Kære kunde,
Vi ønsker dig hjerteligt tillykke med købet af blenderen fra Smegs 50-års serie.
Ved at vælge et af vores produkter, er du gået efter et apparat som er skabt ved
sammensmeltningen af en ikonisk stil, et innovativt teknisk design og opmærksomhed på
detaljerne.
Dette apparat passer perfekt sammen med de andre Smeg-produkter, eller bidrager
som enkeltstående element ved at give en stilnuance i køkkenet.
Vi håber at du til fulde vil få glæde af dit nye husholdningsapparat.
For yderligere informationer om produktet: www.smeg50style.com eller
www.smeg.com.
Model BLF01
Blender
Page 3
Indholdsfortegnelse
ELDA
1 Vejledning220
1.1 Indledning220
1.2 Denne brugermanual220
1.3 Tilsigtet anvendelse220
1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger221
1.5 Producentens ansvar223
1.6 Identifikationsskilt223
1.7 Bortskaffelse223
2 Beskrivelse224
2.1 Produktbeskrivelse224
2.2 Beskrivelse af delene225
3 Anvendelse228
3.1 Før første anvendelse228
3.2 Sådan fjernes klingeenheden228
3.3 Sådan anvendes blenderen230
3.4 Funktioner233
3.5 Forslag til indstilling af hastigheder 234
4 Rengøring og vedligeholdelse236
4.1 Vejledning 236
4.2 Rengøring af motorbasen236
4.3 Rengøring af blenderens kande og af klingeenheden236
4.4 Anvendelse af optionen til automatisk rengøring236
4.5 Rengøring af blenderens øvrige dele236
4.6 Hvad gør man hvis...237
5 Opskrifter239
Vi anbefaler, at du læser denne betjeningsvejledning grundigt igennem, da den indeholder alle anvisninger til at holde
det købte apparat i perfekt funktionsdygtig og æstetisk stand.
Der henvises til www.smeg.com for yderligere oplysninger om produktet
219
Page 4
Vejledning
1 Vejledning
1.1 Indledning
Vigtige informationer til brugeren:
Vejledning
Generelle informationer om denne
betjeningsvejledning, om
sikkerheden og om den endelige
bortskaffelse.
Beskrivelse
Beskrivelse af apparatet og
tilbehøret.
Anvendelse
Informationer om brug af apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
Informationer om korrekt rengøring
og vedligeholdelse af apparatet.
Opskrifter
Opskriftsliste
Sikkerhedsanvisninger
Information
Forslag
1.2 Denne brugermanual
Denne brugermanual udgør en integreret
del af apparatet og skal opbevares i hel
stand på et lettilgængeligt sted under hele
apparatets levetid.
1.3 Tilsigtet anvendelse
• Apparatet må kun anvendes indendørs.
• Apparatet er udelukkende designet til
husholdningsbrug. Apparatet kan
anvendes til at blande og emulgere
forskellige ingredienser og til at knuse is.
Apparatet må ikke anvendes til andre
anvendelsesformål end de tilsigtede.
• Dette apparat er beregnet til brug i
private husholdninger. Enhver anden
anvendelse er ukorrekt. Desuden kan det
anvendes:
• I køkkenområder for butiksansatte, i
kontorer og i andre arbejdsområder;
• på fabrikker/besøgslandbrug;
• af gæster på hoteller, moteller og i
beboelsesområder;
• på Bed and Breakfasts.
• Apparatet er ikke designet til betjening
ved hjælp af eksterne timere eller
fjernbetjeningssystemer.
• Dette apparat må ikke anvendes af
personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet
eller med manglende erfaring med eller
kendskab til anvendelsen af elektriske
apparater, med mindre de overvåges
eller instrueres af myndige personer, som
er ansvarlige for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar apparatet utilgængeligt for
børn.
220
Page 5
Vejledning
ELDA
1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger
Følg alle sikkerhedsanvisningerne for at
være i stand til at anvende apparatet
sikkert.
• Læs denne brugermanual grundigt inden
du bruger apparatet.
• Sluk apparatet umiddelbart efter brug.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn mens
det kører.
• Kobl apparatet fra stikkontakten
umiddelbart efter brug og inden
rengøring.
• Nedsænk ikke apparatet, netledningen
eller netstikket i vand eller anden væske.
• Undlad at anvende apparatet, hvis
netledningen eller netstikket er
beskadiget eller hvis apparatet er blevet
tabt på gulvet eller er blevet beskadiget
på anden vis.
• Hvis det elektriske forsyningskabel er
beskadiget, skal man kontakte det
tekniske servicecenter, som vil udskifte
det, for at undgå evt. farer.
• Netledningen er afkortet for at forhindre
ulykker. Undlad at anvende en
forlængerledning.
• Sørg for, at netledningen ikke kommer i
kontakt med skarpe genstande.
• Undlad at trække i netledningen for at
koble den fra stikkontakten.
• Undlad at placere apparatet ovenpå
eller i nærheden af tændte gasblus eller
kogeplader, i en ovn eller i nærheden af
andre varmekilder.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv
eller uden tilstedeværelsen af en
faguddannet servicetekniker.
• I tilfælde af en funktionsfejl, må
reparationer på apparatet kun udføres af
en faguddannet servicetekniker.
• Der må ikke foretages ændringer på
apparatet.
• Forsøg aldrig at slukke en flamme/ild
med vand: Sluk apparatet, træk stikket
ud af kontakten, og dæk flammen med et
låg eller brandhæmmende tæppe.
• Kobl apparatet fra stikkontakten
umiddelbart efter brug og inden
rengøring.
221
Page 6
For dette apparat
Vejledning
• Undlad at røre ved de bevægelige dele,
mens apparatet kører. Hold hænder,
hår, beklædningsdele og redskaber på
afstand af klingerne under driften for at
undgå personskader eller skader på
apparatet.
• Vær særligt opmærksom ved håndtering
og tømning af kanden og under
rengøringen.
• Blenderen skal altid frakobles fra
stikkontakten hvis den efterlades uden
opsyn, før montering og afmontering af
komponenter, og før den rengøres. Træk
stikket ud af kontakten når blenderen ikke
er i drift, før du udfører rengøring og i
tilfælde af fejl. Lad den afkøle af før du
rengør den.
• Blenderen må ikke anvendes uden låget.
• Kontrollér at låget er helt lukket før du
tænder blenderen.
• Undgå at påfylde blenderen for meget
(maksimalt 1,5 liter).
• Brug ikke blenderen i kombination med
dele eller tilbehør fra andre producenter.
• Brug udelukkende originale reservedele
fra producenten. Brugen af reservedele,
som tikke anbefales af producenten kan
medføre brand, elektrisk stød eller
kvæstelser.
• Sæt udelukkende blenderen på plane
og tørre overflader.
• Sæt ikke blenderen i funktion hvis den er
tom.
• Brug ikke blenderen til opbevaring af
genstande. Blenderen skal være tom før
og efter brugen.
• Lad blenderen afkøle til
omgivelsestemperatur før du hælder
varme væsker ned i den.
• Undgå at røre de bevægelige dele,
såsom klingeenheden.
• For at minimere risikoen for kvæstelser,
og for ikke at skade blenderen, må man
aldrig indsætte redskaber, som f. eks.
bestik, i blenderens kande, mens den er i
funktion. Man kan anvende en træ- eller
plastikspatel, men kun når blenderen er
slukket.
• Brug ikke aggressive rengøringsmidler
eller skarpe genstande til at vaske eller
fjerne rester fra blenderens kande.
222
Page 7
Vejledning
ELDA
1.5 Producentens ansvar
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for
personskader eller materiel skade som
følge af:
• Enhver anden anvendelse af apparatet
end den, det er designet til;
• manglende læsning af denne
betjeningsvejledning;
• enhver manipulering med apparatets
dele;
• anvendelse af uoriginale reservedele;
• manglende overholdelse af
sikkerhedsanvisningerne.
1.6 Identifikationsskilt
Identifikationsskiltet indeholder tekniske
data, serienummeret og apparatets
varemærke. Identifikationsskiltet må aldrig
fjernes.
1.7 Bortskaffelse
Dette apparat skal bortskaffes
separat fra andet affald (Direktiv
2012/19/EU). Dette apparat
indeholder ikke stoffer i en sådan mængde,
at de betragtes som sundheds- og
miljøskadelige, ifølge gældende
europæiske direktiver.
• Udtjente apparater må ikke
bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald! For at overholde
den gældende lovgivning skal udtjente
elektriske apparater afleveres på en
genbrugsplads, hvor de kan bortskaffes
korrekt. På den måde sikres det, at
værdifulde materialer i udtjente
apparater kan genindvindes og dermed
hjælpe med at beskytte miljøet. Kontakt
de lokale myndigheder eller den
ansvarlige for den lokale genbrugsplads
for yderligere oplysninger om korrekt
bortskaffelse af udtjente apparater.
Vores apparater er emballeret med
materialer, som ikke forurener, og som kan
genanvendes.
• Emballagen skal bortskaffes i henhold til
de lokale regler for renovation af
emballage.
Plastikemballage
Fare for kvælning
• Efterlad ikke emballagen eller dele af
den uden opsyn.
• Lad ikke børn bruge emballagens
plastikposer til leg.
Stærkstrøm
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Afbryd hovedstrømforsyningen.
• Kobl netledningen fra el-installationen.
223
Page 8
2 Beskrivelse
1
2
9
6
10
8
7
5
4
3
2.1 Produktbeskrivelse
Beskrivelse
1 Doseringsprop
2 Låg med hældetud
3 Kande i Tritan
4 Aftagelig klingeenhed
5 Motorbase
6 Pulse-knap
7 Betjeningsknap
8 START/STOP-knap
9 Håndtag
10 Oprulningsrum til kabel
224
®
uden bisfenol A, på 1,5 liter
Model BLF01 - Blender
Page 9
Beskrivelse
ELDA
2.2 Beskrivelse af delene
Doseringsprop (1)
Bekvem doseringsprop. Den kan anvendes
til dosering af ingredienser og til at afdreje
klingeenheden fra kandens bund. Se ”3.2
Sådan fjernes klingeenheden”.
Kande i Tritan
®
uden bisfenol A, på 1,5 liter (3)
Låg med hældetud (2)
Låget, som er forsynet med en tætning,
forsegler kanden på blenderen og råder
over et hul i midten for at lette tilføjelsen af
ingredienser, mens blenderen er i funktion.
Den rummelige kande i er af Tritan®, et
materiale som er mere sikkert, lettere og
mere enkelt at håndtere end glas. Tritan
®
er
desuden modstandsdygtigt over for stød,
ridser og høje temperaturer.
Kanden har en bekvem hældetud og er
inddelt i liter og kopper.
Den har en kapacitet fra minimum 0,25 liter
(1 kop) til maksimalt 1,5 liter (6 kopper).
225
Page 10
Beskrivelse
Aftagelig klingeenhed (4)
Den aftagelige klingeenhed i rustfrit stål gør
det muligt at knuse isterninger eller at
tilberede milkshakes, frappè, cocktails, etc.
Den kan afdrejes fra kandens base for en
nemmere rengøring.
Skarpe klinger
Fare for snitsår
• Undgå at røre klingerne med
hænderne.
• Fjern udelukkende klingeenheden ved
hjælp af doseringsproppen, som angivet
i afsnittet ”3.2 Sådan fjernes
klingeenheden”.
Motorbase (5)
Basen gemmer på en effektfuld motor på
800 watt.
For at undgå skader på apparatet,
er blenderen udstyret med en
sikkerhedslås som afbryder
funktionen, når kanden fjernes. Det
råder desuden over en
sikkerhedsanordning til motoren
som griber ind i tilfælde af
overbelastning.
226
Tilbehør, som kan komme i kontakt
med madvarer, er fremstillet af
materialer, som er i
overensstemmelse med
forskrifterne i den gældende
lovgivning.
Page 11
Beskrivelse
ELDA
Pulse-knap (6)
Tryk på knappen Pulse for at blende ved
maksimal hastighed. Perfekt til mere
komplekse indgreb. Kan anvendes i
maksimalt 2 sekunder ad gangen.
Betjeningsknap (7)
START/STOP-knap (8)
Tryk på knappen START/STOP for at
tænde/standse blenderen.
Betjeningsknappen gør det muligt at vælge
en af de fire tilgængelige hastigheder fra 1
til 4.
Betjeningsknappen er desuden forsynet
med 2 forindstillede programmer: Smoothie
og Isknuser.
For yderligere information om hvilken
hastighed, der skal indstilles, henvises til
”3.5 Forslag til indstilling af hastigheder”.
227
Page 12
Anvendelse
1
3
2
3 Anvendelse
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Indsæt stikket i en overensstemmende
stikkontakt, som er forsynet med
jordforbindelse.
• Jordstikbenet må ikke manipuleres.
• Undlad at anvende en adapter.
• Undlad at anvende en
forlængerledning.
• Manglende overholdelse af disse
anvisninger kan resultere i dødsfald,
brand eller elektrisk stød.
3.1 Før første anvendelse
1. Fjern evt. etiketter og klæbemærkater fra
blenderen, og rengør motorbasen med
en fugtig klud.
2. Fjern kanden fra blenderen.
3. Fjern klingeenheden (se ”3.2 Sådan
fjernes klingeenheden”).
4. Vask den og tør den grundigt (se ”4.3
Rengøring af blenderens kande og af
klingeenheden”).
3.2 Sådan fjernes klingeenheden
1. Tag fat i håndtaget (1) og løft kanden fra
blenderen.
2. Fjern låget (2) fra kanden og
doseringsproppen (3) fra låget.
Fare for utilsigtet start
• Sørg for at blenderen er frakoblet fra
stikkontakten, før du monterer eller fjerne
klingeenheden.
228
Page 13
Anvendelse
ELDA
3
4
3. Ven bunden i vejret på kanden og sæt
den på en plan overflade. Indsæt den
nederste del af doseringsproppen (3) i
bunden af klingeenheden.
4. Drej doseringsproppen mod urets retning
og afdrej klingeenheden (4) fra selve
kanden. Fjern klingeenheden (4) manuelt
fra selve kanden.
229
Page 14
Anvendelse
5. Vask kanden, doseringsproppen og
klingeenheden i varmt vand og sæbe
eller i opvaskemaskinen, (undtaget
klingeenheden). Tør klingeenheden
grundigt og sæt den på plads igen i
selve kanden, ved et følge de førnævnte
indgreb i omvendt rækkefølge. Sørg for
at klingeenheden er indsat korrekt i sit
leje.
3.3 Sådan anvendes blenderen
1. Indsæt blenderens kande i motorbasen.
2. Tilsæt ingredienserne i kanden, og sørg
for ikke at overskride den maksimale
kapacitet (1,5 liter/6 kopper).
230
Page 15
Anvendelse
ELDA
3. Placer låget med doseringsproppen på
kanden. Sørg for at låget er strammet
godt til.
4. Indsæt blenderens forsyningskabel i
stikkontakten.
Den røde LED lyser op for at angive
t i l s t e d e v æ r e l s e n a f s p æ n d i n g .
Vælg den ønskede hastighed eller et
forindstillet program ved hjælp af
betjeningsknappen eller tryk på knappen
PULSE for at starte den manuelt.
Knappen PULSE kan kun
anvendes alene eller i kombination
med hastighederne fra 1 til 3 for at
opnå den maksimale hastighed.
5. Tryk på knappen START for at begynde
at blende. Se tabellen ”3.5 Forslag til
indstilling af hastigheder” for yderligere
informationer om den mest egnede
hastighed til brugen.
Hastighederne fra 1 til 4 gør det
muligt at blende konstant. Det er
muligt at afbryde funktionen ved at
trykke på knappen STOP.
Det er muligt til enhver tid at variere
hastigheden under
blandingsprocessen.
Vigtigt
• Kør ikke ved hastighederne 1-4 i mere
end et minut ad gangen.
• Når blenderens kande er næsten eller
helt fuld (1,5 liter), tilrådes det at lægge
en hånd på blenderens låg for at
undgå at det rykker sig under driften.
231
Page 16
Anvendelse
6. Det er muligt at tilsætte andre
ingredienser under blandingen ved at
fjerne doseringsproppen og hælde
ingredienserne gennem hullet i låget.
7. Når blandingen er afsluttet skal man, hvis
man har valgt en hastighed mellem 1 og
4, trykke på knappen STOP, dreje
betjeningsknappen til ‘0’ og fjerne
blenderens stik fra stikkontakten.
Annullering/afbrydelse af
blandingscyklussen
Det er muligt at annullere eller afbryde
blandingscyklussen til enhver tid, ved at
trykke på knappen START/ STOP.
232
Page 17
ELDA
3.4 Funktioner
Anvendelse
Sikkerhedslås
Blenderen er forsynet med en sikkerhedslås
som slukker blenderen automatisk, når
kanden fjernes fra blenderen. Den råder
desuden over en sikkerhedsanordning til motoren som griber ind i tilfælde af
overbelastning.
Funktionen Smooth Start
Funktionen Smooth Start gør det muligt at
starte apparatet ved en indledende lav
hastighed, uafhængigt af den hastighed,
der er indstillet med betjeningsknappen.
Hastigheden øges jævnt, indtil den
ønskede hastighed er opnået.
Funktionen Smooth Start gør det muligt at
bearbejde ingredienserne gradvist for at
forbedre blandingen.
Funktionen Smooth Start virker kun,
når man vælger en hastighed
mellem 0 og 4, og den virker ikke i
kombination med tilstanden PULSE
eller med programmerne
ISKNUSER eller SMOOTHIE.
Funktionen PULSE
Programmerne Isknuser og Smoothie
De forindstillede programmer ‘Isknuser’
og ‘Smoothie’ ændrer automatisk
hastigheden for at optimere blandingen i et
tidsrum, som er indstillet som standard, for
derefter at deaktiveres automatisk.
Anvend programmet ISKNUSER som
fungerer ved intense og korte impulser for at
blende drikke, som indeholder isterninger
eller frosne stykker frugt.
Anvend programmet SMOOTHIE for at
blende frugt, is eller yoghurt og opnå
tyktflydende og cremede milkshakes,
slyngede tilberedninger og frappè.
Forindstillet tid
Isknuser: Cirka 50 sekunder
Smoothie: Cirka 60 sekunder
Hvis man vælger et af de to forindstillede
programmer, vil blenderen efter tryk på
knappen START begynde at køre
automatisk, og LED’en på den midterste
knap lyser op for at angive at cyklussen er
aktiv.
Ved tryk på knappen PULSE aktiveres
blenderen ved maksimal hastighed.
Når man slipper knappen, blokerer
apparatet øjeblikkeligt.
Det anbefales at bruge en minimum
mængde på 100gr og ikke at blende i
mere end fem minutter efter hinanden, eller i
2 sekunder, hvis man anvender tørre
ingredienser.
Funktionen PULSE virker ikke i
kombination med programmerne
ISKNUSER eller SMOOTHIE.
233
Page 18
Anvendelse
3.5 Forslag til indstilling af
hastigheder
Hastighed Egnet til
•Isterninger
•Kød
•Tørt brød
•Småkager
PULSE
1 eller 2
3 eller 4
•Tør frugt uden skaller
•Kaffebønner
•Option til automatisk rengøring (”4.4 Anvendelse af optionen til
automatisk rengøring”).
•Mousse/Sorbet
•Dej/Salatdressinger
•Blandende drikke med is
•Opbagt sovs/suppe
•Flødeskum
•Frappè/Milkshake
•Pesto/Frugt- eller grøntsagspuré
234
•Milkshakes og frappè
•Milkshakes med frossen frugt
SMOOTHIE
•Isterninger
•Frugt/Frosne, hakkede grøntsager
ISKNUSER
De angivne hastigheder i tabellen
nedenfor er cirkaangivelser og kan
variere afhængigt af den anvendte
opskrift og interaktionen mellem de
anvendte ingredienser.
Page 19
ELDA
Forslag til brug af blenderen
Anvendelse
• For at opnå optimale resultater
anbefales det at skære de madvarer, der
skal blendes, i små tern.
• Anvend ikke funktionen PULSE i mere
end 2 sekunder ad gangen, når du
blender tørre ingredienser. Det kan være
nødvendigt at afbryde funktionen, for at
skubbe ingredienserne ned langs siderne
af blenderens kande med en spatel.
• Ved findeling af brød til rasp anbefales
det at anvende brød, som er mindst 2
eller 3 dage gammelt, uden at skære
skorperne væk. Hvis man kun har frisk
brød til rådighed, skal man tørre det i
ovnen ved lav temperatur i nogle
minutter.
• Når man blender ingredienser sammen,
som både er flydende og tørre,
anbefales det først at hælde de flydende
ingredienser i, og derefter at tilsætte de
tørre.
• Fjern kernehusene fra frugterne og ben
fra kødet, da de kan skade
klingeenheden.
• Lad ikke rester af madvarere tørre inden i
kanden og på klingerne i længere tid:
De kan være meget vanskelige at fjerne.
Hvis det ikke er muligt at fjerne dem med
det samme, skal man hælde en smule
varmt vand over, og lade kanden stå i
blød.
• Blend ikke varme eller kogende
madvarer. Før man blender, skal man
lade blenderen afkøle indtil den når
omgivelsestemperaturen.
235
Page 20
Rengøring og vedligeholdelse
4 Rengøring og vedligeholdelse
4.1 Vejledning
Ukorrekt anvendelse
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Tag stikket ud af kontakten før du rengør
blenderen.
• Nedsænk ikke motorbasen i vand eller
andre væsker.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Brug ikke dampstråler til rengøring af
apparatet.
• På dele, som er overfladebehandlet
med metalfinish (f.eks. anodiseringer,
forniklinger, og forkromninger), må ikke
anvendes rengøringsmidler, der
indeholder klor, ammoniak eller
blegemiddel.
• Der må ikke anvendes skurepulver eller
ætsende rengøringsmidler (f.eks.
pulverprodukter, pletfjernere eller
stålsvampe).
• Anvend ikke skrappe eller slibende
rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere.
4.2 Rengøring af motorbasen
For at vedligeholde de udvendige
overflader skal de rengøres regelmæssigt
efter hver anvendelse, og efter at de er
afkølet. Rengør med en blød klud og et
neutralt rengøringsmiddel.
4.3 Rengøring af blenderens kande
og af klingeenheden
Rengør apparatet ved at følge
instruktionerne í afsnit ”3.2 Sådan fjernes
klingeenheden”.
Skarpe klinger
Fare for snitsår
• Undgå at røre klingerne med
hænderne.
• Fjern udelukkende klingeenheden ved
hjælp af doseringsproppen.
4.4 Anvendelse af optionen til
automatisk rengøring
Blenderens kande og klingeenheden kan
rengøres ved hjælp af optionen til
automatisk rengøring:
1. Fyld kanden med varmt vand og et
neutralt rengøringsmiddel.
2. Drej betjeningsknappen til position 1.
3. Tryk på knappen START.
4. Tryk på knappen PULSE i 2 sekunder ad
gangen. Gentag indgrebet en ca. ti
gange.
5. Fjern kanden, tøm den og skyl den.
6. Tør den grundigt.
4.5 Rengøring af blenderens øvrige
dele
Blenderens låg og doseringsproppen kan
vaskes i varmt vand og sæbe eller i
opvaskemaskinen.
Sørg for at de er helt tørre, før de sættes på
plads på blenderen.
236
Page 21
Rengøring og vedligeholdelse
ELDA
4.6 Hvad gør man hvis...
ProblemMulig årsagLøsning
Motoren vil ikke starte
Motoren er overophedet.
Netstikket er ikke sluttet
korrekt til stikkontakten.
Kobl røremaskinen fra
stikkontakten, og lad motoren
køle af.
Sæt stikket i stikkontakten.
Anvend ikke adaptere eller
forlængerledninger.
Kontroller, at ejendommens
hovedafbryder er slået til.
Blenderen vibrerer
Netledningen er defekt.
Manglende strømforsyning.
Blenderen står ikke på en
stabil flade.
De skridsikre gummifødder er
slidte.
Hastigheden er for høj eller
apparatet er overbelastet.
Kontakt det autoriserede
servicecenter.
Kontroller, at ejendommens
hovedafbryder er slået til.
Sæt blenderen på en plan og
stabil overflade.
Anskaf nye gummifødder fra
nærmeste autoriserede
serviceværksted.
Vælg en lavere hastighed, og
sørg for, at kanden ikke er
overfyldt.
237
Page 22
Rengøring og vedligeholdelse
ProblemMulig årsagLøsning
Blenderen tændes, men
klingerne drejer ikke
Blenderen standser under
driften
Den røde LED blinker med
jævne mellemrum
Hvis problemet ikke kan udbedres
eller i tilfælde af en anden fejltype,
skal du kontakte nærmeste
autoriserede serviceværksted.
Kanden er ikke indsat korrekt i
dens base.
Motoren er overophedet.
Kanden er ikke indsat korrekt i
basen.
Fjern kanden og indsæt den
korrekt i dens base.
Kobl røremaskinen fra
stikkontakten, og lad motoren
køle af.
Kontrollér kandens position i
basen.
238
Page 23
ELDA
5 Opskrifter
Opskrifter
Frugtmix
Ingredienser:
2 udstenede (eller syltede) nektariner i
mindre stykker
125 g frosne hindbær
125 g frosne jordbær
125 ml appelsinjuice
125 ml æblejuice
Fremgangsmåde
1. Hæld nektarinstykkerne og al juicen i
blenderens kande.
2. Tilsæt den frosne frugt.
3. Drej betjeningsknappen til programmet
Smoothie og aktivér apparatet ved at
trykke på knappen START.
4. Lad det køre i 40 sekunder.
Sojamælk
Ingredienser til 1 liter sojamælk:
100 g gule sojabønner
1,4 liter vand
Fremgangsmåde
1. Vask og læg 100 g sojabønner i blød i
koldt vand, dæk dem til og lad dem hvile
i 18-24 timer.
2. Vask sojabønnerne grundigt efter de 24
timer, dræn dem og blend dem med
400 g vand ved hastighed 4 i 40
sekunder, indtil du opnår en cremet
ensartethed.
3. Sæt en stor gryde på komfuret med 1
liter vand, og opvarm det til lige under
kogepunktet.
4. Tilsæt den blendende soja, og skum evt.
dannet skum af. Lad den koge i 20
minutter fra kogningen.
5. Sluk og lad den hvile ved at dække
gryden til i 20 minutter mere.
6. Efter endt hviletid hældes den opnåede
mælk op i en flaske under filtrering, lidt
ad gangen, ved hjælp af en tesi og et
stykke sterilt gazebind.
7. Tilsæt smag og sødemiddel efter din
egen smag, med vanilje, honning, malt
eller diverse sirupper.
239
Page 24
Opskrifter
Flødeskum
Ingredienser:
500 g kold fløde
50 g flormelis
Fremgangsmåde
1. Pisk fløden ved hastighed 3 i ca. 30
sekunder.
2. Afbryd cyklussen ved at trykke på
knappen STOP.
3. Tilsæt flormelis.
4. Vælg hastigheden 4 og blend i 15
sekunder, indtil sammensætningen er
stivnet.
Det er også muligt at piske fløde
uden flormelis.
I dette tilfælde skal du vælge
hastigheden 4 og blende i 40
sekunder.
Grøntsagspuré
Ingredienser:
300 g squash
100 g vand eller bouillon
Fremgangsmåde
1. Kog og damp squash'en og skær den i
tern.
2. Hæld grøntsagsstykkerne i blenderen og
blend ved hastigheden 4 i 45 og tilsætte
vandet eller grøntsagsbouillonen lidt ad
gangen for at opnå en cremet
ensartethed.
240
Page 25
Page 26
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri
prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo
valore indicativo.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior
notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour
l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et
n’ont qu’une valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur
Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und
Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om
zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet
bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la
mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,
por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos
respectivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem
apenas valor indicativo.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna
produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är
vägledande och därmed inte bindande.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает
полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве
по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det
oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke
bindende og kun vejledende.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za
przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i
mają charakter poglądowy.
Page 27
914776117/F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.