Smeg BL1, BLA2, BLA2S, BL2, BL1S User Manual [de]

...
Page 1
GEBRAUCHSANWEISUNG
GESCHIRRSPÜLER
Page 2
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zur Sicherheit und zum Gebrauch __________________ 70
2. Installation und Inbetriebnahme ___________________________ 72
2.1 Anschluss ans Wassernetz ___________________________________________________ 72
2.2 Elektrischer Anschluss_______________________________________________________ 73
3.1 Die Bedienblende___________________________________________________________ 74
3.2 Das Info-Display____________________________________________________________ 74
3.3 Spülprogramme ____________________________________________________________ 75
4. Gebrauchsanleitung ____________________________________ 78
4.1 Gebrauch des Wasserenthärters_______________________________________________ 78
4.2 Gebrauch der Reiniger- und Klarspüler-Verteilerkammer____________________________ 80
4.3 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge __________________________________ 83
4.4 Gebrauch der Geschirrkörbe __________________________________________________ 84
5. Reinigung und Pflege ___________________________________ 87
5.1 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge __________________________________ 87
6. Abhilfe bei Fehlfunktionen _______________________________ 90
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eines unserer Geräte entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, alle im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen, um sich über die geeignetsten Bedingungen für den richtigen und sicheren Gebrauch Ihres Geschirrspülers zu informieren. Die einzelnen Abschnitte sind so aufgebaut, dass Sie Schritt für Schritt alle Funktionen des Geräts kennen lernen können. Die Erläuterungen sind leicht verständlich und mit detaillierten Illustrationen versehen. Sie enthalten nützliche Ratschläge zum Gebrauch der Geschirrkörbe, Sprüharme, Behälter, Filter und Spülprogramme sowie zur richtigen Einstellung der Bedieneinrichtungen. Die Hinweise zur Reinigung sollen Ihnen helfen, Ihren Geschirrspüler auf Dauer in einem optimalen Betriebszustand zu erhalten. Dieses übersichtlich aufgebaute Handbuch beantwortet alle Fragen, die im Zusammenhang mit dem Gebrauch Ihres neuen Geschirrspülers auftreten können.
ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR: sie richtet sich an den die Inbetriebnahme und die Abnahmeprüfung des Geräts durchführen muss.
ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER: sie umfasst die Hinweise zum Gebrauch sowie die Beschreibung der Bedieneinrichtungen und der richtigen Verfahrensweisen zur Reinigung und Pflege des Geräts.
Fachte ch niker
, der die Installation,
69
Page 3
Hinweise
1. Hinweise zur Sicherheit und zum Gebrauch
DIESES HANDBUCH IST INTEGRALER BESTANDTEIL DES GERÄTS: ES MUSS STETS IN EINEM UNVERSEHRTEN ZUSTAND BEIM GERÄT AUFBEWAHRT WERDEN. VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS SOLLTEN ALLE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. DIE INSTALLATION MUSS VOM FACHMANN IN EINKLANG M IT DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN AUSGEFÜHRT WERDEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IN EINEM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN AKTUELL GELTENDEN
72/23/EWG, 89/336 (EINSCHLIESSLICH 92/31)
FUNKSTÖRUNGEN. DAS GERÄ T WURDE FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN KONZIPIERT:
VON GESCHIRR IM FALLE EINES ANDE REN ALS DES VORGESEHENEN GEBRAUCHS KEINE HAFTUNG.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEN PRÜFZEICHEN IST DEUTLICH SICHTBAR AUF DEM INNEREN RAND DER GERÄTETÜR ANGEBRACHT.
INNEREN RAND DER GERÄTETÜR DARF KEINESFALLS ENTFERNT WERDEN.
DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT OHNE AUFSICHT IN DER WOHNUNG LIEGEN LASSEN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTEN SAMMELSTELLE BRINGEN.
; JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
, EINSCHLIESSLICH DER VERHÜTUNG UND BESEITIGUN G VON
SPÜLEN UND TROCKNEN
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT
DAS TYPENSCHILD AUF DEM
RICHTLINIEN
DAS GERÄT MUSS IN DER VON DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN VORGESEHENEN WEISE GEERDET WERDEN.
DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHEN, DIE AUF EINE MANGELNDE ODER FEHLERHAFTE ERDUNG ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
WENN DAS GERÄT NICHT MIT DEM NETZSTECKER ANGESCHLOSSEN WIRD, IST E INE ALLPOLIGE TRENNVORRICHTUNG MIT EINER KONTAKTÖFFNUNGSWEITE VON MINDESTENS 3 MM VORZUSEHEN.
DER STECKER, DER AN DAS NETZKABEL ANGESCHLOSSEN WIRD, MUSS VOM GLEICHEN TYP WIE DIE STECKDOSE SEIN UND DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN. SICHERSTELLEN, DASS NETZSPANNUNG UND -FREQUENZ MIT DEN ANGABEN AUF DEM LEISTUNGSSCHILD ÜBEREINSTIMMEN. KEINE ADAPTER ODER ABZWEIGUNGEN VERWENDEN.
NICHT AM NETZKABEL ZIEHEN, UM DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN.
DER NETZSTECKER MUSS NACH DER INSTALLATION ZUGÄNGLICH BLEIBEN.
SOLLTE DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT WORDEN SEIN, MUSS ES VON EINEM FACHMANN AUSGETAUSCHT WERDEN.
WENN DAS GERÄT AUF EINEM BODEN MIT TEPPICHBODEN INSTALLIERT WIRD, IST DARAUF ZU ACHTEN, DASS DIE ÖFFNUNGEN IN DER UNTERSEITE NICHT VERDECKT WERDEN.
70
DEN GESCHIRRSPÜLER NACH DEM GEBRAUCH AUSSCHALTEN, UM EINEN UNNÖTIGEN STROMVERBRAUCH ZU VERMEIDEN.
DAS GERÄT MUSS, WENN ES AUSSER BETRIEB GENOMMEN WIRD, UNBRAUCHBAR GEMACHT WERDEN. DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN UND DANN DAS NETZKABEL DURCHSCHNEIDEN. DIE TEILE, DIE EINE GEFAHR FÜ R K INDER D ARSTELLEN KÖNNTEN (SCHLOSS, TÜR USW.), S IND UNSCHÄDLICH ZU MACHEN. DAS GERÄT MUSS DANN ZU EINER SAMMELSTELLE GEBRACHT WERDEN.
IM FALLE VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN DEN GESCHIRRSPÜLER VOM STROMNETZ TRENNEN UND DEN WASSERHAHN SCHLIESSEN. ANSCHLIESSEND EINEN FACHMANN VERSTÄNDIGEN.
Page 4
Hinweise
DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN, WENN ES BEIM TRANSPORT BESCHÄDIGT WURDE. IM ZWEIFELSFALL DEN HÄNDLER ZU RA TE ZIEHEN. DAS GERÄT MUSS NACH DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ODER VON FACHPERSONAL INSTALLIERT UND ANGESCHLOSSEN WERDEN.
DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE PERSONEN BESTIMMT.
UND ERLAUBEN SIE IHNEN NICHT, DAS GERÄT ALS SPIELZEUG ZU VERWENDEN. DIE REINIGUNGSMITTEL AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. KINDER VON DER GEÖFFNETEN GERÄTETÜR FERN HALTEN. DIE MATERIALIEN, AUS DENEN DIE VERPACKUNG BESTEHT, (PLASTIKBEUTEL, POLYSTYROL, METALLPROFILE USW.) DÜRFEN NICHT IN REICHWEITE VON KINDERN GELASSEN WERDEN. KINDER VOM GEÖFFNETEN GESCHIRRSPÜLER FERNHALTEN; IM GERÄT KÖNNEN SICH NOCH REINIGUNGSMITTELRÜCKSTÄNDE BEFINDEN, DIE ZU IRREVERSIBLEN SCHÄDEN AN DEN AUGEN, DEM MUND UND DEM RACHEN FÜHREN UND AUCH DEN TOD DURCH ERSTICKEN VERURSACHEN KÖNNEN.
KEINE LÖSEMITTEL WIE ALKOHOL ODER TERPENTIN EINFÜHREN, DA ES HIERDURCH ZU EINER EXPLOSION KOMMEN KANN.
KEIN GESCHIRR EINFÜLLEN, DAS DURCH ASCHE, WACHS ODER LACKE VERSCHMUTZT IST.
WENN MAN SICH AUF DIE GEÖFFNETE TÜR AUFSTÜTZT ODER SETZT, KANN DER GESCHIRRSPÜLER UMKIPPEN UND INFOLGEDESSEN PERSONENSCHÄDEN VERURSACHEN.
KEINESFALLS DEN HEIZWIDERSTAND UNMITTELBAR NACH ABSCHLUSS EINES SPÜLPROGRAMMS BERÜHREN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS DER GESCHIRRSPÜLMASCHINE KANN EINE LEICHTE BRÄUNUNG DES WIDERSTANDSKÖRPERS, AUCH NUR AN EINIGEN STELLEN, EINTRETEN. DIES IST ALS NORMAL ZU BETRACHTEN, DA ES MIT DER BETRIEBSART ZUSAMMENMÄNGT UND ES BEEINTRÄCHTIGT NICHT DEN BETRIEB DES GERÄTS.
HALTEN SIE KINDER FERN
DAS EVENTUELL NACH ABSCHLUSS DES SPÜLPROGRAMMS UND VOR DEM TROCKNEN IM GESCHIRR ODER IM GESCHIRRSPÜLER VERBLEIBENDE WASSER NICHT TRINKEN.
MESSER UND SONSTIGES KOCHBESTECK MIT SCHARFEN SPITZEN MÜSSEN MIT DEN SPITZEN NACH UNTEN IN DEN BESTECKKORB EINGEORDNET ODER WAAGRECHT IN DEN OBERKORB GELEGT WERDEN. DARAUF ACHTEN, DASS SIE NICHT AUS DEM GESCHIRRKORB HERAUSRAGEN.
MODELLE MIT AQUASTOP
AQUASTOP IST EINE VORRICHTUNG, DIE EINE ÜBERFLUTUNG IM FALLE EINER UNDICHTIGKEIT DES GERÄTS VERHINDERT. NACH AUSLÖSUNG DES AQUASTOP-SYSTEMS MUSS MAN EINEN FACHMANN MIT DER SUCHE UND DER REPARATUR DES FEHLERS BEAUFTRAGEN. BEI DEN MODELLEN MIT AQUASTOP ENTHÄLT DER WASSERZULAUFSCHLAUCH EIN MAGNETVENTIL.
MAGNETVENTIL NICHT INS WASSER FALLEN LASSEN.
SEIN SOLLTE, DAS GERÄT VOM STROM- UND VOM WASSERNETZ TRENNEN.
UNMITTELBAR NACH INS TALLATION DES GERÄ TS EINE KURZE P RÜF UNG DES GERÄTS NA CH DEN WEITER UNTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN VORNEHMEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN.
NICHT VERSUCHEN, DASS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
DER GESCHIRRSPÜLER ENTSPRICHT ALLEN VON DEN GELTENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VORGEGEBENEN UND ELEKTRISCHE GERÄTE BETREFFENDEN ANFORDERUNGEN. TECHNISCHE KONTROLLEN
DÜRFEN GGF. NUR VON AUTORISIERTEM FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN:
UNBEFUGTEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN, FÜHREN NICHT NUR ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE, SONDERN STELLEN AUCH EINE POTENTIELLE GEFAHR FÜR DEN BENUTZER DAR.
DEN SCHLAUCH NICHT ZERSCHNEIDEN UND DAS
WENN DER WASSERZULAUFSCHLAUCH BESCHÄDIGT
REPARATUREN, DIE VON
Der Hersteller haftet nicht für Schäden
an Personen oder Sachen, die darauf zurückzuführen sind, dass die oben stehenden Vorschriften missachtet, unbefugte Änderungen an auch nur einem Teil vorgenommen oder andere als Originalersatzteile verwendet wurden.
71
Page 5
Anleitung für den Installateur
2. Installation und Inbetriebnahme
Die Polystyrolteile zum Blockieren der Geschirrkörbe herausnehmen. Das Gerät am vorgesehenen Ort aufstellen. Der Geschirrspüler kann seitlich neben oder mit dem Rücken gegen Möbel oder Wände angeordnet werden. Wenn der Geschirrspüler neben einer Wärmequelle aufgestellt wird, muss eine Tafel aus wärmedämmendem Material zwischen Geschirrspüler und Wärmequelle angeordnet werden, um eine Überhitzung und Betriebsstörungen zu verhinder n. Zur Gewährleist ung der Stabilität Bodeneinbaugeräte oder integrierbare Geräte nur unter durchgehenden Arbeitsplatten, die mit den angrenzenden Möbeln verschraubt sind, einbauen. Zur Erleichterung der Installation können der Wasserzulaufschlauch und der Ablaufschlauch in alle Richtungen gedreht werden; darauf achten, dass die Schläuche nicht geknickt oder gequetscht werden und nicht zu stark gespannt sind. Für die Durchführung der Schläuche und des Netzkabels wird ein Loch mit einem Mindestdurchmesser von 8 cm benötigt.
Das Gerät nur mit Hilfe der höhenverstellbaren Füße waagrecht ausrichten. Dieser Vorgang ist zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs des Geschirrspülers unabdingbar.
Einige Einbaumodelle verfügen nur über einen hinteren Stellfuß, der mit einer Schraube, die sich unten auf der Vorderseite des Geräts befindet, verstellt werden kann.
2.1 Anschluss ans Wassernetz
Der Gefahr einer Verstopfung oder Beschädigung vorbeugen:
oder längere Zeit nicht verwendet wurde, zur Vermeidung von Schäden am Gerät vor dem Anschluss ans Wassernetz sicherstellen, dass das Wasser klar und frei von Verunreinigungen ist.
Um den Geschirrspüler an das Wassernetz anzuschließen, müssen ausschließlich neue Schläuche verwendet werden; alte oder gebrauchte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
ANSCHLUSS AN DAS W ASSERVENTIL
Den Wasserzulaufschlauch an ein Kaltwasserventil mit Zollgewinde ¾" anschließen; hierbei muss man das mit dem Geschirrspüler gelieferte Filtersieb A einset zen.
Sicherstellen, dass der Schlauch zunächst fest mit den Händen eingeschraubt wird und dann zum Schluss durch etwa ¼-Drehung mit einer Zange festgezogen wird. Bei den Modellen mit AQUASTOP befindet sich das Filtersieb schon im Gewindering.
wenn die Wasserleitung neu ist
72
Der Geschirrspüler kann mit Wasser mit einer werden. Speist man das Gerät mit warmem Wasser, verkürzt sich die Spülzeit um rund 20 Minuten, doch wird die Reinigungswirkung geringfügig reduziert. Der Anschluss erfolgt an das Warmwasserventil in der gleichen Weise, wie es für den Kaltwasseranschluss beschrieben wurde.
Temperatur von nicht mehr als 60°C
gespeist
Page 6
Anleitung für den Installateur
ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHS
De n Ablaufschlauc h a n ein Ablaufrohr mit einem Mindestdurchmesser vo n
kann der Ablaufschlauch mit dem mitgelieferten Schlauchkrümmer an einem Spülbecken befestigt werden. Hierbei ist jedoch darauf zu achten, dass er nicht gequetscht oder zu stark gekrümmt wird. Man muss unbedingt darauf achten, dass sich der Schlauch nicht lösen und herabfallen kann. Zu diesem Zweck verfügt der Schlauchkrümmer über ein Loch, durch das man eine Schnur für die Befestigung an der Wänd oder am Wasserhahn ziehen kann. Das freie Ende muss auf einer Höhe zwischen
100 cm
Wasser eingetaucht sein. Im Falle von horizo ntal angeordnete n Verlängerungsschläuchen, die eine Länge von maximal 3 m habe n dürf e n, muss man den Ab la ufschlauch auf ei ner Hö he von ma xi mal
angeordnet werden und darf niemals ins
85 cm
anschließen; alternativ
4 cm
vom Boden anordnen.
30 und
2.2 Elektrischer Anschluss
Den Netzstecker in Übereinstimmung mit den Anweisungen in Kapitel "1. Hinweise zur Sicherheit und zum Gebrauch" an eine geeignete Steckdose anschließen.
73
Page 7
Anleitung für den Benutzer
3. Beschreibung der Bedieneinrichtungen
3.1 Die Bedienblende
Alle Bedien- und Anzeigeeinrichtungen des Geschirrspülers befinden sich auf der oberen Bedienblende.
TASTE
1
TASTE
2
TASTE
3
TASTE
4
TASTE
5
TASTE
TASTE
6 7
INFO-DISPLAY
EIN/AUS PROGRAMMWAHL STARTVERZÖGERUNG SPARPROGRAMME OHNE TROCKNEN
ÖKO-TROCKNEN
"HALBE BELADUNG"
(nur bei einigen Modellen)
(nur bei einigen Modellen)
(nur bei einigen Modellen)
3.2 Das Info-Display
Der Geschirrspüler verfügt über ein praktisches programmierten Funktionen angezeigt werden.
Modelle mit der Funktion
OHNE TROCKNEN
ANZEIGE DES GEWÄHLTEN PROGRAMMS (Restzeit und Anzeige der am häufigsten vorkommenden Fehlfunktionen)
KONTROLLLAMPE STARTVERZÖGERUNG
KONTROLLLAMPE DES KLARSPÜLERS
KONTROLLLAMPE DES REGENERIERSALZES
KONTROLLLAMPE SPARPROGRAMME
KONTROLLLAMPE OHNE TROCKNEN (nur bei einigen Modellen)
DISPLAY
, auf dem alle Informationen zu den
Modelle mit der Funktion
ÖKO-TROCKNEN
74
KONTROLLLAMPE ÖKO-TROCKNEN (nur bei einigen Modellen)
KONTROLLLAMPE HALBE BELADUNG (nur bei einigen Modellen)
Page 8
PROGRAMMENDE
Das Programmende wird durch einen kurzen, in Abständen erfolgenden Signalton und das Erscheinen der Anzeige "P0" auf dem INFO-DISPLAY signalisiert.
LÖSCHEN DES LAUFENDEN PROGRAMMS
Um das laufende Programm zu löschen, muss nach dem Öffnen der Tür das Programm "P0" gewählt werden. Bei Schließen der Tür beendet der Geschirrspüler das Programm
vorzeitig.
ÄNDERN DES PROGRAMMS
Um das laufende Programm zu ändern, muss nach dem Öffnen der Tür das neue Programm gewählt werden. Bei Schließen der Tür beginnt der Geschirrspüler automatisch das neue Programm.
VERZÖGERN DES PROGRAMMSTARTS
Es besteht die Möglichkeit, den Beginn des Spülprogramms um mindestens 1 Stunde bis zu höchstens 9 Stunden zu verschiebe n; das ermöglicht Ihnen, den Gesc hirrspüler zu der von Ihnen gewünschten Zeit zu betreiben. Wenn Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG (3) auf dem DISPLAY (7) drücken, so erscheint zunächst die Dauer des eingestellten Programms und dann die Stundenzahl (9,8, …1), um die Sie den Programmstart verzögern können.
Das Symbol wird bis zum Programmbeginn angezeigt, die Anzeige der Stundenzahl erlischt hingegen automatisch, wenn die Bedientasten fünf Sekunden lang nicht benutzt werden, oder wenn eine andere Taste als die STARTVERZÖGERUNGSTASTE (3) betätigt wird. Bei Schließen der Tür führt der Geschirrspüler einen Vorspülgang aus, danach tritt die voreingestellte "Programmverzögerung" in Kraft. Wenn Sie überprüfen möchten, wie viel Zeit bis zum Programmstart verbleibt, reicht es aus, die entsprechende Taste ein Mal zu drücken.
TABELLE FÜR PRÜFSTELLEN
Prüfnorm EN 50242
Vergleichsprogramm
(*) BIO - PROGRAMM (5)
Beladung 12 Gedecke Reinigertyp B Reinigerdosierung 30 g Einstellung des Klarspülers Je nach Modell 3/4 oder 4/6
NORMBELADUNGEN NACH EN 50242
UNTERKORB OBERKORB MIT
TASSENH ALTER AUS M ETALL
TASSENH ALTER AUS KUN STSTOFF
OBERKORB MIT
Je nach Modell verfügt der Besteckkorb über herausnehmbare Gitter, deren Zweck es ist, die Besteckteile so weit voneinander zu entfernen, dass sie optimal vom Wasser umspült werden können.
Wenn die Tür des Geschirrspülers während des Spülens geöffnet wird, muss man 1 Minute abwarten, bevor man das Programm erneut starten kann. Nach der korrekten Schließung der Tür wird das Programm an dem Punkt wieder aufgenommen, an dem es unterbrochen worden war. Dieser Vorgang kann zu Unregelmäßigkeiten beim Programmablauf führen.
Page 9
PROGRAMMTABELLE
EINSTELLEN DES SPÜLPROGRAMMS UND EINSCHALTUNG
Zur Wahl des am besten für das zu spülende Geschirr geeigneten Spülprogramms die nachstehende Tabelle zu Rate ziehen, in der die Art von Geschirr und der Verschmutzungsgrad berücksichtigt werden. Wenn Sie das geeignete Spülprogramm anhand der vorliegenden Tabelle ermittelt haben:
drücken Sie die Taste EIN/AUS (1), und warten Sie auf das Erscheinen des INFO-DISPLAYS (7);
drücken Sie mehrfach die PROGRAMMWAHLTASTE (2) bis Sie auf dem INFO-DISPLAY (7 ) die entsprechende Nummer des gewählten Programms ablesen
können; tür schließen. Das Spülprogramm beginnt automatisch nach einem Signalton.
Die Anzeige "P0" auf dem DISPLAY bedeutet, dass kein Spülprogramm gewählt wurde. Diese Anzeige bleibt solange bestehen, bis die PROGRAMMWAHLTASTE (2) gedrückt wird. Dann erscheint die Nummer des zuletzt ausgeführten Programms. Durch weiteres Drücken der Taste werden die Programmnummern fortlaufend
angewählt. Alle Programmierschritte werden durch einen kurzes akustisches Signal bestätigt. Sollten Sie beim Drücken einer Taste keinen solchen Bestätigungston
vernehmen, so bedeutet dies, dass für das gewählte Programm diese Funktion nicht vorgesehen ist.
PROGRAM M NR. TASTE
EINWEICHEN
SCHON-
PROGRAMM
KRISTALLGLASE
SCHNELGANG
NORMAL
TÄGLIC H
BIO
(*) EN 50242
ÖKO BI O
STARK
STARK
(OHNE VORSPÜLEN)
SUPER
KLARSPÜLEN
(**)
1
2
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
TROC KNEN
ÖKO
(FAKULTA TIF)
_ _
_
_ _
_
_
_
_
_ _
ÖKO-
VERSCHMUTZUNGS-ART
UND –GRAD DES GESCHIRRS
TÖPFE UND GESCHIRR, WENN DAS GERÄT NOCH NICHT VOLL IST
WENIG SCHMUTZIGES GESCHIRR
EMPFINDLICHES UND GERING VERSCHMUTZTES GESCHIRR
WENIG SCHMUTZIGES GESCHIRR
NORM AL VERSCH MUTZTE TÖPFE UND GESCHIRR
NORM AL VERSCH MUTZTES GESCHIRR
NORM AL VERSCH MUTZTE TÖPFE UND GESCHIRR, AUCH MIT EINGETROCKNETEN SPEISERESTEN
GERIN G VERSCH MUTZTES GESCHIRR, AUCH ANGETROC KNET
SEHR SCHMUTZIGE, AUCH EINGETROCKNETE TÖPFE UND GESCHIRR
TÖPFE UND NORMAL VERSCHMUTZTES GESCHIRR, AUCH ANGETROCKNETE SPEISERESTE UND SPEISESTÄRKE
TÖPFE UND STARK VERSCHMUTZTES GESCHIRR, AUCH ANGETROCKNETE SPEISERESTE UND SPEISESTÄRKE
GESCHIRR ZUM „ AUFFRISCHEN“
SPÜLMITTEL-
MENGE
GRAM M VORSPÜLEN SPÜLEN
_
25
25
25
30
30
30
30
30
30
30
KALT
_
_
_
KALT
_
KALT
_
KALT
_
WARM
_ _ _
PR OGRA M M ABL AU F DA UE R
KALT
KLARSPÜLE N
_ _ _ _
WARM
KLARSPÜLEN
TROCKNEN
MI NUTEN
(2)
18' 4
45°C 1 1 JA 68' 10 1,05
45°C 1 1 JA 65' 10 0,98
45°C 2
_ _
32' 10 0,4
65°C 1 1 JA 95' 14 1,35
65°C 1 1 JA 90' 11 1,32
55°C 1 1 JA 160'
55°C 1 1 JA 100' 11 1,25
66°C 2 1 JA 110' 17 1,45
68°C 2 1 JA 100' 14 1,42
70°C 2 1 JA 115' 17 1,6
1 1 JA 40' 7 0,8
WASSER LITER (1)
(3)
VERBRAUCH
ENERGIE
Kw h (2)
_
14 1,05
Das Einweichen nur bei Teilbeladung ausführen.
Die Option HALBE BELADUNG (6) steht bei allen Programmen wahlweise zur Verfügung,
jedoch nicht beim Einweichen.
Über die Funktionen ÖKO-TROCKNEN (5) und HALBE BELADUNG (6) verfügen nur einige Modelle.
(*) Vergleichsprogramm nach Norm EN 50242
(Empfohlenes Programm bei Gebrauch von Reinigungsmitteln der “neuen Generation” mit En zymen).
(**) Vergewissern Sie sich vor dem Start des
Spülprogramms Nr. 8, dass der Deckel der Reinigerkammer geöffnet ist.
(-) Nicht vorgesehen.
(1) Mittlerer Verbrauch bei Einstellung des
Enthärters auf Stufe 2.
(2) Die Dauer des Programms und der
(3)
Energieverbrauch können in Abhängigkeit von der Wasser- und Raumtemperatur sowie von der Art und der Menge von Geschirr variieren.
(3) Wenn die Funktion ÖKO-TROCKNEN
gewählt ist.
Wenn die Gerätetür des Geschirrspülers nicht oder nicht richtig geschlossen wurde, erscheint auf dem INFO-DISPLAY (7) ei ne Meldung, die darauf hinweist, dass das Gerät nicht gestartet werden kann.
Für weitere Informationen zum Gebrauch und zur Pflege des Geschirrspülers die beiliegende Anleitung aufmerksam lesen.
In den Programmen, in denen das Symbol angegeben ist, kann die Funktion ÖKO-Trocknen angewählt werden. Auf diese Weise wird das Belüftungssystem aktiviert, das es ermöglicht, das Geschirr unter geringeren Temperaturen zu trocknen (Energiebesparung). Wenn diese Option gewählt wird, verlängert sich die Dauer des Programms (rund 50 Minuten beim Programm BIO Nr. 5; rund 20 Minuten bei allen anderen Programmen).
19 510 0150 00 AAA
Page 10
Anleitung für den Benutzer
AUSSCHALTEN DES SIGNALTONS UND REGULIERUNG DES ZULAUFSYSTEMS
Die elektronische Steuerung des Geschirrspülers ermöglicht:
das akustische Signal abzuschalten, dass bei allen Programmier- und Funktionsschritten des
Geschirrspülers zu hören ist; das Wasserzulaufsystem des Geschirrspülers an den Druck des Wassernetzes anzupassen.
Vorgehensweise zur Programmierung:
drücken Sie gleichzeitig drei Sekunden lang die Tasten
STARTVERZÖGERUNG (3),
bis auf dem
DISPLAY (7)
Wert auftaucht (siehe Tabelle); drücken Sie die Taste
drücken Sie die Taste
STARTVERZÖGERUNG (3),
PROGRAMMWAHL (2),
um die Einstellung zu veränder n;
um die zu verändernde Einstellung zu
wechseln und/oder den Programmiervorgang zu verlassen.
DISPLAY-SYMBOL EINSTELLUNG EINSTELLBARER WERT WIRKUNG
PROGRAMMWAHL (2)
das Symbol für den zu ändernden
und
AKUSTISCHES SIGNAL
0
1
0
WASSERDRUCK
1
NICHT AKTIVIERT
A KT IV IER T
NORMAL
NIEDRIG
3.3 Spülprogramme
Der Geschirrspüler verfügt über eine Bedienblende und ein
INFO-DISPLAY
Beschreibung der Bedieneinrichtungen", beschrieben werden. Mit diesen Bedieneinrichtungen können alle Bedienunge n zum Ein- und Ausschalten und zum Programmieren vorgenommen werden.
In Bezug auf die Programme und das Einschalten des Geschirrspülers siehe beigefügte Programmtabelle.
Vor dem Starten eines Spülprogramms muss man sicherstellen, dass:
der Wasserhahn
der
Behälter
die
Verteilerkammer
die Geschirrkörbe sich die Sprüharme die Tür des Geschirrspülers
geöffnet
des Enthärters
richtig beladen
ist;
mit Regeneriersalz gefüllt ist
mit der
richtigen Dosiermenge Reiniger
wurden;
und ohne Behinderungen drehen können;
frei
richtig geschlossen
ist.
;
gefüllt ist;
, die in Kapitel "3.
WAHL DER FUNKTION "HALBE BELADUNG" (nur bei einigen Modellen)
Diese Funktion eignet sich besonders für Ladungen bis zu von Wasser und Strom. Sie wird mit der Taste
HALBE BELADUNG (6)
6 Gedecken
und erlaubt die Einsparung
aktiviert, die drei
Wahlmöglichkeiten bietet:
1) drückt man die Taste nur einmal, wählt man den Oberkorb;
2) drückt man die Taste ein zweites Mal, wählt man den Unterkorb;
3) drückt man die Taste ein drittes Mal, kehrt man wieder zur vollen Beladung zurück.
Nachdem man wie üblich das gewünschte Spülprogramm gewählt hat, muss man eine der drei oben genannten Optionen wählen: auf dem
INFO-DISPLAY (7)
le uc htet die Kontrolllampe auf, die
dem gewählten Geschirrkorb entspricht. Diese Kontrolllampe leuchtet für die Dauer von 5 Sekunden; anschließend kehrt das
INFO-DISPLAY (7)
wieder zur Anzeige des eingestellten
Programms zurück. Möchte man jedoch erneut kontrollieren, welchen Geschirrkorb man gewählt hat, genügt vor dem Programmstart eine einmalige Betätigung der Taste
HALBE BELADUNG (6).
75
Page 11
Anleitung für den Benutzer
In den für die Funktion
HALBE BELADUNG
anordnen; der nicht gewählte Geschirrkorb muss hingegen
gewählten Geschirrkorb kann man einen Besteckkorb
gelassen werden.
leer
ACHTUNG: es hat keinen Zweck, Geschirr und Besteck in den nicht gewählten Geschirrkorb zu laden, da der Wasserstrahl nur den gewählten Geschirrkorb erreicht.
SO KÖNNEN SIE ENERGIE SPAREN! … UND UMWELTBEWUSST HANDELN
Verwenden Sie nach Möglichkeit den Geschirrspüler erst, wenn er voll beladen ist.
Spülen Sie das Geschirr nicht unter fließendem Wasser.
Verwenden Sie das für die jeweilige Beladung am besten geeignete Spülprogramm.
Keinen Vorspülgang durchführen.
Falls vorhanden, sollte das Gerät an eine Warmwasseranlage bis zu 60°C angeschlossen
werden. Falls möglich, auf die Trockenphase verzichten und die Gerätetür nach Abschluss des
Spülprogramms offen lassen: die Luft und die Restwärme trocknen das Geschirr einwandfrei.
SO KÖNNEN SIE REINIGUNGSMITTEL SPAREN! … UND UMWELTBEWUSST HANDELN
Die Phosphate in Reinigungsmitteln für Geschirrspüler belasten die Umwelt. Zur Vermeidung eines zu großen Reinigerverbrauchs - und auch Stromverbrauchs - sollten Sie folgende Empfehlungen beachten:
trennen Sie das empfindlichere Geschirr
von dem Geschirr, das aggressiven Reinigern und hohen Temperaturen besser standhält; den Reiniger
nicht direkt auf das Geschirr geben
.
HERAUSNEHMEN DES GESCHIRRS
Am Ende des Programms muss man das Geschirr mindestens es abkühlen kann. Es ist
ratsam
, zuerst den Unterkorb zu entleeren, damit etwaige noch im
20 Minuten
im Gerät lassen, damit
Oberkorb zurückgebliebene Wassertropfen nicht auf das Geschirr im Unterkorb tropfen können.
VERSCHIEBBARE BEDIENBLENDE (Nur bei "voll integrierbaren" Modellen)
Einige Geschirrspülermodelle sind mit einem vorne angebrachten
FRONTDISPLAY
ausgestattet, dass die gleichen Informationen wiedergibt, wie auf dem obenliegenden Bedienfeld. Ein Bewegungsmechanismus erlaubt es, diese Display-Anzeige zu betrachten, auch wenn die Tür
des Geschirrspülers
BEDIENBLENDE
" beschriebenen Anweisungen.
geschlossen
ist. Befolgen Sie hierzu die im Abschnitt "
VERSCHIEBEN DER
Während des Programmablaufs wird auf dem Display die Restlaufzeit bis zum Programmende wiedergegeben (abwechselnd Stunden und Minuten). Zudem werden die in Kapitel "3. Beschreibung der Bedieneinrichtungen" beschriebenen Symbole und, beim Auftreten einer Störung, die Fehlfunktions-Anzeigen E2, E3,… Das
LEUCHT-LOGO
bleibt während der gesamten Programmlaufdauer abgeschaltet und leuchtet
angezeigt.
E9
bei Programmende auf.
76
LEUCHT-LOGO FRONTDISPLAY
Page 12
Anleitung für den Benutzer
VERSCHIEBEN DER BEDIENBLENDE
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Bedienblende abzusenken, damit das sichtbar wird:
vergewissern Sie sich, dass die
drücken Sie die Bedienblende nach unten
Tür geschlossen
ist;
bis das Display vollständig sichtbar ist. Führen Sie die vorstehend genannten Schritte in entgegengesetzter Reihenfolge durch, um die Bedienblende wieder in die Normalposition zurückzubewegen.
HINWEISE !
FRONTDISPLAY
Das Absenken der Bedienblende kann nur bei
bei abgesenkter Bedienblende
vergewi ssern Sie sich vor dem Öffnen der Tür
ist;
oben
die Bedienblende
die Tür und senken Sie
zuerst
die Bedienblende
immer
DAS BEACHTEN DER VORSTEHENDEN ANWEISUNGEN GARANTIERT DIE EINWANDFREIE FUNKTION DES BEWEGUNGSMECHANISMUS SOWIE DES GESCHIRRSPÜLERS.
die Bedienblende in die obere Position und öffnen Sie
zuerst
absenken und dabei gleichzeitig die Tür schließen; schließen Sie immer
nie
nach oben schieben und dabei gleichzeitig die Tür öffnen; bringen Sie
nie
ist es nicht möglich, die Tür zu öffnen
erst dann
geschlossener Tür
des Geschirrspülers, dass die Bedienblende
die Bedienblende ab;
erfolgen;
(siehe Abbildung);
erst dann
die Tür.
77
Page 13
Anleitung für den Benutzer
4. Gebrauchsanleitung
Nach der ordnungsgemäßen Installation des Geschirrspülers für die Inbetriebnahme wie folgt vorgehen:
De n Wasserent härter einstelle n;
Regeneriersalz einfüllen;
Klarspüler und Reiniger einfüllen.
4.1 Gebrauch des Wasserenthärters
Der im Wasser enthaltene Kalk (Wasserhärte) ist vera nt w ortlich für weißlic he Fl ecke n auf dem trockenen Geschirr, das mit der Zeit matt zu werden neigt. Der Geschirrspüler ist mit einem automatischen Wasserenthärter ausgestattet, der mit Hilfe eines speziellen Regeneriersalzes dem Wasser die härtenden Substanzen entzieht. Beim Verlassen des Werks ist beim Geschirrspüler die Wasserhärte 3 (mittlere Härte eingestellt.
41-60°dF
24-31°dH
)
SALZ
Bei Verwendung von Wasser mittlerer Här te muss ungefähr alle 20 werden. Der Vorratsbehälter des Enthärters hat ein Fassungsvermögen von ungefähr grobkörnigen Salzes. Einige Modelle sind mit einer optischen Salzmangelanzeige ausgestattet. Bei diesen Modellen enthält der Verschluss des Salzbehälters einen grünen Schwimmer, der sich bei Abnahme des Salzgehalts im Wasser senkt. Ist der Schwimmer nicht mehr am Klarsichtverschluss sichtbar, ist die Nachfüllung des Regenerationssalzes notwendig. Der Behälter befindet sich im Boden des Spülraums. Den unteren Geschirrkorb herausnehmen, den Deckel des Behälters entgegen dem Uhrzeigersinn aufschrauben und das Salz mit dem zur Ausstattung des Geschirrspülers gehörenden Trichter einfüllen. Vor dem Wiederanbringen des Deckels Salzreste im Bereich der Einfüllöffnung entfernen.
Beim ersten Gebrauch des Geschirrspülers muss man abgesehen vom Salz auch
Wasser
Nach dem Befüllen des Salzbehälters stets
darf nämlich nicht in den Salzbehälter gelangen, da hierdurch der Betrieb der Wasseraufbereitungsanlage beeinträchtigt würde. In diesem Fall verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
Ausschließlich
Salz in Tablettenform
Kein Speisesalz verwenden
Enthärtungsanlage beschädigen können.
Nötigenfalls das Salz
eventuell übergelaufene Salzlösung sofort mit dem Wasser weggespült; bleibt die Salzlösung längere Zeit im Spülraum, kann es zu
in den Salzbehälter einfüllen.
Regeneriersalz für Haushaltsgeschirrspüler verwenden. Bei Verwendung von
den Salzbehälter nicht vollständig füllen.
, da es nichtlösliche Substanzen enthält, die im Laufe der Zeit die
vor dem Start des Spülprogramms
den Deckel sorgfältig schließen
Korrosion
kommen.
Spülgänge
einfüllen; auf diese Weise wird
neues Salz nachgefüllt
1,7 kg
einen Liter
. Die Spüllauge
78
Darauf achten, nicht die Salzverpackung mit der des Reinigers zu verwechseln
Reiniger in den Salzbehälter, wird der Enthärter
EINSTELLUNG DES ENTHÄRTERS
Die elektronische Steuerung des Geschirrspülers ermöglicht die Anpassung des Geräts an die eingestellte Wasserhärte.
Je nach Modell kann die Einstellung werden.
elektronisch
beschädigt
oder mit dem
.
Wahlschalter
: füllt man
vorgenommen
Page 14
Anleitung für den Benutzer
ELEKTRONISCHE EINSTELLUNG
Der hierfür eingestellte Wert bestimmt, anhand folgender Tabelle, ob die des Spülprogramms erfolgt oder nicht.
EINSTELLUNG WASSERHÄRTE REGENERIERUNG
0 < 9°dH (15°dF) nicht ausgeführt
nac h
1 < 15°dH (25°dF) 2 < 23°dH (40°dF) 3 < 34°dH (60°dF) 4 < 46°dH (80°dF) 5 < 58°dH (100°dF)
Die örtliche Wasserhärte beim Wasserversorgungsunternehmen erfragen.
Bitte beachten:
Programmierung:
drücken Sie gleichzeitig drei Sekunden lang die Tasten
STARTVERZÖGERUNG (3)
drücken Sie die Taste
drücken Sie die Taste
der
Programmablauf
STARTVERZÖGERUNG (3), PROGRAMMWAHL (2)
bezieht sich auf jeweils ein Spülprogramm.
bis auf dem
INFO-DISPLAY (7)
, um die Programmierfunktion zu verlassen.
5 Programmabläufen
nac h
4 Programmabläufen
nac h
3 Programmabläufen
nac h
2 Programmabläufen
nac h
jedem Programmablauf
das Symbol "H" erscheint;
um die Einstellung zu ändern;
Regenerierung
PROGRAMMWAHL (2)
am Ende
ausgeführt ausgeführt ausgeführt ausgeführt
ausgeführt
und
EINSTELLUNG MIT WAHLSCHALTER
Je nach Modell befindet sich der Wahlschalter:
in dem Kunststoffring an der
in Innern des Wasserenthärters, direkt unter dem Verschluss.
Beide Wahlschalter weisen 5 Einstel lpositione n a uf:
rechten
Seitenwand im Geschirrspüler;
79
Page 15
Anleitung für den Benutzer
WASSERHÄRTE-TABELLE
WASSERHÄRTE
Grad Deutsche Härte (°dH) Grad Französische Härte (°dF)
0 - 4 0 - 7 Position Nr. 1 KEIN SALZ
5 - 9 8 - 15 Position Nr. 1 10 - 22 16 - 37 Position Nr. 2 23 - 29 38 - 50 Position Nr. 3 30 - 35 51 - 60 Position Nr. 4 36 - 41 61 - 70 Position Nr. 5
Die örtliche Wasserhärte beim Wasserversorgungsunternehmen erfragen.
4.2 Gebrauch der Reiniger- und Klarspüler-Verteilerkammer
Die Reiniger- und Klarspülerkammer befindet sich im unteren Bereich der Gerätetür: links die die
Dosiervorrichtung
.
Verteilerkammer
und rechts
EINSTELLUNG
Mit Ausnahme des Reiniger in die
Verteilerkammer
EINWEICH
-Programms muss vor jedem Spülgang die geeignete Menge gefüllt werden. Der Klarspüler zum Nachspülen muss hingegen
nur nach Bedarf eingefüllt werden.
EINFÜLLEN DES KLARSPÜLERS FÜR DAS NACHSPÜLEN
Der Klarspüler beschleunigt das Trocknen des Geschirrs und verhindert die Bildung von Flecken und Kalkablagerungen. Er wird während des letzten Nachspülens automatisch aus dem Behälter, der sich in der Innentür befindet, dem Wasser zugegeben.
Die Gerätetür öffnen.
Den Deckel des Behälters um 1/4 Umdrehung entgegen Uhrzeigersinn drehen und
hera us nehmen. Den Behälter vollständig mit Klarspüler füllen (rund 140 ml). Die optische Anzeige neben dem
Deckel muss sich vollständig verdunkeln. Wenn die optische Anzeige wieder heller wird oder wenn die Kontrolllampe "Klarspüler fehlt" aufleuchtet, muss man wieder Klarspüler nachfüllen. Den Deckel wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.
Mit einem Tuch den übergelaufenen Klarspüler aufwischen, da sich andernfalls zu viel Schaum
bilden könnte.
EINSTELLUNG DER DOSIERMENGE DES KLARSPÜLERS
Der Geschirrspüler wird werkseitig auf einen Mittelwert eingestellt. Man kann die Dosiermenge jedoch regulieren, indem man den Wahlschalter auf der Dosiervorrichtung in die gewünschte Stellung dreht: die Dosiermenge ist proportional zur Stellung des Wahlschalters. Die Dosiermenge muss erhöht werden, wenn das gespülte Geschirr matt ist oder kreisrunde Flecken aufweist.
80
Für die Einstellung der Dosiermenge den Deckel des Behälters um 1/4 Umdrehung entgegen
dem Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen. Dann mit einem Schraubendreher den Dosiermengen-Wahlschalter in die gewünschte Stellung
drehen. Den Deckel wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.
Page 16
Anleitung für den Benutzer
Die Klarspüler-Dosiermenge muss
erhöht
werden, wenn das gespülte Geschirr matt ist oder kreisrunde Flecken aufweist. Wenn das Geschirr hingegen klebrig ist oder weiße Streifen aufweist, muss die Dosiermenge
reduziert
werden.
EINFÜLLEN DES REINIGERS
Zum Öffnen der Reiniger-Verteilerkammer leicht auf die Taste P drücken. Den Reiniger einfüllen und den Deckel sorgfältig wieder schließen. Die Verteilerkammer öffnet sich während des Reinigens automatisch.
Wenn das Programm
SUPER
gewählt wurde, muss man über die normale Reiniger-
Dosiermenge hinaus eine zusätzliche Menge in Fach G oder H geben.
Ausschließlich
Spezialreinigungsmittel für Geschirrspüler verwenden. Der Gebrauch eines
Reinigers guter Qualität ist wichtig, um eine optimale Reinigungswirkung zu erzielen.
Die Reinigungsmittelpackung gut verschlossen an einem trockenen Ort aufbewahren, um
Klumpenbildung zu vermeiden, da hierdurch das Reinigungsergebnis beeinträchtigt würde. Die Verpackungen sollten, nachdem sie geöffnet wurden, relativ bald aufgebraucht werden, da der Reiniger an Wirksamkeit verliert.
Keinesfalls Handspülmittel verwenden, da sie eine starke Schaumbildung bewirken und ggf.
auch das Gerät beschädigen können.
Auf eine richtige Dosierung des Reinigers achten. Wenn zuwenig Reinigungsmittel eingefüllt
wird, wird der Schmutz auf dem Geschirr nicht vollständig entfernt. Eine Überdosierung bringt hingegen kein besseres Reinigungsergebnis und ist also nur Verschwendung.
Im Handel sind flüssige und pulverförmige Reinigungsmittel erhältlich, die Unterschiede in der
chemischen Zusammensetzung und ggf. phosphatfrei, enthalten sie in der Regel
Die Reiniger mit
-
Phosphaten
natürliche Enzyme
entfalten vornehmlich bei Temperaturen
Phosphate
aufweisen; sind sie dagegen
.
über 60°C
Wirkung gegen Fette und Stärke. Die Reiniger mit
-
Temperaturen (
Enzymen
von 40 bis 55°C
entfalten ihre Reinigungswirkung hingegen auch bei niedrigen
) und sind außerdem leichter biologisch abbaubar. Mit diesem Typ von Reinigungsmitteln kann man schon bei niedrigen Temperaturen die gleichen Reinigungsergebnisse erzielen, die man andernfalls nur mit Programmen von
65°C
erreicht. Aus Gründen des Umweltschutzes empfehlen wird daher die Verwendung von Reinigungsmitteln
ohne Phosphate und Chlor
.
ihre
81
Page 17
Anleitung für den Benutzer
Der Markt bietet zudem Reiniger in Tablettenform, die erklärterweise die Verwendung von
Spülsalz oder Klarspülmittel überflüssig machen. Mit dieser Art Reiniger könnte in einigen Fällen nicht die gewünschte Wirkung erzielt werden, insbesondere, wenn sie für kurze Spülzyklen und/oder bei niedrigen Spültemperaturen eingesetzt werden. Sind Probleme in der Wirkung zu verzeichnen (z.B. Bildung eines weißen Schleiers auf der Oberfläche des Spülbehälters oder des Geschirrs, keine einwandfreie Trocknung, Schmutzreste auf dem Geschirr nach Beendigung des Spülvorgangs), empfiehlt sich die Rückkehr zu traditionellen Produkten (Spülsalz, pulverförmige Reiniger, flüssiges Klarspülmittel). In diesem Zusammenhang muss jedoch darauf hingewiesen werden, dass bei erneuter Verwendung von traditionellem Spülsalz ggf. einige Zyklen erforderlich sind, bevor die Anlage wieder zufriedenstellend arbeitet; es ist demnach nicht auszuschließen, dass der weiße Schleier am Spülbehälter oder Geschirr noch stellenweise auftritt. Ist dieses Problem auch nach einer längeren Übergangszeit nicht gelöst, sollte der Technische Kundendienst kontaktiert werden.
Bei Verwendung von Reiniger in Tablettenform (wir empfehlen die Verwendung von drei
getrennten Produkten: Reiniger, Salz und Klarspüler) müssen die Tabletten in den Besteckkorb gegeben werden. Die Verteilerkammer ist für Pulver- oder Flüssigreiniger konzipiert. Ihre Klappe öffnet sich während des Spülens nicht vollständig, weshalb eine Tablette möglicherweise nicht vollkommen aufgelöst wird. Dies kann folgende Konsequenzen haben:
Die während des Spülens freigegebene Reinigermenge reicht nicht aus, um ein
-
zufriedenstellendes Resultat zu gewährleisten; Der Reiniger bleibt in der Verteilerkammer und gelangt daher während des letzten
-
Klarspülgangs ins Wasser.
Füllt man Reiniger - auch Flüssigreiniger - in den Klarspülerbehälter, nimmt der Geschirrspüler Schaden.
82
Page 18
Anleitung für den Benutzer
4.3 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
Bevor man den Geschirrspüler zum ersten Mal benutzt, sollte man die nachstehenden Empfehlungen in Hinblick auf die
Art des zu spülenden Geschirrs
lesen. Im Allgemeinen gibt es keine Einschränkungen bezüglich des Spülens von Haushaltsgeschirrs, doch in einigen Fällen sollten seine Eigenschaften berücksichtigt werden.
Bevor man das Geschirr in den Körben anordnet, muss man:
grobe Speisereste (z.B. Knochen, Gräten) entfernen, die nicht nur den Filter verstopfen,
sondern auch die Umwälzpumpe beschädigen können; Töpfe und Pfannen mit eingebrannten Speiseresten einweichen, damit sich die Speisereste
leichter lösen; sie dann im UNTERKORB anordnen.
und dessen
Anordnung
Wenn man nur eine geringe Menge Geschirr spülen muss, die Option
"Halbe Beladung"
wählen.
So kann man Strom und Wasser sparen.
Nicht vergessen, nur den Oberkorb zu beladen, der Unterkorb muss leer bleiben.
Das Vorspülen des Geschirrs unter fließendem Wasser vor dem Einordnen in die Geschirrkörbe ist eine unnötige Wasserverschwendung.
Die richtige Anordnung des Geschirrs gewährleistet gute Reinigungsergebnisse.
ACHTUNG !
Sicherstellen, dass das Geschirr stabil eingeordnet ist, nicht kippen kann und nicht die
Bewegung der Sprüharme während des Betriebs behindert. Keine zu kleinen Gegenstände in die Geschirrkörbe geben; sie könnten herabfallen und die
Sprüharme oder die Umwälzpumpe blockieren. Gefäße wie Tassen, Schüsseln, Gläser und Töpfe müssen stets mit der Öffnung nach unten
eingeordnet werden, damit das Wasser ablaufen kann. Darauf achten, dass Mulden schräg angeordnet sind. Geschirr nicht ineinander legen oder so anordnen, dass es sich gegenseitig abdeckt.
Gläser nicht zu nah nebeneinander anordnen, um Glasschäden und Berührungsflecken zu
vermeiden.
VERGEWISSERN Sie sich, dass das Geschirr spülmaschinenfest ist.
Zum Spülen in Geschirrspülern nicht geeignetes Geschirr:
Holzbesteck und -geschirr:
Handwerklich hergestellte Gegenstände:
es kann durch die hohen Temperaturen Schaden nehmen.
sie sind nur in seltenen Fällen spülmaschinenfest. Sie können durch die relativ hohen Temperaturen und die verwendeten Reinigungsmittel Schaden nehmen.
Kunststoffgeschirr:
es ist nicht wärmebeständig und kann sich verformen.
Wärmebeständiges Kunststoffgeschirr muss im Oberkorb gespült werden.
Geschirr und Gegenstände aus Kupfer, Zinn, Zink und Messing:
es besteht die Gefahr
von Fleckenbildung.
Aluminiumgeschirr:
Silbergeschirr und -besteck:
Glas und Kristallglas:
Geschirr aus eloxiertem Aluminium kann sich verfärben.
es besteht die Gefahr von Fleckenbildung.
im Allgemeinen kann Glas problemlos im Geschirrspüler gereinigt werden. Es gibt jedoch einige Glas- und Kristallarten, die nach wiederholtem Spülen matt werden und ihre Transparenz verlieren. Es empfiehlt sich, für diese Materialien stets das schonendste Programm aus der Programmtabelle auszuwählen.
Geschirr mit Dekor:
handelsübliches Geschirr mit Dekor verträgt das Spülen im Geschirrspüler im Allgemeinen sehr gut, auch wenn es vorkommen kann, dass die Farben nach häufigem Spülen verblassen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Widerstandsfähigkeit der Farben empfiehlt es sich, rund einen Monat lang nur wenige Stücke zu spülen.
83
Page 19
Anleitung für den Benutzer
4.4 Gebrauch der Geschirrkörbe
Der Geschirrspüler hat ein Fassungsvermögen von Serviergeschirrs.
UNTERKORB
Der Unterkorb ist aufgrund der besonders intensiven Reinigungswirkung des unteren Sprüharms für das "schwierigste" und am stärksten verschmutzte Geschirr geeignet. Alle Ladekombinationen und -varianten sind möglich, sofern man darauf achtet, das Geschirr, die Töpfe und Pfannen so anzuordnen, dass die verschmutzten Oberflächen zu den von unten kommenden Wasserstrahlen gerichtet sind.
Mit festen Halterungen
Einige Modelle verfügen Teller-Halterungen aus 2 oder 4 klappbaren Segmenten, die die optimale Ausnutzung des verfügbaren Platzes beim Laden von sperrigem Geschirr gestatten.
12 Maßgedecken
einschließlich des
Mit klappbaren Halterungen
BELADEN DES UNTERKORBS
Flache Teller, tiefe Teller, Dessertteller und Servierteller senkrecht einordnen. Töpfe, Pfannen und deren Deckel müssen mit der Öffnung nach unten eingeordnet werden. Ordnen Sie Suppen- und Dessertteller so ein, dass zwischen zwei Tellern stets ein Freiraum bleibt.
Beladebeispiel:
84
Page 20
Anleitung für den Benutzer
BESTECKKORB
Er kann je nach Modell eine unterschiedliche Form und nur ein oder mehrere Fächer haben. Das Besteck muss gleichmäßig verteilt mit dem Griff nach unten im Besteckkorb angeordnet werden. Hierbei darauf achten, sich nicht an den Schneiden der Messer zu verletzen. Im Besteckkorb können alle Arten von Besteck angeordnet werden, mit Ausnahme von sehr langem Besteck, das den oberen Sprüharm blockieren könnte. Schöpfkellen, Holzkochlöffel oder Küchenmesser können in den Oberkorb geladen werden,
darauf zu achten ist, dass die Spitzen der Messer nicht aus dem Korb herausragen.
wobei
OBERKORB
In den Oberkorb sollte lediglich kleines und mittelgroßes Geschirr wie beispielsweise Gläser, Unterteller, Kaffee- und Teetassen, flache Schüsseln und leichte, hitzebeständige Kunststoffgegenstände geladen werden. Wird der Oberkorb in der niedrigsten Position verwendet, kann er auch mit gering verschmutzten größeren Tellern beladen werden.
Zur maximalen Raumnutzung ist der obere Korb mit zwei Plastikgittern versehen, die hochgeklappt werden können, um Raum für hohe Gläser, beispielsweise Weinkelche, zu schaffen.
BELADEN DES OBERKORBS
Das Geschirr mit der Oberseite nach vorn einordnen; Tassen und Behälter stets mit der Öffnung nach unten einordnen. Auf der linken Seite des Korbs können Tassen und Gläser in zwei Ebenen eingeladen werden. Die Mitte eignet sich für Teller und Unterteller, die senkrecht in die Halterungen zu stellen sind.
Beladebeispiel:
85
Page 21
Anleitung für den Benutzer
EINSTELLEN DES OBERKORBS
Der Oberkorb kann je nach Bedarf und in Abhängigkeit von der Höhe des Geschirrs im Unterkorb in
zwei verschiedenen Positionen
verwendet werden. Hierzu wie folgt vorgehen:
Ausfahrbare
ziehen Sie die rechte Korbführung heraus;
entnehmen Sie die Haltevorrichtung, indem Sie sie zunächst, wie in der Abbildung dergestellt,
Version:
aushängen; schieben Sie die Führung, um die Rollen frei zu setzen;
setzen Sie in die Führung je nach der gewünschten Einstellung das obere oder untere
Rollenpaar ein; setzen Sie erneut die Haltevorrichtung in ihre ursprüngliche Position ein.
Version
mit Taste
den Geschirrkorb bis an den Anschlag herausziehen und seine rechte Seite nach oben ziehen.
:
Nun kann man größere Teller im Unterkorb anordnen. Für die Rückkehr zur ursprünglichen Position, den Oberkorb erneut herausziehen und den
Entriegelungshebel niederdrücken.
86
Page 22
Anleitung für den Benutzer
5. Reinigung und Pflege
Vor jedem Eingriff muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
5.1 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
Keinesfalls Reinigungsmittel verwenden, die Scheuermittel oder Säure enthalten.
Die Außenflächen und die Tür des Geschirrspülers müssen in regelmäßigen Zeitabständen mit einem weichen Tuch, das etwas mit Wasser oder einem handelsüblichen Reiniger für lackierte Oberflächen befeuchtet ist, gereinigt werden. Die Dichtungen der Gerätetür müssen mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden. Regelmäßig (ein- oder zweimal jährlich) sollte man mit einem weichen Tuch und Wasser den Spülraum und die Dichtungen von dem Schmutz säubern, der sich abgelagert hat.
REINIGUNG DES FILTERSIEBS DES WASSERZULAUFS
Das Wasserzulaufsieb A am Hahnausgang muss regelmäßig gereinigt werden. Zunächst den Hahn schließen. Dann das Ende des Wasserzulaufschlauchs abschrauben, das Sieb
entnehmen und vorsichtig unter fließendem Wasser spülen. Dann das Sieb A wieder einsetzen
A
und den Schlauch wieder sorgfältig verschrauben.
REINIGUNG DER SPRÜHARME
Die Sprüharme können mühelos herausgenommen werden, damit die Düsen regelmäßig gereinigt und somit Verstopfungen verhindert werden können. Die Sprüharme unter fließendem Wasser waschen und sorgfältig wieder einsetzen.
unteren
.
oberen
Sprühar m in der Mitte greifen und anheben, um ihn her a usne hmen zu können.
Sprüharms muss man den Feststellring R ausschrauben.
behindert wird
Zum Herausnehmen des
Den
REINIGUNG DES ORBITAL-SPRÜHROTORS VERSION
Den ORBITAL-Sprüharm auf der längeren Seite greifen und anheben, um ihn hera uszunc hme n. Die Sprüharme unter fließendem Wasser waschen und sorgfältig wieder einsetzen.
Nach dem Wiedereinbau sicherstellen, dass sich die Sprüharme unbehindert drehen können.
Andernfalls kontrollieren, ob sie richtig eingesetzt wurden.
Sicherstellen, dass ihre Drehung in keiner Weise
ORBITAL
87
Page 23
Anleitung für den Benutzer
REINIGUNG DER FILTERGRUPPE
Der mittlere Filter C sollte regelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls gereinigt werden. Zum
Herausnehmen muss man die Zungen greifen, entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und anheben. Von unten gegen den mittleren Filter D drücken, um ihn aus dem Mikrofilter zu lösen.
Die beiden Teile, aus denen der Kunststofffilter besteht, voneinander trennen; hierzu an der
von den Pfeilen angegebenen Stelle auf den Filterkõrper drücken. Den mittleren Filter zum Herausnehmen anheben.
HINWEISE UND RATSCHLÄGE FÜR DIE RICHTIGE PFLEGE:
Die Filter müssen
unter fließendem Wasser
mit einer Bürste mit harten Borsten gereinigt werden. Die
Filter müssen unbedingt sorgfältig
nach den oben stehenden Anweisungen gereinigt
werden: der Geschirrspüler funktioniert nicht, wenn die Filter verstopft sind.
Die Filter wieder einsetzen
, um Schäden an der Spülpumpe zu vermeiden.
WENN DER GESCHIRRSPÜLER LÄNGERE ZEIT NICHT VERWENDET WIRD:
Zweimal hintereinander das Einweich-Programm ausführen lassen.
Den Netzstecker
Die
Gerätetür
aus der Steckdose ziehen.
etwas geöffnet lassen, damit sich keine unangenehmen Gerüche im Spülraum
bilden können.
Die Klarspüler-Dosiervorrichtung
Den Wasserhahn schließen
zum Nachspülen füllen.
.
VOR DER ERNEUTEN VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS NACH EINER LÄNGEREN NICHTVERWENDUNG:
Sicherstellen, dass sich in der Wasserleitung
weder Schlamm noch Rost
abgelagert haben;
hierzu das Wasser aus dem Zufuhrhahn einige Minuten lang fließen lassen.
Den Netzstecker
Den Wasserzulaufschlauch wieder anschließen und der Wasserhahn wieder zu öffnen
wieder in die Steckdose stecken.
.
88
Page 24
Anleitung für den Benutzer
SO BEHEBEN SIE KLEINE STÖRUNGEN
In einigen Fällen kann man anhand der nachstehenden Hinweise bei geringfügigen Störungen selbst Abhilfe schaffen:
Wenn das Programm nicht startet, sicherstellen, dass:
der Geschirrspüler ans Stromnetz angeschlossen ist;
kein Stromausfall vorliegt;
der Wasserhahn geöffnet ist;
die Gerätetür richtig geschlossen ist.
Wenn im Spülraum Wasser steht, sicherstellen, dass:
der Ablaufschlauch nicht geknickt ist;
der Siphon des Ablaufs nicht verstopft ist;
die Filter des Geschirrspülers nicht verstopft sind.
Wenn das Geschirr nicht richtig gereinigt wird, sicherstellen, dass:
die richtige Menge Reiniger eingefüllt wurde;
sich Regeneriersalz im Salzbehälter befindet;
das Geschirr richtig eingeordnet wurde;
das gewählte Programm für die Art und den Verschmutzungsgrad des Geschirrs geeignet ist;
alle Filter sauber und richtig eingesetzt sind;
die Wasseraustrittsöffnungen der Sprüharme nicht verstopft sind;
die Drehung der Sprüharme nicht durch irgendeinen Gegenstand behindert wird.
Wenn das Geschirr nicht richtig getrocknet wird oder matt bleibt, sicherstellen, dass:
sich Klarspüler im zugehörigen Behälter befindet;
die Dosierung richtig eingestellt wurde;
der verwendete Reiniger guter Qualität ist und nicht seine Wirksamkeit verloren hat (z.B. weil
er nicht richtig aufbewahrt oder die Verpackung schon vor langer Zeit geöffnet wurde).
Wenn das Geschirr Streifen oder Flecken aufweist, sicherstellen, dass:
nicht eine zu große Dosiermenge beim Klarspüler eingestellt wurde.
Wenn der Spülraum Rostflecken aufweist:
Der Behälter ist aus korrosionsfestem Edelstahl, weshalb die Rostflecken auf Fremdrost
zurückzuführen sind (Rostteilchen aus den Wasserrohren, von Töpfen, Besteck usw.). Zum Entfernen der Rostflecken ein handelsübliches Spezialprodukt verwenden. Sicherstellen, dass der Reiniger richtig dosiert wird. Einige Reinigungsmittel können
aggressiver sein als andere. Sicherstellen, dass der Deckel des Salzbehälters richtig geschlossen und dass der Enthärter
richtig eingestellt ist.
Wenn auch nach Befolgung der oben stehenden Anweisungen die Störung nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich bitte an das nächste autorisierte Kundendienstzentrum.
ACHTUNG: Eingriffe am Gerät durch nicht autorisiertes Personal sind von der Garantie ausgeschlossen und gehen zu Lasten des Kunden.
89
Page 25
Anleitung für den Benutzer
6. Abhilfe bei Fehlfunktionen
Der Geschirrspüler verfügt über ein Eigendiagnosesystem, dass eine Reihe von möglichen Fehlfunktionen erkennen und signalisieren kann.
TABELLE DER VOM EIGENDIAGNOSESYSTEM ERKANNTEN FEHLFUNKTIONEN
FEHLFUNKTION BESCHREIBUNG
E1
E2 - E9
E3 E4 E5 E6 E7 E8
Eingriff des Überlaufschutz-Systems (wenn vorhanden).
Eingriff des Systems, das den Wasserstand in dem Geschirrspüler begrenzt.
Die Maschine wärmt des Wasser nicht.
Temperatursonde nicht verbunden.
Die Maaschine kann kein Wasser laden.
Die Maschine pumpt das Wasser nicht aus dem Spülraum ab.
Die Maschine kann nicht genau die geladene Wassermenge messen.
Fehlfunktion im Wasserverteilsystem in den Geschirrkörben.
Die Alarme E1, E2, E3, E4, E8, E9 rufen die “Forcierung” am Zyklusende des laufenden
Programms hervor. Die Alarme E5, E6 unterbrechen das laufende Programm und nehmen nach Lösung der
Ursache die Programmdurchführung wieder auf. Die Alarm E7 wird am Ende des Zyklus angezeigt, der in jedem Falle zu Ende gebracht wird,
da der Betrieb des Geschirrspülers nicht beeinträchtig wird.
Um einen Alarm “a us zusc ha lten”, muss:
Die Gerätetür geöffnet und geschlossen werden, oder die Maschine aus- und wieder
eingeschaltet werden. An diesem Punkt kann der Geschirrspüler erenut programmiert werden.
Wenn sich die Störung nicht beheben lässt, muss man sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden.
TECHNISCHE DATEN
Breite Tiefe, gemessen ab der Außenkante des
Bedienfelds Höhe
Fassungsvermögen Zulaufwasserdruck Elektrische Daten
90
597 ÷ 599 mm Freistehende Geräte: 600 mm
Voll integrierbare Geräte: 570 mm Freistehende Geräte von 850 mm bis 870 mm
Voll integrierbare Geräte von 820 mm bis 870 mm 12 Maßgedecke Min. 50 – Max. 900 kPa (Min. 0.5 – Max. 9 bar) Siehe Typenschild
Page 26
1
567
598
- 870
min. 567min.
820 - 870820
2
1
567
3
- 165
75 - 16575
3
90
522
60
130
816-870
600
4
1
Solo su alcuni modelli Certain models only Seulement sur certains modèles nur bei einige Modellen Sólo en algunos modelos alleen indien van toepassing
5
m 0,5
min. 0,5 mmin.
m 0,4
min. 0,4 mmin.
m
1,10
max. 1,10 mmax.
820-
820-
870
870
0,3-10 bar0,3-10 bar
2
1/2”
S N SF
3/4”
1,14 m1,14 m 1,25 m1,25 m 1,23 m1,23 m 1,50 m1,50 m
1,78 m1,78 m 1,66 m1,66 m
4
6
3x16
0,3-10 bar0,3-10 bar
7
5
m 0,4
min. 0,4 mmin.
6
m
0,00
min. 0,00 mmin.
820-
820-
870
870
Page 27
7
8
SUPERFICIE INTERNA SURFACE INTERNE INNER SURFACE INNENFLACHE
9
LATO SUPERIORE BORD SUPERIEURE UPPER EDGE OBERKANTE
9
8
Solo su alcuni modelli - Certain models only Seulement sur certains modèles - nur bei einige Modellen
10
Sólo en algunos modelos - alleen indien van toepassing
11
11
14
10
13
12
Regolazione vite tensione molle (11) - Copertura foto con tappo in dotazione (12) Door spring Adjustement device (11) - Covering of hole using cap provided (12) Réglage des ressorts de la porte (11) - Couverture du trou avec le bouchon fourni (12) Vorrichtung für die Einstellung der Spannung der Türfedem (11) ­Abdecken des Lochs mit dem mitgelieferten Stopfen (12)
12
10
1
12
15
14
8
13
9
Page 28
1
2
3
4
Questo blocco di lavaggio è dotato di un dispositivo che permette di regolare la planarità dell’apparecchio una volta posizionato.
1. Tirare il cassetto basso di destra estraendolo completamente e sollevandolo verso l’alto come un normale cassetto (Fig.1);
2. Togliere lo zoccolo inferiore sfilandolo verso l’alto e successivamente verso l’esterno (Fig.2);
3. Con una chiave a tubo di 10 ruotare i dadi esagonali, illustrati nella figura a lato, fino ad ottenere la planarità rispetto al pavimento (Fig.3);
4. Rimontare lo zoccolo avendo cura prima di infilare le due viti in basso e incastrarlo poi con le due in alto (Fig. 4)
This washing unit is equipped with a device allowing it to be levelled after positioning.
1. Completely remove the bottom right-hand drawer by pulling it out and then lifting it like an ordinary drawer (Fig.1);
2. Remove the bottom plinth by first lifting it and then pulling it away from the appliance (Fig.2);
3. Use a 10 socket wrench to turn the hexagonal nuts shown in the photograph until the unit is levelled in relation to the floor (Fig.3);
4. Replace the plinth, first taking care to insert the two bottom screws, and then fixing it with the two top screws (Fig.4).
Ce bloc de lavage est doté d’un dispositif qui permet de régler la planéité de l’appareil après sa mise en place.
1. Tirer le tiroir bas de droite. L’extraire complètement et le lever vers le haut comme un tiroir normal (Fig.1) ;
2. Enlever le socle inférieur en l’extrayant vers le haut puis vers l’extérieur (Fig.2) ;
3. Avec une clé à douille de 10, tourner les écrous hexagonaux, illustrés dans la figure ci­contre, jusqu’à obtenir la planéité par rapport au sol (Fig.3) ;
4. Remonter le socle en ayant soin d’enfiler d’abord les deux vis en bas; l’encastrer ensuite avec les deux en haut (Fig.4).
Page 29
Diese Wascheinheit verfügt über eine Einrichtung für die waagrechte Ausrichtung des Geräts nach dem Aufstellen.
1. Die untere rechte Schublade herausnehmen. Man muss sie hierzu wie bei einer gewöhnlichen Schublade ganz herausziehen und anheben (Abb. 1).
2. Das untere Sockelblech entfernen. Man muss es hierzu nach oben und dann nach außen ziehen (Abb. 2).
3. Mit einem 10mm-Steckschlüssel die Sechskantmuttern (siehe die nebenstehende Abbildung) ein- bzw. ausschrauben, um das Gerät waagrecht auszurichten (Abb. 3).
4. Das Sockelblech wieder anbringen. Hierzu muss man zuerst die beiden Schrauben unten einführen und dann das Sockelblech mit den beiden oberen Schrauben fest klemmen (Abb. 4)
Dit wasblok is uitgerust met een inrichting waarmee na de plaatsing de horizontale stand van het apparaat kan worden geregeld.
1. Trek de lade rechtsonder er volledig uit en til hem op als een normale lade (Fig.1).
2. Verwijder de onderste plint door hem eerst naar boven en vervolgens naar buiten te trekken (Fig.2).
3. Draai, met een pijpsleutel nr. 10, de zeshoekige moeren, zoals afgebeeld in de figuur hiernaast, tot het blok goed vlak op de vloer staat (Fig.3).
4. Plaats de plint weer terug waarbij u er voor moet opletten dat u eerst de twee schroeven onderin plaatst om hem vervolgens met de twee schroeven bovenin vast te klemmen (Fig. 4)
Este bloque de lavado está equipado con un dispositivo que permite regular la planaridad del aparato una vez posicionado.
1. Tire el cajón inferior derecho retirándolo completamente de su lugar y levantándolo hacia arriba como si fuese un cajón común (Fig. 1)
2. Retire el zócalo inferior, extrayéndolo primero hacia arriba y luego hacia afuera (Fig. 2);
3. Con una llave tubular de 10 gire las tuercas hexagonales, ilustradas en la figura de al lado hasta obtener la planaridad respecto al pavimento (Fig. 3);
4. Vuelva a montar el zócalo teniendo cuidado de colocar los dos tornillos inferiores y de encajarlo luego con los dos tornillos superiores (Fig. 4).
Este bloco de lavagem possui um dispositivo que permite regular o nivelamento horizontal do aparelho após a sua colocação.
1. Puxe a gaveta inferior direita extraindo-a completamente e levantando-a para cima, como se fosse uma gaveta comum (Fig. 1);
2. Tire o rodapé inferior puxando-o para cima e depois para fora (Fig. 2);
3. Com uma chave de caixa de 10 rode as porcas sextavadas, mostradas na figura ao lado, até obter o nivelamento horizontal em relação ao pavimento (Fig. 3);
4. Reinstale o rodapé introduzindo primeiro os dois parafusos em baixo e encastrando-o então com os dois parafusos em cima (Fig. 4).
Cod. 913531026
Loading...