Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zakup butelki „Bottle to go” do blendera kielichowego z
Serii Lata 50-te.
Wybierając naszych produkt, wybrali Państwo rozwiązanie, w którym walory
estetyczne oraz innowacyjne wzornictwo techniczne oferują unikalne przedmioty
wyposażenia wnętrz.
Urządzenia gospodarstwa domowego firmy Smeg doskonale komponują się z innymi
produktami tej samej linii stając się jednocześnie prawdziwą ozdobą Waszej kuchni.
Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni docenić zalety swojego nowego
urządzenia,
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne na stronie: www.smeg.com lub
www.smeg50style.com.
Model BGF01
Butelka „Bottle to go”
Page 2
Spis treści
PL
1 Ostrzeżenia150
1.1 Wprowadzenie150
1.2 Instrukcja obsługi150
1.3 Przeznaczenie150
1.4 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa151
1.5 Odpowiedzialność producenta153
1.6 Utylizacja153
2 Opis154
2.1 Opis produktu154
3 Użytkowanie155
3.1 Przed pierwszym użyciem155
3.2 Sposób użytkowania butelki „Bottle to go”155
4 Czyszczenie i konserwacja159
4.1 Ostrzeżenia 159
4.2 Czyszczenie podstawy z silnikiem159
4.3 Czyszczenie butelki i zespołu noży159
4.4 Użycie opcji automatycznego czyszczenia160
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki, dzięki którym będzie
możliwe zachowanie jakości estetycznej i funkcjonalnej zakupionego urządzenia.
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne są na stronie: www.smeg.com
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za
stosowne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i
mają charakter przykładowy.
149
Page 3
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
1.1 Wprowadzenie
Ważne informacje dla użytkownika:
Ostrzeżenia
Ogólne informacje dotyczące
instrukcji, bezpieczeństwa i
końcowej utylizacji.
Opis
Opis urządzenia i butelki.
Użytkowanie
Informacje na temat urządzenia i
butelki.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje dotyczące
prawidłowego czyszczenia i
konserwacji urządzenia i butelki.
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa
Informacja
Porada
1.2 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi integralną
część butelki i powinna być
przechowywana w całości i w zasięgu ręki
użytkownika przez cały okres jej
użytkowania.
1.3 Przeznaczenie
• Butelki „Bottle to go” można używać w
zamkniętych pomieszczeniach takich jak
szkoła, siłownia, biuro jak również na
powietrzu.
• Butelki „Bottle to go” można używać
wyłącznie w połączeniu z blenderem
kielichowym BLF01. Butelki można
używać do tarcia, mieszania i
miksowania różnych składników w celu
przygotowania napojów, soków i
smoothie, które można gustować w
zamkniętych pomieszczeniach lub na
powietrzu.
• Nie używać butelki do celów innych niż
te, do których została przeznaczona.
• Butelka nie może być używana przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach psychofizycznych lub
nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy w użytkowaniu
urządzeń elektrycznych chyba, że
będzie się to odbywać po ich
odpowiednim przeszkoleniu i pod
kontrolą osób dorosłych
odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo.
150
Page 4
Ostrzeżenia
PL
1.4 Ogólne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Butelka „Bottle to go” stanowi element
blendera kielichowego BLF01.
W celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania zastosować się do wszystkich
ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
• Przed użyciem urządzenia, należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania
oraz instrukcję użytkowania blendera
kielichowego BLF01.
• Po zakończeniu użytkowania natychmiast
wyłączyć urządzenie.
• Podczas eksploatacji urządzenia nie należy
pozostawiać go bez nadzoru.
• Przed czyszczeniem i po każdym użyciu
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Nie wolno zanurzać urządzenia, kabla
zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innej
cieczy.
• Nie używać, jeżeli kabel zasilający lub
wtyczka są uszkodzone, jeżeli urządzenie
upadło na ziemię lub zostało w jakikolwiek
inny sposób uszkodzone.
• Jeśli kabel zasilania elektrycznego jest
uszkodzony, celem uniknięcia możliwego
ryzyka należy skontaktować się z serwisem
technicznym, który dokona jego wymiany.
• Kabel jest celowo krótki, aby uniknąć
wypadków. Nie używać przedłużacza.
• Nie dopuścić, aby kabel zasilający
wchodził w kontakt z ostrymi krawędziami.
• Aby wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, nigdy
nie ciągnąć za kabel.
• Nie umieszczać urządzenia na lub w
pobliżu kuchni gazowej lub elektrycznej,
wewnątrz pieca lub w pobliżu źródeł
ciepła.
• Nigdy nie należy próbować naprawiać
urządzenia samodzielnie lub bez
pomocy wykwalifikowanego specjalisty.
• W przypadku awarii, naprawa
urządzenia może być wykonana
wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
• Nie należy modyfikować urządzenia.
• Nie należy nigdy próbować gasić
płomienia i/lub pożaru wodą: wyłączyć
urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
nakryć płomień pokrywką lub kocem
gaśniczym.
• Przed czyszczeniem i po każdym użyciu
odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
• Urządzenia mogą używać dzieci
powyżej 8 roku życia pod warunkiem,
że są one nadzorowane lub zostały
pouczone o bezpiecznym użytkowaniu i
związanym z nim ryzykiem.
• Dzieci powyżej 8 roku życia mogą
czyścić i konserwować urządzenie pod
warunkiem, że są nadzorowane.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
Trzymać poza zasięgiem dzieci.
151
Page 5
Ostrzeżenia
Informacje na temat urządzenia i butelki
• Podczas funkcjonowania należy unikać
kontaktu z ruchomymi częściami. Aby
uniknąć obrażeń lub uszkodzenia
urządzenia podczas funkcjonowania
trzymać dłonie, włosy, odzież i narzędzia
daleko od noży.
• W przypadku pozostawiania blendera
kielichowego bez nadzoru, przed
montażem i demontażem komponentów
oraz przed czyszczeniem należy zawsze
odłączyć go od gniazdka prądu. W
przypadku niestosowania blendera
kielichowego, przed czyszczeniem i w
razie usterki wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
poczekać, aż wystygnie.
• Sprawdzić, czy butelka i zespół noży są
prawidłowo przymocowane.
• Nie przepełniać butelki (maksymalnie 600
ml).
• Nie stosować go w połączeniu z częściami
lub akcesoriami innego produktu.
• Używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych dostarczonych przez
producenta. Zastosowanie nieoryginalnych
części zamiennych może być przyczyną
pożaru, porażenia prądem lub innych
obrażeń.
• Noże są bardzo ostre: Niebezpieczeństwo
przecięcia! Unikać dotykania noży dłońmi.
Zachować maksymalną ostrożność
podczas montażu i demontażu noży.
• Ustawić blender kielichowy wyłącznie na
płaskiej i suchej powierzchni.
• Nie uruchamiać blendera bez założonego
dzbanka lub butelki „Bottle to go”.
• Nie wlewać gorących płynów do
butelki, poczekać aż ostygną do
temperatury pokojowej.
• Nie dotykać ruchomych części jak na
przykład zespół noży.
• Aby ograniczyć ryzyko obrażeń i nie
uszkodzić butelki nie wkładać dłoni lub
narzędzi, jak na przykład sztućce
podczas funkcjonowania urządzenia.
Można użyć drewnianej lub plastikowej
łopatki, ale tylko po wyłączeniu
blendera kielichowego.
• Nie stosować żrących detergentów lub
tnących przedmiotów do mycia i
usuwania resztek z butelki.
152
Page 6
Ostrzeżenia
PL
1.5 Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody osobowe
lub rzeczowe powstałe w wyniku:
• użycia urządzenia w sposób niezgodny
z przeznaczeniem;
• nieprzeczytania instrukcji użytkowania;
• naruszenia chociaż jednej części
urządzenia;
• używania nieoryginalnych części
zamiennych;
• nieprzestrzegania ostrzeżeń
dotyczących bezpieczeństwa.
1.6 Utylizacja
Urządzenie należy poddać
utylizacji oddzielnie od innych
odpadów (Dyrektywa 2012/19/
WE). Urządzenie nie zawiera substancji w
ilości niebezpiecznej dla zdrowia i
środowiska, zgodnie z obowiązującymi
dyrektywami europejskimi.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Odłączyć przewód zasilający od
instalacji elektrycznej.
• Nie wolno wyrzucać zużytych
urządzeń elektrycznych do odpadów
domowych! Zgodnie z obowiązującymi
przepisami, zużyte urządzenia
elektryczne należy oddać do centrum
selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych. Dzięki
temu będzie możliwy recykling cennych
materiałów pochodzących ze starych
urządzeń i ochrona środowiska. Aby
uzyskać więcej informacji prosimy o
kontakt z lokalnymi władzami lub
pracownikami punktów selektywnej
zbiórki odpadów.
Opakowanie urządzenia zostało
wykonane z materiałów, które nie
zanieczyszczają środowiska i nadają się
do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy oddać
do odpowiednich punktów selektywnej
zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw
sztucznych
Niebezpieczeństwo uduszenia
się
• Nie pozostawiać opakowania i jego
elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się
plastikowymi torebkami opakowania.
153
Page 7
2 Opis
2.1 Opis produktu
Opis
Model BGF01 - Butelka „Bottle to go”
1 Nakrętka z TritanTM bez BPA z dziubkiem
2 Pokrywka z sylikonową uszczelką
3 Butelka z Tritan
4 Zespół wyjmowanych noży ze stali
nierdzewnej
5 Oprawa na zespół noży
154
TM
bez BPA (max. 600 ml)
Page 8
Użytkowanie
PL
3 Użytkowanie
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Włożyć wtyczkę do gniazdka o
odpowiedniej charakterystyce,
posiadającego uziemienie.
• Nie przerabiać uziemienia.
• Nie stosować przejściówki.
• Nie używać przedłużacza.
• Nieprzestrzeganie takich zaleceń może
być przyczyną śmierci, pożaru lub
porażenia prądem.
3.1 Przed pierwszym użyciem
1. Usunąć ewentualne etykiety i naklejki z
blendera i butelki.
2. Wyczyścić podstawę silnika wilgotną
szmatką.
3. Umyć butelkę i nakrętkę w ciepłej wodzie z
neutralnym detergentem lub w zmywarce
do naczyń, pamiętając o wyjęciu zespołu
noży.
4. Dokładnie wytrzeć.
3.2 Sposób użytkowania butelki
„Bottle to go”
1. Przygotować składniki i włożyć je do
butelki.
Niebezpieczeństwo
przypadkowego włączenia
• Przed montażem zespołu noży upewnić się
o wyłączeniu blendera z gniazdka prądu.
Blender kielichowy posiada
blokadę bezpieczeństwa, która
przerywa jego funkcjonowanie po
zdjęciu dzbanka. Poza tym,
posiada urządzenie zabezpieczające silnik, które
interweniuje w przypadku
przeciążenia.
Ostrzeżenia
• Upewnić się, że ilość składników płynnych
nie przekracza 400 ml.
• Nie przekraczać maksymalnej
pojemności równej 600 ml.
155
Page 9
Użytkowanie
2. Umieścić zespół noży (1) na otworze
butelki.
3. Dokręcić zespół noży (2) do butelki.
Ostre noże
Niebezpieczeństwo zranienia
156
• Unikać dotykania noży dłońmi.
• Zachować maksymalną ostrożność
podczas montażu i wyjmowania zespołu
noży.
Akcesoria, które mają styczność z
żywnością są wykonane z
odpowiednich materiałów,
zgodnych z obowiązującymi
normami.
Page 10
Użytkowanie
PL
4. Odwrócić butelkę i zamocować na
podstawie blendera.
5. Wybrać jedną z czterech dostępnych
prędkości (od 1 do 4) lub jeden z
dwóch ustawionych programów (Pulse
lub Smoothie) a następnie uruchomić
blender w celu przygotowania napoju.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
butelki
• Z butelką „Bottle to go” można użyć
programu Kruszenia lodu.
• Jeżeli chce się dodać lodu, należy go
pokruszyć używając dzbanka blendera
a następnie wsypać do butelki.
Dodatkowe informacje o prędkości do
ustawienia wskazano w rozdziale „3.5
Wskazówki dotyczące ustawiania
prędkości” w instrukcji obsługi blendera BLF01.
157
Page 11
Użytkowanie
6. Zdjąć butelkę z korpusu blendera
popychając ją do góry.
7. Zdjęć oprawę zespołu noży (2).
8. Zakręcić nakrętkę (3) na butelce i
nałożyć pokrywkę (4).
158
Page 12
Czyszczenie i konserwacja
PL
4 C z y s z c z e n i e i k o n s e r w a c j a
4.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Przed przystąpieniem do czyszczenia
blendera kielichowego wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
• Nie zanurzać podstawy z silnikiem w
wodzie lub innych płynach.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia
powierzchni
• Nie stosować pary do czyszczenia
urządzenia i butelki.
• Nie stosować produktów czyszczących
zawierających chlor, amoniak lub
wybielacze na wykończonych
metalową powłoką częściach (np.
anodowane, niklowane, chromowane).
• Nie stosować ściernych lub
agresywnych detergentów (np.
produktów z granulkami, odplamiaczy i
gąbek metalowych).
• Nie stosować materiałów
chropowatych, ściernych lub ostrych
metalowych skrobaków.
4.2 Czyszczenie podstawy z
silnikiem
Aby utrzymać zewnętrzne powierzchnie w
dobrym stanie należy, gdy urządzenie
ostygnie, regularnie je czyścić po każdym
użyciu. Czyścić miękką i zwilżoną szmatką
oraz neutralnym detergentem.
4.3 Czyszczenie butelki i zespołu
noży
Butelka „Bottle to go” oraz jej zespół noży
mogą być myte ręcznie, w ciepłej wodzie z
neutralnym detergentem.
Butelkę „Bottle to go” można również myć
w zmywarce do naczyń, pamiętając o
wyjęciu zespołu noży.
Ostre noże
Niebezpieczeństwo zranienia
• Unikać dotykania noży dłońmi.
• Zachować maksymalną ostrożność
podczas wyjmowania i obsługiwania
zespołu noży.
159
Page 13
Czyszczenie i konserwacja
4.4 Użycie opcji automatycznego
czyszczenia
Butelka „Bottle to go” i zespół noży można
czyścić za pomocą opcji automatycznego
czyszczenia:
1. Napełnić butelkę gorącą wodą i
neutralnym detergentem.
2. Przekręcić pokrętło sterowania na
pozycję 1.
3. Wcisnąć przycisk START.
4. Wcisnąć przycisk PULSE przez
maksymalnie 2 sekundy jednorazowo.
Powtórzyć funkcję około dziesięć razy.
5. Zdjąć butelkę, opróżnić ją i wypłukać.
6. Dokładnie wytrzeć.
Podczas konserwacji,
skonsultować tabelę z paragrafu
„4.6 Co należy zrobić jeśli...”
znajdującą się w instrukcji
blendera BLF01.
160
Page 14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.