg
Roste neigen, damit die Flüssigkeit ablaufen kann
5 ‘ / 7 ‘
10 ‘
0,5 kg
Grillen mit Kleinstellung beginnen und dann die Hitze allmählich erhöhen
4 h
10 ‘
2,5 kg
Grillen mit Kleinstellung beginnen und dann die Hitze allmählich erhöhen
150 ‘
10 ‘
2,5 kg
Grillen mit Kleinstellung beginnen und dann die Hitze allmählich erhöhen
70 ‘
10 ‘
1,0 kg
Das Grillgut wenden. Mittlere bis kleine Hitze.
30’ / 40 ‘
8 ‘ / 10 ‘
2,0 kg
Mittlere bis kleine Hitze
13 ‘ / 15 ‘
10 ‘
1,0 kg
Garung auf Edelstahl-/Gusseisenplatte (optional)
150 ‘ / 180 ‘
10 ‘
2,5 kg
Garung auf vorgeheizter Edelstahl-/Gusseisenplatte (optional)
10 ‘ / 15 ‘
15 ‘
600 g
Mittlere Hitze
8 ‘ / 13’
10 ‘
500 g
Große Hitze
90’ / 110 ‘
10 ‘
1,0 kg
Mittlere Hitze
80 ‘ / 90’
10 ‘
1,0 kg
Mittlere bis kleine Hitze
15 ‘ / 18 ‘
10 ‘
0,5 g
Mittlere Hitze
13 ‘ / 15 ‘
10 ‘
3 St.
Mittlere bis kleine Hitze
10 ‘ / 12 ‘
10 ‘
750 g
Kleine Hitze
Garung auf Edelstahl-/Gusseisenplatte (optional) und großer Hitze
18 ‘
Kleine Hitze
Mittlere bis kleine Hitze
40 ‘
15 ‘
4 Min. pro Seite
10 ‘
15 ‘
10 ‘
10 ‘
1,0 kg
0,3 kg
3,0 kg
0,5 kg
Kleine Hitze
40 ‘
10 ‘
1,0 kg
Kleine Hitze
8 ‘
10 ‘
0,8 kg
Nur der Brenner unter der Edelstahl-/Gusseisenplatte (optional) ist eingeschaltet
7 ‘
15 ‘
0,4 kg
Die 2 Brenner unter der Pizzaplatte sind eingeschaltet. Große Hitze.
Die 2 Brenner unter der Pizzaplatte sind eingeschaltet. Große Hitze.
4 ‘ / 6’
15 ‘
15 ‘
0,4 kg
0,4 kg
Die 2 Brenner unter der Pizzaplatte sind eingeschaltet. Kleine Hitze.
20 ‘ / 25 ‘
5 ‘
Brötchen à 200 g
Große Hitze
4 bis 5 Min. pro Seite
10 ‘
1,0 kg
Mittlere bis kleine Hitze
6 bis 8 Min. pro Seite
5 ‘
Garungsart
GERICHTE
76
direkt
direkt
direkt
Filet
Rindersteak
Florentiner Beefsteak
RIND
direkt
Hähnchenteile
indirekt
Ganzes Grillhähnchen
HÄHNCHEN
direkt
direkt
Rostbraten
Bauchspeck
FLEISCH
indirekt
Ganzer
indirekt
indirekt
Haxe
Gefüllte Schweinebraten
SCHWEIN
direkt
direkt
direkt
Zwiebelscheiben
direkt
Aufgeschnittene Auberginen
indirekt
Ganze Kartoffeln
indirekt
Keule
Rippen
Würste
indirekt
Kartoffelwürfel
direkt
direkt
Zucchini
Paprikaschoten
direkt
direkt
Forelle
Krebse
direkt
Heringsfilets (kleiner Fisch)
indirekt
Goldbrasse
direkt
Lachsscheiben
direkt
direkt
Ananas
Seebarsch
direkt
direkt
direkt
direkt
direkt
direkt
Fertigteig
Hausgemachter Hefeteig
Fertigpizza
Hausgemachter Hefeteig
HAMMEL
FERTIGPOLENTA IN SCHEIBEN
GEMÜSE
FISCH
OBST
PIZZA
PIZZA
BROT
PIZZA
IM HANDEL ERHÄLTLICHE BRUSCHETTA
Page 18
Anleitungen für den Benutzer
12. REINIGUNG UND PFLEGE
Für die optimale und gründliche Reinigung empfiehlt es sich, keine allzu aggressiven Produkte zu
verwenden. Am besten verwenden Sie eine Reinigungscreme für Edelstahl. Die Produkte der Marke
SMEG, die die optimale Reinigung Ihres Geräts garantieren, erhalten Sie in unseren
Kundendienstzentren.
Beim Reinigen der inneren Stahlteile des Geräts sollten Sie geeignete Arbeitshandschuhe tragen.
12.1 Reinigung der äußeren Teile (Edelstahl)
Damit das Gerät auf lange Zeit in einem einwandfreien Zustand bleibt, empfiehlt es sich, die äußeren
und inneren Teile und das Zubehör regelmäßig nach dem Gebrauch zu reinigen. Selbstverständlich
sollten Sie das Gerät vorher abkühlen lassen.
Es empfiehlt sich, für die optimale und gründliche Reinigung Ihres Barbecue-Grillgeräts
Arbeitshandschuhe zu tragen und entfettende Spezialprodukte für Edelstahl zu verwenden.
Die Produkte der Marke SMEG, die die optimale Reinigung Ihres Geräts garantieren, erhalten Sie in
unseren Kundendienstzentren. (Puliforno und Crema Inox).
12.1.1 Normale Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen der äußeren Oberflächen aus Edelstahl ausschließlich
Spezialreiniger, die keine Scheuermittel und keine sauren Substanzen auf Chlorbasis enthalten.
Verwenden Sie keinesfalls Metallschwämme oder scharfkantige Schaber, um die Oberflächen
nicht zu beschädigen. Verwenden Sie die üblichen, nicht scheuernden Produkte und ggf. ein
Werkzeug aus Holz oder Kunststoff.
Hinweis zum Gebrauch: Sprühen Sie das Produkt mehrmals direkt auf die schmutzigen
Oberflächen.
Wischen Sie die Oberflächen dann mit einem nicht scheuernden Schwamm sauber.
Anschließend müssen Sie die Oberflächen gründlich nachwischen und mit einem weichen Tuch
trockenreiben. Zur Gewährleistung eines optimalen Resultats sollten Sie das entfettende
Reinigungsmittel einige Zeit einwirken lassen. Zum Entfernen von gelblichen Verfärbungen
geben Sie etwas Crema Inox auf ein Papiertuch und wischen Sie die Oberfläche in Richtung
der Satinierung ab.
12.2 Reinigung der inneren Komponenten des Kochfelds
12.2.1 Roste
Für die optimale Reinigung der Roste sollten Sie sie, solange sie noch lauwarm sind, mit einer Bürste
mit Messingborsten von eventuellen Speiserückständen befreien. Hierzu sollten Sie geeignete
Wärmeschutzhandschuhe tragen. Säubern Sie die Roste dann mit einem entfettenden Reinigungsmittel
und wischen Sie sie gründlich nach.
Die Roste können im Geschirrspüler gereinigt werden.
Nach der gründlichen Reinigung das Gerät einschalten, um die Reinigungsmittelrückstände zu
eliminieren.
ES IST UNBEDINGT ERFORDERLICH, DASS SIE ALLE SPEISERÜCKSTÄNDE VOM LETZTEN
GEBRAUCH DES BARBECUE-GRILLGERÄTS ENTFERNEN, BEVOR SIE ES ERNEUT BENUTZEN.
77
Page 19
Anleitungen für den Benutzer
12.2.2 Die Brenner
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Zeitabständen, ob sich die Brenner vollständig entzünden und dass
keine Gasaustrittsöffnung verstopft ist.
Wenn sich ein Brenner nicht vollständig entzündet, kann man die durch Staub oder Spinnweben
verstopften Löcher eventuell mit Druckluft wieder frei bekommen. Sollte diese Maßnahme nicht zum
Erfolg führen, kann man die Brenner ausbauen, um sie gründlicher zu reinigen, indem man die
verstopften Löcher zum Beispiel mit einer Nadel säubert oder den Brenner direkt mit Druckluft
durchbläst.
Zum Ausbauen der Brenner die
Befestigungsschraube A ausschrauben. Dann die
Brenner wenige Zentimeter aus ihrem Sitz ziehen
(Vorderseite des Geräts, Detail B). Hierbei darauf
achten, das Zündkabel nicht zu beschädigen. Die
Klammer (Detail C) entfernen und die Zündkerze
aus dem Brenner ziehen. So kann man den
Brenner für die gründliche Reinigung ganz aus
dem Grillraum nehmen.
Nach der Reinigung den Brenner wieder in seinen
Sitz einsetzen. Hierzu die zugehörige Zündkerze
wieder wie in der Abbildung gezeigt einsetzen und
mit der Klammer (Detail C) befestigen. Dann den
Brenner in seinen Sitz einsetzen (Detail B) und mit
der Schraube (Detail A) befestigen.
12.3 Reinigung der Tropfschale
Ziehen Sie nach dem Grillen die Tropfschale, in die Sie vor dem Grillen etwas Wasser gegossen haben,
sehr vorsichtig heraus und gießen Sie das Fett in einen Behälter, der die ordnungsgemäße Entsorgung
des Fetts gestattet. Das vom Grillen von Fleisch und Fisch stammende Öl oder Fett darf zum Beispiel
nicht in die Kanalisation oder in die Küchenspüle gegossen werden. Es muss vielmehr für die richtige
Entsorgung in geeigneten Behältern gesammelt und dann zu einer der vom Gesetz vorgesehenen
Sammelstellen gebracht werden. Reinigen Sie die Tropfschale mit einem geeigneten nicht scheuernden
Produkt und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.