Smeg AP361MFEB, AP361MFX, AP361MFN, SC365AV1, SC365EB User Manual [ru]

...
Page 1
Оглавление
1. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................... 220
2. ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ТАРЫ С СОБЛЮДЕНИЕМ
ЭКОЛОГИчЕСКИХ НОРМ.................................................................. 221
3. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ............................. 222
4. ОБЩИЙ ВИД ДУХОВКИ..................................................................... 223
5. ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ.......................................................... 223
6. ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ.. 224
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВКИ ............................................................. 228
8. ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .......................... 230
9. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ...................................... 231
10.ЧИСТКА И РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...... 237
11.ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................... 242
12.УСТАНОВКА ДУХОВКИ..................................................................... 243
ИНСТРУКЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: содержат рекомендации по использвоанию, описание команд и правил чистки и технического обслуживания аппарата.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА: предназначены для квалифицированного специалиста, который должен тщательно проверить газовую систему и выполнить установку, ввод в эксплуатацию и техосмотр устройства.
219
Page 2
Инструкции по эксплуатации

1. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЭТО РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ АППАРАТА. ХРАНИТЕ ЕГО В ЦЕЛОСТИ И СОХРАННОСТИ В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА СЛУЖБЫ ДУХОВКИ. РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ВСЕ УКАЗАНИЯ, В НЕМ СОДЕРЖАЩИЕСЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР. УСТАНОВКА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ И СОБЛЮДЕНИЕМ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ. ДАННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ДОМАШНЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ И СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ ДЕЙСТВУЮЩИМ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДИРЕКТИВАМ ЕС. КОНСТРУКЦИЕЙ УСТРОЙСТВА ПРЕДУСМОТРЕНО ВЫПОЛНЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕЙ ФУНКЦИИ: ПРИГОТОВЛЕНИЕ И ПОДОГРЕВ ПИЩИ; ЛЮБОЕ ИНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЧИТАЕТСЯ НЕНАДЛЕЖАЩИМ. ИЗГОТОВИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ С ЦЕЛЬЮ, ОТЛИЧАЮЩЕЙСЯ ОТ ВЫШЕНАЗВАННОЙ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЙ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАВЛЯТЬ БЕЗ ПРИСМОТРА ОСТАТКИ УПАКОВКИ В ЖИЛОМ ПОМЕЩЕНИИ. РАССОРТИРОВАТЬ РАЗНЫЕ СНЯТЫЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И СДАТЬ ИХ В БЛИЖАЙШИЙ ПУНКТ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО СБОРА.
НА УСТРОЙСТВО НАНЕСЕН СИМВОЛ В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВОЙ ЕЭС 2002/96/CE ОБ УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ДАННАЯ ДИРЕКТИВА ОПРЕДЕЛЯЕТ ПРАВИЛА СБОРА И УТИЛИЗАЦИИ ВЫВЕДЕННОГО ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ И ДЕЙСТВУЕТ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАКРЫВАТЬ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ И ЩЕЛИ, А ТАКЖЕ ПРОХОДЫ ДЛЯ ОТВОДА ТЕПЛА.
220
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ, ПАСПОРТНЫМ НОМЕРОМ И МАРКИРОВКОЙ РАСПОЛОЖЕНА НА ВИДНОМ МЕСТЕ НА РАМКЕ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ УДАЛЯТЬ ЭТУ ТАБЛИЧКУ.
ЧТОБЫ НЕ ПОВРЕДИТЬ ПОВЕРХНОСТИ, КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ГУБКИ И ОСТРЫЕ СКРЕБКИ. СЛЕДУЕТ ПРИМЕНЯТЬ ОБЫЧНЫЕ НЕАБРАЗИВНЫЕ СРЕДСТВА, ПОЛЬЗУЯСЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ДЕРЕВЯННЫМ ИЛИ ПЛАСТМАССОВЫМ ИНСТРУМЕНТОМ. ТЩАТЕЛЬНО ПРОПОЛОСКАТЬ И ПРОТЕРЕТЬ НАСУХО МЯГКОЙ ТКАНЬЮ ИЛИ ЗАМШЕЙ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЗАСЫХАНИЯ ВНУТРИ ДУХОВКИ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ НА ОСНОВЕ САХАРА (НАПРИМЕР, ВАРЕНЬЯ). ПРИ СИЛЬНОМ ЗАСЫХАНИИ ОНИ МОУТ РАЗРУШИТЬ ЭМАЛЬ, КОТОРАЯ ПОКРЫВАЕТ ВНУТРЕННЮЮ чАСТЬ ДУХОВКИ.
Page 3
Инструкции по утилизации тары

2. ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ТАРЫ С СОБЛЮДЕНИЕМ ЭКОЛОГИчЕСКИХ НОРМ

Для упаковки нашей продукции применяются экологически безвредные материалы, совместимые с окружающей средой и пригодные для повторного использования. Просим вас о сотрудничестве путем проявления заботы о правильной утилизации упаковки. Информацию о сборе, переработке и утилизации использованной упаковки можно получить у продавца или в специализированных местных организациях. Не выбрасывайте упаковку или ее части. Они могут явиться источником опасности для детей, в частности, это касается пластиковых мешочков.
Соблюдение правил утилизации требуется и при обращении с вашим старым аппаратом. ВАЖНО: Устройство следует сдать местному предприятию, занимающемуся сбором старых бытовых электроприборов. Соблюдение правил утилизации отходов позволяет рационально использовать ценные материалы.
Перед тем, как сдать устройство в утиль, необходимо снять дверцы, оставив полки в рабочем положении, чтобы дети, играя, не оказались заблокированными внутри рабочей камеры духовки. Кроме того, необходимо отрезать кабель подключения к электросети и удалить его вместе со штыревым разъемом.
221
Page 4
Инструкции по технике безопасности

3. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

СОБЛЮДАЙТЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЛИ ГАЗОВЫХ АППАРАТОВ, А ТАКЖЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ФУНКЦИЙ ВЕНТИЛЯЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ. В ВАШИХ ИНТЕРЕСАХ И В ЦЕЛЯХ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ЗАКОНОМ ОПРЕДЕЛЕНО, ЧТО УСТАНОВКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ВСЕХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ С СОБЛЮДЕНИЕМ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ. НАШИ АВТОРИЗОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ ОБЕСПЕЧАТ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ КАЧЕСТВО РАБОТЫ. ОТКЛЮЧЕНИЕ ГАЗОВЫХ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТЫ.
ШТЕПСЕЛЬНАЯ ВИЛКА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОДНОГО ТИПА И СООТВЕТСТВОВАТЬ ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАМ. РОЗЕТКА ДОЛЖНА БЫТЬ В ПРЕДЕЛАХ ДОСЯГАЕМОСТИ ОТ ВСТРОЕННОГО ПРИБОРА. НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ, ЧТОБЫ ИЗВЛЕЧЬ ВИЛКУ.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ ЯВЛЯЕТСЯ ЗАЗЕМЛЕНИЕ СОГЛАСНО ПРЕДУСМОТРЕННЫМ НОРМАМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ.
СРАЗУ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ УСТАНОВКИ АППАРАТА СЛЕДУЕТ ПРОИЗВЕСТИ ЕГО ПРОВЕРКУ, СЛЕДУЯ ПРИВЕДЕННЫМ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМ. ПРИ ЛЮБЫХ НЕПОЛАДКАХ ОТСОЕДИНИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ И ОБРАТИТЕСЬ В БЛИЖАЙШИЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ РЕМОНТИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОМЕЩАТЬ В ДУХОВКУ ГОРЮЧИЕ ПРЕДМЕТЫ: СЛУЧАЙНОЕ ВОЗГОРАНИЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
222
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОР СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ И НЕ КАСАЙТЕСЬ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ВНУТРИ ДУХОВКИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ДАННЫЙ ПРИБОР ЛЮДЯМ (ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С ФИЗИЧЕСКИМИ И УМСТВЕННЫМИ ОТКЛОНЕНИЯМИ, А ТАКЖЕ ЛЮДЯМ, НЕ ИМЕЮЩИМ ОПЫТА ОБРАЩЕНИЯ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ, КРОМЕ КАК ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ И КОНТРОЛЕМ СО СТОРОНЫ ВЗРОСЛЫХ, ОТВЕЧАЮЩИХ ЗА ИХ БЕЗОПАНОСТЬ.
ПЕРЕД ВВОДОМ ПРИБОРА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ НЕОБХОДИМО УДАЛИТЬ ВСЕ ЭТИКЕТКИ И ЗАЩИТНЫЕ ПОКРЫТИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ НАХОДИТЬСЯ ВНУТРИ И СНАРУЖИ УСТРОЙСТВА.
ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ УСТАНОВЛЕНЫ В ПОЛОЖЕНИЕ 0 (ВЫКЛ).
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный людям и предметам, возникший по причине несоблюдения вышеуказанных предписаний или по причине неправильного использования хотя бы отдельной части аппарата и использования не фирменных запчастей.
Page 5
Инструкции пользователя

4. ОБЩИЙ ВИД ДУХОВКИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ЛАМПА ПОДСВЕТКИ ДУХОВКИ
ВЕНТИЛЯТОР ДУХОВКИ (ТОЛЬКО В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
ОПОРЫ ДЛЯ РЕШЕТОК И ПРОТИВНЕЙ

5. ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ

Запрещается оставлять остатки упаковки на хранение в домашних условиях. Необходимо рассортировать различные остаточные упаковочные материалы и отнести их в ближайший центр дифференцированного сбора мусора.
Для очистки от всех остатков приготовления рекомендуется производить очистку внутренней части аппарата. Подробная информация об очистке дается в главе "10. ЧИСТКА И РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ"
Перед первым применением духовки или гриля рекомендуется нагреть их до максимальной температуры и оставить на время, достаточное для выгорания остатков заводской консервационной смазки, которая может придать неприятный запах блюдам.
223
Page 6
Инструкции пользователя

6. ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ

Все средства управления духовки сгруппированы на передней панели. В следующей таблице приводится описание используемых символов.
224
Page 7
Инструкции пользователя
РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ (СТАЦИОНАРНАЯ ДУХОВКА)
Выбор температуры приготовления осуществляется поворотом ручки по часовой стрелке до необходимого значения от 50° до 240°C (в зависимости от модели).
Для различных видов нагрева можно включать только нижний нагревательный элемент ( ) либо только нагревательный элемент гриля ( ). В конце оборота находится символ , который
соответствует включению мотора вертела и верхнего нагревательного элемента гриля.
РУКОЯ ТКА ТЕР МО СТАТА
(МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА)
Выбор температуры приготовления осуществляется поворотом ручки по часовой стрелке до необходимого значения от 50° до 240/250°C (в зависимости от модели).
ИНДИКАТОР ТЕРМОСТАТА
Горящий индикатор означает, что духовка разогревается. Индикатор гаснет, когда температура достигает заданной величины. Равномерно мигающий индикатор означает, что температура в духовке постоянно поддерживается на установленном уровне.
225
Page 8
Инструкции пользователя
РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
(МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА)
Поверните ручку в любую сторону и выберите одну из следующих функций:
ФУНКЦИЯ НЕ ВЫБРАНА РАЗМОРАЖИВАНИЕ
ВНУТРЕННЯЯ ЛАМПА (НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НЕ ВКЛЮЧЕН)
ВЕРХНИЙ + НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ПОПЕРЕМЕННАЯ РАБОТА ГРИЛЯ И НИЖНЕГО НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА + ВЕНТИЛЯЦИЯ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ГРИЛЯ
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
МАЛЫЙ ГРИЛЬ ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ + НИЖНИЙ ЭЛЕМЕНТ + ВЕНТИЛЯЦИЯ
ГРИЛЬ + ВЕНТИЛЯЦИЯ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ КОНВЕКЦИОННОГО НАГРЕВА
МАЛЫЙ ГРИЛЬ + ВЕНТИЛЯЦИЯ
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ + ВЕНТИЛЯЦИЯ
ЭЛЕМЕНТ + НИЖНИЙ ЭЛЕМЕНТ + КОНВЕКЦИЯ
РУЧКА СЧЕТЧИКА МИНУТ
Регулировка является последовательной, и ручка может устанавливаться в промежуточное положение между цифрами. Звуковой сигнал по окончании приготовления не влияет на работу духовки.
226
Page 9
Инструкции пользователя
РУЧКА ТАЙМЕРА
Позволяет выбирать режим ручного приготовления или устанавливать время автоматического отключения духовки по окончании приготовления. Если
продолжительность приготовления не выбрана, необходимо установить
ручку таймера на символ
Чтобы установить продолжительность приготовления, поверните ручку по часовой стрелке до положения “90/120” и затем установите необходимую продолжительность приготовления. Числа от 5 до 90/ 120 соответствуют минутам. Регулировка является последовательной, и ручка может устанавливаться в промежуточное положение между цифрами. По завершении запрограммированного приготовления срабатывает звуковой сигнал, который автоматически отключается через 4-5 секунд.
ВАЖНО (В МОДЕЛЯХ СО СКРЫТОЙ ПАНЕЛЬЮ)
Чтобы получить доступ к ручкам управления, их сначала необходимо извлечь из скрытого положения; для этого достаточно нажать на ручку и вывести ее в рабочее положение (Рис. A). В этом положении она должна оставаться в течение всего цикла работы плиты, чтобы исключить ее чрезмерный перегрев. Чтобы вернуть ее в скрытое положение, достаточно нажать ее до упора, и она останется в утопленном положении. Чтобы открыть дверцу духовки, необходимо извлечь ее рукоятку из скрытого положения; для этого следует нажать на нее и вывести в рабочее положение (Рис. В). В этом положении она должна оставаться в течение всего цикла работы плиты, чтобы исключить ее чрезмерный перегрев.
A)
B)
227
Page 10
Инструкции пользователя

7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВКИ

7.1 Общие предостережения и советы

Перед первым применением духовки или гриля рекомендуется нагреть их до максимальной температуры и оставить на время, достаточное для выгорания остатков заводской консервационной смазки, которая может придать неприятный запах блюдам.
В процессе приготовления не стелить на дно духовки алюминиевую или оловянную фольгу и не ставить на него кастрюли или противни во избежание повреждения эмалевого покрытия. Если используется специальная бумага для выпечки, размещайте ее так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха в духовке.
Принадлежности духовки, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих предписаниям директивы ЕЭС 89/109 от 21.12.88 г. и декрета D.L. 108 от 25.01.92 г.
Чтобы удалить образовавшийся внутри духовки пар, дверцу следует открывать в два приема: сначала слегка приоткрыть (примерно на 5 см) на 4-5 секунд, затем открыть полностью. Если нужно поправить готовящееся блюдо, дверцу следует открывать на как можно более короткое время, чтобы температура внутри духовки не понизилась до отметки, при которой ухудшится качество приготовления. При открытии дверцы внутренняя вентиляция духовки автоматически прерывается и возобновляется после закрытия дверцы.
228
Page 11
Инструкции пользователя

7.2 Охлаждающая вентиляция (только на некоторых моделях)

Устройство снабжено системой охлаждения, которая начинает работать через несколько минут после включения духовки. Вентиляторами создается нормальный поток воздуха, который выходит над дверцей и который может продолжать кратковременно поступать и после выключения духовки.

7.3 Лампа внутреннего освещения (не во всех моделях)

В зависимости от модели лампа духовки включается:
• при открытии дверцы духовки, либо
• при повороте ручки выбора функций в какое-либо положение,
либо
• при установке ручки выбора функций на символ .
229
Page 12
Инструкции пользователя

8. ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Духовка снабжена 4 направляющими для размещения противней и решеток на разной высоте.
Решетка: служит в качестве подставки для сосудов с готовящимися блюдами.
Решетка для противня: кладется сверху на противень при приготовлении блюд, которые могут стекать.
Противень для жарки: служит для сбора жиров, стекающих из блюд, положенных на решетку
Противень для выпечки: служит для приготовления пирогов, пиццы, выпечки.
Верхняя защитная панель панель снимается с целью упрощения чистки.
Рама для шампура (только в моделях со стационарной духовкой):
устанавливается на направляющие перед использованием режима приготовления на шампуре.
Шампур (только в моделях со стационарной духовкой): служит для
обжарки цыпленка, колбасок и блюд, которые требуют однообразной обжарки всей поверхности
Хромированный ухват-подставка:
используется для извлечения горячих решеток и противней.
230
В некоторых моделях присутствуют не все перечисленные принадлежности.
Принадлежности под заказ
Дополнительные принадлежности можно заказать через авторизованные центры поддержки.
Page 13
Инструкции пользователя

9. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ

Рекомендуется всегда производить предварительный прогрев духовки до температуры 30/40°C в режиме вентиляции с учетом температуры приготовления. Это позволяет заметно сократить время приготовления и потребление электроэнергии, а также повысить качество приготовления.
Во время приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой.

9.1 Традиционное приготовление

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
ТЕРМОСТАТ
Эта классическая система приготовления, при которой тепло поступает сверху и снизу, применяется для приготовления блюд только на одной полке. При этом духовку следует предварительно прогреть до достижения установленной температуры. О достижении температуры сигнализирует погасший индикатор термостата. Замороженное мясо можно готовить сразу без размораживания. В качестве единственной меры предосторожности установите температуру примерно на 20°C ниже, а продолжительность приготовления - на 1/4 дольше, чем при приготовлении свежего мяса.
50 ч 250 °C

9.2 Приготовление с конвекцией

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
ТЕРМОСТАТ
Эта система подходит для приготовления блюд на нескольких полках, а также для приготовления блюд из различных ингредиентов (рыба, мясо и т.д.) без нежелательного переноса вкуса или запаха. Циркуляция воздуха в духовке обеспечивает равномерное распределение тепла.
Одновременное запекание нескольких блюд возможно при условии, что температура их приготовления одинакова.
50 ч 250 °C
231
Page 14
Инструкции пользователя

9.3 Деликатное приготовление

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
ТЕРМОСТАТ
50 ч 250 °C
Этот тип приготовления, для которого рекомендуется предварительный разогрев духовки с вентиляцией, подходит, в частности, для конченой стадии приготовления блюд, а также для приготовления блюд, когда требуется, в первую очередь, пропекание нижней части. Противень устанавливается на самые нижние направляющие.

9.4 Приготовление под грилем

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
ТЕРМОСТАТ
Используется для быстрого запекания блюда. Для быстрого приготовления небольшого количества установите решетку на четвертые направляющие, считая снизу. При более длительном приготовлении, а также для запекания устанавливайте решетку на направляющие, расположенные ниже, и выбирайте функцию в зависимости от размера.
Во время приготовления под грилем дверца должна оставаться закрытой. Запекание при открытой дверце может привести к не подлежащему ремонту повреждению духовки и опасно для пользователя.
232
Page 15
Инструкции пользователя

9.5 Приготовление под грилем с конвекцией

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
ТЕРМОСТАТ
Обеспечивает равномерное распределение тепла и более глубокое пропекание блюда. На блюде образуется легкая корочка, а внутренняя часть остается мягкой. Во время приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой, а максимальная продолжительность приготовления не должна превышать 60 минут.
Во время приготовления под грилем дверца должна оставаться закрытой. Запекание при открытой дверце может привести к не подлежащему ремонту повреждению духовки и опасно для пользователя.
200 °C

9.6 Размораживание

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
ТЕРМОСТАТ
Движение воздуха, вызванное вентилятором, обеспечивает ускоренное размораживание блюда. При этом в камере духовки циркулирует воздух при комнатной температуре.
Преимуществом размораживания при комнатной температуре является то, что продукты сохраняют вкус и внешний вид.
0
233
Page 16
Инструкции пользователя

9.7 Приготовление на шампуре (в моделях со стационарной духовкой)

ТЕРМОСТАТ
Приготовить шампур с насаженным продуктом, затянуть винты A на вилках. Установить раму B на третью полку снизу. Убрать рукоятку D и установить штангу шампура так, чтобы рама E попадала в паз блока B. Вставить полностью раму B чтобы конец шампура вошел в отверстие C на задней стенке духовки. Установить поддон F на первой решетке снизу и подлить в него немного воды, чтобы избежать образования дыма.
Периодическое мигание индикатора термостата является нормальным явлением и означает, что температура в духовке поддерживается на постоянном уровне.
234
Page 17
Инструкции пользователя

9.8 Таблица рекомендуемых установок

Продолжительность приготовления, особенно для мясных блюд, зависит от толщины, качества блюда и вкуса потребителя и указаны для предварительно прогретой духовки.
ТРАДИЦИОННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
НОМЕР ПОЛКИ
(СНИЗУ ВВЕРХ)
ПЕРВЫЕ БЛЮДА
ЛАЗАНЬЯ ВЫПЕЧКА
МЯСО
ЖАРЕНАЯ ТЕЛЯТИНА ЖАРКОЕ ИЗ ГОВЯДИНЫ ЖАРКОЕ ИЗ СВИНИНЫ ЦЫПЛЕНОК УТКА ГУСЬ, ИНДЕЙКА КРОЛИК ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ЯГНЕНКА
РЫБА 1 - 2 170 - 200
ПИЦЦА 1 - 2 210 - 240 40 - 45 БУЛ ОЧ КИ
СДОБА КРЕНДЕЛЬ СЛАДКАЯ БУЛКА (БРИОШ) ФРУКТОВЫЙ ТОРТ АНГЕЛЬСКИЙ БИСКВИТ (БИСКВИТ ПАРАДИЗ) ЯБЛОЧНЫЙ ПИРОГ РИСОВЫЙ ПИРОГ
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
ТЕМПЕРАТУРА°CВРЕМЯ В МИНУТАХ
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
170 - 200
165 170 - 200 170 - 200
170
190
180
30 40
30 - 40 на кг 30 - 40 на кг 30 - 40 на кг
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60 40 - 50
В зависимости от
размеров
15 - 20 35 - 45 40 - 45 20 - 30
60 60 60
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПОД ГРИЛЕМ
СВИНАЯ ОТБИВНАЯ СВИНОЕ ФИЛЕ ГОВЯЖЬЕ ФИЛЕ ЛОМТИКИ ПЕЧЕНИ ЭСКАЛОП ИЗ ТЕЛЯТИНЫ ПОЛОВИНКА ЦЫПЛЕНКА СОСИСКИ КОТЛ ЕТЫ РЫБЬЕ ФИЛЕ ГРЕНКИ
НОМЕР ПОЛКИ
(СНИЗУ ВВЕРХ)
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
ВРЕМЯ В МИНУТАХ
1-я СТОРОНА 2-я СТОРОНА
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
235
Page 18
Инструкции пользователя
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С КОНВЕКЦИЕЙ
НОМЕР ПОЛКИ (СНИЗУ
ВВЕРХ)
ПЕРВЫЕ БЛЮДА ЛАЗАНЬЯ ВЫПЕЧКА РИС ПО-КРЕОЛЬСКИ
МЯСО ЖАРЕНАЯ ТЕЛЯТИНА ЖАРКОЕ ИЗ СВИНИНЫ ЖАРКОЕ ИЗ ГОВЯДИНЫ ГОВЯЖЬЕ ФИ ЛЕ ЖАРКОЕ ИЗ ЯГНЕНКА РОСТБИФ ЦЫПЛЕНОК ТАБАКА ЖАРЕНАЯ УТКА ЖАРЕНАЯ ИНДЕЙКА ЖАРЕНЫЙ КРОЛИК ЖАРЕНЫЙ ЗАЯЦ ЖАРЕНЫЙ ГОЛУБЬ
РЫБА 2 - 3 150 - 170 В зависимости от
ПИЦЦА ХЛЕБ ГРЕНКИ
БУЛОЧКИ (ВЫПЕЧКА)
КРЕНДЕЛЬ ФРУКТОВЫЙ ТОРТ СЛАДКАЯ БУЛКА (БРИОШ) СДОБА РИСОВЫЙ ПИРОГ ЯБЛОЧНЫЙ ПИРОГ АНГЕЛЬСКИЙ БИСКВИТ (БИСКВИТ ПАРАДИЗ)
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 1 - 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3
ТЕМПЕРАТУРА°CВРЕМЯ В МИНУТАХ
190 - 210 190 - 210 190 - 210
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
210 - 240 190 - 210 220 - 240
150 - 160 150 - 160 150 - 160 150 - 160 150 - 160 150 - 160 150 - 160
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 13 0
40 - 45
70 - 90 100 - 16 0 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
размеров
30 - 50
40
7
35 - 45
40 - 50
40 - 60
25 65 65 65
236
Page 19
Инструкции пользователя

10. ЧИСТКА И РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед началом любой операции следует отключить устройство от сети электропитания.
Не используйте для чистки устройства струю пара.

10.1 Чистка нержавеющей стали

Чтобы поверхности из нержавеющей стали сохраняли внешний вид, их необходимо регулярно чистить по окончании каждого использования, предварительно дав панели остыть.

10.2 Обычная ежедневная чистка

Для чистки и сохранения поверхностей из нержавеющей стали всегда используйте только специальные средства, не содержащие абразивных веществ или кислот на основе хлора. Способ применения: налить состав на влажную ткань и провести по поверхности, затем аккуратно промыть водой и вытереть насухо мягкой тряпкой или замшей.

10.3 Пятна от блюд или остатки продуктов

Чтобы не повредить поверхности, категорически запрещается использовать металлические губки и острые скребки. Следует применять обычные неабразивные средства, пользуясь при необходимости деревянным или пластмассовым инструментом. Тщательно прополоскать и протереть насухо мягкой тканью или замшей. Не допускайте засыхания внутри духовки содержащих сахар продуктов (например, варенья). При сильном засыхании они могут разрушить эмаль, которая покрывает внутреннюю часть духовки.
237
Page 20
Инструкции пользователя

10.4 Чистка духовки

Для обеспечения сохранности духовки ее нужно регулярно чистить после того, как она остынет. Извлечь все съемные части.
1 Промыть решетки и направляющие горячей водой с добавлением
неабразивного чистящего средства, ополоснуть и вытереть насухо.
2 Чтобы облегчить операции чистки, можно снять дверцу (см.
параграф "10.6 Д

10.5 Чистка духовки с панелями с функцией самоочищения (в некоторых моделях)

В духовке использованы эмалированные панели с функцией самоочищения. Такие панели упрощают чистку духовки и обеспечивают ее эффективность.

10.5.1 Применение панелей с функцией самоочищения

Для поддержания внутренней части духовки в чистоте и удаления остатков продуктов и запахов рекомендуется периодически нагревать пустую духовку до температуры не ниже 200° C и оставлять на 30-60 минут; этого времени достаточно, чтобы остатки продуктов на панелях выгорели. Затем дайте духовке остыть и удалите золу влажной губкой.

10.5.2 Уход за панелями с функцией самоочищения

Для ухода за панелями с функцией самоочищения не рекомендуется использовать абразивные пасты и бытовые чистящие средства. Чтобы не повредить покрывающую панели эмаль, достаточно протирать их влажной губкой.
ЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ").
238
Page 21
Инструкции пользователя

10.5.3 Снятие панелей с функцией самоочищения

Уберите все принадлежности из камеры духовки и выполните следующие операции:

3 Снимите боковые направляющие (Рис. 1). 4 Снимите боковые панели “F” и “G” (Рис. 2); 5 Снимите заднюю панель “A”, предвариельно открутив зажимную

гайку “C” (Рис. 2);

6 Установка панелей осуществляется в обратном порядке.

1) 2)

10.6 Демонтаж дверцы

10.6.1 Демонтаж с подвижными шарнирами

При полностью открытой дверце поднять фиксаторы A на обеих петлях до их упора в петли B и взяться за дверцу двумя руками с обеих сторон рядом с петлями. Приподнимите дверцу до образования угла приблизительно 45° и снимите ее. Если петли заблокировались, повторите операцию, подняв фиксаторы А и удерживая чуть приподнятую дверцу. Для обратной сборки вставить петли B в специальные пазы, затем опустить дверцу вниз, проверив, чтобы она зафиксировалась в пазах C, опустить фиксаторы A.
239
Page 22
Инструкции пользователя

10.6.2 Демонтаж с применением стержней

Полностью откройте дверцу и вставьте стержни (из комплекта поставки) в отверстия с внутренней стороны. Прикройте дверцу на угол приблизительно 45 градусов, приподнимите ее и вытащите. Для установки на место вставьте петли B в специальные пазы, затем опустите дверцу вниз и выньте стержни.

10.7 Демонтаж стекол

Рекомендуется постоянно поддерживать стекла в чистоте. Для облегчения чистки стекла дверцы можно снять; для этого выполните следующие действия. Предварительно открыв и зафиксировав дверцу, как описано в параграфе “10.6 Д внутреннее стекло, как показано на Рис. 1, и удалите 4 штифта, которыми стекло крепится к дверце. Если в вашей модели духовки имеется промежуточное стекло (Рис. 2), просто снимите его. По окончании чистки установитесначала промежуточное (если имеется) и затем внутреннее стекло, вставив штифты, как показано на Рис. 3, в отверстия в дверце духовки (см. часть A Рис. 3). Установив стекло в дверку, слегка вдавите 4 соответствующих штифта, чтобы зафиксировать его. Если при выполнении этих действий дверца начнет закрываться, просто заблокируйте один из шарниров, как описано в параграфе
ЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ”. При этом стекла можно мыть отдельно.
“10.6 Д
ЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ”, снимите
240
Page 23
1)
Инструкции пользователя
2)
3)
Используйте кухонные бумажные полотенца; в случае трудноудалимых пятен промойте влажной губкой и обработайте обычным чистящим средством.
Внимание: Перед извлечением стекол убедитесь, что дверца заблокирована в открытом положении, как описано в параграфе "10.6 Д повторить еще раз, если дверца случайно разблокируется при извлечении стекол.
Для установки стекол в дверцу выполните описанные операции в обратной последовательности. ВНИМАНИЕ! Запрещается эксплуатировать устройство при снятых стеклах: внешняя поверхность дверцы перегреется
ЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ". Возможно, эту операцию придется
241
Page 24
Инструкции пользователя

11. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Периодически требуется выполнять операции по техническому обслуживанию духовки или по замене таких изнашиваемых частей, как прокладки, лампочки и так далее. Ниже даются специальные инструкции по выполнению каждой операции данного типа.
Перед началом каждой операции, требующей контакта с частями под напряжением, нужно выключить электрическое питание аппарата.

11.1 Замена лампы освещения

Снимите защитный колпак A , отвинтив его против часовой стрелки; замените лампу B на подобную ей (25 Вт). Поставьте на место защитный колпак A.
242
Используйте только лампы для духовок (T 300°C).
Модель с 8 функциями со стеклянной передней панелью В этой модели используются галогеновые лампы: не прикасайтесь к лампе пальцами, используйте изоляционный материал. Такие лампы можно приобрести в авторизованных сервисных центрах.

11.2 Демонтаж прокладки

Для тщательной очистки духовки прокладка дверцы выполнена съемной. Перед процедурой снятия прокладки необходимо демонтировать дверцу, как описано выше. После снятия дверцы приподнимите прокладку за угол, как показано на рисунке.
Page 25
Инструкции для установщика

12. УСТАНОВКА ДУХОВКИ

12.1 Электрическое подключение

Паспортная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой расположена на видном месте на рамке дверцы духовки. Запрещается снимать эту табличку.
Обязательным является заземление согласно предусмотренным нормам по безопасности электрической установки.
При подключении к стационарной электросети необходимо предусмотреть на линии питания устройства многополюсный выключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм; выключатель должен находится в доступном месте вблизи устройства.
При подключении через розетку и вилку следует убедиться, что они совместимы. Избегать использования переходников, адаптеров или ответвителей, так как они могут явиться причиной нагрева или ожога.
Работа при ~220-240 В:
используйте трехжильный кабель типа H05RR-F
(3 x 1,5 мм
2
).
На конце, который будет подсоединяться к устройству, должна иметься жила заземления (желто-зеленая), длиннее остальных, по крайней мере, на 20 мм.
243
Page 26
Инструкции для установщика

12.2 Установка духовки

Устройство пригодно для встраивания в мебель из любого жаропрочного материала. Соблюдайте размеры, указанные на рисунках 1, 2, 3. При размещении под столешницей соблюдайте размеры, указанные на рис. 1-3. При размещении под столешницами, где уже имеются комбинированные духовки, расстояние между смежными боковыми стенками должно составлять не менее 110 мм, как указано на рисунке 1. При размещении в колонне соблюдайте размеры, указанные на рис. 1-2, учитывая, что расстояние между устройством и верхней/задней стенками мебели должно составлять 80-90 мм. Завинтите 4 винта A внутри рамки (Рис. 1). При установке под столом обеспечить, чтобы в задней / нижней части мебели имелось отверстие, сходное с тем, которое показано на рисунке 1 (см. B). Сведения о размещении и креплении жарочной полки содержатся в инструкциях к соответствующему устройству.
244
Page 27
Инструкции для установщика
Запрещается использовать дверцу в качестве рычага при встраивании духовки в мебель. Запрещается прикладывать слишком большое усилие к открытой дверце.
245
Page 28
piastra per pizza in materiale refrattario adatta a tutti i forni da 60 cm. (ad esclusione dei forni gas e combinati con il vapore)
pizza plate in refractory material, suitable for all 60 cm ovens (except gas ovens and steam ovens)
PPR 1
PA L
PIR 1
BVG
plaque а pizza en matйriau rйfractaire pour tous les fours de 60 cm (а l’exclusion des fours gaz et combinйs “ vapeur ”)
paletta pizza consigliata a chi possiede la piastra pizza
pizza shovel recommended for pizza plate owners
palette a pizza conseillee pour la plaque a pizza
pirofila + coperchio + griglia • pirofila in acciao
coperchio in vetro adatta a tutti i tipi di forni (tranne microonde)
casserole + lid + grille • steel casserole with glass lid, suitable for all types of oven (except microwaves)
faitout + couvercle + grille • faitout en acier, couvercle en verre pour tous les types de fours (а l’exclusion du micro-ondes)
bacinella in vetro + griglia • bacinella in vetro boro­silicato griglia in acciaio inox aisi 304 adatto per tutti i forni da 60 cm con guide stampate (serie piano design workshop e pirolitici)
glass tray + grille • borosilicate glass tray, AISI 304 stainless steel grille • suitable for all 60 cm ovens with press-formed guides ("piano design workshop" series and pyrolytic ovens)
lиchefrite en verre + grille • lиchefrite en verre borosilicate, grille en acier inox aisi 304 • pour tous les fours de 60 cm avec guides emboutis (sйrie piano design workshop et fours а pyrolyse)
Page 29
bacinella in alluminio teflonato per tutti i forni da 60 cm consigliata per appoggio griglia forno
teflon-coated aluminium tray for all 60 cm ovens, recommended for placing on oven shelf
BAT1
MDB
MB
GT123DX
plat en aluminium tйflonisй pour tous les fours de
60 cm, conseillй pour poser la grille du four maniglia doppia per bacinella per movimentare tutti i
tipi di bacinelle
twin oven tray handle for handling all kinds of oven trays
poignйe universelle double pour grilles, lиchefrites, plats et tфles
maniglia per bacinella per movimentare tutti i tipi di bacinelle
oven tray handle for handling all kinds of oven trays
poignйe universelle pour grilles, lиchefrites, plats et
tфles
guide telescopiche ad estrazione totale su 3 livelli
per tutti i forni da 60 cm (ad esclusione dei froni piano design workshop, pirolitici, combinati con microonde e con il vapore)
fully pull-out telescopic guides on 2 or 3 levels for all 60 cm ovens (except "piano design workshop" series and pyrolytic, combined microwave and steam ovens)
GT13X
guides tйlescopiques а extraction totale sur 2 ou 3 niveaux pour tous les fours de 60 cm (а l’exclusion
des fours piano design workshop, а pyrolyse, combinйs avec micro-ondes et “ vapeur ”)
Page 30
pannelli smaltati puntinati blu per tutti i forni da 60 cm con telai guidaforno estraibili e lavabili (ad esclusione dei froni piano design workshop, pirolitici, combinati con microonde e con il vapore)
dark blue speckled enamelled liners, removable and washable, for all 60 cm ovens with (except "piano design workshop" series and pyrolytic, combined microwave and steam ovens)
PSBLU
TBSBLU
panneaux йmaillйs piquйs bleus pour tous les fours
de 60 cm avec chвssis des guides, extractibles et lavables (а l’exclusion des fours piano design workshop, а pyrolyse, combinйs avec micro-ondes et “ vapeur ”)
bacinella pasticcera smaltata puntinata blu + bacinella grill smaltata puntinata blu per tutti i forni
da 60 cm
dark blue speckled enamelled pastry tray + dark blue speckled enamelled grill tray for all 60 cm
ovens
tфle а pвtisserie йmaillйe piquйe bleue + lиchefrite gril йmaillйe piquйe bleue pour tous les
fours de 60 cm
Page 31
XSPLEND
PAIX
Detergente per la pulizia quotidiana delle parti inox
Detergent for everyday cleaning of stainless steel
parts
Dйtergent pour le nettoyage quotidien des parties inox
Crema Inox - tipo professionale adatta alle superfici in acciaio inox
Cleaning paste - professional type suitable for stainless steel surfaces
Pвte de nettoyage - type professionnel adaptй aux surfaces en acier inox
Page 32
914773379/ B
Loading...