1. FORHOLDSREGLER FOR BRUK ...................................................................................................................... 27
2. FORHOLDSREGLER FOR KASSERING - MILJØVERN................................................................................... 28
3. FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET............................................................................................................ 29
4. HVA APPARATET SKAL BRUKES TIL ............................................................................................................. 30
5. GJØR DEG KJENT MED APPARATET ............................................................................................................. 30
6. FØR INSTALLASJONEN .................................................................................................................................... 30
7. BRUK AV PLATETOPPEN ................................................................................................................................. 31
7.1 Tenning av brennerne på platetoppen...............................................................................................................................31
7.2 Praktiske råd ved bruk av brennerne på platetoppen........................................................................................................31
9. BRUK AV OVNEN ............................................................................................................................................... 35
9.1 Forholdsregler og generelle råd.........................................................................................................................................35
9.3 Bruk av den elektriske grillen.............................................................................................................................................35
9.4 Hvordan bruke grillen.........................................................................................................................................................36
10.1 Justering av klokkeslettet.................................................................................................................................................37
10.6 Justere volumet på den akustiske alarmen .....................................................................................................................38
10.7 Deaktivere den akustiske alarmen...................................................................................................................................38
10.8 Sletting av innstilte data...................................................................................................................................................38
10.9 Endring av innstilte data ..................................................................................................................................................38
11. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD.................................................................................................................. 39
11.1 Rengjøring av rustfritt stål................................................................................................................................................39
11.3 Matflekker eller rester ......................................................................................................................................................39
11.4 Rengjøring av komponenter på platetoppen....................................................................................................................39
11.5 Rengjøring av ovnen........................................................................................................................................................40
11.6 Rengjøring av dørglass....................................................................................................................................................40
12.1 Smøre kranene og gassovnstermostaten........................................................................................................................41
12.2 Utskifting av lyspæren .....................................................................................................................................................41
13.2 Lufting av rommene.........................................................................................................................................................43
13.3 Utslipp av forbrenningsproduktene..................................................................................................................................43
14. TILPASSING TIL ANDRE GASSTYPER .......................................................................................................... 45
14.1 Skifte ut platetoppens brennerspisser .............................................................................................................................45
14.2 Tabeller over brennernes og brennerspissenes karakteristikker (mod. 70 cm)...............................................................46
14.3 Plassering av brennerne på platetoppen (mod. 70 cm)...................................................................................................46
14.4 Tabeller over brennernes og brennerspissenes karakteristikker (mod. 90 cm)...............................................................47
14.5 Plassering av brennerne på platetoppen (mod. 90 cm)...................................................................................................47
15.1 Justering av minimumsflammen til platetoppens brennere for by- og metangass ...........................................................48
15.2 Justering av minimumsflammen til platetoppens brennere for flytende gass ..................................................................48
15.3 Plassering og nivellering av apparatet (bare noen modeller) ..........................................................................................48
26
INSTRUKSJONER TIL BRUKEREN: Disse inneholder råd til brukeren, beskrivelse av bryterne og riktig
prosedyre for rengjøring og vedlikehold av apparatet.
INSTRUKSJONER TIL INSTALLATØREN: Disse instruksjonene er beregnet på den kvalifiserte
teknikeren som skal installere apparatet, få det til å fungere og utføre en inspeksjonstest.
Forholdsregler for bruk
1. FORHOLDSREGLER FOR BRUK
DENNE MANUALEN HØRER MED TIL APPARATET. DEN MÅ DERFOR OPPBEVARES I SIN
HELHET PÅ ET LETT-TILGJENGELIG STED GJENNOM HELE PLATETOPPENS LEVETID. VI
ANBEFALER AT DU LESER DENNE MANUALEN OG ALLE INSTRUKSJONENE SOM STÅR HER
FØR PLATETOPPEN TAS I BRUK. INSTALLASJONEN MÅ UTFØRES AV KVALIFISERTE
TEKNIKERE I SAMSVAR MED GJELDENDE FORSKRIFTER. DETTE APPARATET ER BEREGNET
PÅ BRUK I HJEMMET, OG OVERHOLDER GJELDENDE EU-DIREKTIV. APPARATET ER BEREGNET
PÅ Å UTFØRE FØLGENDE FUNKSJONER: KOKE/STEKE OG VARME OPP MATVARER. ALL
ANNEN BRUK ER Å ANSE SOM FEILAKTIG.
PRODUSENTEN FRASIER SEG ALT ANSVAR FOR FEILAKTIG BRUK.
BRUK ALDRI DETTE APPARATET TIL Å VARME OPP I ROM.
LA IKKE EMBALLASJEN BLI LIGGENDE I HJEMMET. SORTER DE FORSKJELLIGE
AVFALLSMATERIALENE OG FRAKT DEM TIL NÆRMESTE DEPONI FOR SPESIALAVFALL.
DETTE APPARATET ER I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE I EU-DIREKTIVET 2002/96/EF
OM KASSERTE ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER (EE-AVFALL).
DETTE DIREKTIVET DEFINERER REGLENE VEDRØRENDE INNSAMLING OG GJENVINNING AV
KASSERTE APPARATER SOM GJELDER I ALLE EU-LANDENE.
PASS PÅ AT IKKE VENTILASJONSÅPNINGER OG SPREKKER SOM SKAL SPRE VARMEN ER
DEKKET TIL.
MERKEPLATEN MED TEKNISKE DATA, SERIENUMMER OG CE-MERKING ER PLASSERT SYNLIG I
OPPBEVARINGSROMMET.
DENNE MERKEPLATEN MÅ ALDRI FJERNES.
BRUK IKKE METALLSVAMPER ELLER SKARPE SKRAPER, DA DE VIL SKADE
OVERFLATEN.
BRUK VANLIGE, IKKE-SLIPENDE PRODUKTER OG ET TRE- ELLER PLASTREDSKAP
OM NØDVENDIG. SKYLL GODT OG TØRK AV MED EN MYK KLUT ELLER SEMSKET
SKINN.
LA IKKE RESTER AV SUKKERHOLDIGE MATVARER (F.EKS. SYLTETØY) SETTE SEG I
OVNEN. HVIS DET FÅR SETTE SEG OVER FOR LANG TID, KAN DET SKADE
EMALJEBELEGGET.
Produsenten frasier seg alt ansvar for skade påført personer eller gjenstander som følge av at
ovennevnte forskrifter ikke er overholdt eller på grunn av tukling med deler av apparatet eller
bruken av ikke-originale reservedeler.
27
Forholdsregler for kassering
2. FORHOLDSREGLER FOR KASSERING - MILJØVERN
Emballasjen som brukes til våre produkter er ikke giftig. Den er derfor miljøvennlig og kan resirkuleres. Vi
oppfordrer deg til å kaste emballasjen på korrekt måte. Ta kontakt med din lokale forhandler eller de
relevante lokale myndighetene for å få adressen til nærmeste gjenbruksstasjon eller avfallsdeponi.
La aldri emballasjen eller deler av denne bli liggende rundt omkring. Emballasjedeler, og særlig
plastposer, kan medføre kvelningsfare for barn.
Det gamle apparatet ditt må også kastes på korrekt måte.
Viktig: Lever produktet på nærmeste gjenbruksstasjon eller godkjente avfallsdeponi. Korrekt avhending
muliggjør en intelligent gjenvinning av verdifulle materialer.
Før apparatet kastes er det viktig å fjerne dører og la hyllene bli sittende på plass, for å sikre at barn ikke
kan bli sittende fast på innsiden under lek. Kutt også av strømkabelen, og fjern denne og støpselet.
28
Forholdsregler for sikkerhet
3. FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET
SLÅ OPP I INSTALLASJONSINSTRUKSJONENE VEDRØRENDE SIKKERHETSFORSKRIFTENE
FOR GASS- ELLER ELEKTRISKE APPARATER OG FOR VENTILASJONSFUNKSJONER.
FOR DIN EGEN SIKKERHETS SKYLD ER DET PÅBUDT AT INSTALLASJONEN OG SERVICEN AV
ALLE ELEKTRISKE APPARATER UTFØRES AV KVALIFISERTE TEKNIKERE I SAMSVAR MED
GJELDENDE FORSKRIFTER.
VÅRE GODKJENTE INSTALLATØRER GARANTERER ET TILFREDSSTILLENDE ARBEID.
FRAKOPLING AV GASS- OG ELEKTRISKE APPARATER SKAL ALLTID UTFØRES AV KVALIFISERTE
TEKNIKERE.
PASS PÅ AT STØPSELET OG STIKKONTAKTEN ER AV SAMME TYPE, OG I OVERENSSTEMMELSE
MED GJELDENDE FORSKRIFTER.
STIKKONTAKTEN MÅ VÆRE TILGJENGELIG NÅR APPARATET ER INNEBYGGET.
DRA ALDRI UT STØPSELET VED Å TREKKE I STRØMKABELEN.
INSTALLER IKKE DETTE APPARATET PÅ EN SOKKEL.
DET ELEKTRISKE SYSTEMET MÅ JORDES I HENHOLD TIL METODENE SOM
SIKKERHETSFORSKRIFTENE KREVER.
GJENNOMFØR EN KORT INSPEKSJONSTEST AV APPARATET STRAKS ETTER INSTALLASJON
VED Å FØLGE INSTRUKSJONENE NEDENFOR. HVIS APPARATET IKKE VIRKER, TREKK UT
STØPSELET OG RING TIL NÆRMESTE TEKNISKE SERVICESENTER. FORSØK ALDRI Å
REPARERE APPARATET SELV.
PLASSER IKKE GRYTER PÅ PLATETOPPENS GITTER HVIS BUNNEN IKKE ER HELT GLATT OG
JEVN.
BRUK IKKE BEHOLDERE ELLER STEKEPANNER SOM OVERSKRIDER PLATETOPPENS
EKSTERNE OMKRETS.
LEGG ALDRI BRENNBARE GJENSTANDER I OVNEN: DE KAN TA FYR OG FØRE TIL BRANN.
OVNEN BLIR MEGET VARM NÅR DEN ER I BRUK. PASS PÅ AT DU IKKE KOMMER I BERØRING
MED VARMEELEMENTENE INNE I OVNEN.
SENK GLASSLOKKET LANGSOMT OG FOR HÅND.
ADVARSEL: GLASSLOKKET KAN KNUSES HVIS DET OVEROPPHETES.
SLÅ AV ALLE BRENNERNE OG VENT PÅ AT DE SKAL AVKJØLES FØR GLASSLOKKET LEGGES
PÅ.
APPARATET SKAL BRUKES BARE AV VOKSNE. BARN MÅ IKKE FÅ TILGANG TIL APPARATET
ELLER LEKE MED DET.
NÅR GRILLEN BRUKES, KAN ALLE TILGJENGELIGE DELER BLI MEGET VARME: HOLD BARN PÅ
AVSTAND.
NÅR APPARATET IKKE ER I BRUK, PASS PÅ AT BRYTERNE STÅR I POSISJON (AV).
FØR DU SLÅR PÅ APPARATET MÅ DU FJERNE ALLE ETIKETTENE OG BESKYTTELSESFILMENE
SOM KAN FINNES PÅ INNSIDEN OG UTSIDEN AV APPARATET.
DISSE INSTRUKSJONENE GJELDER BARE SLUTTBRUKERLAND HVIS
IDENTIFIKASJONSSYMBOLER VISES PÅ FORSIDEN AV DENNE MANUALEN.
Produsenten frasier seg alt ansvar for skade påført personer eller gjenstander som følge av at
ovennevnte forskrifter ikke er overholdt eller på grunn av tukling med deler av apparatet eller bruken av
ikke-originale reservedeler.
29
Instruksjoner til brukeren
4. HVA APPARATET SKAL BRUKES TIL
Apparatet har blitt laget spesifikt til husholdningsbruk og er derfor egnet til koking/steking og oppvarming
av matvarer. Apparatet har ikke blitt fremstilt og produsert til profesjonell bruk. Smeg frasier seg alt
ansvar for feilaktig bruk.
Advarsel:
Produsenten frasier seg alt ansvar for skade påført personer eller gjenstander som følge av at
ovennevnte forskrifter ikke er overholdt eller på grunn av tukling med deler av apparatet eller
bruken av ikke-originale reservedeler.
5. GJØR DEG KJENT MED APPARATET
BAKKANT
PLATETOPP
KONTROLLPANEL
OVNENS INNERSIDE
OPPBEVARINGSROM (BARE NOEN
MODELLER)
6. FØR INSTALLASJONEN
LA IKKE EMBALLASJEN BLI LIGGENDE I HJEMMET. Sorter de forskjellige avfallsmaterialene fra
emballasjen og frakt dem til nærmeste deponi for spesialavfall.
Innsiden av apparatet bør alltid rengjøres for å fjerne alle rester fra produksjonen. For ytterligere
informasjon om rengjøring, se avsnittet “11. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD”.
Ved førstegangsbruk anbefaler vi å varme opp ovnen og grillen til maksimumstemperatur lenge nok til å
brenne av eventuelle oljerester etter produksjonen som kan gi maten en vemmelig bismak. Etter et
strømbrudd, blinker displayet til programmereren regelmessig og viser . For å justere, se
avsnittet “10. ELEKTRONISK PROGRAMMERER”.
30
Instruksjoner til brukeren
7. BRUK AV PLATETOPPEN
7.1Tenning av brennerne på platetoppen
Før du tenner brennerne på platetoppen må du kontrollere at flammesprederne er plassert korrekt i de
tilhørende setene med de tilhørende brennerdekslene. Pass på at hullene A til flammesprederne
samsvarer med tennpluggene og termoelementene.
Før du tenner brennerne må du løfte opp glasslokket. Før du lukker glasslokket må du slå av alle
brennerne og vente til de er avkjølte.
Det valgfrie gitteret B er beregnet til bruk av ”wok” (kinesiske stekepanner).
For å forhindre at platetoppen forringes, har vi utstyrt den med et hevet pannestativ C som skal
plasseres under panner med en diameter på mer enn 26 cm.
Reduksjonsstøtten C som følger med brukes også til små panner.
Tegningen ved siden av hver bryter viser tilsvarende brenner.
Apparatet er utstyrt med elektronisk tenning. Trykk bare på bryteren og drei den
mot klokken til minimumsflammesymbolet . Når det gjelder modeller med
ventiler, hold bryteren nedtrykt i noen sekunder for at termoelementene skal bli
varme. Brenneren kan slukkes når bryteren slippes. Dette er fordi
termoelementet ikke har blitt varmt nok.
Gjenta operasjonen ved å holde bryteren ned litt lenger. Denne operasjonen er
ikke nødvendig i forbindelse med brennere uten termoelementer.
Hvis brenneren skulle komme til å slukke uten at det er med hensikt når det gjelder modeller med
termoelementer, blir en sikkerhetsanordning aktivert som stopper gasstilførselen selv om kranen skulle
være åpen.
7.2Praktiske råd ved bruk av brennerne på platetoppen
For å oppnå mer effektiv bruk av brennerne og senke gassforbruket må du gjøre som følger: Bruk
tildekkede beholdere som er tilnærmet lik brennerne i størrelse, for å forhindre at flammen slikker
oppover sidene (se avsnittet “7.3 Beholdernes diameter”). Når vannet når kokepunktet, senkes flammen
slik at vannet ikke koker over. For å unngå forbrenning eller at platetoppen tar skade, må alle beholdere
eller stekepanner plasseres innenfor platetoppens omriss. Alle beholdere må ha glatt og jevn bunn. Ved
bruk av fett eller olje, vær ekstremt forsiktig så det ikke overopphetes og tar fyr. Hvis flammen slukkes av
seg selv, slå av bryteren og vent i minst 1 minutt før du prøver å tenne brenneren på nytt.
31
Instruksjoner til brukeren
7.3Beholdernes diameter
BRENNERE
MIN. OG MAKS.
DIAMETER
(MÅLT I CM)
1. Ekstra
2. Halvhurtig
4. Trippelbrenner
BRENNERE
1. Ekstra
2. Halvhurtig
3. Hurtig
4. Trippelbrenner
12 - 14
16 - 24
18 - 26
MIN. OG MAKS.
DIAMETER
(MÅLT I CM)
12 - 14
16 - 24
18 - 24
18 - 26
32
Instruksjoner til brukeren
8. KONTROLLPANELET
Alle bryterne og kontrollene er plassert på frontpanelet. Tabellen som følger viser en beskrivelse av
symbolene som brukes.
TERMOSTATBRYTERVENSTRE BRENNER FORAN
FUNKSJONSBRYTER VENSTRE BRENNER BAK
HØYRE BRENNER BAK
HØYRE BRENNER FORAN
BRENNER PÅ MIDTEN
Hvis komfyren er utstyrt med elektronisk programmerer, kontroller før du bruker ovnen at
symbolet dukker opp på displayet, se avsnittet “10. ELEKTRONISK PROGRAMMERER”.
BRYTER TIL BRENNERNE PÅ PLATETOPPEN
Flammen tennes ved å trykke på og dreie bryteren mot klokken til
minimumsflammesymbolet . For å justere flammen, drei bryteren til området
mellom maksimum () og minimum ( ). Brenneren slukkes ved å flytte
bryteren tilbake til posisjon.
TERMOSTATBRYTER
Temperaturen velges ved å dreie bryteren med klokken til ønsket verdi mellom
50 °C og 260 °C.
Når den oransje varsellampen tennes betyr det at ovnen er under oppvarming.
Når varsellampen slukkes, betyr det at den ønskede temperaturen er nådd. Når
den blinker regelmessig betyr det at temperaturen i ovnen er konstant ved
innstilt nivå.
33
Instruksjoner til brukeren
FUNKSJONSBRYTER
De forskjellige funksjonene til den elektriske ovnen er egnet til ulike stekemåter.
Etter at du har valgt ønsket funksjon, still inn steketemperaturen med
termostatbryteren.
ØVRE OG NEDRE VARMEELEMENTGRILLELEMENT + VIFTE
NEDRE VARMEELEMENTØVRE OG NEDRE VARMEELEMENT +
VENTILERT VARMEELEMENT
LITEN GRILLFUNKSJON + ROTISSERIEVENTILERT VARMELEMENT
STORT GRILLELEMENTTINING
34
Instruksjoner til brukeren
9. BRUK AV OVNEN
Når det gjelder modeller med elektronisk programmerer, må du kontrollere at symbolet dukker opp
på displayet før du bruker ovnen.
9.1Forholdsregler og generelle råd
Ved førstegangsbruk anbefaler vi å varme opp ovnen og grillen til maksimumstemperatur (260 °C for
elektrisk ovn) lenge nok til å brenne av eventuelle oljerester etter produksjonen som kan gi maten en
vemmelig bismak. Etter et strømbrudd, blinker displayet til programmereren regelmessig og viser
. For å justere, se avsnittet “10. ELEKTRONISK PROGRAMMERER”.
Ovnens tilbehør som kan komme i kontakt med maten, er laget av materialer som er i samsvar med
kravene i direktivet 89/109/EØF den 21.12.88 og gjeldende forskrifter.
ADVARSEL: Gassovnen skal tennes med åpen dør. Ovnen er utstyrt med et
sikkerhetssystem som forhindrer at brenneren tennes når døren er lukket. Hvis
ikke dette gjøres riktig, åpne døren og vent i noen øyeblikk før du forsøker å
tenne på nytt.
Åpne døren i to trinn for å forhindre at damp inne i ovnen skaper problemer: på
gløtt (ca. 5 cm) i 4-5 sekunder, deretter åpnes døren helt. Dersom du må få
tilgang til maten, la alltid døren stå åpen så kort tid som mulig for å forhindre at
temperaturen inne i ovnen synker og maten ødelegges.
9.2Avkjølingsventilasjon
Apparatet er utstyrt med et avkjølingssystem som starter noen minutter etter at du har slått på ovnen.
Vifter sørger for en stadig tilstrømning av luft fra over døren som kan fortsette i en kort tid selv etter at
ovnen er slått av.
9.3Bruk av den elektriske grillen
For korte stekeprosedyrer, f.eks. sprøsteking av kjøtt som allerede er kokt, velg statisk grillfunksjon
eller og drei termostatbryteren til maksimumstemperatur. Viftegrillfunksjonen (bare noen modeller)
gjør det mulig å utføre faktiske stekeprosedyrer, takket være viftefunksjonen som sørger for at varmen
trenger inn i maten. For denne stekemåten, velg viftegrillfunksjonen og drei termostatbryteren til den
ideelle steketemperaturen (still aldri til mer enn 200 °C).
9.3.1 Montering av rammen til rotisseriespiddet
Sett rammen i det andre sporet nedenfra slik at
setet som tar imot rotisseriespiddet stikker utenfor
ovnen. Plasser rotisseriespiddet som vist på
figuren (1) og skyv rammen inn i ovnen til enden
av rotisseriespiddet når hullet inne i
rotisseriemotoren. Hev og skyv nå
rotisseriespiddet til venstre til det når posisjonen
som vises på figuren (2). For å aktivere denne
funksjonen, drei funksjonsbryteren til posisjon .
Dette skal gjøres når ovnen er slått av og kald. Når
du er ferdig med å steke, trekk rotisseriespiddet
(3) ut av hullet og trekk ut rammen slik at du kan
trekke rotisseriespiddet (4) ut av ovnen. Bruk det
dertil bestemte redskapet.
1) 2)
3) 4)
35
Instruksjoner til brukeren
9.4Hvordan bruke grillen
Når grillen er tent, begynner den røde varsellampen å lyse. La ovnen varmes opp i fem minutter før
maten settes inn.
Mat bør krydres før steking. Pensle også med olje og smeltet smør før steking. Det bør brukes et ildfast
fat for å samle fett.
Maten bør plasseres på risten plassert på én av stigene som leveres med de forskjellige ovnene, i
henhold til instruksjonene nedenfor:
MATRIST PÅ STIGE
Flate skiver eller tynt kjøtt3
Stekerull2 - 3
Fjærfe2 - 3
9.5FORHOLDSREGLER
• Stekeprosedyrene må aldri vare lenger enn 60 minutter.
• Grillsteking og grill + rotisserie skal utføres med lukket dør.
• For å unngå farlig overoppheting når ovnen eller grillen brukes, må glasslokket alltid stå oppe.
• Under og etter bruk kan ovnens tilgjengelige deler være meget varme og barn må alltid holdes på
avstand.
• Ved steking med rotisseriet, skal ett av stekebrettene som følger med ovnen plasseres nederst i
ovnen på de nederste stigene for å samle fett.
• Når ovnen brukes, fjern alle ubrukte stekebrett og rister fra innsiden av ovnen.
• Dekk ikke bunnen av ovnen med aluminiumsfolie under stekingen, og plasser ikke panner eller brett i
bunnen da dette kan skade emaljen. Hvis du ønsker å bruke bakepapir, plasseres det slik at det ikke
vil virke forstyrrende på varmluftssirkulasjonen inne i ovnen.
9.6Oppbevaringsrom (bare noen modeller)
I den nederste delen av komfyren, under ovnen, finner du
oppbevaringsrommet. Åpne den øverste delen av døren for å få tilgang
til rommet.
Oppbevar aldri brennbare materialer som f.eks. filler, papir eller
lignende i dette rommet. Oppbevar bare apparatets metalltilbehør.
Åpne aldri oppbevaringsrommet når ovnen står på og er fortsatt varm. Den innvendige temperaturen kan
være meget høy.
36
Instruksjoner til brukeren
10.ELEKTRONISK PROGRAMMERER
LISTE OVER FUNKSJONER
MINUTT-TELLERTAST
STEKETID-TAST
STEKESLUTT-TAST
TIDSREDUKSJON-TAST
TIDSFORLENGELSE-TAST
10.1 Justering av klokkeslettet
Når ovnen brukes for første gang eller etter strømbrudd, blinker displayet regelmessig og viser .
Trykk samtidig på tastene og og samtidig trykk på tasten for å endre tiden eller : Tiden
forlenges eller reduseres med 1 minutt for hvert trykk.
Trykk på en av de to tastene helt til klokkeslettet vises.
Før programmereren stilles inn aktiveres ønsket funksjon og temperatur.
10.2 Halvautomatisk steking
Bruk denne innstillingen til å slå av ovnen automatisk på slutten av steketiden. Når du trykker på tasten
tennes displayet og viser . Hold tasten inne samtidig som du trykker på tasten eller for
å stille inn steketiden.
Slipp tasten for å starte den programmerte tellingen og displayet vil vise klokkeslettet sammen med
symbolene A og .
10.3 Automatisk steking
Bruk denne innstillingen til å starte og slå av ovnen automatisk.
Når du trykker på tasten tennes displayet og viser . Hold tasten inne samtidig som du trykker
på tasten eller for å stille inn steketiden.
Når du trykker på tasten vises summen av klokkeslett + steketid på displayet: Hold tasten inne
samtidig som du trykker på tasten eller for å stille inn tiden for stekeslutt.
Slipp tasten for å starte den programmerte tellingen og displayet vil vise klokkeslettet sammen med
symbolene A og .
For å se resterende tid etter innstilling, trykk på tasten . For å se tiden for stekeslutt, tykk på tasten .
Innstilling med usammenhengende verdier forhindres logisk (f.eks. kontrasten mellom en tid for
stekeslutt og en lengre periode vil ikke bli akseptert av programmereren).
10.4 Stekeslutt
Når steketiden er slutt, vil ovnen slås av automatisk samtidig som det høres en periodisk alarm.
Når alarmen slås av, viser displayet igjen klokkeslettet sammen med symbolet . Dette viser at ovnen
igjen står i manuell modus.
37
Instruksjoner til brukeren
10.5 Minutt-teller
Programmereren kan også brukes som en enkel minutt-teller. Når du trykker på tasten viser displayet
. Hold tasten inne samtidig som du trykker på tasten eller . Slipp tasten for å starte den
programmerte tellingen og displayet vil vise klokkeslettet sammen med symbolet .
For å se resterende tid etter innstilling, trykk på tasten .
Bruk som minutt-teller avbryter ikke ovnens funksjon på slutten av den programmerte tiden.
10.6 Justere volumet på den akustiske alarmen
Volumet kan justeres (3 innstillinger) mens alarmen er i bruk ved å trykke på tasten .
10.7 Deaktivere den akustiske alarmen
Den akustiske alarmen stanser automatisk etter sju minutter. Den kan deaktiveres manuelt ved å trykke
samtidig på tastene og . For å slå av apparatet må alle bryterne dreies til posisjon 0.
10.8 Sletting av innstilte data
Når programmet er stilt inn, holdes tasten til funksjonen som skal slettes inne samtidig som
stilles inn ved hjelp av tasten eller . Programmereren vil akseptere slettingen av tiden som slutt på
steketiden.
10.9 Endring av innstilte data
Innstilte data kan endres når som helst ved å holde
tasten til funksjonen inne og samtidig justere tasten eller .
38
Instruksjoner til brukeren
11.RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
11.1 Rengjøring av rustfritt stål
Rustfritt stål må rengjøres regelmessig etter bruk hvis det skal holdes i tilfredsstillende stand.
La det først avkjøles.
11.2 Daglig rengjøring
For å rengjøre og bevare overflatene, bruk alltid og bare spesielle produkter som ikke inneholder
slipemidler eller klorbaserte syrer.
Bruk: Produktet påføres en fuktig klut og overflaten tørkes av. Skyll godt og tørk av med en myk klut eller
semsket skinn.
11.3 Matflekker eller rester
Bruk ikke metallsvamper eller skarpe skraper, da de vil skade overflaten.
Bruk vanlige, ikke-slipende produkter og et tre- eller plastredskap om nødvendig. Skyll godt og
tørk av med en myk klut eller semsket skinn.
La ikke rester av sukkerholdige matvarer (f.eks. syltetøy) sette seg i ovnen. Hvis det får sette
seg over for lang tid, kan det skade emaljebelegget.
11.4 Rengjøring av komponenter på platetoppen
11.4.1Glasslokket
Hvis væske renner ned på glasslokket når det er lukket, fjern omhyggelig med en klut før du åpner
glasslokket.
11.4.2Gitrene
Fjern gitrene og rengjør dem i varmt vann med et ikke-slipende vaskemiddel. Pass på at eventuelle
avleiringer fjernes. Sett dem tilbake på platetoppen.
Kontinuerlig kontakt mellom gitrene og flammen kan føre til at malingen ved varme steder endres. Dette
er helt naturlig og påvirker ikke komponentens funksjonsevne.
11.4.3Brennerdekslene og flammesprederne
Brennerdekslene og flammesprederne kan trekkes ut for å gjøre det enkelt å
holde rent. Vask dem i varmt vann med ikke-slipende vaskemiddel og vær nøye
med å fjerne eventuelle avleiringer. Vent til de er helt tørre.
ADVARSEL: Vask ikke disse komponentene i oppvaskmaskin.
De kan legges i bløt i varmt vann og vaskemiddel.
Sett flammesprederne på plass. Pass på at de sitter korrekt i setene med de
respektive dekslene og at flammesprederhullene A tilsvarer tennpluggene og
termoelementene.
11.4.4Tennpluggene og termoelementene
For at tennpluggene og termoelementene skal fungere riktig, må de alltid være rene
(gjelder modeller som er utstyrt med disse). Sjekk dem regelmessig og rengjør med en
fuktig klut hvis det er nødvendig. Eventuelle tørre restkonsentrasjoner kan fjernes med en
tannpirker eller en nål.
39
Instruksjoner til brukeren
11.5 Rengjøring av ovnen
For å bevare ovnen i god stand, må den rengjøres regelmessig etter at den er avkjølt.
Ta ut alle uttakbare deler.
• Rengjør ristene med varmt vann og ikke-slipende rengjøringsmiddel. Skyll og tørk av.
• Bruk aldri dampstråle for å rengjøre i ovnen.
11.6 Rengjøring av dørglass
Dørglasset bør alltid holdes rent. Bruk absorberende kjøkkenpapir til å gjøre rent. Ved vanskelige flekker
brukes en fuktig svamp med vanlig rengjøringsmiddel.
40
Instruksjoner til brukeren
12.EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD
Ovnen kan kreve ekstraordinært vedlikehold eller utskifting av deler utsatt for slitasje, f.eks. tetninger,
lyspærer, osv. Instruksjonene nedenfor beskriver hvordan disse mindre vedlikeholdsoppgavene skal
gjennomføres.
Før eventuelt vedlikeholdsarbeid utføres må apparatet koples fra strømmen.
12.1 Smøre kranene og gassovnstermostaten
Over tid kan kranene og gassovnstermostaten være vanskelige å dreie eller de kan være blokkert.
Rengjør disse innvendig og ha på smørefett.
Denne operasjonen bør utføres av en kvalifisert tekniker.
12.2 Utskifting av lyspæren
Fjern lyspærebeskytteren A ved å skru den mot klokken og skift ut lyspæren B med en lignende type (25
W). Sett lyspærebeskytteren A på plass igjen.
Bruk bare lyspærer beregnet på ovner (T 300 °C).
12.3 Fjerne dørene
Løft spakene B og hold døren på begge sider med begge
hender ved hengslene A.
Løft opp døren så det formes en vinkel på ca. 45° og fjern. For å
sette på plass igjen, skyv hengslene A inn i sporene, slipp døren
og slipp spakene B.
12.4 Fjerne gummilisten
Gummilisten kan fjernes når det skal utføres grundig rengjøring av ovnen.
Fjern døren før listen fjernes, som beskrevet overfor. Når døren er fjernet,
løftes klaffene i hjørnene som vist i figuren.
41
Instruksjoner til installatøren
13.INSTALLASJON AV APPARATET
Apparatet skal installeres av en kvalifisert tekniker i samsvar med gjeldende forskrifter.Alt etter type
installasjon tilhører apparatet klasse 1 eller 2 - underklasse 1.
Apparatet kan plasseres mot vegger høyere enn arbeidsbenken, i en avstand på minst 50 mm fra siden
av apparatet, som vist i tegningene A og B som gjelder de ulike installasjonsklassene.
Det må være en avstand på minst 750 mm til hyller eller kjøkkenvifter som er plassert over
arbeidsbenken.
A) B)
A) B)
13.1 Elektrisk tilkopling
Kontroller at voltspenningen og tverrsnittet til ledningen tilsvarer karakteristikkene angitt på merkeplaten
plassert i oppbevaringsrommet.
Denne merkeplaten må aldri fjernes.
Hvis apparatet er koplet til strømforsyningen ved hjelp av en fast strømforbindelse, installeres en flerpolet
bryter på ledningen med en kontaktåpning som er lik eller større enn 3 mm i nærheten av apparatet, og
lett tilgjengelig.
42
Tilkoplingen til strøm kan være fast eller med støpsel og stikkontakt. I sistnevnte tilfelle må støpsel og
kontakt være egnet for ledningen som brukes og i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Uansett
hvilken type kopling som brukes, er det absolutt obligatorisk at apparatet jordes. Før apparatet tilkoples,
kontroller at ledningen er jordet på egnet måte. Unngå bruken av reduktorer, adaptere eller avledere.
For drift med 220-240 V~: Bruk en trepolet ledning av typen H05RR-
2
F-H05V2V2-F (Ledning på 3 x 1,5 mm
Enden av ledningen som skal koples til apparatet må utstyres med
en jordledning (gulgrønn) som er minst 20 mm lenger.
).
Instruksjoner til installatøren
Produsenten frasier seg alt ansvar for skade påført personer eller gjenstander som følge av at
ovennevnte forskrifter ikke er overholdt eller på grunn av tukling med deler av apparatet.
13.2 Lufting av rommene
Rommet som komfyren står på bør ha lufttilførsel i samsvar med B.S. 5440 del 2 1989.
1 Det må være et vindu som kan åpnes eller lignende på alle rom og enkelte rom trenger også en
permanent ventilasjon.
2 I rom på inntil 5 m
3 Hvis det er en utgangsdør i rommet og rommet overstiger 1m
luftventilasjon.
4 I rom på mellom 5 m
5 Hvis det finnes andre drivstofforbrenningsapparater i samme rom bør du slå opp i B.S. 5440 del 2
1989 for å finne kravene til luftventilasjon.
6 Dette apparatet må ikke installeres på et soveværelse på mindre enn 20 m
dusjrom.
Vinduer og permanente luftekanaler bør derfor ikke blokkeres eller fjernes uten først å ta kontakt med en
Corgi-gassinstallatør. Hvis ikke apparater er riktig installert, er det direkte farlig og kan føre til
rettsforfølgelse.
13.3 Utslipp av forbrenningsproduktene
Utslippet av forbrenningsproduktene må være garantert med ventilatorer koplet til et røkrør med naturlig
og sikkert avtrekk, eller med tvungen utsuging. Et effektiv utsugingssystem krever en nøyaktig
prosjektering og utføring av en erfaren spesialist i samsvar med posisjonene og avstandene oppgitt i
forskriftene. Etter utført installasjon må installatøren utstede en samsvarserklæring.
13.4 Gasstilkopling
Tilkoplingen med gummislange som er i samsvar med gjeldende forskrifter må utføres slik at slangens
lengde ikke overstiger 1,5 m. Pass på at slangen ikke kommer i kontakt med bevegelige deler eller
klemmes. Slangen må ha en innvendig diameter på 8 mm for FLYTENDE
GASS, og 13 mm for METANGASS og BYGASS.
Kontroller at alle kravene overholdes:
• Slangen må være festet til slangeholderen med sikkerhetsklemmer.
• Slangen må ikke i noen punkt komme i kontakt med varme vegger (maks. 50 °C).
• Slangen må ikke utsettes for strekk eller spenning, og må ikke bøyes eller innsnevres.
• Slangen må ikke komme i kontakt med skarpe ting eller kanter.
• Hvis slangen ikke er helt tett og forårsaker gasslekkasjer i rommet, må du ikke prøve å reparereden: Den må skiftes ut med en ny.
• Kontroller at slangen ikke er gått ut på dato. Utløpsdatoen er merket av på slangen.
TILKOPLINGEN MED GUMMISLANGER SOM ER I SAMSVAR MED GJELDENDE FORSKRIFTER
KAN BARE UTFØRES HVIS SLANGEN KAN INSPISERES LANGS HELE LENGDEN.
3
kreves det en luftventilasjon på 100 cm2.
3
og 10 m3 kreves det en luftventilasjon på 50 cm2.
3
, er det ikke nødvendig med
3
eller på et bad eller
13.4.1Koble til nature- og LPG-gass (flytgass) (Se koblingsskjemaet)
Opprett koblingen til komfyren ved å bruke fleksibel slange av bajonett-typen i
samsvar med B.S. 669. Slangekoblingen på baksiden av apparatet har
eninnvendig gjenge på ½” BSP. Bruk tetning C mellom den fleksible koblingen L
og komfyrens tilførselsslange B. Når disse kobles sammen, pass på at det ikke
legges noe som helst trykk på komfyren og at slangen ikke komme borti
noenskarpe kanter.
Hvis det brukes LPG-gass, må bajonettslangen være merket med
røderinger.
43
Instruksjoner til installatøren
13.4.2Tilkopling for flytende gass
Bruk en trykkregulator som er i samsvar med gjeldende forskrifter, og utfør
tilkoplingen til gassflasken i henhold til gjeldende forskrifter. Forsikre deg om
at matetrykket overholder verdiene oppgitt i tabellen i avsnittet “14.2 Tabeller
over brennernes og brennerspissenes karakteristikker (mod. 70 cm)” / “14.4
Tabeller over brennernes og brennerspissenes karakteristikker (mod. 90
cm)”.
Stram den lille slangeholderen F til den store slangeholderen A. Kople det
hele til gasskoplingen B (eller bruk slangeholderen G som koples direkte til
gasskoplingen B), og sett pakningen C innimellom. Fest endene på
gummislangen H til slangeholderen A+F (eller G) og utløpskoplingen på
flaskens trykkreduksjonsventil. Fest enden av slangen H til slangeholderen
A+F (eller G) med klemmen I som er i samsvar med gjeldende forskrifter.
44
Instruksjoner til installatøren
14.TILPASSING TIL ANDRE GASSTYPER
Før du utfører følgende arbeid må apparatet frakoples fra strømmen.
Apparatet er testet for bygass G110 (III1a2H3B/P) med et trykk på 8 mbar. Hvis apparatet skal brukes
med andre gasstyper, må brennerspissene skiftes ut og minimumsflammen justeres på gasskranene.
Når du skal skifte ut brennerspissene må du gå frem som beskrevet i følgende avsnitt.
14.1 Skifte ut platetoppens brennerspisser
1 Fjern gitrene, brennerdekslene og flammesprederne.
2 Bruk en 7 mm pipenøkkel og skru løs brennerspissene.
3 Skift ut brennerspissene i henhold til gasstypen som skal brukes (se avsnittet “14.2 Tabeller over
brennernes og brennerspissenes karakteristikker (mod. 70 cm)” / “14.4 Tabeller over brennernes og
brennerspissenes karakteristikker (mod. 90 cm)”).
4 Plasser brennerne korrekt på plass igjen.
Spissene for bygass (G110 - 8 mbar) kan du kjøpe hos et autorisert servicesenter.
45
Instruksjoner til installatøren
14.2 Tabeller over brennernes og brennerspissenes karakteristikker (mod. 70 cm)
14.5 Plassering av brennerne på platetoppen (mod. 90 cm)
BRENNERE
1. Ekstra
2. Halvhurtig
3. Hurtig
4. Trippelbrenner
47
Instruksjoner til installatøren
15.AVSLUTTENDE ARBEID
Når du har skiftet ut spissene, plasser flammesprederne, brennerdekslene og gitrene på plass igjen.
Etter å ha justert apparatet for en annen type gass enn den som apparatet har blitt testet for, skiftes
gassjusteringsetiketten som er festet på apparatet ut med en etikett som stemmer med den nye gassen.
Denne etiketten følger med i pakken sammen med brennerspissene.
15.1 Justering av minimumsflammen til platetoppens brennere for by- og
metangass
Tenn brenneren og slå den over på minimumsposisjonen . Trekk ut bryteren på
gasskranen og drei justeringsskruen på siden av kranstangen til riktig
minimumsflamme er oppnådd.
Monter bryteren igjen og sjekk brennerens flammestabilitet (når bryteren dreies
hurtig fra maksimums- til minimumsflammen skal ikke flammen slukkes). Gjenta
operasjonen på alle gasskranene.
Når det gjelder modeller med ventiler, hold bryteren nedtrykt på minimumsposisjonen i noen sekunder
for å holde flammen tent og for å aktivere sikkerhetsanordningen.
15.2 Justering av minimumsflammen til platetoppens brennere for flytende gass
For å regulere minimumsflammen for flytende gass må skruen på siden av kranstangen dreies med
klokken hele veien rundt.
Omløpsdiametrene for hver enkelt brenner vises i avsnittet “ “14.2 Tabeller over brennernes og
brennerspissenes karakteristikker (mod. 70 cm)” / “14.4 Tabeller over brennernes og brennerspissenes
karakteristikker (mod. 90 cm)”. Når justeringen er fullført, gjenopprett forseglingen til omløpet ved hjelp
av maling eller lignende materiale.
15.3 Plassering og nivellering av apparatet (bare noen modeller)
Når du har utført den elektriske og gasstilkoplingen, niveller apparatet med de fire justerbare føttene. For
å oppnå beste resultater må apparatet være helt nivellert.
Avhengig av modellen du har kjøpt kan benenes høyderegulering variere fra 70 til 95 mm, eller fra 110 til
160 mm. Disse høydene oppgir avstanden fra benets høyeste punkt (fast del) til benets laveste punkt
(avtakbar del som støtter på gulvet).
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.