Smeg BIBQ1205F User manual [FR]

Page 1
Sommaire
1 Avertissements 68
1.1 Avertissements généraux de sécurité 68
1.2 Responsabilité du fabricant 69
1.3 But de l’appareil 69
1.4 Élimination 69
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 70
2 Description 71
2.2 Panneau de commandes 71
2.3 Autres parties 72
2.4 Accessoires disponibles 73
3 Utilisation 75
3.1 Avertissements 75
3.2 Première utilisation 76
3.3 Utilisation des accessoires 78
3.4 Utilisation de l’appareil 79
3.5 Arrêt de l’appareil 79
3.6 Conseils de cuisson 79
4 Nettoyage et entretien 83
4.1 Avertissements 83
4.2 Nettoyage de l'appareil 83
5 Installation 87
5.1 Avertissement de sécurité 87
5.3 Adaptation aux différents types de gaz 92
5.5 Positionnement 97
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
67
Page 2
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• Utilisez uniquement à l’extérieur
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant l’utilisation. Éloignez les jeunes enfants.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans qui sont sans surveillance constante.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Même si les bouteilles de gaz
semblent vides elles doivent toujours être manipulées avec précaution en conformité avec les règlements de sécurité fournis avec les instructions.
• N’utilisez jamais de bouteille de gaz
bosselée ou rouillée.
• Ne stockez jamais une bouteille de
gaz de rechange à proximité de l’appareil.
• Ne débranchez jamais la bouteille
de gaz de l’appareil pendant son fonctionnement. Effectuez toujours les interventions sur la bouteille de gaz loin de l’appareil.
• Allumez les brûleurs uniquement si le
couvercle est soulevé.
• Ne déplacez pas l’appareil durant l’utilisation.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• Si l’appareil doit être mis hors d’usage pendant un certain temps, fermez la vanne d’alimentation en gaz.
• En cas de défaut sur l’appareil ou d’un mauvais fonctionnement, contactez le service après-vente.
• Si la manette devient difficile à tourner, faites vérifier les soupapes par un centre de service agréé.
• Si le câble d'alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargera de le remplacer.
• Retenez toujours avec la main le couvercle lorsque vous le rabaissez.
• Observez le thermomètre fourni sur le couvercle : lorsque la lecture dépasse 300 °C (zone rouge), le couvercle doit être relevé pour éviter une surchauffe dangereuse.
Dommages subis par l’appareil
• En cas de défaut sur l’appareil ou d’un mauvais fonctionnement, contactez le service après-vente.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
68
Page 3
Avertissements
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
• Cet appareil doit être utilisé à l'extérieur
sous abri de la pluie en présence d'une aération naturelle en mesure de dissiper rapidement d'éventuelles fuites de gaz et les produits de la combustion.
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur
en cas de mauvais temps. Tout contact avec l’eau peut sérieusement endommager l’appareil et mettre en danger sa sécurité.
• Enlevez toute trace de liquide du
couvercle (le cas échéant) avant de l’ouvrir.
• Allumez les brûleurs seulement avec le
couvercle soulevé (le cas échéant).
• N’utilisez jamais l’appareil dans des
bateaux, caravanes ou motorhome.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et aux biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue,
• le non respect des prescriptions du
manuel d’instructions,
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisations externes ou des systèmes de commande à distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
FR
69
Page 4
Avertissements
• Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
70
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
Page 5
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Compartiment des déchets liquides 2 Grilles 3 Plaque
2.2 Panneau de commandes
Batterie (1)
La batterie alimente les bougies d’allumage des brûleurs.
Manettes des brûleurs (2)
Utiles pour l’allumage et le réglage des brûleurs de l’appareil.
Enfoncez et tournez les manettes en sens inverse horaire sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants.
Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l’intensité de la flamme.
Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs.
4 Panneau de commandes 5 Conduit
71
Page 6
Description
2.3 Autres parties
Brûleurs
Les éléments essentiels de l’appareil, qui génèrent la flamme pour la cuisson.
Diffuseurs
Conduit
Permet aux liquides de s’écouler dans le compartiment des déchets liquides.
Adaptateur réseau électrique
Alimente les allumeurs des brûleurs. Une fois connecté, la batterie est automatiquement déconnectée.
Utiles pour rendre la flamme uniforme et améliorer le mode de cuisson.
Plateaux de dégivrage
Ils collectent les résidus produits par les aliments en cuisson.
72
Page 7
Description
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Grilles
Pour accélérer la cuisson de la viande, du poisson et des légumes directement sur la grille, en faisant ressortir leur saveur par l’exposition directe à la flamme.
Compartiment des déchets liquides
FR
Pour la collecte des déchets liquides.
Couvercle du compartiment des déchets liquides
Plaque
Pour la cuisson uniforme de la viande, du poisson et des légumes directement sur la plaque, offrant des plats légers avec leur contenu nutritionnel intact.
Pour fermer le compartiment des déchets liquides lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
73
Page 8
Description
Couvercle plat (sur certains modèles uniquement)
Pour fermer l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
NE FERMEZ PAS LE COUVERCLE PLAT LORSQUE LES BRÛLEURS SONT ALLUMÉS
Porte-ustensiles (sur certains modèles uniquement)
Couvercle (sur certains modèles uniquement)
Pour la cuisson indirecte.
Prenez soin de ne pas laisser rentrer en contact le verre du couvercle du barbecue avec de l’eau pendant qu’il est encore chaud.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
Pour les ustensiles de cuisine lorsque vous utilisez l’appareil.
74
Page 9
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée durant l'utilisation
Risque de brûlures
• L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Éloignez les jeunes enfants.
• Protégez vos mains avec des gants résistants à la chaleur lorsque vous déplacez les aliments.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil.
• Mettez immédiatement l’appareil hors tension après l’utilisation.
• Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Supervisez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les opérations de nettoyage ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Huiles et graisses peuvent s’enflammer en cas de surchauffe. Faites attention.
• Assurez-vous toujours que les composants des brûleurs sont correctement fixés.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Ne posez pas de casseroles ou de plateaux sur le couvercle (si installé).
• Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur en cas de mauvais temps.
• Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
Température élevée durant l'utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez aucun matériaux inflammables près de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
FR
75
Page 10
Utilisation
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Retirez tous les accessoires de l’appareil et nettoyez-les (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Allumez les brûleurs à pleine puissance pendant 10 minutes avant la première utilisation de l'appareil pour enlever tout résidu du processus de fabrication.
Diffuseurs
Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’assembler les diffuseurs comme présenté sur la figure ci-dessous.
Installation du couvercle (sur certains modèles uniquement)
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Le couvercle doit rester ouvert pendant l’allumage. On peut le baisser après l’allumage. Relevez-le dès que le thermomètre atteint 300°C. Faites attention à ne pas boucher la sortie des fumées de la combustion dans la partie arrière du couvercle.
Placez le couvercle sur l’appareil et fixez-le avec les 6 vis fournies.
76
Page 11
Utilisation
Installation du couvercle plat (sur certains modèles uniquement)
1. Placez les charnières fournies et vissez les 2 vis à la partie supérieure de l’appareil.
2. Fixez les charnières avec les 4 vis fournies.
Béquilles auxiliaires du couvercle plat
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Le couvercle plat ne doit pas être fermé lorsque les brûleurs fonctionnent.
Afin de s’assurer que l’utilisateur se souvient d’éteindre le gaz avant de fermer le couvercle plat, deux béquilles auxiliaires pivotants ont été installées.
FR
3. Positionnez le couvercle plat et fixez les vis à la partie supérieure de la charnière à l’aide d'une clé Allen pour le fixer à l’appareil.
Lorsque vous fermez le couvercle plat les béquilles auxiliaires pivoteront en avant et se poseront sur la surface de la garniture pour empêcher la fermeture du couvercle plat. Après avoir vérifié que le gaz a été coupé, pour fermer complètement le couvercle plat, les béquilles doivent être tournées vers l’arrière.
77
Page 12
Utilisation
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être assemblées comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Nettoyez les grilles avant de les utiliser pour la première fois afin d’enlever tout résidu laissé par le processus de fabrication.
Disposition
La plaque et les grilles peuvent être installées ou retirées de l'appareil selon les besoins.
Procédez à la cuisson uniquement avec la plaque et les grilles en position pour éviter tout danger pour l'utilisateur ou dommage à l’apparence et aux fonctionnalités de l’appareil.
Conteneur à déchets liquides
Il est recommandé de vider le conteneur de déchets liquides après l’utilisation de l’appareil :
1. Retirez le couvercle du compartiment des déchets liquides.
2. Tenez le conteneur par la poignée, poussez-le vers l‘arrière du compartiment à déchets liquides.
3. Soulevez le conteneur vers le haut.
78
4. Videz et nettoyez le conteneur.
5. Une fois que vous avez nettoyé le conteneur, replacez-le dans son compartiment et suivez les opérations ci­dessus mentionnées en sens inverse.
Page 13
Utilisation
3.4 Utilisation de l’appareil
(pour tous les modèles)
Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le panneau de commande. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse horaire sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette
sur et attendez 60 secondes avant d’effectuer un nouvel essai.
(uniquement pour les modèles à valves)
Après l’allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n’est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et répétez l’opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement.
Certains modèles ne sont pas équipés de soupapes de sécurité. Si vous remarquez que les flammes se sont éteintes, tournez IMMÉDIATEMENT les manettes
sur et attendez quelques minutes avant d'essayer d’allumer
à nouveau les brûleurs.
3.5 Arrêt de l’appareil
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, fermez la vanne d'alimentation en gaz, débranchez l’appareil de la prise murale et retirez la batterie.
Avant de le réutiliser, vérifiez que les sorties de gaz ne sont pas obstruées par de la poussière ou des toiles d’araignée.
3.6 Conseils de cuisson
Cuisson directe : aliments cuits directement sur une grille placée sur un brûleur allumé.
Cuisson indirecte : aliments cuits sur une grill en position adjacente au brûleur allumé.
• Pendant la cuisson indirecte le couvercle (le cas échéant) doit être laissé fermé et ouvert seulement si la température dépasse 300 °C. Refermez-le après 5 minutes.
• Il est conseillé de verser de l’eau dans les plateaux de dégivrage pour obtenir des résultats de cuisson plus succulente et simplifier le nettoyage du barbecue après usage.
• Le préchauffage doit toujours être effectué au minimum.
FR
79
Page 14
Utilisation
• Pour les cuissons nécessitant un grillage plus puissant, préchauffez pendant 15 minutes.
• Pour la cuisson indirecte, préchauffez en allumant le brûleur où les aliments doivent être placés pendant 5 minutes à la valeur minimale et les autres brûleurs au réglage maximum pendant 10 minutes.
• Pour les cuissons directes (viande ou poisson), si le feu vif brûle les aliments, baisser l’intensité des brûleurs à l'aide de la manette ou déplacer l'aliment.
• Pendant la cuisson, il est recommandé d’enlever le couvercle du compartiment des déchets liquides pour permettre aux fumées de cuisson de s’échapper.
Viande (cuisson directe)
Les brûleurs doivent être réglés au maximum. La durée de cuisson varie selon l'épaisseur de l'aliment et le goût personnel.
Pour obtenir une bonne grillade, il est conseillé de commencer la cuisson à la puissance maximum et de régler ensuite (à l'aide des manettes) les brûleurs sur une valeur moyenne / minimale pour permettre à la viande de cuire complètement à l'intérieur et de ne pas brûler à l'extérieur.
L’apparition de flammes, notamment lors de la cuisson du porc (c'est-à-dire d'aliments gras), est normale et causée par l’écoulement de matières grasses. N'ayez pas peur. Déplacez tout simplement les aliments que l'on est en train de cuire vers une autre zone de la grille.
De ce fait, il est préférable de ne pas remplir complètement la grille d'aliments à cuisiner.
Il est recommandé de préchauffer les brûleurs à la puissance maximale pendant 5-10 minutes avec le couvercle (le cas échéant) fermé, selon l'épaisseur de la viande.
80
Page 15
Utilisation
Viande (cuisson indirecte)
Après le préchauffage des brûleurs au réglage minimum et le couvercle (le cas échéant) fermé, placez la viande sur la grille à côté du brûleur allumé. Par exemple, la viande peut être placée sur la grille centrale après avoir allumé les brûleurs latéraux.
L’avantage de la cuisson indirecte est que la chaleur est moins intense. Commencez la cuisson avec les brûleurs réglés sur la valeur minimale puis augmentez graduellement.
Naturellement les temps sont plus longs que pour une cuisson directe, mais un résultat optimal est garanti.
Tableau indicatif des cuissons
Chaleur
Température
(°C)
Réglage du brûleur Approprié pour
De gros morceaux de viande ou de poisson comme les rôtis, les poulets entiers, l’agneau et d'autres coupes particulièrement épaisses/grasses sont adaptés pour la cuisson indirecte.
Légumes et poisson (cuisson directe)
Disposez les légumes et/ou le poisson sur la grille après le préchauffage. Étant donné la nature de ces aliments, les brûleurs doivent être réglés au minimum.
Il est recommandé de préchauffer les brûleurs à la puissance minimale pendant 15 minutes avec le couvercle (le cas échéant) fermé.
FR
Élevée
Moyenne­Élevée
Moyenne
Moyenne­Basse
Basse
230 - 250 Maximum
200 Moyen-Maximum
160 - 180 Intermédiaire
150 Moyen-Minimum
110 - 120 Minimum
Préchauffage avant de commencer la cuisson.
Cuisson directe des coupes minces de viande, de poisson et de légumes Cuisson directe des coupes de viande d’épaisseur moyenne (par exemple un demi-poulet) et cuisson indirecte.
Cuisson indirecte et fumée, ou pour garder au chaud les aliments déjà grillés.
Cuisson fumée et indirecte de gros morceaux d’aliments gras ou délicats, ou pour garder au chaud les aliments déjà grillés.
81
Page 16
Cuisson au barbecue
Utilisation
Mets
Tranches de bœuf Bifteck d'aloyau Filet de bœuf Poulet en morceaux Poulet entier Côtelettes Flanc de porc Cou de porc entier Rôti de porc farci Jarret de porc
Côtes levées
Saucisses Gigot d'agneau
Oignons en tranches Aubergines en tranches Pommes de terre entières Pommes de terre en morceaux Courgettes Poivrons
Type de
cuisson
Directe 0,5 10’ 3’ - 5’ Directe 2 = 4 pcs. 15’ 4’ par côté Directe 1,5 10’ 40’ - 50’ Directe 2 10’ 45’
Indirecte 3 10’ 150’
Directe 1 10’ 15’ - 18’
Directe 0,5 10’ 5’ - 7’ Indirecte 2,5 10’ 240’ Indirecte 2,5 10’ 150’ Indirecte 1 10’ 70’
Directe 2 8’ - 10’ 30’ - 40’
Directe 1 10’ 13’ - 15’ Indirecte 2,5 10’ 150’ - 180’
Directe 0,6 15’ 10’ - 15’
Directe 0,5 10’ 8’ - 13’ Indirecte 1 10’ 90’ - 110’ Indirecte 1 10’ 80’ - 90’
Directe 0,5 10’ 15’ - 18’
Directe 3 morceaux 10’ 13’ - 15’
Poids
(Kg)
Préchauf.
Temps de
cuisson
Suggestions
Flamme au maximum Flamme moyenne-haute Flamme moyenne-haute Flamme au minimum Flamme moyenne-au minimum Flamme moyenne Flamme moyenne Flamme au minimum, puis augmenter Flamme au minimum, puis augmenter Flamme au minimum, puis augmenter
Flamme moyenne-au minimum, tourner souvent les aliments
Flamme moyenne-au minimum Sur plaque en acier inoxydable
Sur plaque en acier inoxydable Flamme moyenne Flamme au maximum Flamme moyenne Flamme moyenne-au minimum Flamme moyenne
Grosses crevettes Truite Petits poissons (p.e. hareng) Daurade Filets/darnes de saumon Bar
Ananas
Tranches de polenta Tranches de bruschetta Pain
82
Directe 0,75 10’ 10’ - 12’
Directe 1 10’ 18’
Directe 0,3 15’ 4’ par côté Indirecte 3 10’ 40’
Directe 0,5 10’ 15’
Directe 1 10’ 40’
Directe 0,8 10’ 8’
Directe 1 10’ 4’-5’ par côté
Directe 1 5’ 6’-8’ par côté
Directe 0,2 5’ 20’ - 25’
Flamme moyenne-au minimum Flamme au minimum Flamme max. sur plaque en acier inoxydable Flamme moyenne-au minimum Flamme au minimum Flamme au minimum
Flamme au minimum
Flamme au maximum Flamme moyenne-au minimum Flamme au minimum
Page 17
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
• Ne lavez pas les composants amovibles tels que les grilles et la plaque chauffante dans le lave-vaisselle.
• Tout résidu alimentaire précédent doit toujours être nettoyé avant la cuisson.
4.2 Nettoyage de l'appareil
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de l’appareil des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Plaque et grilles
Pour de meilleurs résultats, nettoyez la plaque chauffante et les grilles lorsqu’elles sont encore tièdes. En portant des gants résistants à la chaleur, trempez-les dans de l’eau puis frottez avec une brosse à poils en laiton pour enlever tout résidu d’aliment. Terminez le nettoyage en lavant les grilles avec un détergent dégraissant et rincez soigneusement.
FR
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
83
Page 18
Nettoyage et entretien
Conduit
Retirez les grilles et la plaque chauffante et ensuite les diffuseurs.
Support arrière
1. Retirez les grilles et la plaque chauffante et ensuite les diffuseurs.
2. Soulevez le support arrière vers le haut pour le retirer.
3. Nettoyez le support et remontez-le en suivant les instructions données ci-dessus.
Plateaux de dégivrage
1. Saisissez la broche A du conduit et
soulevez-le.
2. Tirez le conduit vers la droite pour l’extraire.
3. Nettoyez le conduit et remontez-le en suivant les instructions données ci-dessus.
84
Après la cuisson, retirez soigneusement les plateaux de dégivrage et versez la graisse dans un récipient approprié, pour l’élimination conformément à la réglementation locale. L’huile ou la graisse dérivée des cuissons de viande et de poisson ne doit pas être jetée, par exemple dans les égouts ou dans les éviers ; recueillez-les dans des récipients appropriés et remettez-les à des centres de collecte prévus par les normes en vigueur. Nettoyez les plateaux de dégivrage avec des produits non abrasifs appropriés et remettez-les en place.
Page 19
Nettoyage et entretien
Retrait des plateaux de dégivrage
Retirez les grilles et la plaque chauffante et ensuite les diffuseurs.
1. Soulevez les plateaux de dégivrage quelques centimètres (un à la fois) et déplacez-les vers la gauche.
Brûleurs
Périodiquement, contrôlez que les brûleurs s’allument complètement et qu’aucun trou de sortie du gaz n’est bouché.
Si l’on remarque qu’un brûleur ne s’allume pas complètement, soufflez de l’air comprimé pour libérer les trous bouchés par la poussière ou les toiles d’araignée, cela devrait suffire. Si cette opération n’est pas efficace, il est possible de démonter les brûleurs pour un nettoyage plus soigné, par exemple en passant une aiguille dans les trous bouchés et souffler de l’air comprimé directement dans le brûleur.
FR
2. Pivotez le plateau vers le haut afin de l’extraire à travers l’espace entre les deux brûleurs.
3. Nettoyez les plateaux de dégivrage et remettez-les en place en suivant les instructions données ci-dessus.
85
Page 20
Nettoyage et entretien
Retrait des brûleurs
Retirez les grilles et la plaque chauffante et ensuite les diffuseurs.
Retirez le support arrière (voir « Support arrière »).
1. Dévissez la vis de fixation A.
4.3 Entretien extraordinaire
Parties sous tension
Danger d’électrocution
• Assurez-vous que l’appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique.
Remplacement de la batterie
1. Tournez la partie supérieure de la batterie de 90° dans le sens horaire.
2. Faites rentrer l’embout d’un tournevis B dans la fente D, appuyez vers le haut et enlevez le conteneur C du logement A.
2. Les brûleurs peuvent être retirés de leurs
bases à l’avant de l’appareil B pour un nettoyage plus approfondi.
3. Remontez les brûleurs après le nettoyage. Montez la partie avant dans sa base B, puis revissez la vis de fixation A.
86
3. Après le remplacement de la batterie E,
replacez le conteneur dans son logement, en veillant à ce que la fente D est orientée vers l’intérieur.
Si l’on n’utilise pas l’appareil pendant une longue période, il est recommandé d’extraire la batterie de son logement.
Page 21
Installation
5 Installation
5.1 Avertissement de sécurité
Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Cet appareil ne doit être installé sur aucun matériau combustible.
• Vérifiez que la structure de support dispose des ouvertures requises.
• Placages, adhésifs ou revêtements en plastique de meubles adjacents doivent être résistant à la température.
• Gardez une distance latérale minimale de 100 mm et arrière de 250 mm de tout matériau combustible.
• Un tirant d’air d’au moins 1000 mm doit être maintenu entre la partie supérieure de la surface de cuisson et tout matériau combustible.
• Si on l’utilise dans un local fermé, prévoir une aération tel qu’on l’indique au chapitre 5.5 Positionnement.
Le gaz est hautement explosif et peut causer des blessures graves et des dommages matériels si on le laisse s’accumuler et s’enflammer.
• Évitez l’exposition au vent car cela va affecter les performances de cuisson et l’efficacité du brûleur. Si cela ne peut pas être évité il pourrait être nécessaire un blindage.
• L’appareil doit disposer d’un panneau non-inflammable sous le barbecue pour éviter la surchauffe. Le panneau doit être placé à 30 mm de la base de l’appareil. Sur le fond de l’appareil sont prévues des entretoises pour éviter que le panneau soit trop près de la base.
L’installation manquée du panneau non-inflammable, expose l’utilisateur au possible contact accidentel avec des parties coupantes ou chaudes.
Découpe du plan de travail
Cette intervention nécessite de travaux de maçonnerie et/ou de menuiserie, par conséquent elle doit être effectuée par un technicien qualifié.
Cet appareil ne doit être installé sur aucun matériau combustible.
Cet appareil peut être installé dans une structure de support de type île ou bien sur un plan de travail équipé de paroi arrière :
• S’il est installé sur une structure de support de type île, l’appareil doit être placé au centre.
FR
87
Page 22
Installation
• Si installé sur un plan de travail avec la paroi arrière, assurez-vous que le plan de travail est constitué d’un matériau non inflammable.
Créez une ouverture dans le plan de travail de la structure de support en fonction des dimensions indiquées dans la figure (toutes les mesures sont indiquées en mm).
Cet appareil nécessite d’une ouverture à l’avant dans la structure de support.
Pendant la cuisson, veillez à ne pas obstruer le trou de drainage de la graisse à l’avant de l’appareil. Si nécessaire, nettoyez­le soigneusement en vous servant d’ustensiles en bois ou en plastique.
Entaille pour le passage du tube pour le raccordement.
Réalisez une entaille circulaire d’un diamètre minimum de 100 mm pour permettre le raccordement aux branchements électriques et du gaz. L’entaille peut être réalisée du côté droit ou à l’arrière, toujours dans la partie droite de la structure de support, au niveau de l’entrée du gaz de l’appareil.
(toutes les mesures sont exprimées en mm).
Vue latérale
88
Vue postérieure
Page 23
Installation
En alternative, on peut également réaliser une entaille circulaire d’un diamètre minimum de 100 mm sur le panneau ininflammable situé sous l’appareil.
Dans ce cas, il est recommandé de monter la rallonge de l’entrée du gaz fournie avant de positionner l’appareil dans la structure de support.
5.2 Raccordement du gaz
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
• N’utilisez jamais une flamme pour vérifier si le gaz s'échappe correctement par les brûleurs, ou pour rechercher des fuites de gaz dans l'appareil.
• Quand vous branchez l’appareil à la bouteille, utilisez uniquement les raccords et les régulateurs fournis avec l’appareil. Ces produits sont également disponibles auprès de nos centres de service autorisés. L’utilisation d'autres produits peut gravement compromettre la sécurité de l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation du compartiment de la bouteille.
• Si le fonctionnement cesse d’être optimal, NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL, mais adressez-vous au centre d’assistance autorisé le plus proche.
FR
Informations générales
Cet appareil est conçu pour une installation au GPL ou au gaz naturel. Reportez-vous à « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs » pour connaître la pression des brûleurs et les tailles appropriées des injecteurs.
89
Page 24
Installation
Lorsque l’appareil doit être connecté au gaz naturel, le régulateur de pression fourni doit être monté sur l’entrée du gaz. Un point de test (pour vérifier la pression de gaz) est alimenté soit par le régulateur soit par un raccord séparé dans le cas d’appareils GPL (à gaz propane).
Raccordement au gaz liquide
Tous les réglages nécessaires au fonctionnement correct de l’appareil sont effectués en usine. La seule procédure nécessaire pour un fonctionnement correct est la connexion du tuyau fourni avec l’appareil.
Un tuyau en caoutchouc avec régulateur de pression et raccords est fourni avec l’appareil. Le régulateur de pression est réglé en usine pour assurer que l’appareil fonctionne selon les standards les plus élevés.
Utilisez le régulateur de pression selon les directives EN et effectuez la connexion sur la bouteille de gaz selon les directives énoncées dans les règlements en vigueur.
Type de bouteilles GPL.
Utilisation impropre
Risque d’explosion
• Manipulez toujours la bouteille avec soin.
• Utilisez toujours la bouteille en position verticale.
• Positionnez la bouteille dans un lieu accessible afin d’en faciliter l’ouverture ou la fermeture.
• Conservez la bouteille à l’écart des sources de chaleur.
On peut utiliser différents types de bouteilles sur cet appareil. On conseille toutefois d'utiliser des bouteilles GPL ayant les caractéristiques figurant dans le tableau.
La pression d’alimentation doit être conforme aux valeurs indiquées dans le tableau « Type de gaz et Pays d’appartenance ».
Pour le montage ou le remplacement du tuyau (contrôlez périodiquement la date de péremption de ce dernier), consultez les normes en vigueur.
90
Charge maximale
(Kg)
10 600 270 15 650 315
(mm)
H
Ø
(mm)
Page 25
Installation
Positionnement des bouteilles
Exemple d’une bouteille positionnée sur le
côté
Exemple d’une bouteille positionnée à
l’arrière
Raccordement avec un tuyau en caoutchouc
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées :
• que le tuyau soit fixé à son embout avec des colliers de serrage ;
• que l’installation avec un tuyau en caoutchouc soit réalisée de telle sorte que la longueur de la conduite ne dépasse pas 1,5 mètre.
• que le tuyau ne soit jamais au contact des murs chauds, tout le long de son parcours (max. 50 °C) ;
• que le tuyau ne soit sujet à aucun effort de traction ou tension et ne présente de virages serrés ni d’étranglements ;
FR
Exemple d’une bouteille positionnée sous le
panneau non inflammable
• que le tuyau ne soit pas au contact de corps tranchants ou d’angles vifs ;
• si le tuyau n’est pas parfaitement étanche et s’il est la cause d’une fuite de gaz dans l’environnement, n’essayez pas de le réparer ; remplacez-le par un tuyau neuf ;
91
Page 26
Installation
• Vérifiez que les termes d’expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés.
Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l’aide d’un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau).
Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-
1) de l’appareil en interposant le joint 2. En
fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l’embout 4 sur l’embout 3. Après avoir serré le(s) raccord(s) de(s) tuyau(x), appuyez le tuyau de gaz 6 sur le raccord du tuyau et fixez-le avec la pince conforme à la norme en vigueur.
5.3 Adaptation aux différents types de gaz
L’appareil est pré-réglé pour le gaz liquide à une pression de 28­30/37 mbar.
En cas d’utilisation d’autres types de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs, puis régler la flamme minimum sur les robinets du gaz.
Remplacement des injecteurs
1. Retirez les grilles et la plaque chauffante,
les diffuseurs et ensuite les composants (voir « Diffuseurs »).
2. Retirez les brûleurs (voir « Retrait des
brûleurs »).
3. Remplacez les injecteurs à l’aide d’une
clé à douille de 7 mm selon le gaz à utiliser (voir « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »).
92
Le raccordement avec un tuyau en caoutchouc conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s’il est possible d’inspecter le tuyau sur toute sa longueur.
Le diamètre interne du tube doit être de 8 mm pour le GAZ LIQUIDE et de 13 mm pour le méthane.
4. Remettez bien en place les brûleurs dans
leurs logements.
Réglage du minimum pour le méthane
Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière.
Page 27
Installation
Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur.
Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets.
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet en sens horaire.
Après avoir effectué le réglage avec un gaz différent du gaz pour lequel l’appareil a été réglé à l’usine, remplacez l’étiquette de réglage du gaz appliquée à l’appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. Celle-ci se trouve à l’intérieur de l’enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets gaz
Avec le temps, il peut arriver que les robinets à gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et en remplacer la graisse lubrifiante.
Vérifiez la présence de fuites de gaz
Ces opérations doivent être effectuées lors de la première connexion du barbecue et chaque fois qu'il est connecté et déconnecté de l’alimentation du gaz.
FR
Après raccordement du tuyau du barbecue à l’alimentation du gaz (GPL), exécutez les opérations suivantes :
1. Ouvrez la vanne du gaz située sur la bouteille de GPL (ou tournez le robinet pour l’alimentation au Méthane),
N’ESSAYEZ JAMAIS D’ALLUMER LES BRULEURS.
2. En présence de gaz sous pression dans le tuyau, contrôlez la présence de fuites éventuelles sur toutes les connexions en utilisant une solution savonneuse à base d’eau. Ne jamais utiliser de flamme
pour identifier les fuites.
3. En présence d’une fuite éventuelle, des bulles se formeront au niveau de la connexion par laquelle s’échappe le gaz.
4. Fermez le robinet du gaz sur la bouteille, serrez la connexion défectueuse et répétez le test.
5. Si les fuites de gaz persistent, contactez le fournisseur le plus proche.
N’utilisez jamais de flamme pour détecter les fuites.
Cette opération devra être effectuée par un technicien spécialisé.
93
Page 28
Installation
Type de gaz et Pays d’appartenance
Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK
1 Gaz Méthane G20
G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar
2 Gaz Méthane G25
G25 25 mbar
3 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar
4 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbar
5 Gaz de Ville *
G110 8 mbar G120 8 mbar G150.1 8 mbar
* uniquement sur des produits à valves.
Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d’installation. Référez-vous au numéro de l’en-tête pour identifier les valeurs correctes dans les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs ».
•• •• •••••
••
••
••
••
••
Réglage de l’air primaire
Les opérations suivantes doivent être effectuées pour chaque brûleur de l’appareil :
• Mettez la vis A du manchon du
régulateur d'air en position selon le type de gaz à utiliser, en consultant le tableau ci-dessous.
Serrez la vis du régulateur, en vous assurant que la distance X est correcte.
94
Page 29
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
Gaz Méthane G20
1
Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) - X = Gaz Méthane G25
2
Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) - X = Gaz Liquide G30/31
3
Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) - X = Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) Gaz Liquide G30/31
4
Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) - X = Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) Gaz de Ville *
5
Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) - X =
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés. * uniquement sur des produits à valves.
3,5
135
1800
5
3,5
135
1800
1
3,5
87
1800
5 255 250
3,5
75
1800
5 255 250
3,4
280
1800
3
FR
95
Page 30
Installation
5.4 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien autorisé doit effectuer le branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistants à une température d'au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
96
Page 31
Installation
5.5 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
• Positionnez l'appareil dans la structure de support avec l'aide d'une autre personne.
Placez le barbecue comme suit :
• Dans un boîtier avec des parois de tous les côtés, mais au moins une ouverture permanente au niveau du sol et sans couverture supérieure.
• Avec une fermeture partielle qui comprend un couvercle supérieur et pas plus de deux parois.
• Avec une fermeture partielle qui comprend une couverture du plafond mais avec deux murs seulement avec les exigences suivantes : Au moins 25 % de la surface totale de la paroi est totalement ouverte ; Au moins 30 % de la surface restante est ouverte et non délimitée.
FR
• Dans le cas de balcons, au moins 20 % de la somme des superficies des parois latérales, arrière et avant est ouverte et pas restreinte.
N’utilisez pas l’appareil en l’exposant directement aux agents atmosphériques.
Une fois refroidi, l’appareil doit être dûment protégé contre les agents atmosphériques qui risquent d’endommager les composants électriques.
97
Page 32
Installation
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
98
Loading...