Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.
Estimado cliente,
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado
con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos.
Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo
guarde para futuras consultas.
Con respecto al presente manual del usuario:
• Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad.
• Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato.
• En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad.
• Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta.
• Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato.
Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario:
A Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la
vida o las propiedades.
B Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación.
Precaución; advertencia de riesgo de incendio.
Precaución; advertencia de superficies calientes.
Lea las instrucciones.
C Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la
Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para
minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos
contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a
laresencia de ciertas sustancias
18 - ES
1 Información importante sobre seguridad
Esta sección incluye información sobre
seguridad destinada a protegerle frente a
riesgos de lesiones personales o daños
materiales. La no observancia de estas
instrucciones significará la anulación de
cualquier compromiso de garantía y fiabilidad.
Seguridad general
• Jamás coloque la máquina sobre una
alfombra, ya que al hacerlo entorpecería el
flujo de aire en la parte inferior de la máquina,
lo cual provocaría el sobrecalentamiento de
las piezas eléctricas de la máquina con el
consiguiente riesgo de avería del aparato.
• Si el cable de alimentación eléctrica o el
enchufe de corriente sufren daños, deberá
ponerse en contacto con un servicio técnico
autorizado para su reparación.
• El producto debe permanecer desenchufado
durante las tareas de instalación,
mantenimiento y reparación, tareas que
deben dejarse siempre en manos del servicio
de asistencia técnica. El fabricante declina
toda responsabilidad por los posibles
daños derivados de la realización de las
mencionadas tareas por parte de personal no
autorizado.
• Conecte el enchufe a una toma de corriente
provista de toma de tierra y protegida por
un fusible de la capacidad adecuada según
se indica en la tabla de especificaciones
técnicas.
• Utilice la máquina en un rango de
temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC.
• No utilice dispositivos eléctricos en el interior
del producto.
• No conecte la salida de aire del producto a
los orificios de ventilación previstos para la
evacuación de humos de escape de aparatos
que consuman gas o cualquier otro tipo de
combustible.
• Procure una ventilación suficiente para evitar
la acumulación en la sala de gases expelidos
por otros dispositivos que consuman otros
tipos de combustibles, incluidas llamas
abiertas, debida al efecto de retroceso de
llama.
• Limpie siempre el filtro de pelusa antes o
después de cada carga.
• No utilice jamás la secadora sin que el filtro
de pelusa esté colocado.
• No permita que se acumulen fibras, polvo o
suciedad en la salida de humos y las áreas
circundantes.
• El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
• Con el fin de reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o
adaptadores para conectar la secadora a la
red eléctrica.
• No modifique el enchufe suministrado junto
con el producto. Si el enchufe no fuese
compatible con la toma de corriente, solicite a
un electricista cualificado que cambie la toma
por otra que sea adecuada.
• Los artículos que se hayan limpiado o lavado
con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza
en seco u otras sustancias combustibles o
explosivas, así como los artículos manchados
con tales sustancias, no deben secarse en
la secadora, ya que estas sustancias emiten
vapores inflamables o explosivos.
• No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
• No seque en la secadora artículos que no se
hayan lavado previamente.
• Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
• Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho y
las almohadillas de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
• No utilice suavizantes de tejidos o productos
para eliminar la electricidad estática a no ser
que el fabricante de dichos productos indique
que son aptos para secadora.
• Este aparato debe conectarse a un enchufe
provisto de toma de tierra. Las instalaciones
provistas de toma de tierra reducen el riesgo
de descarga eléctrica al abrir una ruta de
baja resistencia para el flujo de la electricidad
en caso de avería o fallo. El cable de
alimentación de este producto dispone de un
conductor y un enchufe de toma de tierra que
permite la conexión a tierra del producto. Es
preciso instalar adecuadamente el enchufe
e insertarlo en una toma de corriente que
disponga de toma de tierra en conformidad
con las normativas y reglamentaciones
locales.
• No instale el producto detrás de una puerta
provista de cerradura, una puerta corredera o
una puerta que se abra contra la puerta de la
secadora.
• No instale o deposite este producto en
lugares en donde pueda quedar a la
intemperie.
• No manipule los controles.
19 - ES
• No realice ninguna tarea de reparación o
sustitución de piezas sobre el producto,
incluso aunque posea usted la capacidad
de hacerlo, excepto si el manual de
instrucciones o el manual de servicio así lo
indicaran con claridad.
• Solicite periódicamente al servicio técnico
cualificado que limpie los conductos interno
y de extracción de humos.
• La mala conexión del conductor de conexión
a tierra del producto puede causar una
descarga eléctrica. Si tiene alguna duda
respecto a la conexión a tierra del aparato,
solicite a un electricista cualificado, agente
de servicio o personal técnico que revise la
instalación.
• No acceda al interior del aparato si el tambor
está en movimiento.
• Desenchufe la secadora cuando no esté en
uso.
• Nunca lave el aparato con agua, ya que
existe riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte siempre el aparato de la red
eléctrica antes de proceder a su limpieza.
• Nunca toque el enchufe con las manos
húmedas. Nunca desenchufe el aparato
tirando del cable, tire siempre del enchufe.
No ponga la secadora en funcionamiento si
el cable o el enchufe están dañados.
• No intente bajo ningún concepto reparar
la máquina por sus propios medios; de lo
contrario estará poniendo en riesgo su vida y
la de otras personas.
• En el caso de anomalías que no puedan
solucionarse mediante la información
incluida en las instrucciones sobre
seguridad:
Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la
toma de agua y contacte con un agente de
servicio técnico autorizado.
• No pare la secadora antes de que el ciclo
de secado finalice a no ser que retire toda
la colada de la secadora con rapidez para
extenderla y dejar que se disipe el calor.
• Retire la puerta del compartimento de
secado antes de retirar del servicio el
aparato o deshacerse de él.
• Durante el paso final del ciclo de secado
(ciclo de enfriado) no se aplica calor con
el fin de asegurarse de que los artículos
se dejan a una temperatura que no les
provocará daños.
• Los productos suavizantes de tejidos
deben utilizarse según las instrucciones del
fabricante de dichos productos.
• No deposite en la secadora ropa interior
que contenga refuerzos metálicos. Si dichos
refuerzos metálicos se desprendieran
durante el proceso de secado, la secadora
podría sufrir daños.
• Antes de depositar prendas en la secadora,
compruebe que no queden en ellas
mecheros, monedas, piezas metálicas,
agujas, etc.
• Siempre que su secadora no esté en uso
o tras retirar la colada una vez completado
el proceso de secado, apague el aparato
mediante el botón de encendido/apagado.
Siempre que el botón de encendido/
apagado esté en la posición de encendido
(secadora activa), mantenga cerrada la
puerta de la secadora.
Uso previsto
• Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico. No debe utilizarse para otros
fines.
• Utilice el producto únicamente para secar
prendas cuyas etiquetas indiquen que son
aptas para ello.
• Utilice el producto únicamente para secar los
artículos indicados en el presente manual.
• Este aparato no está destinado al uso por
parte de niños o personas con las facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o bien que carezcan de la experiencia y/o
los conocimientos necesarios, a no ser que
una persona responsable de su seguridad
se encargue de su supervisión o les haya
transmitido las pertinentes instrucciones
sobre el uso del aparato.
Seguridad de los niños
• Los aparatos eléctricos son peligrosos
para los niños. Manténgalos alejados de la
secadora cuando esté en funcionamiento.
No deje que la manipulen.
• Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Mantenga los materiales
de embalaje fuera del alcance de los
niños o deshágase de ellos clasificándolos
de acuerdo con las normativas para la
eliminación de residuos.
• No deje que los niños se sienten en el
producto ni que trepen o se introduzcan en
él.
• Vigile a los niños pequeños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
• Cierre la puerta de carga cuando abandone
la estancia en donde se encuentra la
secadora.
20 - ES
2 Instalación
Consulte al agente de servicio técnico
autorizado más cercano los detalles del
procedimiento de instalación de su producto.
CLa preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica del aparato es
responsabilidad del usuario.
BDeje la instalación y las conexiones
eléctricas en manos de personal cualificado.
AAntes de la instalación, realice una
inspección visual para comprobar si el
producto presenta algún defecto. Si así
fuera, no instale el producto. Los productos
dañados pondrán en riesgo su seguridad.
Ubicación adecuada para la
instalación
• Instale su secadora en posición estable y
nivelada, en un lugar en donde no haya
peligro de congelación.
• Asegúrese de que la secadora esté ubicada
en un entorno bien ventilado y sin polvo.
• No tapone los conductos de aire situados
delante y debajo de la secadora con
materiales tales como alfombras de pelo o
listones de madera.
• No coloque la secadora sobre alfombras de
pelo o superficies similares.
• No instale el producto detrás de una puerta
provista de cerradura, una puerta corredera
o una puerta abisagrada que al abrirse
pudiera golpear la máquina.
• Una vez instalado el producto, deberá
permanecer en el mismo lugar en el que se
hayan realizado las conexiones. Al instalar
el producto, asegúrese de que su pared
trasera no esté en contacto con ningún
objeto (grifos, enchufe, etc) y también de
que su ubicación va a ser permanente.
BNo coloque la secadora encima del cable
de alimentación.
• Deje una distancia de separación de al
menos 1,5 cm con respecto a las paredes
de otros muebles.
Instalación bajo un aparador
• Para poder utilizar la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario, es preciso
obtener una pieza especial (núm. de pieza
295 970 0100), que debe ser instalada por
un agente de servicio técnico autorizado en
sustitución del recubrimiento superior. La
secadora no debe en ningún caso utilizarse
sin el recubrimiento superior.
• Si instala la secadora debajo de un aparador
o dentro de un armario de cocina, deje al
menos 3 cm de espacio entre las paredes
laterales y traseras de la secadora y las
paredes del aparador o el armario.
Montaje sobre una lavadora
• Para el uso de la secadora encima de una
lavadora, es preciso colocar una pieza
especial entre las dos máquinas. Dicha pieza
es un soporte (núm. de pieza 296.280 0100
blanco / 296.280 0200 gris) que debe ser
instalado por un agente de servicio técnico
autorizado.
• Coloque la secadora sobre un piso firme.
Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga
en cuenta que el peso conjunto de los dos
aparatos a plena carga puede alcanzar los
180 kg. Por lo tanto, el piso debe ser capaz
de soportar dicho peso.
Manguera de ventilación y conexión
(para productos que disponen de
respiradero de salida)
La manguera de ventilación realiza la
evacuación del aire del interior de la secadora.
La secadora provista de respiradero dispone
de una salida de aire.
Pueden utilizarse tuberías de acero inoxidable
o aluminio en lugar de una manguera. El
diámetro de la tubería debe ser de un mínimo
de 10 cm.
La siguiente tabla muestra las longitudes
máximas de mangueras y tuberías.
MangueraTubería
Longitud máxima
1 codo de 45°
1 codo de 90°
1 codo de 90º corto
1 conducto de pared
4 m5 m
-1.0 m-0.3 m
-1.8 m-0.6 m
-2.7 m
-2,0 m-2,0 m
CLa longitud de los codos y otros conductos
utilizados debe restarse de la longitud
máxima antes mencionada.
Para conectar una manguera de ventilación:
1. Conecte la manguera de salida de aire a la
pieza espaciadora de la manguera girándola
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.
2. Agregue extensiones a la manguera de la
manera mostrada.
CNo se recomienda dejar que el aire húmedo
procedente de la secadora vaya a parar a la
estancia, ya que sus paredes y los muebles
presentes en ella podrían sufrir daños.
CLa manguera de ventilación puede
conducirse al exterior a través de una
ventana o bien puede conectarse a la salida
de ventilación del cuarto de baño.
C La manguera de salida de aire debe
21 - ES
encaminarse directamente al exterior. Debe
haber el menor número de codos posible a
fin de no entorpecer la ventilación.
CCon el fin de evitar la acumulación de agua
en la manguera, asegúrese de que ésta no
quede plegada en el suelo.
BNo conecte la manguera de ventilación a la
chimenea de una estufa o de un hogar.
BNo utilice la secadora al mismo tiempo que
aparatos de calefacción tales como estufas
de carbón o gas. El flujo de aire podría hacer
que la chimenea prendiese.
Conexión a un desagüe
(para productos provistos de
condensador);
En los productos provistos de condensador, el
agua recogida durante el ciclo de secado se
acumula en el depósito de agua. Debe vaciar
dicho depósito tras cada ciclo de secado.
Si lo desea, puede hacer que el depósito se
vacíe directamente a través de la manguera
de desagüe suministrada junto con el aparato,
en lugar de hacerlo periódicamente de forma
manual.
Conexión de la manguera de desagüe:
1. Tire del extremo de la manguera para
extraerla de la secadora. No utilice ninguna
herramienta para esta operación. Acople el
adaptador de la manguera de desagüe al
extremo de dicha manguera.
2. Conecte la manguera especial de desagüe
suministrada junto con la secadora al
conector del adaptador de la manguera.
3. El otro extremo de la manguera de desagüe
puede conectarse directamente al desagüe
o al lavabo. Asegúrese de que el conector
quede siempre bien fijado en cualquier
conexión que realice. Si la manguera se sale
de su alojamiento durante el desagüe, su
casa podría inundarse.
CSi dispone la manguera de desagüe de
forma que evacúe al exterior, el indicador
luminoso de advertencia "Depósito de agua"
se encenderá al final de cada programa.
Importante:
• La manguera debe acoplarse a una altura
máxima de 80 cm.
• Asegúrese de que la manguera no esté
doblada o pinzada.
• Asegúrese de que el extremo de la
manguera no quede doblado, no haya
ningún objeto sobre él ni queda atrapado
entre el desagüe y la secadora.
Conexión de la manguera de desagüe en
modelos con el depósito de agua en la
parte inferior
La tubería de conexión al desagüe se
encuentra en la parte inferior trasera de la
secadora.
1. Retire la abrazadera y el tapón de goma.
2. Conecte la manguera de desagüe y vuelva a
colocar la abrazadera en su lugar.
Importante:
C La secadora no dispone de ninguna
bomba, de modo que deberá asegurarse de
que la manguera está dispuesta de forma
que facilite el flujo del agua.
C El extremo de la manguera no deberá
estar nunca situado por encima del nivel
de la salida de agua de la secadora. De lo
contrario, el testigo "Depósito lleno" de la
máquina se encenderá y el programa en
curso se detendrá.
C Si la secadora se monta encima de una
22 - ES
lavadora por medio del soporte especial,
se recomienda el uso de la manguera de
desagüe. La manguera de desagüe debe
dirigirse hacia abajo, tal como se muestra en
la ilustración.
Pies ajustables
Para que su secadora funcione de forma
silenciosa y sin vibraciones, debe estar
colocada de forma nivelada y equilibrada
sobre sus pies. Los pies situados en la parte
delantera de la secadora son regulables.
Equilibre la secadora ajustando los pies.
1. Afloje los pies con la mano.
2. Ajuste los pies hasta que la secadora esté
bien nivelada y firme sobre el suelo.
CNo utilice ninguna herramienta para aflojar
los pies regulables, ya que podría dañarlos.
CNunca desenrosque los pies regulables de
su alojamiento.
Junto con el manual del usuario de
funcionamiento se suministran dos piezas de
plástico que sirven para evitar que la secadora
se deslice sobre superficies húmedas o
resbaladizas. Para instalar estas piezas de
plástico:
1. Incline la secadora hacia atrás.
2. Coloque las piezas de plástico en los pies
regulables delanteros. Haga presión sobre
las piezas de plástico para hacerlas encajar
en su sitio.
3. Compruebe de nuevo el equilibrio de su
secadora y realice los reajustes necesarios.
Conexión eléctrica
Conecte la secadora a una toma de corriente
provista de toma de tierra y protegida por un
fusible de la capacidad adecuada según se
indica en la tabla de especificaciones técnicas.
Nuestra empresa no se responsabilizará por
los daños que puedan surgir si la secadora se
usa en una instalación eléctrica sin toma de
tierra.
• Las conexiones deben cumplir con las
normativas nacionales.
• Si la intensidad actual del fusible en su hogar
es menor de 16 amperios, solicite a un
electricista cualificado que instale un fusible
de 16 amperios.
• El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
• La tensión y la protección por fusible o
disyuntor permitida se indican en la sección
“Especificaciones técnicas”.
• La tensión especificada debe ser igual a la
de la tensión de la red eléctrica.
• No utilice alargadores o ladrones en las
conexiones eléctricas.
• El fusible principal y los interruptores deben
tener una distancia mínima de contacto de al
menos 3 mm.
BSi el cable de alimentación está dañado,
solicite su sustitución únicamente a un
electricista cualificado.
BSi la secadora presenta alguna anomalía,
no vuelva a utilizarla hasta que no se haya
reparado, ya que existe riesgo de descarga
eléctrica.
Primer uso
• Para que la secadora esté lista para su
uso antes de llamar al agente de servicio
autorizado, asegúrese de que tanto la
ubicación como la instalación eléctrica
sean adecuadas. Si no lo son, solicite a un
electricista cualificado que lleve a cabo las
modificaciones pertinentes.
• Asegúrese de que las conexiones eléctricas
del producto se han realizado conforme
a las instrucciones proporcionadas en los
pertinentes capítulos del presente manual.
Eliminación del material de embalaje
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Guarde los materiales de
embalaje en lugar seguro, fuera del alcance de
los niños. Los materiales de embalaje de su
secadora han sido fabricados con materiales
reciclables. Clasifíquelos y elimínelos de
acuerdo con las instrucciones de reciclado de
residuos. No los tire a la basura junto con los
residuos domésticos normales.
Transporte de la secadora
1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica.
2. Retire las conexiones de desagüe (si fue
realizada) y de evacuación de humos.
3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar en
la máquina antes de transportarla.
Eliminación del viejo aparato
Deshágase de su viejo aparato de manera
respetuosa con el medio ambiente.
Si desea deshacerse de su viejo
electrodoméstico, puede solicitar información
a su distribuidor local o al centro de recogida
de residuos sólidos de su municipio.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
corte el cable de alimentación e inutilice el
cierre de la puerta de carga para evitar riesgos
con los niños.
23 - ES
3 3 Preparativos iniciales para el secado
Consideraciones para ahorrar energía:
• Asegúrese de que utilice el producto a su
máxima capacidad pero sin sobrecargarlo.
• Cuando lave su colada, centrifúguela a la
máxima velocidad posible. De esta manera
acortará el tiempo de secado y por lo tanto
reducirá el consumo de energía.
• Procure secar las prendas agrupadas por su
tipo de tejido.
• Siga las instrucciones del manual del usuario
para la selección de programas.
• Asegúrese de que la secadora disponga tanto
por delante como por detrás de una separación
suficiente para permitir la circulación del aire. No
bloquee la rejilla ubicada en la parte delantera
del aparato.
• No abra la puerta del aparato durante el
proceso de secado a no ser que sea necesario
hacerlo. Si realmente necesita abrir la puerta,
no la deje abierta durante periodos demasiado
prolongados.
• No añada prendas adicionales (mojadas)
durante el secado.
• La pelusa y las fibras desprendidas de la colada
durante el ciclo de secado son recogidas en el
filtro de pelusa. No olvide limpiar los filtros antes
o después de cada ciclo de secado.
• En los modelos provistos de condensador,
asegúrese de limpiar el condensador con
regularidad al menos una vez al mes o cada 15
ciclos de secado.
• En los modelos con ventilación, observe las
reglas de conexión de la chimenea en el manual
del usuario y mantenga limpia la chimenea.
• Durante el secado, ventile la estancia en donde
se encuentra la secadora.
• Para ahorrar energía en los modelos con
lámparas, cuando la secadora no esté en uso
mantenga la puerta de la secadora cerrada si
el botón de encendido/apagado está pulsado
(secadora activa).
Prendas adecuadas para el secado en
la secadora
CSiga siempre las indicaciones de las etiquetas
de las prendas. Utilice esta secadora
únicamente para secar las prendas provistas de
una etiqueta que indique que son aptas para
secado en secadora y asegúrese de seleccionar
el programa adecuado.
AB
Secadoa
temperatura
normal
l
Secaren
posiciÛn
horizontal
o
Aptopara
planchadoen
Prendas no adecuadas para el secado
en la secadora
• Las prendas con accesorios metálicos como
hebillas de cinturones y botones metálicos
pueden dañar la secadora.
• No seque prendas de lana o seda, medias
de nylon, tejidos con bordados delicados,
prendas con accesorios metálicos y artículos
tales como sacos de dormir.
• Las prendas con tejidos delicados y valiosos
y las cortinas de encaje pueden arrugarse. No
las seque en la secadora.
• No seque en la secadora objetos que
contengan fibras que no permitan el paso del
aire tales como almohadas o colchas.
• Las prendas hechas de espuma o goma se
deformarán.
• No seque en la secadora prendas que
contengan goma.
• No seque en la secadora prendas que
hayan estado expuestas a petróleo, aceite,
combustible o agentes explosivos, incluso
aunque las haya lavado antes.
• No introduzca en la secadora prendas
demasiado húmedas o que goteen.
• • Los artículos que se hayan limpiado
o lavado con gasoil, fuel oil, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias
combustibles o explosivas, así como los
artículos manchados con tales sustancias,
no deben secarse en la secadora, ya que
estas sustancias emiten vapores inflamables o
explosivos.
• No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
• No seque en la secadora prendas sin lavar.
caliente
Secado a
temperatura
n
Tendersin
centrifugar
p
Aptopara
planchadoa
temperatura
baja
media
C
Aptopara
secadora
m
Secartendido
q
Noplanchar
D
Nosecaren
secadora
24 - ES
• Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
• Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho y
las almohadillas de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
• No utilice suavizantes de tejidos o productos
para eliminar la electricidad estática a no
ser que el fabricante de dichos productos
indique que son aptos para secadora.
• No seque en la secadora ropa interior con
refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos
metálicos se sueltan durante el secado,
dañarán la secadora.
Preparación de la secadora para el
secado
• Compruebe todas las prendas antes de
introducirlas en la secadora para asegurarse
de que no contengan en los bolsillos o en
cualquier otra parte mecheros, monedas,
objetos metálicos, agujas, etc.
• Los suavizantes para ropa y productos
similares deben utilizarse según las
correspondientes instrucciones de uso del
fabricante.
• Todas las prendas deben centrifugarse a la
máxima velocidad de centrifugado que su
lavadora permita para el tipo de tejido en
cuestión.
• Es posible que la colada quede enmarañada
tras el lavado. Separe las prendas antes de
introducirlas en la secadora.
• Clasifique su colada según el tipo de prenda
y su grosor. Seque juntas las prendas del
mismo tipo. Por ejemplo: los trapos finos de
cocina y los manteles se secan más rápido
que las toallas de baño gruesas.
Capacidad de carga correcta
ATenga en cuenta las indicaciones de
la “Tabla de Selección de Programas”.
Seleccione siempre el programa en función
de la capacidad máxima de carga.
CNo se recomienda añadir prendas por
encima del peso especificado. Los
resultados del secado no son tan buenos
cuando la secadora está sobrecargada.
Es más, es posible que tanto su secadora
como su colada sufran daños.
CColoque sus prendas holgadamente en el
tambor, de forma que no se enmarañen.
CLas piezas grandes, como por ejemplo
sábanas, colchas o manteles grandes,
podrían hacerse un ovillo. Pare la secadora
una o dos veces durante el proceso de
secado para separar las prendas que se
hayan enmarañado.
Los pesos que se indican a continuación son
meramente orientativos.
Artículos del hogar
Cubrecamas de algodón
(dobles)
Cubrecamas de algodón
(individuales)
Sábanas (dobles)500
Sábanas (individuales)350
Manteles grandes700
Manteles pequeños250Servilletas de té100
Toallas de baño700
• Empuje la puerta de carga para cerrarla.
Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta.
Pesos
aproximados (gr)
1500
1000
Pesos
aproximados (gr)
25 - ES
4 Selección de programa y funcionamiento de la
secadora
Panel de control
4321
67
1. Indicador luminoso de limpieza de filtro
Este indicador luminoso se enciende cuando
el filtro está lleno.
2. Indicador de seguimiento del programa
Se usa para realizar el seguimiento del
progreso del programa actual.
3. Cancelar alarma acústica
Se usa para cancelar la alarma acústica
emitida al final del programa.
4 - Botón de encendido y apagado
Se usa para encender y apagar la máquina.
5. Selector de programas
Se usa para seleccionar un programa.
5
6 - Botón Inicio/Pausa/Cancelación
Se usa para iniciar, detener
momentáneamente o cancelar el programa.
7. Indicador luminoso de depósito de
agua*
Este indicador luminoso se enciende cuando
el depósito de agua está lleno.
8. Botón de selección de retardo*
Se usan para fijar el tiempo de retardo.
* Puede variar en función de las características
de su producto
26 - ES
Preparación de la máquina
1. Enchufe la máquina.
2. Introduzca la ropa sucia en la máquina.
3. Pulse el botón “On/Off”(encendido y apagado).
CPulsar el botón “Encendido/Apagado” no
implica necesariamente que el programa
se inicie. Pulse el botón "Inicio/Pausa/
Cancelación" para dar inicio al programa.
Selección de programas
Elija el programa más adecuado de la siguiente
tabla, que incluye las temperaturas de secado
en grados. Seleccione el programa deseado
mediante el selector de programas.
Secado a alta temperatura
sólo para prendas de algodón.
La ropa delgada y de varias
Secado extra
Secado de armario
Secado para
planchado
capas (p. ej. toallas, ropa
blanca, pantalones tejanos) se
seca de forma que no precisa
planchado antes de guardarse
en el armario.
Las coladas normales (p.
ej. manteles, ropa interior)
se secan de forma que no
precisan planchado antes de
guardarse en el armario.
Las coladas normales (p. ej.
camisas, jerseys) se secan de
forma que quedan listas para
planchado.
CSi desea más información acerca de los
programas, consulte la tabla de selección de
programas.
Programas principales
Hay disponibles varios programas principales,
adecuados para diversos tipos de prendas:
Algodones
Este programa le permite secar sus prendas
resistentes. El secado se realiza a alta
temperatura. Recomendado para prendas de
algodón tales como sábanas, cubrecamas, ropa
interior, etc.
Tejidos sintéticos
Este programa le permite secar sus prendas
menos resistentes. El secado se lleva a cabo
a una temperatura inferior a la del programa
para algodón. Recomendado para prendas de
tejidos sintéticos tales como camisas, blusas,
prendas con combinación de tejidos sintéticos y
de algodón, etc.
CNo seque cortinas ni encajes en la secadora.
Antiarrugas
En caso de que no retire la colada al finalizar el
programa de secado, se pondrá en marcha un
programa antiarrugas de dos horas de duración
con el fin de evitar que su colada se arrugue.
Este programa gira la colada a intervalos de 10
minutos para evitar la formación de arrugas.
Programas especiales
También hay disponibles programas adicionales
para casos especiales:
C Los programas adicionales pueden diferir
según el modelo de su máquina.
Prendas delicadas
Permite secar a una temperatura inferior sus
prendas más delicadas (blusas de seda,
lencería fina, etc.) aptas para el secado
con secadora y aquéllas para las cuales se
recomienda el lavado a mano.
CSe recomienda utilizar una bolsa de tela
para evitar que ciertas prendas delicadas se
arruguen o resulten dañadas. Saque y guarde
inmediatamente sus prendas de la secadora
una vez el programa haya finalizado con el fin
de evitar que se arruguen.
Ventilación
Se realiza una ventilación de 10 minutos
de duración sin utilizar aire caliente. Este
programa le permite airear prendas que hayan
permanecido encerradas durante periodos
prolongados con el fin de eliminar olores
desagradables.
Programas del temporizador
Puede seleccionar uno de los programas de
temporizador de 10, 20, 40 y 60 minutos para
conseguir el grado de secado final deseado a
bajas temperaturas. El programa de secado
funciona durante el tiempo seleccionado,
independientemente de la temperatura de
secado.
27 - ES
Selección de programas y tabla de consumos
ES
Tabla de programas
Programas
Algodones / Color
A
A
Tejidos sintéticos
B
Prendas delicadas
Listo para vestir
Listo para planchar
Listo para vestir
5
Capacidad
(kg)
1.5
centrifugado de la
6
3
6
3
3
Velocidad de
lavadora (rpm)
1200-1000% 60130
900-800% 70150
1200-1000% 6080-60
900-800% 70100-80
1200-1000% 60130-100
900-800% 70130
1200-1000% 6080-60
900-800% 7080-60
800% 4080-60
600% 50130-100
800% 4060-30
600% 5060-30
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Tiempo de secado
(minutos)
B
Consumo energético
Programas
Algodones lino Listo para vestir*61000% 603.84
Algodones Listo para planchar61000% 603.40
Prendas sintéticas listas para vestir 3600%501.60
Listo para vestir1.5600% 5040
Capacidad
(kg)
Velocidad de
centrifugado de la
lavadora (rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Consumo
energético kWh
* : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005)
Todos los valores contenidos en la tabla han sido establecidos de acuerdo con la norma EN
61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo
de colada, la velocidad de giro, las condiciones ambientales y las fluctuaciones de la tensión de
alimentación.
28 - ES
Función auxiliar
Cancelación de la alarma acústica
Su secadora emitirá una alarma acústica
cuando el programa finalice. Si no desea oír
la alarma acústica, pulse el botón “Cancelar
alarma acústica”. Al pulsar este botón, el testigo
pertinente se iluminará y la alarma acústica no
sonará cuando el programa finalice.
CPuede seleccionar esta función antes de que
se inicie el programa o bien una vez esté en
marcha.
Indicadores de advertencia
CLos indicadores de advertencia pueden variar
según el modelo de su secadora.
Limpieza del filtro
Una vez finalizado el programa, se iluminará
un indicador luminoso de advertencia para
recordarle que debe limpiar el filtro.
CSi el indicador luminoso de advertencia de
limpieza del filtro permaneciera encendido,
consulte “Sugerencias para la solución de
problemas".
Depósito de agua
El indicador luminoso de advertencia empezará
a parpadear cuando el depósito esté lleno de
agua. La secadora se detendrá si este indicador
luminoso se encendiera durante el transcurso
de un programa. Vacíe el depósito de agua
para reiniciar la secadora. Pulse el botón “Inicio/
Pausa/Cancelación” para dar inicio al programa
una vez haya vaciado el depósito. El indicador
luminoso de advertencia se apagará y el
programa se reanudará.
Cancelación del retardo
Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el
programa:
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
durante unos 3 segundos.
2. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para
iniciar inmediatamente el programa.
Inicio del programa
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para
iniciar el programa.
2. El botón “Inicio/Pausa/Cancelación” se
iluminará para indicar el inicio del programa.
Progreso del programa
El progreso de un programa en ejecución se
muestra en el indicador de seguimiento.
Al comienzo de cada paso del programa, se
iluminará la lámpara indicadora correspondiente
y se apagará la que indica el paso completado.
“Secado”:
- El nivel de secado permanecerá iluminado
durante todo el proceso de secado hasta que el
grado de secado alcance el paso “secado para
planchado”.
“Secado para planchado”:
- Se ilumina cuando el grado de secado alcanza
el paso “secado para planchado” y permanece
iluminado hasta el siguiente paso.
“Secado de armario”:
- Se ilumina cuando el grado de secado alcanza
el paso “secado de armario” y permanece
iluminado hasta el siguiente paso.
“Final / Antiarrugas”:
- Se ilumina cuando el programa finaliza y la
función antiarrugas se activa.
CSi se enciende o parpadea más de un LED a la
vez, significa que se ha detectado una avería
o anomalía (consulte la sección “Sugerencias
para la solución de problemas”).
Cambio del programa una vez éste se
ha iniciado
Puede utilizar esta característica para secar sus
prendas a una temperatura superior o inferior
con la secadora ya en marcha.
Por ejemplo:
1. Mantenga apretada el botón “Inicio/Pausa/
Cancelación” durante unos tres segundos para
cancelar el programa con el fin de seleccionar
“Secado extra” en lugar del programa “Secado
para planchado”.
2. Seleccione el programa “Secado extra”
haciendo girar el selector de programas.
3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para
iniciar el programa.
CPulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
durante 3 segundos para cancelar el programa
o bien gire el selector de programas en
cualquier dirección para finalizar el programa
con la máquina en funcionamiento. Los
indicadores luminosos de advertencia del
depósito de agua y de limpieza del filtro se
iluminarán para avisar al usuario cuando el
programa se cancele tras pulsar el botón
“Inicio/Pausa/Cancelación” durante 3
segundos. No obstante, los indicadores
luminosos de advertencia no se encenderán
si el programa se cancela girando el selector
de programas. Sólo el indicador luminoso
de secado se encenderá, y la máquina
permanecerá en estado de espera hasta que
seleccione un nuevo programa y pulse el botón
“Inicio/Pausa/Cancelación”. Para poder llevar
a cabo estas dos operaciones, es preciso que
el bloqueo para niños de la máquina no esté
activo. Si lo estuviera, desactívelo antes de
llevar a cabo estas operaciones.
Añadir o retirar prendas en modo de espera
Para añadir o retirar prendas una vez el
programa ha dado comienzo:
1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para
pasar su secadora al modo “Pausa”. El
proceso de secado se detendrá.
2. Abra la puerta en la posición de “pausa” y
ciérrela de nuevo una vez hayan añadido o
retirado las prendas que desee.
3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para
iniciar el programa.
29 - ES
C Al añadir prendas con el proceso de secado
ya iniciado, es posible que las prendas ya
secas se entremezclen con las prendas
húmedas, con el resultado de que las prendas
aún estén húmedas una vez finalizado el
proceso de secado.
CPuede añadir o retirar prendas de la secadora
tantas veces como desee durante el proceso
de secado, pero dado que esta operación
interrumpirá continuamente el proceso de
secado, prolongará la duración del programa
y aumentará el consumo de energía. Por lo
tanto, se recomienda añadir las prendas antes
de que el programa de secado se inicie.
Bloqueo para niños
La secadora dispone de un bloqueo para niños,
destinado a evitar que el programa en curso se
interrumpa al pulsarse algún botón. La puerta de
carga y todos los botones del panel de control,
excepto el de “encendido/apagado”, estarán
desactivados cuando el bloqueo para niños esté
activo.
Para activar el bloqueo para niños, pulse
simultáneamente los botones “Inicio/Pausa/
Cancelación” y “Cancelar alarma acústica”
durante 3 segundos.
Si desea iniciar un nuevo programa una vez el
programa actual finalice o bien para interrumpir
el programa actual, deberá desactivar el
bloqueo para niños. Pulse de nuevo los mismos
botones durante 3 segundos para desactivar el
bloqueo para niños.
CEl bloqueo para niños se desactiva al reiniciar
la máquina pulsando el botón de encendido/
apagado.
C Pulse los botones pertinentes durante 3
segundos para activar el bloqueo para niños.
Se escuchará un pitido largo y el bloqueo para
niños se activará. Si pulsa cualquier botón o
gira el selector de programas con el bloqueo
para niños activo, se escuchará un pitido
doble. Pulse los botones durante 3 segundos
para desactivar el bloqueo para niños. Se
escuchará un único pitido y el bloqueo para
niños se desactivará.
a colocar el selector de programas en su
posición anterior, el programa se cancelará
puesto que la posición del selector de
programas se ha modificado. El indicador
luminoso de secado se encenderá, y la
máquina permanecerá en estado de espera
hasta que seleccione un nuevo programa y
pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”.
Finalización por cancelación del
programa
Cuando la secadora esté en funcionamiento,
el programa seleccionado en primer lugar
proseguirá aunque se modifique la posición
del selector de programas. Puede cambiar el
programa de secado seleccionando e iniciando
un nuevo programa tras activar la función
“Cancelación de programa”.
Para cancelar cualquier programa seleccionado:
Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
durante unos 3 segundos. Los indicadores
luminosos de advertencia “Limpieza de filtro”,
“Depósito de agua” y “Fin/Antiarrugas” se
iluminarán al final de este periodo como
recordatorio.
A Dado que el interior de la secadora estará
excesivamente caliente si cancela un programa
durante su ejecución, active el programa de
ventilación para enfriarla.
Fin de programa
Los indicadores luminosos de advertencia
“Limpieza de filtro”, “Depósito de agua” y “Fin/
Antiarrugas” en el indicador de seguimiento de
programa se iluminarán una vez el programa
finalice. Podrá abrir la puerta y la secadora
estará ya lista para un segundo ciclo.
Pulse el botón “Encendido/Apagado” para
apagar la secadora.
CEl paso final del ciclo de secado (el paso de
enfriamiento) se lleva a cabo sin aplicar calor
con el fin de mantener las prendas a una
temperatura que no las dañe.
CEn caso de que no retire la colada al finalizar
el programa de secado, se pondrá en marcha
un programa antiarrugas de dos horas de
duración con el fin de evitar que su colada se
arrugue.
CSi no va a retirar su colada inmediatamente, no
pare la secadora antes de que el proceso de
secado se haya completado.
CLimpie el filtro tras cada secado (vea “Limpieza
del filtro”).
CVacíe el depósito de agua tras cada secado
(vea “Depósito de agua”).
A Si gira el selector de programas con la
máquina en funcionamiento y el bloqueo para
niños activo, se escuchará un doble pitido.
Si desactiva el bloqueo para niños sin volver
30 - ES
Especificaciones técnicas
ES
Altura (ajustable)85,0 cm
Ancho59,5 cm
Profundidad54 cm
Capacidad (máx.)6 kg
Peso (neto)38 kg
Voltaje
Potencia nominal de entradaVer etiqueta de tipo
Código de modelo
La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga.
2
31 - ES
5 Mantenimiento y limpieza
Filtro de la cubierta
La pelusa y las fibras desprendidas de la colada
durante el ciclo de secado son recogidas en el
“filtro de la cubierta”.
CTales fibras y pelusas se forman por lo general
por el uso de las prendas y durante el lavado.
CLimpie siempre el filtro tras cada proceso de
secado.
CPuede limpiar el filtro y la zona de alrededor
con un aspirador.
C Es posible que la superficie del filtro se cubra
de suciedad y quede obstruido tras un cierto
periodo de uso de la secadora. En tal caso,
lave el filtro con agua y séquelo antes de volver
a utilizar la máquina.
Para limpiar el filtro:
1. Abra la puerta de carga.
2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y
abriéndolo.
3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón con la mano o con un paño suave.
4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio.
CEs posible que la superficie del filtro se cubra
de suciedad y quede obstruido tras un cierto
periodo de uso de la secadora. En tal caso,
lave el filtro con agua y séquelo antes de volver
a utilizar la máquina.
Sensor (modelos provistos de sensor)
Su secadora dispone de sensores de humedad
que detectarán si la colada está seca o no.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga de la secadora.
2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado en
funcionamiento.
3. Pase un paño suave humedecido con vinagre
por los sensores metálicos y a continuación
séquelos.
CLimpie los sensores metálicos 4 veces al año.
AJamás utilice disolventes, productos de
limpieza o sustancias similares para la limpieza,
ya que podrían causar fuego e incluso una
explosión.
Depósito de agua (modelos provistos
de condensador)
La humedad de la colada se extrae y es
condensada. Vacíe el depósito de agua tras
cada ciclo de secado o durante el secado si
el indicador luminoso “Depósito de agua” se
encendiera.
CPuede utilizar el agua del depósito en su
plancha de vapor o en sus humidificadores de
aire.
AEl agua condensada no es potable.
ANunca retire el depósito de agua con la
secadora en marcha.
En función del modelo de su secadora, el
depósito de agua puede estar ubicado en dos
lugares distintos:
- En el interior del cajón del panel
- Detrás de la cubierta del rodapié
Si olvida vaciar el depósito de agua, su
secadora se detendrá durante los siguientes
ciclos de secado cuando el depósito de agua se
llene y el indicador de advertencia “Depósito de
agua” se iluminará. Si éste es el caso, pulse el
botón “Inicio/Pausa/Cancelación” para reanudar
el ciclo de secado una vez vaciado el depósito
de agua.
Para vaciar el depósito de agua:
1. Retire con cuidado el depósito de agua
abriendo la cubierta del rodapié y tirando del
cajón.
2. Vacíe el agua abriendo la cubierta del depósito.
3. Si en la cubierta del depósito hay pelusa
acumulada, retírela y presione la cubierta para
cerrarla.
4. Coloque el depósito de agua en su lugar.
32 - ES
Para el condensador (modelos
Ciérrelos y compruebe
provistos de condensador)
El aire cálido y húmedo en el condensador se
enfría por medio del aire frío de la estancia.
Por lo tanto, el aire húmedo que circula en
su secadora se condensa y es entonces
bombeado al depósito.
CLimpie el condensador tras cada 15 ciclos
de secado o bien una vez al mes.
Para limpiar el condensador:
1. Si acaba de utilizar la secadora, abra la
puerta de la secadora y espere hasta que se
enfríe.
2. Abra los cuatro pestillos del condensador
tras abrir el rodapié.
3. Saque el condensador.
4. Limpie el condensador con agua a presión y
espere hasta que se seque.
5. Vuelva a colocar el condensador con el lado
con la etiqueta “Top” mirando hacia arriba.
Cierre los cuatro pestillos del condensador.
Asegúrese de que el pestillo rojo situado
en la esquina superior derecha esté bien
cerrado.
6. Cierre la cubierta del rodapié.
los pestillos de bloqueo.
33 - ES
6Sugerencias para la resolución de problemas
El proceso de secado tarda mucho tiempo
• Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua.
La colada está húmeda al finalizar el secado.
• Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua.
• Es posible que haya introducido demasiadas prendas en la secadora. No cargue excesivamente la
secadora.
La secadora no se pone en marcha o el programa no se inicia. La secadora no se activa al seleccionar un
programa.
• Es posible que la secadora no esté enchufada. Compruebe que la secadora esté enchufada.
• Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. Compruebe que la puerta de carga esté bien
cerrada.
• Es posible que no se haya seleccionado un programa o que no se haya pulsado el botón “Inicio/Pausa/
Cancelar”. Compruebe que el programa haya sido seleccionado y que no esté en modo “Pausa”.
• Es posible que el bloqueo para niños esté activado. Desactive el bloqueo para niños.
• Es posible que la cubierta del condensador (en los modelos provistos de condensador) no esté bien
cerrada. Compruebe que la cubierta del condensador y el pestillo rojo estén bien cerrados.
El programa se ha interrumpido sin ninguna causa.
• Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. Compruebe que la puerta de carga esté bien
cerrada.
• Es posible que se haya producido un corte de corriente. Pulse el botón «Inicio/Pausa/Cancelar» para
iniciar el programa.
• Es posible que la cubierta del condensador (en los modelos provistos de condensador) no esté bien
cerrada. Compruebe que la cubierta del condensador y el pestillo rojo estén bien cerrados.
La colada ha encogido, se ha afieltrado o deteriorado.
• Es posible que no se haya utilizado un programa adecuado para el tipo de colada. Utilice la secadora
para secar únicamente las prendas aptas para el secado con secadora, según se indique en sus
etiquetas.
• Seleccione un programa con una temperatura baja adecuada para el tipo de colada.
La iluminación del tambor no se enciende. (modelos provistos de bombilla)
• Es posible que no se haya pulsado el botón de encendido/apagado para poner en marcha la secadora.
Compruebe que la secadora esté encendida.
• Es posible que la bombilla esté fundida. Llame al servicio técnico autorizado para sustituir la bombilla.
• Es posible que la cubierta del condensador (en los modelos provistos de condensador) no esté bien
cerrada. Compruebe que la cubierta del condensador y el pestillo rojo estén bien cerrados.
Al pulsar los botones o girar el selector de programas se escucharán dos pitidos.
• Es posible que el bloqueo para niños esté activado. Desactive el bloqueo para niños.
• Es posible que al girar el selector de programas éste quede en una posición indefinida. Seleccione uno
de los programas definidos.
El indicador luminoso “Limpieza de filtro” parpadea.
• Es posible que el filtro no se haya limpiado. Limpie el filtro de la cubierta.
El LED de la función “Final / Antiarrugas” está encendido.
• El programa ha finalizado. Apague la secadora y extraiga la colada.
Al pulsar el botón de Inicio/Parada/Cancelación se escucharán tres pitidos.
• Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. Compruebe que la secadora esté enchufada.
• Compruebe que la cubierta del condensador y el pestillo rojo estén bien cerrados.
También para modelos provistos de condensador:
El LED de advertencia de “depósito de agua” parpadea.
• Es posible que el depósito esté lleno.
• Extraiga el agua del depósito.
A Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste.
34 - ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.