Smeg B95GMCX9 User manual [PL]

Page 1
OSTRZEŻENIA 290
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 290 Montaż 295 Przeznaczenie urządzenia 296 Instrukcja obsługi 297 Odpowiedzialność producenta 297 Tabliczka znamionowa 297 Utylizacja 297 Informacje dla organów nadzorczych 297 Oszczędność energii 297 Jak czytać instrukcje obsługi 298
OPIS 298
Opis ogólny 298 Płyta kuchenna 299 Panel sterowania 299 Pozostałe części 299 Akcesoria 300
UŻYTKOWANIE 301
Czynności wstępne 301 Użytkowanie akcesoriów 301 Użytkowanie płyty 303 Użycie schowka (gdzie obecny) 304 Użytkowanie piekarnika 304
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki, dzięki którym możliwe będzie zachowanie estetyki i funkcjonalności zakupionego urządzenia.
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne na stronie: www.smeg.com.
Cyfrowy programator 305 Użytkowanie sondy temperatury (tylko w niektórych
modelach) 307 Porady dotyczące przygotowywania potraw 308 Przykładowa tabela pieczenia 309 Przykładowa tabela pieczenia z sondą temperatury
(tylko w niektórych modelach) 311
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 312
Czyszczenie urządzenia 312 Czyszczenie płyty kuchennej 312 Pokrętła 312 Czyszczenie drzwiczek 312 Czyszczenie komory urządzenia 314 Czyszczenie Parowe (tylko w niektórych modelach)
315
Konserwacja nadzwyczajna 315
MONTAŻ 316
Podłączenie gazu 316 Rodzaj gazu i Kraje 319 Tabele danych palników i dysz 320 Ustawienie 321 Podłączanie do instalacji elektrycznej 324 Instrukcje dla montażysty 324
OSTRZEŻENIA
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Obrażenia osób
• Urządzenie i jego dostępne elementy stają się bardzo gorące podczas użytkowania. Trzymać urządzenie z dala od dzieci.
• Podczas przekręcania żywności w komorze pieczenia należy chronić ręce zakładając rękawice termiczne.
• Nie należy nigdy próbować
290 - OSTRZEŻENIA 914779670/A
gasić płomienia lub pożaru wodą: wyłączyć urządzenie i nakryć płomień pokrywą lub ognioodporną narzutą.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej
8. roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile pozostają one pod nadzorem lub zostały
Page 2
9
poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanych z nim potencjalnych zagrożeń.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia bez stałej opieki osoby dorosłej.
• Nie pozwolić dzieciom poniżej 8 roku życia na zbliżanie się do funkcjonującego urządzenia.
• Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Upewnić się, że korony znajdują się na swoim miejscu oraz posiadają nakładki.
• Pamiętać, że strefy grzewcze nagrzewają się bardzo szybko. Nie podgrzewać pustych garnków. Niebezpieczeństwo przegrzania.
• Należy stale nadzorować proces gotowania. Proces krótkiego pieczenia należy stale nadzorować.
• W przypadku podgrzania tłuszcz i olej mogą się zapalić. Podczas przygotowywania posiłków z użyciem oleju lub tłuszczu zaleca się pozostanie w kuchni. Jeżeli tłuszcz lub olej zapalą się nie gasić ognia wodą. Przykryć garnek
pokrywką i wyłączyć strefę grzewczą.
• Podczas gotowania nie kłaść na powierzchni grzewczej metalowych przedmiotów, takich jak naczynia lub sztućce, ponieważ mogłyby się nagrzać.
• UWAGA: gotowanie bez nadzoru na kuchence z tłuszczem lub olejem może być niebezpieczne i wywołać pożar. NIGDY nie próbować gasić pożaru wodą, lecz wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień na przykład pokrywką lub kocem.
• Podczas użytkowania, urządzenie staje się bardzo gorące. Uważać, aby nie dotykać elementów grzejnych znajdujących się w piekarniku/ piekarnikach.
• Nie należy wkładać ostro zakończonych metalowych przedmiotów (sztućce lub przyrządy) do szczelin urządzenia.
•Nie wlewać wody bezpośrednio na bardzo gorące blachy.
• Podczas pieczenia, drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte.
• Przy sprawdzeniu potrawy lub pod koniec pieczenia otworzyć drzwiczki na 5 cm na kilka sekund, aby uwolnić parę, a następnie całkowicie
OSTRZEŻENIA - 291914779670/A
Page 3
otworzyć drzwiczki.
• Powierzchnie wewnątrz schowka (gdzie obecny), mogą osiągać wysokie temperatury.
• Nie otwierać schowka (jeżeli obecny), gdy piekarnik jest włączony i jeszcze gorący.
• Przedmioty w schowku (gdzie obecny), mogą być bardzo gorące po korzystaniu z piekarnika.
• Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
• Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie.
• Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę (gdzie zainstalowana).
•NIE UŻYWAĆ LUB PRZECHOWYWAĆ MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH W SCHOWKU (JEŻELI WYSTĘPUJE) LUB W POBLIŻU URZĄDZENIA.
•W POBLIŻU FUNKCJONUJĄCEGO URZĄDZENIA NIE WOLNO UŻYWAĆ PUSZEK SPRAY.
• NIE WPROWADZAĆ ZMIAN W URZĄDZENIU.
• Przed jakąkolwiek interwencją na urządzeniu (montaż, konserwacja, ustawienie lub przesunięcie) zawsze należy wyposażyć się w odpowiednie środki ochrony indywidualnej.
• Nie przeprowadzać operacji czyszczenia, gdy urządzenie jest jeszcze gorące lub podczas jego działania.
• Przed każdą czynnością na urządzeniu odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• UWAGA: Przed wymianą lampek wewnętrznego oświetlenia należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania elektrycznego lub że główne zasilanie elektryczne zostało odłączone.
• Lampki zastosowane w tym urządzeniu są lampkami przeznaczonymi do urządzeń gospodarstwa domowego i nie należy ich wykorzystywać do oświetlania domu.
• Montaż i naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nigdy nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie lub bez pomocy wykwalifikowanego technika.
• W celu zapobiegania wszelkim niebezpieczeństwom, jeśli przewód zasilania elektrycznego jest uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się z serwisem technicznym, który dokona jego wymiany.
• UWAGA: Używanie
292 - OSTRZEŻENIA 914779670/A
Page 4
9
gazowego urządzenia do gotowania, prowadzi do wytwarzania ciepła, wilgoci i produktów spalania w pomieszczeniu, w którym jest ono zainstalowane. Upewnić się, że kuchnia jest dobrze wentylowana, zwłaszcza gdy urządzenie jest w użyciu: utrzymywać otwarte naturalne otwory wentylacyjne lub zainstalować urządzenie do wentylacji mechanicznej.
• Intensywne i długotrwałe użytkowanie urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, na przykład otwarcia okna lub bardziej efektywnej wentylacji, na przykład poprzez zwiększenie mocy ewentualnego mechanicznego systemu wyciągowego.
Uszkodzenie urządzenia
• Nie stosować agresywnych detergentów o działaniu ściernym lub ostrych metalowych skrobaków do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika, ponieważ mogą porysować powierzchnię i spowodować pęknięcie szkła.
• Ewentualnie używać drewnianych lub plastikowych narzędzi.
• Nie stosować strumieni pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie zatykać otworów, szczelin wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
• Nie siadać na urządzeniu.
• Ruszty i blachy powinny być wkładane w boczne prowadnice, aż do całkowitego zatrzymania. Mechaniczne blokady bezpieczeństwa, które zapobiegają ich wyjęciu, powinny być odwrócone do dołu, w kierunku tylnej części piekarnika.
• UWAGA: Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia tłustych potraw i potraw z dodatkiem oleju. Niebezpieczeństwo pożaru. Zachować maksymalną ostrożność.
• Niebezpieczeństwo pożaru: Nie kłaść przedmiotów na powierzchniach gotowania.
• Nie rozpylać produktów w sprayu w pobliżu urządzenia.
• W ŻADNYM RAZIE NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA DO OGRZEWANIA POMIESZCZEŃ.
• Nie używać do przyrządzania potraw naczyń stołowych lub pojemników z plastiku.
• Nie umieszczać w komorze
OSTRZEŻENIA - 293914779670/A
Page 5
pieczenia puszek lub innych pojemników zamkniętych.
• Wyjąć z komory pieczenia wszystkie blachy i ruszty, które nie są używane podczas pieczenia.
• Nie przykrywać dna komory urządzenia folią aluminiową lub cynfolią.
• Nie kłaść garnków lub blach bezpośrednio na dnie komory pieczenia.
• W przypadku przygotowywania potrawy w papierze do pieczenia, należy umieścić go tak, aby nie zakłócał cyrkulacji gorącego powietrza wewnątrz urządzenia.
• Nie kłaść garnków ani blach bezpośrednio na środkowej szybce otwartych drzwiczek.
• Garnki i patelnie grillowe należy umieścić wewnątrz obwodu płyty kuchennej.
• Dno wszystkich garnków musi być płaskie i gładkie.
• W przypadku przelania lub wylania usunąć płyn z płyty kuchennej.
• Nie wylewać na płytę kwaśnych substancji, takich jak sok z cytryny lub ocet.
• Nie stosować strumieni pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie kłaść pustych garnków i patelni na włączonych strefach grzewczych.
• Nie stosować materiałów
chropowatych, ściernych ani ostrych metalowych skrobaków.
• Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane).
• Nie myć w zmywarce zdejmowanych części takich jak kratki, korony i nakładki.
• Nie używać otwartych drzwiczek jako dźwigni do ustawienia urządzenia w meblu.
• Nie wywierać zbyt dużego nacisku na otwarte drzwiczki.
• Sprawdzić, czy w drzwiczkach nie ma zaklinowanych przedmiotów.
• Nie stosować klamki do podnoszenia lub przenoszenia urządzenia.
Sonda temperatury (gdzie obecna)
• Nie dotykać drążka lub końcówki sondy temperatury po jej użyciu.
• Podczas stosowania sondy temperatury chronić dłonie rękawicami.
• Uważać, aby nie porysować ani nie uszkodzić emaliowanych lub chromowanych powierzchni końcówką lub wtyczką sondy
294 - OSTRZEŻENIA 914779670/A
Page 6
9
temperatury.
• Nie wkładać sondy temperatury do otworów i szczelin w urządzeniu.
• Jeżeli sonda temperatury nie jest używana upewnić się, że jest zamknięta metalowa zatyczka ochronna.
• Nie wolno pozostawiać sondy temperatury bez nadzoru.
• Nie pozwalać dzieciom na zabawę sondą.
• Zachować szczególną ostrożność, aby nie zranić się ostrymi częściami sondy.
• Podczas wyciągania sondy temperatury z gniazdka lub potrawy, nigdy nie ciągnąć za kabel.
• Uważać, aby sonda temperatury lub jej kabel nie zablokowały się w drzwiczkach.
• Uważać, aby sonda temperatury lub jej kabel nie wchodziły w kontakt z elementami grzejnymi znajdującymi się w komorze pieczenia.
• Żadna część sondy temperatury nie może wchodzić w kontakt ze ściankami komory pieczenia, elementami grzejnymi, rusztami lub blachami, gdy są one jeszcze gorące.
• Nie należy przechowywać sondy temperatury wewnątrz urządzenia.
• Wyjąć sondę temperatury z piekarnika przed przeprowadzeniem pirolizy (gdzie dostępna).
• Nie używać sondy temperatury podczas pirolizy (gdzie dostępna).
• Upewnić się, że wtyczka sondy jest całkowicie wsunięta do gniazdka.
• Nie używać sondy do wkładania lub wyjmowania produktów z komory pieczenia.
• Używać wyłącznie sondy temperatury dostarczonej z tym urządzeniem.
Montaż
• NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE MOŻNA MONTOWAĆ NA ŁODZIACH I W PRZYCZEPACH KEMPINGOWYCH.
• Niniejszego urządzenia nie można montować na żadnej podstawie.
• Nie stosować klamki do podnoszenia lub przenoszenia urządzenia.
• Z pomocą drugiej osoby umieścić urządzenie w meblu.
• Aby uniknąć przegrzania urządzenia, nie wolno go instalować za ozdobnymi drzwiczkami lub panelem.
• Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że lokalne warunki dystrybucji (rodzaj i ciśnienie gazu) oraz regulacja
OSTRZEŻENIA - 295914779670/A
Page 7
urządzenia są kompatybilne.
• Niniejsze urządzenie nie jest podłączone do systemu odprowadzającego produkty spalania. Należy je zainstalować i podłączyć zgodnie z obowiązującymi wymogami instalacyjnymi. Należy zwrócić szczególną uwagę na zalecenia dotyczące wentylacji.
• Ustawienia dla omawianego urządzenia wskazano na etykiecie regulacji gazu.
• Podłączenie gazowe powinno być wykonane przez wykwalifikowany personel.
• Przy podłączeniu za pomocą giętkiego przewodu długość instalacji nie może przekraczać 2 metrów w przypadku giętkich stalowych przewodów oraz 1,5 metra w przypadku gumowego węża.
• Przewody przyłączeniowe gazu nie mogą stykać się z ruchomą częścią modułu do zabudowy (np. z szufladą) i nie mogą przebiegać w miejscach, w których mogłyby być narażone na zgniecenia.
•Gdzie wymagane, wyregulować ciśnienie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Po każdej interwencji sprawdzić moment dokręcenia przyłączy gazowych; musi się zawierać w przedziale od
10 Nm do 15 Nm.
• Po zamontowaniu sprawdzić ewentualne wycieki za pomocą wody z mydłem, nigdy nie stosować ognia.
• Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez autoryzowany personel techniczny.
• Należy obowiązkowo wykonać uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji elektrycznych.
• Używać przewodów odpornych na temperaturę co najmniej 90 °C.
• Moment dokręcenia śrub przewodów zasilających listwy zaciskowej powinien wynosić 1,5 - 2 Nm.
• Niniejsze urządzenie może być użytkowane na maksymalnej wysokości 2000 metrów nad poziomem morza.
Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone do pieczenia potraw w warunkach domowych. Każde inne użycie jest nieprawidłowe. Ponadto nie należy go używać:
• w kuchni przeznaczonej dla personelu sklepów, biur i innych środowisk pracy;
• w gospodarstwach rolnych/ agroturystycznych;
• przez klientów w hotelach, motelach i podobnych obiektach typu mieszkalnego;
296 - OSTRZEŻENIA 914779670/A
Page 8
9
• w pensjonatach typu B&B.
Instrukcja obsługi
• Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przechowywana w całości oraz w zasięgu użytkownika przez cały okres eksploatacji urządzenia.
• Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
• Do wyjaśnień zawartych w niniejszej instrukcji dołączono rysunki, na których wskazano to, co pojawia się na wyświetlaczu. Mimo wszystko, należy pamiętać, że urządzenie może nie posiadać zaktualizowanej wersji programu i dlatego też to, co wyświetla się na urządzeniu może się różnić od tego, co wskazano na rysunkach w niniejszej instrukcji.
Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe powstałe w wyniku:
• użycia urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem;
• nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania;
• naruszenia chociaż jednej części urządzenia;
• używania nieoryginalnych części zamiennych.
Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie. Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej.
Utylizacja
Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą europejską WEEE (2012/
19/UE), dlatego po zakończeniu jego eksploatacji nie należy go wyrzucać wraz z innymi odpadami.
Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z obowiązującymi dyrektywami
europejskimi.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Odłączyć kabel zasilający od instalacji elektrycznej.
Aby dokonać utylizacji urządzenia należy:
• Odciąć kabel zasilania elektrycznego i usunąć go.
• Powierzyć urządzenie odpowiednim centrom selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych lub oddać sprzedawcy w momencie zakupu podobnego urządzenia.
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które nie zanieczyszczają środowiska i nadają się do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy oddać do odpowiednich punktów selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw sztucznych
Niebezpieczeństwo uduszenia się
• Nie pozostawiać opakowania i jego elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się plastikowymi torebkami z opakowania.
Informacje dla organów nadzorczych
Tryb wymuszony wentylatora
funkcja ECO używana do określenia klasy efektywności energetycznej zgodnej ze specyfikacjami normy europejskiej EN 60350-
1.
Patrz punkt “Oszczędność energii “.
Oszczędność energii
• Aktywować nagrzewanie wstępne tylko, jeżeli jest ono wskazane w przepisie.
• Przed włożeniem zamrożonego produktu do komory pieczenia, należy go rozmrozić, chyba że wskazano inaczej na opakowaniu.
• W przypadku przyrządzania kilku potraw, zaleca się pieczenie produktów jeden po drugim, aby jak najlepiej wykorzystać nagrzaną już komorę.
OSTRZEŻENIA - 297914779670/A
Page 9
• Najlepiej używać ciemnych metalowych foremek: lepiej pochłaniają ciepło.
• Wyjąć z komory pieczenia wszystkie blachy i ruszty, które nie są używane podczas pieczenia.
• Wyłączyć pieczenie kilka minut przed upływem ustawionego czasu. Pieczenie trwa przez pozostałe minuty dzięki wysokiej temperaturze w komorze.
• Nie otwierać zbyt często drzwiczek, aby nie rozpraszać ciepła.
• Zawsze utrzymywać komorę pieczenia w
OPIS
Opis ogólny
czystości.
Jak czytać instrukcje obsługi
W instrukcji zastosowano następujące symbole ułatwiające czytanie:
Ostrzeżenie/Uwaga
Informacja/Wskazówka
1 Panel 2 Płyta kuchenna 3 Panel sterowania 4 Gniazdo dla sondy temperatury (tylko w
niektórych modelach)
5 Lampki 6 Uszczelka 7 Drzwiczki 8 Wentylatory 9 Schowek
Poziom ramki
298 - OPIS 914779670/A
Page 10
9
Płyta kuchenna
AUX = Palnik pomocniczy SR = Palnik pół-szybki R = Palnik szybki
Panel sterowania
1 Pokrętła palników płyty
Do włączania i regulowania palników płyty. Wcisnąć i przekręcić pokrętło w lewo na
wartość , aby włączyć dane palniki. Przekręcić pokrętła do obszaru pomiędzy maksimum a minimum , aby wyregulować płomień. Przywrócić pokrętła na pozycję , aby wyłączyć palniki.
2 Kontrolka
Jej włączenie wskazuje, że piekarnik znajduje się w fazie nagrzewania. Wyłącza się, gdy temperatura osiągnie ustawioną wartość. Gdy miga oznacza, że ustawiona temperatura wewnątrz piekarnika jest utrzymywana na stałym poziomie.
3 Pokrętło temperatury
Za pomocą tego pokrętła można wybrać temperaturę pieczenia. Przekręcić pokrętło w prawo, na żądaną wartość w zakresie od minimum do maksimum.
UR2 wew. = Palnik ultraszybki z koroną wewnętrzną
UR2 zew. = Palnik ultraszybki z koroną zewnętrzną
4 Programator cyfrowy
Do wyświetlenia bieżącej godziny, ustawienia zaprogramowanego pieczenia i minutnika.
5 Pokrętło funkcji
Różne funkcje piekarnika odpowiadają różnym trybom pieczenia. Po wybraniu żądanej funkcji, ustawić temperaturę pieczenia za pomocą pokrętła temperatury.
Pozostałe części
Poziomy pozycjonowania
Urządzenie posiada poziomy do umieszczania na nich blach i rusztów na różnych wysokościach. Wysokości wprowadzania ustala się od dołu do góry (patrz Opis ogólny).
Wentylator chłodzenia
Wentylator chłodzi piekarnik i uruchamia się podczas pieczenia. Funkcjonowanie wentylatora powoduje przepływ powietrza, które ulatnia się z tylnej części urządzenia i może trwać przez kilka chwil nawet po jego
OPIS - 299914779670/A
Page 11
wyłączeniu.
Nie zatykać otworów, szczelin wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
Oświetlenie wewnętrzne
Wewnętrzne oświetlenie urządzenia włącza się:
• po otwarciu drzwiczek;
• po wybraniu jakiejkolwiek funkcji z wyjątkiem funkcji .
Gdy drzwiczki są otwarte nie można wyłączyć wewnętrznego oświetlenia.
Akcesoria
• W niektórych modelach nie są dostępne wszystkie akcesoria.
• Akcesoria, które mają styczność z żywnością są wykonane z odpowiednich materiałów, zgodnych z obowiązującymi normami.
• Oryginalne akcesoria dostarczane z urządzeniem lub opcjonalne można zamówić w autoryzowanych centrach serwisowych. Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
Kratka redukująca
Ruszt do blachy
Do podtrzymywania naczyń z pieczoną potrawą.
Blacha piekarnika
Do gromadzenia tłuszczu wydzielającego się z produktów umieszczonych na górnym ruszcie i pieczenia tart, pizzy, ciast i ciastek.
Głęboka blacha
Do gromadzenia tłuszczu wydzielającego się z produktów umieszczonych na górnym ruszcie.
Przydatna podczas stosowania małych garnków.
Kratka redukująca
Przydatna podczas stosowania patelni Wok.
300 - OPIS 914779670/A
Rożen
Do pieczenia kurczaka i wszystkich innych produktów wymagających równomiernego opieczenia na całej powierzchni.
Page 12
9
Sonda temperatury (tylko w niektórych modelach)
Dzięki sondzie temperatury można wykonać pieczenie na bazie zmierzonej przez nią temperatury wewnątrz potrawy.
Pokrywa zabezpieczająca (tylko w niektórych modelach)
Zamyka i chroni gniazdo sondy temperatury,
UŻYTKOWANIE
gdy nie jest ona użytkowana.
Panele samoczyszczące (tylko w niektórych modelach)
Pochłaniające niewielkie resztki tłuszczu.
Czynności wstępne
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
• Usunąć ewentualną folię ochronną znajdującą się na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia i akcesoriów.
• Usunąć ewentualne etykiety (za wyjątkiem tabliczki z danymi technicznymi) z akcesoriów i półek.
• Wyjąć i umyć wszystkie akcesoria urządzenia (patrz rozdział „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”).
Pierwsze nagrzewanie
1. Ustawić pieczenie na co najmniej godzinę (patrz akapit „Użytkowanie piekarnika”).
2. Rozgrzać pustą komorę pieczenia do maksymalnej temperatury, aby usunąć ewentualne pozostałości fabryczne.
Podczas nagrzewania urządzenia
• wietrzyć pomieszczenie;
• nie przebywać w nim.
Użytkowanie akcesoriów
Ruszty i blachy
Ruszty i blachy powinny być wkładane w boczne prowadnice, aż do punktu zatrzymania.
• Mechaniczne blokady bezpieczeństwa, które zapobiegają przypadkowemu wyjęciu rusztu, powinny być odwrócone do dołu, w kierunku tylnej części komory
pieczenia.
Delikatnie wprowadzić ruszty i blachy do komory pieczenia, aż do ich zatrzymania.
UŻYTKOWANIE - 301914779670/A
Page 13
Przed pierwszym użyciem wyczyścić blachy, w celu usunięcia pozostałości z produkcji.
Ruszt do blachy
Ruszt do blachy należy do niej włożyć. W ten sposób będzie można zebrać tłuszcz z pieczonego produktu.
Kratki redukujące
Kratki redukujące należy umieścić na kratkach płyty. Upewnić się, że są dobrze wyśrodkowane.
blachy i dokręcić w nakrętkach za pomocą odpowiedniego narzędzia (np śrubokrętu).
2. Umieścić ramki na rożen w tulejach w sposób wskazany na poniższym rysunku.
3. Używać podwójnych widelców znajdujących się w wyposażeniu w celu przygotowania rożna. Można zablokować widelce za pomocą śrub mocujących.
Rożen
1. Włożyć 4 kołki znajdujące się w wyposażeniu do 4 otworów umieszczonych w narożach głębokiej
4. Po przygotowaniu rożna umieścić go na ramkach. Włożyć końcówkę rożna do
302 - UŻYTKOWANIE 914779670/A
Page 14
9
gniazda mechanizmu znajdującego się na lewej podporze, aż do zablokowania.
5. Włożyć blachę na pierwszy poziom ramki (patrz „Opis ogólny”).
6. Włożyć rożen do gniazda silniczka znajdującego się na lewej stronie tylnej
ścianki komory.
Takie czynności są wykonywane, gdy piekarnik jest zimny i wyłączony.
7. Aby uruchomić obrót rożna, przekręcić pokrętło funkcji na pozycję i ustawić temperaturę pieczenia za pomocą pokrętła
temperatury.
Zaleca się wlanie odrobiny wody na blachę, aby nie wytworzył się dym.
8. Po zakończeniu pieczenia, wyjąć blachę z rożnem.
9. Dla wygodnego przekręcania rożna dokręcić odpowiedni uchwyt znajdujący się w wyposażeniu.
Użytkowanie płyty
Wszystkie elementy sterownicze i kontrolne urządzenia znajdują się na przednim panelu. Obok każdego pokrętła jest wskazany przypisany mu palnik. Urządzenie jest wyposażone w elektroniczny zapłon. Wystarczy wcisnąć i przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, na symbol maksymalnego płomienia, dopóki się nie zapali. Jeżeli palnik nie zapali się w ciągu pierwszych 15 sekund,
przekręcić pokrętło na i ponowić próbę po upływie przynajmniej 60 sekund. Po włączeniu
przytrzymać pokrętło przez kilka sekund, aby termopara rozgrzała się. W momencie puszczenia pokrętła palnik może zgasnąć: oznacza to, że termopara jeszcze się nie rozgrzała.
Poczekać chwilę i powtórzyć czynność. Przytrzymać pokrętło przez dłuższą chwilę.
W razie przypadkowego zgaśnięcia zadziała urządzenie zabezpieczające, które zablokuje dopływ gazu nawet, gdy kurek jest
otwarty. Ustawić pokrętło na i ponowić próbę po upływie
przynajmniej 60 sekund.
UŻYTKOWANIE - 303914779670/A
Page 15
Prawidłowa pozycja koron i nakładek
Przed włączeniem palników upewnić się, że korony i ich nakładki znajdują się na prawidłowej pozycji. Uważać, aby otwory 1 koron pasowały do świec 3 i termopar 2.
Praktyczne porady dotyczące stosowania płyty
Aby uzyskać lepsze osiągi palników i minimalne zużycie gazu oraz, aby płomień nie przypalał boków garnka należy stosować naczynia z pokrywką i o wymiarach odpowiednich do palnika. W momencie wrzenia obniżyć płomień, aby płyn nie
wykipiał.
Palnik Średnica naczynia
AUX 12 - 14 cm
SR 16 - 24 cm
R 18 - 26 cm
UR2 18 - 28 cm
Użycie schowka (gdzie obecny)
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
W dolnej części kuchni, znajduje się schowek. Dostępny po pociągnięciu go do siebie. Można do niego włożyć garnki lub metalowe przedmioty niezbędne podczas użytkowania urządzenia.
Użytkowanie piekarnika
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Włączenie piekarnika
Aby włączyć piekarnik, należy:
1. Wybrać funkcję pieczenia za pomocą pokrętła funkcji.
2. Wybrać temperaturę za pomocą pokrętła temperatury.
Upewnić się, że programator wskazuje symbol czasu pieczenia , w przeciwnym razie nie będzie możliwe
włączenie piekarnika. Wcisnąć przycisk aby wyzerować zegar programowania.
Spis funkcji pieczenia tradycyjnego
W niektórych modelach nie są dostępne wszystkie funkcje.
STATYCZNY
Pieczenie tradycyjne w celu przygotowania jednej potrawy na raz. Idealne w przypadku przyrządzania pieczeni, tłustego mięsa, chleba, ciast z masą.
GRZAŁKA DOLNA+TERMOOBIEGIEM
Umożliwia szybkie dokończenie pieczenia potraw już upieczonych na powierzchni, ale nie w całości. Tryb idealny w przypadku quiche, nadaje się do dowolnego typu potraw.
GRILL + ROŻEN
Rożen działa w połączeniu z środkową grzałką grilla umożliwiając idealne przyrumienienie.
GRILL
Pozwala na uzyskanie doskonałych rezultatów grillowania i zapiekania. Użycie go pod koniec pieczenia nadaje potrawom jednolitą złocistą powierzchnię.
GRILL Z OBIEGIEM POWIETRZA
Umożliwia optymalne grillowanie, również grubszych mięs. Tryb idealny w przypadku grubo pokrojonego mięsa.
OBIEG POWIETRZA
Pieczenie intensywne i jednolite. Idealne w przypadku ciastek, tart i pieczenia na kilku poziomach.
304 - UŻYTKOWANIE 914779670/A
Page 16
9
TERMOOBIEG
Ciepło rozprowadzane jest szybko i w jednolity sposób. Tryb odpowiedni w przypadku wszystkich potraw, idealny do pieczenia na kilku poziomach, bez ryzyka mieszania się smaków i zapachów.
GRZAŁKA DOLNA
Ciepło dociera wyłącznie od dolnej części wnęki. Tryb idealny w przypadku słodkich i słonych ciast, kruchego ciasta i pizzy.
SZYBKIE ROZMRAŻANIE
Aktywacja samego wentylatora pozwala na szybkie rozmrażanie każdego rodzaju żywności, dzięki równomiernemu rozprowadzaniu powietrza w temperaturze otoczenia wewnątrz komory pieczenia.
ECO
Ta funkcja jest szczególnie zalecana do pieczenia na jednym poziomie, przy niskim zużyciu energii elektrycznej. Jest zalecana do wszystkich rodzajów potraw z wyjątkiem tych, które mogą wydzielać dużo wilgoci (na przykład warzywa). Aby uzyskać maksymalną oszczędność energii i ograniczyć czas, zaleca się wkładanie produktów bez nagrzewania komory.
Podczas pieczenia w funkcji ECO nie powinno się otwierać drzwiczek.
W funkcji ECO czasy pieczenia (i ewentualnego nagrzewania) są dłuższe i mogą zależeć od ilości produktów obecnych w komorze piekarnika.
Cyfrowy programator
Przycisk zmniejszania Przycisk zegara Przycisk zwiększania wartości
Ustawianie godziny
Jeśli czas nie jest ustawiony, nie jest możliwe włączenie piekarnika.
Przy pierwszym użyciu lub po awarii zasilania, urządzenie będzie pokazywać migające cyfry
na wyświetlaczu.
1. Wcisnąć przycisk zegara na 2 sekundy. Miga punkcik między godzinami i
minutami.
2. Za pomocą przycisków zwiększania i zmniejszania można ustawić godzinę.
Przytrzymać przycisk dla szybkiej zmiany.
3. Odczekać 7 sekund. Punkcik między godzinami i minutami przestaje migać.
4. Symbol na wyświetlaczu wskazuje, że urządzenie jest gotowe do rozpoczęcia pieczenia.
Aby zmienić godzinę, należy przytrzymać jednocześnie przyciski
zwiększania i zmniejszania przez 2 sekundy; następnie ustawić
godzinę.
CZYSZCZENIE PAROWE (tylko w niektórych
Funkcja ta ułatwia czyszczenie poprzez zastosowanie pary wytwarzanej z niewielkiej ilości wody wlewanej przez specjalny lejek znajdujący się na dnie.
modelach)
Pieczenie na czas
Pieczenie na czas jest funkcją, która pozwala na rozpoczęcie i zakończenie pieczenia po upływie ustawionego przez użytkownika czasu.
1. Przytrzymać przycisk zegara , dopóki nie pojawi się symbol .
UŻYTKOWANIE - 305914779670/A
Page 17
2. Ponownie wcisnąć przycisk zegara . Na wyświetlaczu pojawią się symbole i napis na zmianę z bieżącą
godziną.
3. Użyć przycisków zwiększania i zmniejszania , aby ustawić żądane
minuty pieczenia.
4. Wybrać funkcję i temperaturę pieczenia.
5. Odczekać około 5 sekund bez wciskania żadnego przycisku, aby uaktywnić funkcję. Na wyświetlaczu pojawi się bieżąca
godzina z symbolami i .
Po zakończeniu pieczenia elementy grzejne zostaną wyłączone. Na wyświetlaczu wyłączy
się symbol , symbol będzie migał i uaktywni się sygnał dźwiękowy.
6. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy wystarczy wcisnąć jakikolwiek przycisk zegara programowania.
7. Wcisnąć przycisk zegara , aby wyzerować zegar programowania.
Nie można ustawić czasu trwania pieczenia dłuższego niż 10 godzin.
Aby zresetować zaprogramowane ustawienia, należy jednocześnie przytrzymać wciśnięte przyciski
zwiększania i zmniejszania , a następnie ręcznie wyłączyć piekarnik.
Pieczenie zaprogramowane
Pieczenie zaprogramowane jest funkcją, która pozwala na rozpoczęcie pieczenia w ustalonym czasie i zakończenie po upływie czasu ustawionego przez użytkownika.
1. Ustawić czas trwania pieczenia, jak opisano w poprzednim paragrafie Pieczenie na czas.
2. Nacisnąć przycisk zegara na 2 sekundy.
3. Ponownie wcisnąć przycisk zegara . Na wyświetlaczu będą się naprzemiennie pojawiać cyfry i napis ,
natomiast symbol będzie migał. (na przykład aktualna godzina to 17:30).
4. Nacisnąć lub , aby ustawić żądane minuty. (na przykład 1 godzina).
5. Wcisnąć przycisk zegara . Na wyświetlaczu pojawi się napis na
zmianę z sumą bieżącej godziny i ustawionego wcześniej czasu trwania pieczenia. (Na przykład godzina zakończenia pieczenia to 18.30).
6. Wcisnąć przyciski lub , aby ustawić godzinę zakończenia pieczenia. (Na przykład 19.30).
Należy pamiętać, że do czasu trwania pieczenia jest dodawanych kilka minut na nagrzanie piekarnika.
7. Odczekać około 7 sekund bez wciskania żadnego przycisku, aby uaktywnić funkcję. Na wyświetlaczu pojawi się bieżąca
godzina i włączą się symbole i .
8. Wybrać funkcję i temperaturę pieczenia.
9. Po zakończeniu pieczenia elementy grzejne zostaną wyłączone. Na wyświetlaczu
wyłączy się symbol , symbol będzie migał i uaktywni się dzwonek.
10.Ustawić pokrętła funkcji i temperatury na 0.
11.Aby wyłączyć dzwonek wystarczy wcisnąć jakikolwiek przycisk zegara programowania.
12.Jednocześnie wcisnąć przyciski i , aby wyzerować ustawione zaprogramowanie.
Nie można ustawić czasu trwania pieczenia dłuższego niż 10 godzin.
Nie można ustawić pieczenia zaprogramowanego dłuższego niż 24 godziny.
Po ustawieniu, w celu wyświetlenia pozostałego czasu pieczenia, należy
nacisnąć przycisk zegara na 2 sekundy. Ponownie wcisnąć przycisk zegara . Na wyświetlaczu pojawi
się napis na zmianę z pozostającym czasem pieczenia.
306 - UŻYTKOWANIE 914779670/A
Page 18
9
Minutnik
Minutnik nie przerywa pieczenia, ostrzega wyłącznie użytkownika o upływie ustawionych minut.
W każdej chwili można uaktywnić minutnik.
1. Wcisnąć przycisk zegara na kilka sekund. Na wyświetlaczu pojawią cyfry
i migający symbol między
godzinami a minutami.
2. Użyć przycisków zwiększania i zmniejszania , aby ustawić żądane
minuty.
3. Odczekać około 5 sekund nie naciskając żadnego przycisku aby zakończyć ustawienie funkcji. Na wyświetlaczu pojawi
się bieżąca godzina z symbolami i .
Po upływie ustawionego czasu uaktywni się sygnał dźwiękowy.
4. Wcisnąć przycisk zwiększania , aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Minutnik można ustawić od 1 minuty do maksymalnie 23 godzin i 59 minut.
Zmiana ustawionych danych
1. Wcisnąć przycisk zegara .
2. Użyć przycisków zwiększania i zmniejszania , aby ustawić żądane
minuty.
Kasowanie ustawionych danych
1. Wcisnąć przycisk zegara .
2. Równocześnie przytrzymać naciśnięte przyciski zwiększania i zmniejszania
.
3. Następnie ręcznie wyłączyć piekarnik, jeżeli trwa pieczenie.
Wybór sygnału dźwiękowego
Głośność sygnału dźwiękowego można ustawić na 3 poziomach.
1. Równocześnie przytrzymać naciśnięte przyciski zwiększania i zmniejszania
.
2. Wcisnąć przycisk zegara .
Nacisnąć przycisk zwiększania , aby
wybrać inny sygnał dźwiękowy.
Użytkowanie sondy temperatury (tylko w niektórych modelach)
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Dzięki sondzie temperatury można precyzyjnie przyrządzać pieczenie, żeberka, wszelkiego rodzaju mięsa o różnych kawałkach i rozmiarach. Sonda ta pozwala bowiem na idealne pieczenie potraw dzięki precyzyjnej kontroli temperatury wewnątrz potrawy. Temperatura wewnątrz potrawy mierzona jest za pomocą specjalnego czujnika umieszczonego wewnątrz końcówki.
Prawidłowe włożenie sondy
1. Umieścić potrawę na blasze.
2. Włożyć końcówkę sondy do produktu znajdującego się na zewnątrz piekarnika.
3. Dla zagwarantowania optymalnych rezultatów upewnić się, że sonda temperatury jest włożona w najgrubszym punkcie produktu, poprzecznie i przynajmniej na 3/4 swojej długości, ale nie dotyka blachy i nie wystaje po drugiej stronie produktu.
Dla uzyskania precyzyjnej temperatury wewnątrz potrawy, końcówka sondy nie może dotykać kości lub tłustych części.
Minimalna zalecana temperatura piekarnika podczas stosowania sondy wynosi 120°C, z wyjątkiem pieczenia w niskiej temperaturze.
Ustawienie pieczenia z sondą temperatury
Z nagrzewaniem:
1. Ustawić pieczenie w trybie ręcznym (patrz „Użytkowanie piekarnika”).
UŻYTKOWANIE - 307914779670/A
Page 19
2. Po zakończeniu nagrzewania, otworzyć drzwiczki i włożyć blachę, na której znajduje się produkt do upieczenia, na odpowiednie prowadnice.
3. Włożyć wtyczkę sondy do odpowiedniego bocznego gniazdka używając sondy do otwarcia pokrywki.
4. Zamknąć drzwiczki.
5. Nacisnąć przycisk zegara na kilka sekund; Ponownie nacisnąć przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się domyślna temperatura docelowa natomiast symbol będzie migał.
6. Użyć przycisków i do wyregulowania temperatury docelowej
między wartością minimalną a wartością maksymalną.
• Minimalna temperatura docelowa: odpowiada chwilowej temperaturze pomierzonej przez sondę plus 2°C.
• Maksymalna temperatura docelowa: 99°C.
7. Poczekać kilka sekund lub wcisnąć przycisk , aby wyświetlić chwilową temperaturę
zmierzoną przez sondę.
Od tej chwili, pieczenie będzie kontynuowane, dopóki chwilowa temperatura zmierzona przez sondę nie będzie równa ustawionej przez użytkownika temperaturze docelowej.
Bez nagrzewania:
1. Otworzyć drzwiczki.
2. Włożyć blachę, na której znajduje się
produkt do upieczenia z włożoną do niego sondą.
3. Włożyć wtyczkę sondy do odpowiedniego
bocznego gniazdka używając sondy do otwarcia pokrywki.
4. Ustawić pieczenie z sondą, jak wskazano w punktach 5, 6 i 7 poprzedniego paragrafu.
5. Ustawić pieczenie w trybie ręcznym poprzez wybranie temperatury i funkcji pieczenia (patrz „Użytkowanie piekarnika”).
Gdy trwa pieczenie z sondą temperatury
Podczas stosowania sondy temperatury nie można ustawić pieczenia zaprogramowanego lub pieczenia na czas.
Podczas trwania pieczenia z sondą temperatury, przyciski i nie pełnią żadnej funkcji.
1. Dłuższe wciśnięcie przycisku zegara spowoduje aktywację minutnika; należy go ponownie wcisnąć , aby wyświetlić temperaturę docelową i użyć przycisków
i , aby ją wyregulować podczas
trwania pieczenia.
2. Ponownie wcisnąć lub poczekać 5 sekund, aby powrócić do trybu pieczenia.
Po ukończeniu pieczenia
Gdy temperatura docelowa ustawiona dla sondy temperatury zostaje osiągnięta, elementy grzejne są wyłączane i urządzenie emituje szereg sygnałów akustycznych.
1. Nacisnąć przycisk programatora, aby przerwać emitowane sygnały.
2. Otworzyć drzwiczki.
3. Wyjąć sondę z potrawy i z gniazdka.
4. Wyjąć potrawę z komory pieczenia.
5. Upewnić się, że pokrywka ochronna jest dobrze zamknięta.
Porady dotyczące przygotowywania potraw
Porady ogólne
• Aby uzyskać równomierne pieczenie na kilku poziomach zastosować jedną z funkcji z termoobiegiem.
• Zwiększenie temperatury nie skraca czasu pieczenia (produkt jest mocno upieczony na zewnątrz i niedopieczony wewnątrz).
Porady dotyczące przygotowywania mięsa
• Czas pieczenia zależy od wielkości, ilości i
308 - UŻYTKOWANIE 914779670/A
Page 20
9
indywidualnego smaku.
• Odwrócić potrawę, aby zarumienić ją z obu stron.
• Podczas przygotowywania pieczeni używać termometru do mięsa lub nacisnąć na nie łyżką. Jeżeli jest zwarte to znaczy, że jest gotowe, w przeciwnym wypadku potrzebuje jeszcze kilku minut.
Porady dotyczące pieczenia w funkcji Grilla
• Mięso można grillować wkładając je zarówno do zimnego piekarnika jak i do wstępnie nagrzanego, w celu zmiany rezultatu.
• W funkcji Grill z obiegiem powietrza (jeśli obecna), przed grillowaniem zaleca się wstępne nagrzanie komory pieczenia.
• Należy umieścić produkt na środku rusztu.
• W funkcji Grilla zaleca się ustawienie temperatury na najwyższą wartość w celu zoptymalizowania pieczenia.
Porady dotyczące przygotowywania ciast i ciastek
• Najlepiej używać ciemnych metalowych foremek: lepiej pochłaniają ciepło.
• Temperatura i czas trwania pieczenia zależą od jakości i konsystencji surowego ciasta.
• Aby sprawdzić, czy ciasto jest upieczone w środku: po zakończeniu pieczenia wbić wykałaczkę w jego najwyższy punkt. Jeżeli ciasto nie przykleja się do wykałaczki to znaczy, że jest ono upieczone.
• Jeżeli po wyjęciu, ciasto opada, podczas kolejnego pieczenia obniżyć ustawioną temperaturę o około 10°C ewentualnie ustawiając dłuższy czas pieczenia.
Porady dotyczące pieczenia na dwóch poziomach:
• Zalecane użycie 2 rusztów (można je zamówić w autoryzowanych centrach serwisowych).
• Aby ułatwić przepływ powietrza, umieścić foremki/rondle na środku rusztów i upewnić
się, że ich szerokość/średnica nie przekracza 30 cm.
• Umieścić ruszty, zachowując między nimi pusty poziom.
• W zależności od potrawy i wzrostu obciążenia w komorze, pieczenie na dwóch poziomach może zająć kilka minut dłużej niż na jednym poziomie.
• Funkcje wskazane dla pieczenia na dwóch poziomach to TERMOOBIEG i PODSTAWA Z TERMOOBIEGIEM.
Porady dotyczące rozmrażania i wyrastania ciasta
• Umieścić na pierwszym poziomie komory pieczenia zamrożony produkt bez opakowania w pojemniku bez pokrywki.
• Nie nakładać produktów jeden na drugim.
• Aby rozmrozić mięso użyć rusztu na drugim poziomie i blachy na pierwszym. W ten sposób produkt nie wejdzie w kontakt z płynem wydzielanym przy rozmrażaniu.
• Najbardziej delikatne części można przykryć folią aluminiową.
• Dla zapewnienia prawidłowego wyrastania ciasta umieścić na dnie komory pojemnik z wodą.
Pieczenie w niskiej temperaturze z użyciem sondy (tylko w niektórych modelach)
• Taki sposób pieczenia jest zalecany w przypadku delikatnego i chudego mięsa, którego temperatura wewnętrzna nie powinna przekraczać 65°C. Ustawić temperaturę piekarnika w zakresie od 90° do 100°C. Takie ustawienie powoduje wydłużenie czasu pieczenia, ale pozwala zachować pożądane właściwości potrawy i uniemożliwia nadmierne zmniejszenie jej objętości.
• Dla uzyskania lepszego rezultatu przed rozpoczęciem pieczenia w niskiej temperaturze należy podsmażyć mięso na patelni, na dużym ogniu, przez 1 lub 2 minuty z każdej strony.
Przykładowa tabela pieczenia
Potrawy
Lasagne 3 - 4 STATYCZNY 1 220 - 230 45 - 50 Czas wskazany w tabeli nie uwzględnia czasu wstępnego nagrzewania jest wskazany w przybliżeniu.
Ciężar
(kg)
Funkcja Poziom
Temp.
(°C)
Czas
(minut)
UŻYTKOWANIE - 309914779670/A
Page 21
Potrawy
Zapiekanka makaronowa3 - 4 STATYCZNY 1 220 - 230 45 - 50
Ciężar
(kg)
Funkcja Poziom
Temp.
(°C)
Czas
(minut)
Pieczona cielęcina
Schab 2 TURBO/TERMOOBIEG 2 180 - 190 70 - 80
Kiełbasa 1,5
Rostbef 1 TURBO/TERMOOBIEG 2 200 40 - 45 Królik
pieczony Filet z indyka 3 TURBO/TERMOOBIEG 2 180 - 190 110 - 120 Pieczony
baleron Kurczak
pieczony
Kotlety wieprzowe
Żeberka 1,5
Bekon 0,7 GRILL 5 260 7 8 Filet
wieprzowy Filet wołowy 1 GRILL 5 260 10 7
Pstrąg 1,2 TURBO/TERMOOBIEG 2 150 - 160 35 - 40 Żabnica 1,5 TURBO/TERMOOBIEG 2 160 60 - 65 Turbot 1,5 TURBO/TERMOOBIEG 2 160 45 - 50
2 TURBO/TERMOOBIEG 2 180 - 190 90 - 100
GRILL Z OBIEGIEM
POWIETRZA
1,5 TERMOOBIEG 2 180 - 190 70 - 80
2 - 3 TURBO/TERMOOBIEG 2 180 - 190 170 - 180
1,2 TURBO/TERMOOBIEG 2 180 - 190 65 - 70
1,5
1,5
GRILL Z OBIEGIEM
POWIETRZA
GRILL Z OBIEGIEM
POWIETRZA
GRILL Z OBIEGIEM
POWIETRZA
4 260 15
Strona 1 Strona 2
4 260 15 5
4 260 10 10
4 260 10 5
Pizza 1 TURBO/TERMOOBIEG 2 260 8 - 9 Chleb 1 TERMOOBIEG 2 190 - 200 25 - 30 Focaccia 1 TURBO/TERMOOBIEG 2 180 - 190 20 - 25
Babka piaskowa
Tarta 1 TERMOOBIEG 2 160 35 - 40 Sernik 1 TERMOOBIEG 2 160 - 170 55 - 60 Czas wskazany w tabeli nie uwzględnia czasu wstępnego nagrzewania jest wskazany w przybliżeniu.
1 TERMOOBIEG 2 160 55 - 60
310 - UŻYTKOWANIE 914779670/A
Page 22
9
Potrawy
Nadziewan e tortellini
Ciasto Paradiso
Profiterole 1,2 TURBO/TERMOOBIEG 2 180 80 - 90 Biszkopt 1 TERMOOBIEG 2 150 - 160 55 - 60 Ciasto
ryżowe Rogaliki
drożdżowe Czas wskazany w tabeli nie uwzględnia czasu wstępnego nagrzewania jest wskazany w przybliżeniu.
Ciężar
(kg)
1 TURBO/TERMOOBIEG 2 160 20 - 25
1,2 TERMOOBIEG 2 160 55 - 60
1 TURBO/TERMOOBIEG 2 160 55 - 60
0,6 TERMOOBIEG 2 160 30 - 35
Funkcja Poziom
Temp.
(°C)
Czas
(minut)
Przykładowa tabela pieczenia z sondą temperatury (tylko w niektórych modelach)
Typ i kawałek mięsa Temperatura docelowa (°C)
Wołowina
Rostbef: krwisty 50 - 53 Rostbef: średnio wyp. 55 - 58 Rostbef: dobrze wyp. 65 - 70 Antrykot: krwisty* 50 Antrykot: średnio wyp.* 58 Antrykot: dobrze wyp.* 70
Wieprzowina
Pieczona polędwica 80 - 85 Łopatka 80 - 85 Kiełbasy** 75 - 80
Cielęcina
Pieczona cielęcina 75 - 80
Drób
Cały kurczak 80 - 85 Cały indyk 80 - 85 Pieczeń z indyka (cały lub filet) 80 - 85
Jagnięcina
Udziec jagnięcy z kością (krwisty) 65 Udziec jagnięcy z kością (dobrze wysmażony) 75 - 80
Pieczenie w niskiej temperaturze
Wołowina/rostbef: krwisty*** 50 - 54 Wołowina/rostbef: średnio wyp.*** 55 - 60 * Podane temperatury mogą się różnić, w zależności od grubości filetu.
UŻYTKOWANIE - 311914779670/A
Page 23
Typ i kawałek mięsa Temperatura docelowa (°C)
** W przypadku kiełbasy zaleca się użycie funkcji odpowiedniej do dobrego grillowania. *** Przed włożeniem do piekarnika zaleca się kilkuminutowe podsmażenie mięsa na patelni, ze wszystkich
stron.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Czyszczenie powierzchni
Aby utrzymać powierzchnie w dobrym stanie, należy po każdym użyciu i ostygnięciu regularnie je czyścić.
Codzienne czyszczenie
Stosować wyłącznie produkty niezawierające substancji ściernych, kwaśnych lub na bazie chloru.
Nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i dokładnie umyć powierzchnie, a następnie wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry.
Plamy z żywności lub resztki
Aby nie uszkodzić powierzchni, należy unikać stosowania metalowych gąbek lub ostrych skrobaków.
Stosować zwykłe produkty, nieścierne, ewentualnie używając drewnianych lub plastikowych przyrządów. Dokładnie umyć wodą, następnie wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry. Nie pozwolić na zaschnięcie słodkich resztek na urządzeniu (np.: dżem), ponieważ mogłyby uszkodzić emalię wewnątrz urządzenia.
Czyszczenie płyty kuchennej
Kratki płyty kuchennej
Zdjąć kratki i umyć w letniej wodzie z nieściernym środkiem czyszczącym. Dokładnie usunąć stwardniałe zabrudzenia. Wytrzeć i
umieścić na płycie.
Ciągły kontakt kratek z płomieniem może doprowadzić do pogorszenia stanu emalii w strefach narażonych na wysoką temperaturę. Jest to najzupełniej normalne i nie wpływa na ich funkcjonalność.
Korony i nakładki
W celu wyczyszczenia można zdjąć korony i nakładki. Wymyć je w ciepłej wodzie z dodatkiem nieściernego środka czyszczącego. Dokładnie usunąć cały zaschnięty brud i poczekać, aż całkowicie wyschną. Ponownie zamontować korony upewniając się o włożeniu ich razem z nakładkami na miejsce.
Świece i termopary
Aby prawidłowo funkcjonowały, świece zapłonowe i termopary muszą być zawsze czyste. Często je sprawdzać i, jeżeli koniczne, czyścić wilgotną szmatką. Ewentualny zasuszony osad można usunąć drewnianą wykałaczką lub igłą.
Pokrętła
Do czyszczenia pokręteł nie stosować agresywnych środków zawierających alkohol lub produktów do mycia stali lub szkła, ponieważ mogłyby je nieodwracalnie uszkodzić.
Pokrętła należy czyścić miękką ściereczką nasączoną letnią wodą, a następnie dokładnie wytrzeć. Można je wyjąć, wyciągając je z gniazda.
Czyszczenie drzwiczek
Demontaż drzwiczek
Aby ułatwić czynności związane z
312 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 914779670/A
Page 24
9
czyszczeniem, zaleca się zdjęcie drzwiczek i położenie ich na ściereczce. Aby zdjąć drzwiczki należy:
1. Otworzyć zupełnie drzwiczki i włożyć dwa sworznie w otwory zawiasów pokazanych na rysunku.
2. Ująć drzwiczki z dwóch stron obydwoma rękami, podnieść je ku górze pod kątem około 30° i wyjąć.
Demontaż szybek wewnętrznych
Aby ułatwić czyszczenie, można rozmontować wewnętrzne szybki wchodzące w skład drzwiczek.
1. Otworzyć drzwiczki.
2. Umieścić sworznie blokujące w otworach zawiasów, aby uniemożliwić przypadkowe zamknięcie drzwiczek (patrz część „Demontaż drzwiczek”).
3. Delikatnie pociągnąć wewnętrzną szybkę w tylnej części do góry, zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałki (1).
4. Zdjąć wewnętrzną szybkę z przedniej listwy (2), aby wyjąć ją z drzwiczek.
3. Aby ponownie zamontować drzwiczki, włożyć zawiasy do odpowiednich otworów na piekarniku, upewniając się, że rowki A całkowicie opierają się na szczelinach.
4. Opuścić drzwiczki do dołu i po ich ustawieniu wyjąć sworznie z otworów zawiasów.
Czyszczenie szklanych drzwiczek
Należy utrzymywać drzwiczki w czystości. Używać papierowych ręczników kuchennych. W przypadku uporczywego brudu, umyć wilgotną gąbką i zwyczajnym detergentem.
5. Wyjąć szybkę środkową podnosząc ją do góry.
6. Wyczyścić szybkę zewnętrzną i te wyjęte wcześniej. Używać papierowych ręczników kuchennych. W przypadku
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 313914779670/A
Page 25
uporczywego brudu, umyć wilgotną gąbką i neutralnym detergentem.
7. Po wyczyszczeniu umieścić środkową szybkę w odpowiednim miejscu na drzwiczkach.
8. W celu włożenia wewnętrznej szybki wsunąć jej górną część do listwy drzwiczek i lekko dociskając, zaczepić 2 tylne sworznie w odpowiadających im gniazdach.
Czyszczenie komory urządzenia
Aby utrzymać komorę urządzenia w dobrym stanie należy ją regularnie czyścić po każdym użyciu. Zawsze poczekać, aż wystygnie. Nie dopuścić do zaschnięcia wewnątrz komory resztek z żywności, ponieważ mogłyby uszkodzić emalię.
Zawsze przed czyszczeniem wyjąć wszystkie możliwe do usunięcia części.
Aby ułatwić czynności związane z czyszczeniem, zaleca się zdjęcie:
•drzwiczek
• ramek na ruszty/blachy
• uszczelki piekarnika.
W przypadku stosowania specyficznych środków czyszczących, po wyczyszczeniu zaleca się włączenie urządzenia z maksymalną temperaturą na około 15-20 minut, aby usunąć ewentualne pozostałości.
Suszenie
Przy pieczeniu potraw wewnątrz komory pieczenia powstaje wilgoć. Jest to zupełnie normalne zjawisko, które nie zakłóca prawidłowego działania urządzenia.
Po zakończeniu każdego pieczenia:
1. pozostawić urządzenie do ochłodzenia się;
2. usunąć zabrudzenia z komory pieczenia;
3. wytrzeć komorę pieczenia do sucha wilgotną szmatką;
4. pozostawić drzwiczki otwarte tak długo, aż nastąpi całkowite osuszenie się komory pieczenia.
Regeneracja paneli samoczyszczących (tylko w niektórych modelach)
Cykl regeneracji paneli samoczyszczących (cykl katalizy) jest metodą czyszczenia polegającą na odpowiednim nagrzaniu umożliwiającym usunięcie niewielkich resztek tłuszczu, nie usuwa resztek po słodkich
produktach.
1. Najpierw należy wyczyścić dno i górną część komory za pomocą szmatki z mikrofibry zmoczonej w wodzie i neutralnym płynie do naczyń. Dobrze wyczyścić czystą wodą.
2. Ustawić cykl regeneracji wybierając funkcję termoobiegu z maksymalną temperaturą przez jedną godzinę.
3. Jeżeli panele samoczyszczące są szczególnie brudne po cyklu regeneracji, należy je rozmontować i umyć, używając neutralnego płynu do naczyń. Wypłukać i wytrzeć na sucho.
Zamontować panele samoczyszczące i ustawić funkcję termoobiegu z temperaturą 180°C na jedną godzinę, aby dobrze
wyschły.
Zaleca się przeprowadzanie regeneracji paneli samoczyszczących co 15 dni.
Wyjmowanie paneli samoczyszczących i ramek na ruszty/blachy (tylko w niektórych modelach)
Wyjęcie bocznych paneli samoczyszczących i ramek na ruszty/blachy ułatwia czyszczenie bocznych części. Taką czynność należy przeprowadzać zawsze podczas automatycznego czyszczenia lub cyklu katalizy (tylko w niektórych modelach).
W celu wyjęcia ramek na ruszty/blachy, należy:
• Pociągnąć ramkę do wewnątrz komory piekarnika, aby odczepić ją od mocowania A, a następnie wysunąć ze znajdujących się na tylnej ściance gniazd B. Boczny panel samoczyszczący jest zaczepiony za ramkę
na ruszty/blachy.
Uważać, aby podczas wyjmowania, panel nie odczepił się z ramki na ruszty/blachy co mogłoby doprowadzić do uszkodzenia powierzchni.
314 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 914779670/A
Page 26
9
• Po zakończeniu czyszczenia powtórzyć opisane czynności, aby włożyć boczne panele samoczyszczące i ramki na ruszty/ blachy na miejsce.
Czyszczenie Parowe (tylko w niektórych modelach)
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Funkcja Czyszczenie parowe jest czyszczeniem wspomaganym, które ułatwia usuwanie brudu. Dzięki takiemu procesowi można w bardzo prosty sposób wyczyścić wnętrze piekarnika. Resztki brudu są zmiękczane przez ciepło i parę wodną co ułatwia ich usuwanie.
Czynności wstępne
Przed uruchomieniem funkcji Czyszczenie parowe:
• Usunąć wszystkie akcesoria z wnętrza komory urządzenia.
• Jeśli obecna, wyjąć sondę temperatury.
• Jeśli obecne, wyjąć panele samoczyszczące.
• Wlać na dno komory pieczenia około 120cc wody. Uważać, aby nie wylała się z rowka.
• Za pomocą spryskiwacza rozpryskać wewnątrz komory urządzenia roztwór wody z płynem do naczyń. Spryskać w kierunku ścianek bocznych, do góry, na dół
i w kierunku deflektora.
Zaleca się spryskać maksymalnie 20 razy.
Nie spryskiwać deflektora, jeśli jest on pokryty materiałem samoczyszczącym.
• Zamknąć drzwiczki.
• Podczas cyklu wspomaganego czyszczenia należy oddzielnie umyć wyjęte wcześniej panele samoczyszczące (jeżeli obecne) letnią wodą i odrobiną płynu do naczyń.
Ustawienia funkcji Czyszczenia Parowego
1. Przekręcić pokrętło funkcji na symbol lub (gdzie obecny).
2. Przekręcić pokrętło temperatury na symbol .
3. Pozostawić cykl czyszczenia na 18 minut.
Koniec funkcji Czyszczenie parowe
1. Obrócić pokrętłem funkcji w położenie 0,
aby wyjść z tej funkcji.
2. Otworzyć drzwiczki i wytrzeć szmatką z
mikrofibry mniej uciążliwe zabrudzenia.
3. Do usunięcia bardzo opornego brudu użyć
nieściernej gąbki z włókniną z mosiądzu.
4. W przypadku resztek tłuszczu można użyć
specjalnych detergentów do czyszczenia piekarników.
5. Usunąć wodę pozostałą wewnątrz komory
pieczenia.
6. Jeżeli obecne, umieścić na miejscu panele
samoczyszczące i ramki na ruszty/blachy.
Dla zachowania maksymalnej higieny oraz, aby potrawy nie przechodziły nieprzyjemnym zapachem:
• Zaleca się wysuszenie komory pieczenia
za pomocą funkcji z termoobiegiem w temperaturze 160°C przez około 10 minut.
• W przypadku obecności paneli
samoczyszczących, zaleca się wysuszenie komory pieczenia z równoczesnym
zastosowaniem cyklu katalizy.
Podczas czyszczenia zaleca się stosowanie gumowych rękawic.
Aby ułatwić ręczne usuwanie trudno dostępnych części można zdjąć drzwiczki.
Konserwacja nadzwyczajna
Porady dotyczące konserwacji uszczelki
Uszczelka musi być miękka i elastyczna.
• Utrzymywać uszczelkę w czystości stosując
nieściernej gąbki i letniej wody.
Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego.
• Użyć rękawic ochronnych.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 315914779670/A
Page 27
1. Usunąć wszystkie akcesoria z wnętrza
üü
komory urządzenia.
2. Wyjąć ramki na ruszty/blachy.
3. Zdjąć pokrywę żarówki za pomocą odpowiedniego narzędzia (na przykład łyżki).
Uważać, aby nie zarysować emalii na ściance komory pieczenia.
Nie dotykać żarówki halogenowej bezpośrednio palcami, ale użyć odpowiedniego materiału zabezpieczającego.
5. Wymienić żarówkę na nową o takiej samej charakterystyce (40W).
6. Zamontować pokrywkę. Pozostawić wewnętrzny profil szybki (A) skierowany do drzwiczek.
4. Wyjąć żarówkę.
MONTAŻ
Urządzenie musi zainstalować wykwalifikowany technik, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Podłączenie gazu
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Płytę można podłączyć do sieci gazowej za pomocą giętkiego stalowego przewodu o pełnych ściankach, zgodnie z obowiązującymi przepisami. W przypadku zasilania innymi rodzajami gazu, należy zapoznać się z rozdziałem “Przystosowanie do innych rodzajów gazu”. Łącznik dopływu gazu jest gwintowany ½” zewnętrznie (ISO 228-1).
7. Nacisnąć osłonę, aby przylegała do oprawki.
Podłączenie za pomocą gumowego węża
Sprawdzić, czy są spełnione wszystkie poniższe warunki:
• wąż jest przymocowany do łącznika węża
316 - MONTAŻ 914779670/A
Page 28
9
za pomocą odpowiednich opasek
1
2
5
6
3
3
4
2
1
3
2
1
4
3
zabezpieczających;
• na żadnym odcinku nie wchodzi w kontakt z gorącymi powierzchniami (maks. 50 °C);
• nie jest narażony na żadne siły pociągowe i naprężenia oraz nie jest zgięty lub ściśnięty;
• nie wejdzie w kontakt z ostrymi przedmiotami lub krawędziami;
• jeżeli wąż nie jest idealnie szczelny i powoduje wyciek gazu do otoczenia, nie naprawiać go: wymienić na nowy;
• sprawdzić, czy nie upłynął wskazany termin ważności węża.
Można dokonać podłączenia za pomocą gumowego węża zgodnego z obowiązującymi przepisami wyłącznie, jeżeli będzie on widoczny na całej swojej długości.
Wewnętrzna średnica węża musi wynosić 8 mm przy podłączeniu do Gazu Płynnego i 13 mm przy podłączeniu do Gazu Ziemnego i Miejskiego.
Wykonać podłączenie do sieci gazowej za pomocą gumowego węża zgodnego z danymi wskazanymi w obowiązujących przepisach (sprawdzić, czy na wężu jest wydrukowane oznaczenie takiej normy).
obowiązującymi przepisami.
Podłączenie za pomocą giętkiego stalowego przewodu
Podłączyć do sieci za pomocą stalowego giętkiego przewodu o pełnej ściance, zgodnego z charakterystyką wskazaną w obowiązujących przepisach.
Dokładnie dokręcić przyłącze węża 3 do przyłącza gazowego 1 urządzenia, zawsze nakładając uszczelkę 2 znajdującą się w wyposażeniu.
Podłączenie za pomocą giętkiego stalowego przewodu z przyłączem bagnetowym
Podłączyć do sieci za pomocą stalowego giętkiego ze złączem bagnetowym, zgodnego z normą BS. 669.
Dokładnie dokręcić przyłącze węża 3 do przyłącza gazowego 1 (gwint ½” ISO 228-1) urządzenia, nakładając uszczelkę 2. W zależności od średnicy zastosowanego przewodu gazowego można również dokręcić przyłącze węża 4 do przyłącza węża 3.
Po dokręceniu przyłącza/y węża nałożyć przewód gazowy 6 na przyłącze węża i przymocować go opaską 5, zgodną z
Nałożyć materiał izolujący na gwint przewodu gazowego 4 i dokręcić przejściówkę 3. Dokręcić blokadę do ruchomego przyłącza 1 urządzenia, zawsze nakładając uszczelkę 2 znajdującą się w wyposażeniu.
MONTAŻ - 317914779670/A
Page 29
Podłączenie za pomocą giętkiego stalowego
2
1
4
3
1A1A
1B1B
2C2C
2D2D
przewodu z łącznikiem stożkowym
Podłączyć do sieci za pomocą stalowego giętkiego przewodu o pełnej ściance, zgodnego z charakterystyką wskazaną w obowiązujących przepisach.
Dokładnie dokręcić przyłącze 3 do przyłącza gazowego 1 (gwint ½” ISO 228-1) urządzenia, zawsze nakładając uszczelkę 2 znajdującą się w wyposażeniu. Na gwint przyłącza 3 nałożyć środek izolacyjny, a następnie dokręcić giętki stalowy wąż 4 do przyłącza 3.
Podłączenie do gazu płynnego
sposób nie uległy zatkaniu, nawet częściowemu.
Pomieszczenie musi być odpowiednio wentylowane, aby usunąć ciepło i wilgoć wytwarzane podczas gotowania: zwłaszcza po długotrwałym stosowaniu zaleca się otwarcie okna lub zwiększenie prędkości ewentualnych wentylatorów.
Odprowadzanie produktów ze spalania
Należy zapewnić odprowadzanie produktów ze spalania za pośrednictwem okapu z naturalnym ciągiem lub za pomocą ciągu wymuszonego. Skuteczny system wyciągowy wymaga starannego zaprojektowania przez upoważnionego fachowca i wykonania na podstawie pozycji i odległości wskazanych w obowiązujących normach.
Po zakończeniu interwencji montażysta musi wystawić certyfikat zgodności.
Zastosować regulator ciśnienia i wykonać przyłącze na butli zgodnie z zaleceniami ustalonymi w obowiązujących przepisach.
Ciśnienie zasilania musi się zgadzać z wartościami przedstawionymi w “Tabelach danych palników i dysz”.
Wentylacja pomieszczeń
Urządzenie może być montowane wyłącznie w stale wentylowanych pomieszczeniach, jak przewidują obowiązujące przepisy. Do pomieszczenia, w którym jest montowane urządzenie musi napływać odpowiednia ilość świeżego powietrza, niezbędna do normalnego spalania gazu i ze względu na konieczność wymiany powietrza w lokalu. Wymiary wlotów powietrza, zabezpieczonych kratkami, muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i umieszczone tak, aby w żaden
318 - MONTAŻ 914779670/A
1 Odprowadzanie za pomocą okapu 2 Odprowadzanie bez okapu A Odprowadzanie do pojedynczego
komina o naturalnym ciągu
B Odprowadzanie do pojedynczego
komina z wentylatorem elektrycznym
C Odprowadzanie bezpośrednio na
zewnątrz z naściennym lub znajdującym się na szybie wentylatorem elektrycznym
D Odprowadzanie bezpośrednio na
zewnątrz z naściennym wentylatorem elektrycznym
Powietrze
Page 30
9
Spaliny
Wentylator elektryczny
Przystosowanie do innych rodzajów gazu
W przypadku podłączenia do innego rodzaju gazu, należy wymienić dysze palników i wyregulować minimalny płomień na kurkach gazowych.
Wymiana dysz
A = dysza zewnętrzna, B = dysza wewnętrzna.
1. Usunąć kratki, nakładki i korony, aby uzyskać dostęp do osłon palników.
2. Wymienić dysze za pomocą klucza 7mm, w zależności od stosowanego gazu (patrz, “Tabele danych palników i dysz”).
3. Prawidłowo umieścić palniki w odpowiednich gniazdach.
Regulacja minimum dla gazu ziemnego lub
miejskiego
Włączyć palnik i ustawić go na pozycji minimum. Zdjąć pokrętło kurka gazowego i użyć śruby regulacyjnej znajdującej się z boku drążka (w zależności od modelu), aż do uzyskania minimalnego regularnego płomienia.
Założyć pokrętło i sprawdzić stabilność płomienia. Szybko przekręcić pokrętło z pozycji maksimum na minimum: płomień nie powinien zgasnąć. Powtórzyć czynność na wszystkich kurkach gazowych.
Regulacja minimum dla gazu płynnego
Całkowicie dokręcić w prawo śrubę znajdującą się z boku drążka kurka.
Po przystosowaniu do gazu innego niż ustawiony fabrycznie wymienić etykietę urządzenia na nową, odpowiadającą nowemu rodzajowi gazu. Etykieta znajduje się w worku z dyszami (gdzie obecne).
Smarowanie kurków gazu
Z czasem, może się okazać trudne przekręcenie kurków gazu i mogą się one zablokować. Należy je wyczyścić od wewnątrz i wymienić środek smarny.
Tylko wyspecjalizowany technik może smarować kurki gazowe.
Rodzaj gazu i Kraje
Rodzaj gazu IT
1 Gaz Ziemny G20 G20
G20/25 2 Gaz Ziemny G20 G20
20 mbar 20/25 mbar
25 mbar
GBIEFR
•• •••••••••
DE AT NL ES PT RU
BE
SEDKFI
NO
MONTAŻ - 319914779670/A
PL HU
Page 31
Rodzaj gazu IT
3 Gaz Ziemny G25.3 G25.3 4 Gaz Ziemny G25.1 G25.1 5 Gaz Ziemny G25 G25 6 Gaz Ziemny G2.350 G2.350 7 Gaz Płynny G30/31 G30/31
G30/31 8 Gaz Płynny G30/31 G30/31 9 Gaz Płynny G30/31 G30/31 10 Gaz Miejski G110 G110
25 mbar
25 mbar
20 mbar
13 mbar
28-30/37 mbar 30/30 mbar
37 mbar
50 mbar
8 mbar
GBIEFR
DE AT NL ES PT RU
BE
••• •••
••
••
••
SEDKFI
NO
PL HU
W zależności od kraju, można określić dostępne rodzaje gazu. Odnieść się do numeru nagłówka, aby odnaleźć właściwe wartości w "Tabelach danych palników i dysz".
Tabele danych palników i dysz
1 Gaz ziemny G20 - 20 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,0 1,8 3,0 0,9 4,1 Średnica dyszy (1/100 mm) 72 97 120 70 150 Wstępna komora (wskazana na dyszy) (X) (Z) (H9) (H1) (H3) Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1200
2 Gaz ziemny G20 - 25 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,1 1,8 3,0 0,9 4,1 Średnica dyszy (1/100 mm) 72 94 110 65 145 Wstępna komora (wskazana na dyszy) (X) (Z) (H8) (H1) (H3) Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1200
3 Gaz ziemny G25.3 - 25 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,0 1,8 3,0 0,9 4,1 Średnica dyszy (1/100 mm) 72 94 121 68 142 Wstępna komora (wskazana na dyszy) (F1) (Y) (F2) (H1) (F3) Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1200
4 Gaz ziemny G25.1 - 25 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,1 1,8 3,0 0,9 4,1 Średnica dyszy (1/100 mm) 77 100 134 72 148 Wstępna komora (wskazana na dyszy) (F1) (Y) (F3) (H1) (F3) Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1200
5 Gaz ziemny G25 - 20 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,0 1,8 3,0 0,9 3,8 Średnica dyszy (1/100 mm) 72 100 134 72 165 Wstępna komora (wskazana na dyszy) (F1) (Y) (F3) (F1) (H3) Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1200
320 - MONTAŻ 914779670/A
Page 32
9
6 Gaz ziemny G2.350 - 13 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,0 1,8 2,9 0,9 3,0 Średnica dyszy (1/100 mm) 94 120 165 91 180 Wstępna komora (wskazana na dyszy) (Y) (Y) (F3) (Y) (H4) Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1200
7 Gaz Płynny G30/31 - 30/37 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,0 1,8 3,0 0,9 3,8 Średnica dyszy (1/100 mm) 50 65 85 44 96 Wstępna komora (wskazana na dyszy) - - - - ­Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1300 Moc znamionowa G30 (g/h) 73 131 218 65 298 Moc znamionowa G31 (g/h) 71 129 214 64 293
8 Gaz płynny G30/31 - 37 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,1 1,9 3,0 0,8 3,9 Średnica dyszy (1/100 mm) 50 65 81 42 93 Wstępna komora (wskazana na dyszy) - - - - ­Moc ograniczona (W) 450 550 900 450 1500 Moc znamionowa G30 (g/h) 80 138 218 58 284 Moc znamionowa G31 (g/h) 79 136 214 57 279
9 Gaz płynny G30/31 - 50 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,0 1,8 3,0 1,0 3,8 Średnica dyszy (1/100 mm) 43 58 74 43 75 Wstępna komora (wskazana na dyszy) (H2) (M) (Z) (H2) (S1) Moc ograniczona (W) 400 500 1000 400 1500 Moc znamionowa G30 (g/h) 73 131 218 73 276 Moc znamionowa G31 (g/h) 71 129 214 71 271
10 Gaz Miejski G110 - 8 mbar AUX SR R UR2 wew. UR2 zew.
Znamionowa moc cieplna (kW) 1,0 1,8 2,9 1,0 3,2 Średnica dyszy (1/100 mm) 145 185 260 145 300 Wstępna komora (wskazana na dyszy) /8 /2 /3 0040 0190 Moc ograniczona (W) 400 500 800 400 1000
Dysze znajdujące się w wyposażeniu można dostać w autoryzowanych centrach serwisowych.
Ustawienie
znajdować w minimalnej odległości Y mm.
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie, w zależności od rodzaju montażu, należy do klas:
Klasa 1 Niezabudowane Klasa 2 - podklasa 1 Zabudowane
Urządzenie może być zamontowane przy ścianach wyższych od blatu roboczego, z zachowaniem minimalnej odległości X mm od boku urządzenia. Półki umieszczone nad blatem roboczym urządzenia muszą się
X 300 mm Y 750 mm
Jeżeli nad urządzeniem zostanie zainstalowany okap kuchenny, należy zapoznać się z jego instrukcją i zachować odpowiednią odległość.
MONTAŻ - 321914779670/A
Page 33
Gabaryty urządzenia
LL
HH
II
CC CC
AA
BB
DD
AA
BB
A 900 mm B 600 mm
1
C
D 894 ÷ 904 mm
H 750 mm
I 450 mm
2
L
1
Minimalna odległość od bocznych ścianek
lub od innych materiałów łatwopalnych.
2
Minimalna szerokość szafki (=A)
Wymiary urządzenia
min. 300 mm
900 mm
Poziomowanie urządzenia
Aby uzyskać większą stabilność, urządzenie musi być dobrze wypoziomowane na posadzce:
• Dokręcić lub odkręcić nóżki w dolnej części, aż do wypoziomowania i ustabilizowania urządzenia na posadzce.
Montaż panelu
Panel należy zawsze prawidłowo umieścić i przymocować do urządzenia.
1. Przy pomocy śrubokręta poluzować 4 śruby (A) znajdujące się z tyłu płyty (2 na każdą stronę).
2. Ustawić panel na płycie.
3. Sprawić, aby otwory panelu (B) zbiegały się ze śrubami (A).
Znajdujący się w wyposażeniu panel stanowi nieodłączną cześć produktu i przed przystąpieniem do montażu należy go przymocować do urządzenia.
Montaż na ścianie
Pozycja przyłącza gazowego
Pozycja przyłącza elektrycznego
322 - MONTAŻ 914779670/A
Powyższe symbole wskazują na niebezpieczeństwo wynikające z braku urządzeń stabilizujących oraz na znaczenie ich
Page 34
9
prawidłowej instalacji.
Aby zapobiec wywróceniu urządzenia, należy zamontować urządzenia stabilizujące.
1. Dokręcić płytkę mocującą z tyłu urządzenia do ściany.
2. Wyregulować wysokość 4 nóżek.
3. Zmontować listwę mocującą.
4. Wyrównać podstawę haka listwy mocującej z podstawą nacięcia na płytce mocującej do ściany.
5. Wyrównać podstawę listwy mocującej aż do ziemi i dokręcić śruby w celu zablokowania wymiarów.
6. Uwzględnić odległość 50 mm od boku urządzenia do otworów listwy.
7. Umieścić listwę na ścianie i zaznaczyć pozycję otworów do wykonania.
8. Po wywierceniu otworów użyć kołków z wkrętami w celu przymocowania listwy do ściany.
MONTAŻ - 323914779670/A
Page 35
9. Popchnąć kuchnię do ściany i jednocześnie włożyć listwę do płytki przymocowanej do tylnej ścianki urządzenia.
Podłączanie do instalacji elektrycznej
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje ogólne
Sprawdzić, czy charakterystyka sieci elektrycznej odpowiada danym przedstawionym na tablice znamionowej.
Tabliczka znamionowa, zawierająca dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie, jest umieszczona na urządzeniu, w widocznym miejscu.
Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej. Uziemienie powinno być wykonane za pomocą przewodu dłuższego niż pozostałe o przynajmniej 20 mm.
Urządzenie może funkcjonować:
220-240 V 1N~
3 x 1,5 mm ² kabel trójżyłowy
Wskazane wartości dotyczą wewnętrznego przekroju kabla.
Wymiary kabli zasilających uwzględniają współczynnik jednoczesności (zgodnie z normą EN 60335-2-6).
z zasadami instalacji.
Podłączenie za pomocą gniazda i wtyczki
Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo są tego samego typu.
Unikać używania przejściówek, przedłużaczy i boczników, ponieważ mogą powodować nagrzewanie lub przepalenie.
Instrukcje dla montażysty
• W przypadku podłączenia za pomocą wtyczki, musi ona pozostać zawsze łatwo dostępna po instalacji.
• Nie zginać i nie przygniatać kabla zasilającego.
• Urządzenie musi być zamontowane zgodnie ze schematami montażowymi.
• Nie próbować odkręcać lub działać siłą na gwintowanym kolanku łącznika. Istnieje ryzyko uszkodzenia takiej części urządzenia, co może unieważnić gwarancję producenta.
• Na wszystkich połączeniach, użyć wody z mydłem, w celu sprawdzenia ewentualnych wycieków gazu. NIE używać wolnego ognia do wykrywania wycieków.
• Pojedynczo i równocześnie włączyć wszystkie palniki w celu zagwarantowania prawidłowego funkcjonowania zaworu gazowego, palnika i zapłonu.
• Przekręcić pokrętło palników na pozycję minimalnego płomienia i sprawdzić jego stabilność na każdym palniku, pojedynczo i wszystkich równocześnie.
• Jeżeli po wykonaniu wszystkich prób urządzenie funkcjonuje nieprawidłowo, skontaktować się z najbliższym Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
• Po prawidłowym zamontowaniu urządzenia należy przeszkolić użytkownika na temat prawidłowego sposobu funkcjonowania.
Podłączenie stałe
Należy na linii zasilania przewidzieć urządzenie, które umożliwi odłączenie opisywanego urządzenia od sieci wielobiegunowej, dysponujące taką odległością otwierania się styków, która zapewni kompletne odłączenie urządzenia w warunkach kategorii przepięciowej III, zgodnie
324 - MONTAŻ 914779670/A
Loading...