Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smegfoodservice.com
3
Page 2
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di
sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue
parti accessibili diventano molto
calde durante l’uso.
• Non toccare gli elementi
riscaldanti durante l’uso.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
mancata esperienza e
conoscenza, supervisionati o
istruiti da persone adulte e
responsabili per la loro sicurezza.
• Non tentare mai di spegnere una
fiamma/incendio con acqua:
spegnere l’apparecchio e coprire
la fiamma con un coperchio o
con una coperta ignifuga.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti
termici durante la
movimentazione di alimenti
all’interno del vano cottura.
• Non toccare gli elementi
riscaldanti all’interno del vano
cottura.
• Non versare acqua direttamente
sulle teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di
avvicinarsi all’apparecchio
durante il funzionamento.
• In caso di intervento sugli alimenti
o al termine della cottura, aprire
la porta di 5 centimetri per alcuni
secondi, far uscire il vapore, poi
aprire completamente la porta.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
• Non vaporizzare prodotti spray
nelle vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze
dell’apparecchio.
• Non usare stoviglie o contenitori
di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
4
Page 3
Avvertenze
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante cotture che
possono liberare grassi od oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte
le teglie e le griglie non utilizzate
durante la cottura.
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili) nelle
feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
• Non modificare l’apparecchio.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore,
dal Servizio Assistenza o da
personale qualificato al fine di
evitare rischi.
• Non posizionare nei ripiani più
alti e non visibili, contenitori
contenenti liquidi o alimenti che si
sciolgono durante la cottura.
• Il pavimento adiacente
all'apparecchio potrebbe essere
molto scivoloso. Prestare la
massima attenzione.
• Il morsetto contrassegnato da
questo simbolo collega fra
loro parti che normalmente si
trovano al potenziale di terra.
Collegare opportunamente gli
apparecchi tramite questo
morsetto per garantirne
l’equipotenzialità degli stessi.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di
terra secondo le modalità previste
dalle norme di sicurezza
dell'impianto elettrico.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica generale.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 75 °C di
tipo H07RN-F.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere pari
a 1,5-2 Nm
IT
5
Page 4
Avvertenze
Danni all’apparecchio
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino al
punto di arresto. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione
accidentale della griglia devono
essere rivolti verso il basso e verso
la parte posteriore
dell’apparecchio.
• Utilizzare eventualmente utensili in
legno o plastica.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non ostruire le aperture, le
fessure di ventilazione e di
smaltimento del calore.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture che
possono liberare grassi ed oli.
• Non lasciare oggetti sulle
superfici di cottura.
• Non usare in nessun caso
l’apparecchio per riscaldare
l’ambiente.
• Asportare dall’interno del vano
cottura residui consistenti di cibo
o traboccamenti derivanti da
cotture precedenti.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio o
fogli di stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della
carta forno, posizionarla in modo
che non interferisca con la
circolazione di aria calda
all’interno del vano cottura.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano
cottura.
• Non versare acqua direttamente
sulle teglie molto calde.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es. anodizzazioni,
nichelature, cromature) non
utilizzare prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi,
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Durante le operazioni di pulizia e
manutenzione, disattivare
l’alimentazione elettrica.
6
Page 5
Avvertenze
Per questo apparecchio
• Non appoggiarsi o sedersi sulla
porta aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• Controllare periodicamente la
corretta integrità dei componenti
attraverso il servizio di assistenza
tecnica.
• Il livello di pressione sonora
ponderato A è inferiore a 70 dB
(A).
1.2 Targhetta di identificazione
• La targhetta di identificazione riporta i
dati tecnici, il numero di matricola e la
marcatura. La targhetta di
identificazione non deve mai essere
rimossa.
1.3 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello
previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del
manuale d’uso;
• manomissione anche di una singola
parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.4 Scopo dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato alla
cottura di alimenti in ambiente
professionale. Ogni altro uso è improprio.
L’uso di questo apparecchio non è
consentito a persone (incluso i bambini)
dalle ridotte capacità fisiche o mentali o
carenti di esperienza nell’uso di
apparecchiature elettriche, a meno che non
siano supervisionati o istruiti da persone
adulte e responsabili per la loro sicurezza.
1.5 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere
smaltito separatamente dagli altri
rifiuti (direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo
apparecchio non contiene sostanze in
quantità tali da essere ritenute pericolose
per la salute e l’ambiente, in conformità alle
attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione
elettrica e rimuovere il cavo assieme alla
spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
IT
7
Page 6
Avvertenze
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnare l’apparecchio al
rivenditore al momento dell’acquisto di
una apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio
agli idonei centri di raccolta
differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino
con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
1.6 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce
parte integrante dell’apparecchio e
deve essere conservato integro e a
portata di mano dell’utente per tutto
il ciclo di vita dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio
leggere attentamente questo
manuale d’uso.
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
Informazione
Suggerimento
1. Sequenza di istruzioni d’uso.
• Istruzione d’uso singola.
8
Page 7
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
IT
1 Pannello comandi
2 Lampade
3 Guarnizione
4 Porta
Tramite questa manopola è possibile
selezionare la temperatura di cottura.
Ruotare la manopola in senso orario sul
valore desiderato compreso fra il minimo e
il massimo.
2 Lampada spia termostato
Quando fissa indica che il forno si sta
scaldando per raggiungere la temperatura
impostata. A temperatura raggiunta,
l’accensione e lo spegnimento indicano il
mantenimento costante della temperatura.
3 Manopola regolazione scarico vapore
Questa manopola a due posizioni
permette, durante la cottura, di eliminare il
vapore che si forma in seguito alla cottura
dei cibi. I valori di scarico vanno da 0
(chiuso) a 1 (aperto).
4 Manopola umidificazione
Eroga vapore per migliorare la cottura
degli alimenti. Ruotare la manopola in
senso orario sulla posizione 1.
L’erogazione del vapore rimane attiva fino
al rilascio della manopola.
Per le cotture umidificate,
posizionare la manopola
temperatura su un valore superiore
a 150°C.
5 Lampada spia temporizzatore
Lo spegnimento indica l’inizio della cottura
temporizzata. L’accensione indica che la
cottura temporizzata è terminata.
6 Manopola temporizzatore
Tramite questa manopola è possibile
selezionare la cottura manuale o
temporizzata. Ruotare la manopola sul
simbolo
numeri per selezionare i minuti di cottura.
Terminato il conteggio la manopola si
troverà automaticamente sulla posizione di
“0”, il forno si spegne ed entra in funzione
un avvisatore acustico ad indicare il termine
della cottura.
per la cottura manuale, o sui
10
Page 9
Descrizione
2.3 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1
Descrizione generale).
Ventilazione interna
La ventola interna (insieme agli elementi
riscaldanti) si disattiva automaticamente
all’apertura della porta per poi riprendere il
suo funzionamento alla chiusura.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna del forno entra in
funzione quando l’apparecchio è in
funzione oppure quando la porta viene
aperta.
Termostato sicurezza
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di
sicurezza che interviene in caso di
malfunzionamento.
Solo per l’installatore/assistenza:
1. Svitare il coperchio di protezione del
termostato con l’apposito attrezzo.
2. Per il riarmo del termostato di sicurezza,
agire sul pulsante posto sul retro.
IT
Contattare prontamente il servizio
di Assistenza Tecnica dopo
l’intervento del termostato
sicurezza per la verifica di un
eventuale guasto.
Accessori opzionali
Gli accessori originali opzionali possono
essere richiesti presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo accessori
originali del costruttore.
11
Page 10
Uso
3 Uso
3.1 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio
e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori (se
presenti) dall’apparecchio (vedi 4
Pulizia e manutenzione).
4. Riscaldare il forno a vuoto alla massima
temperatura per rimuovere eventuali
residui di fabbricazione.
3.2 Uso del forno
Il forno è dimensionato per un
carico massimo di 18 Kg.
Accensione del forno
Per accendere il forno:
1. Ruotare la manopola temperatura in
senso orario fino a raggiungere il valore
di temperatura desiderato.
2. Selezionare il tempo di cottura (fino a
60’) oppure impostare una cottura
manuale tramite la manopola
temporizzatore.
Modalità di cottura
Scongelamento
Il movimento dell’aria a temperatura
ambiente, provoca uno
scongelamento rapido dei cibi. Ciò
garantisce ai prodotti surgelati o
provenienti da un normale freezer,
lo scongelamento rapido senza
modificare il gusto o l’aspetto.
Cottura normale
La combinazione tra la ventola e la
resistenza circolare (incorporata
nella parte posteriore del forno)
consente la cottura di alimenti su più
piani. La circolazione di aria calda
assicura un’istantanea ed uniforme
ripartizione del calore.
Cottura con umidificazione
L’umidificazione del forno non
avviene a temperature inferiori a
150°C: temperature più basse
provocano condensa e
gocciolature.
Ruotare quindi la manopola
temperatura su valori superiori a
150°C ed attendere lo
spegnimento della spia del
termostato (arancione) prima di
cominciare l’umidificazione del
forno.
12
Si consiglia di ruotare la
manopola umidificazione al
massimo 3 secondi per volta.
Page 11
Uso
3.3 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più
livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia
i tempi di cottura (il cibo potrebbe
risultare molto cotto all’esterno e poco
cotto all’interno).
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda
dello spessore, della qualità del cibo e
dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni
durante la cottura di arrosti, oppure
semplicemente premere con un
cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta
sodo è pronto, diversamente deve
essere cotto ancora per qualche minuto.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto
all’interno: al termine della cottura,
infilare uno stuzzicadenti nel punto più
alto di esso. Se la pasta non si attacca
allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di
circa 10°C selezionando eventualmente
un tempo maggiore di cottura.
Consigli per lo scongelamento
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del forno.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo
modo il cibo non resta a contatto con il
liquido di scongelamento.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto
prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i
restanti minuti con il calore accumulatosi
internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta,
in modo tale da evitare dispersioni di
calore.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
Consigli per la pulizia dell’apparecchio
Per una buona conservazione delle
superfici occorre pulirle regolarmente al
termine di ogni utilizzo, dopo averle
lasciate raffreddare.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che
non contengano abrasivi o sostanze acide
a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
4.2 Pulizia della porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta
sempre ben puliti. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
Smontaggio della porta
La pulizia della porta è estremamente
facilitata grazie alla possibilità di aprire il
vetro interno.
1. Aprire la porta.
2. Tirare il tappo superiore ed inferiore per
rimuoverli.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di
spugne in acciaio e raschietti taglienti per
non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi,
eventualmente con l’ausilio di utensili in
legno o materiale plastico. Risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
14
Page 13
Pulizia e manutenzione
3. Aprire il vetro interno.
4. Pulire i vetri sia internamente che
esternamente. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente lavare con una spugna umida
e detergente neutro.
5. Dopo aver effettuato la pulizia,
richiudere il vetro interno.
6. Riposizionare i tappi superiore ed
inferiore nella loro sede mediante una
leggera pressione.
4.3 Pulizia del vano cottura
Pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano
cottura occorre pulirlo regolarmente dopo
averlo lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del
vano cottura residui di cibo perché
potrebbero rovinare le superfici.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si
consiglia di smontare:
• la porta;
• i telai supporto teglie;
• la guarnizione.
IT
In caso di utilizzo di prodotti di
pulizia specifici, si consiglia di far
funzionare l’apparecchio alla
massima temperatura per circa
15/20 minuti, al fine di eliminare
eventuali residui.
15
Page 14
Pulizia e manutenzione
Rimozione dei telai supporto teglie
La rimozione dei telai supporto teglie
permette un’ulteriore facilità di pulizia delle
parti laterali.
1. Svitare completamente le ghiere di
fissaggio.
2. Sfilare i telai supporto teglie dalle sedi
poste sul deflettore e rimuoverli dal vano
cottura.
3. Al termine della pulizia, riposizionare i
telai supporto teglie all’interno del vano
cottura e fissarli con le ghiere di
fissaggio.
4.4 Manutenzione straordinaria
Smontaggio della guarnizione
Per smontare la guarnizione:
• Tirare la guarnizione verso l’esterno per
rimuoverla.
Per montare la guarnizione:
• Posizionare la guarnizione in
corrispondenza della fessura anteriore e
premere accuratamente fino a farla
aderire alla facciata dell’apparecchio.
Consigli per la manutenzione della
guarnizione
La guarnizione deve essere morbida ed
elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione
utilizzare una spugna non abrasiva e
lavare con acqua tiepida.
16
Page 15
Pulizia e manutenzione
Sostituzione della lampada di
illuminazione interna
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cacciavite).
Fare attenzione a non graffiare le
superfici del vano cottura.
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
IT
Non toccare la lampada alogena
direttamente con le dita, ma
munirsi di una copertura isolante.
5. Inserire la lampada nuova.
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo
che aderisca perfettamente al
portalampada.
17
Page 16
Pulizia e manutenzione
4.5 Se l’apparecchio non funziona
ProblemaPossibile soluzione
L’apparecchio non funziona
L’apparecchio impiega troppo tempo per
cuocere o cuoce troppo rapidamente
Si forma dell’umidità all’interno del vano
cottura e sopra le vivande
• La manopola contaminuti è posizionata
sullo 0.
• La spina non è inserita correttamente nella
presa.
• È presente qualche guasto o cattivo
funzionamento dell’impianto elettrico.
• Ci sono fusibili interrotti o interruttori staccati.
• L’impostazione della temperatura non è
corretta.
• Le vivande rimangono per troppo tempo
nel vano cottura dopo la fine della cottura.
Non lasciarle più di 15-20 minuti nel vano
cottura dopo la fine della cottura.
Questo prodotto risponde alle vigenti
norme di sicurezza relative alle
apparecchiature elettriche. Eventuali
controlli tecnici o riparazioni devono essere
eseguiti da personale qualificato, onde
evitare pericoli per l’utente.
Quando l’apparecchio non
funziona, prima di chiamare il
Servizio Assistenza, controllare
personalmente che siano state
effettuate le operazioni sopra
elencate.
Manutenzione Ordinaria
• L’apparecchio deve essere sottoposto
periodicamente (almeno una volta
l’anno) ad un controllo totale da parte di
un tecnico qualificato.
• Qualsiasi lavoro di manutenzione deve
essere effettuato solamente da un
tecnico qualificato.
• Prima di effettuare qualsiasi tipo di
manutenzione è necessario disinserire
l’alimentazione elettrica e aspettare il
raffreddamento dell’apparecchio.
18
Page 17
Installazione
5 Installazione
5.1 Collegamento elettrico
Il morsetto contrassegnato da
questo simbolo collega fra
loro parti che normalmente si
trovano al potenziale di terra.
Collegare opportunamente gli
apparecchi tramite questo
morsetto per garantirne
l’equipotenzialità degli stessi.
Se la tensione di fase scende al di
sotto di 190V~ il forno potrebbe
avere un calo delle prestazioni,
non dovuto al prodotto stesso.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta. La targhetta di identificazione,
con i dati tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata
sull’apparecchio. La targhetta non deve
mai essere rimossa.
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
L’apparecchio è corredato di cavo
pentapolare di tipo H07RN-F (5 x 2,5
mm², in riferimento alla sezione del
conduttore interno).
Modalità di collegamento
• 220-240 V 3~
Cavo tetrapolare4 x 6 mm².
• 380-415 V 3N~
Cavo pentapolare5 x 2,5 mm².
I valori indicati si riferiscono alla
sezione del conduttore interno.
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo di interruzione onnipolare in
conformità con le regole di installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere
situato in posizione facilmente raggiungibile
e in prossimità dell’apparecchio.
IT
Collegamento con spina e presa
Per collegamento:
380-415 V 3N~
con cavo pentapolare 5 x 2,5 mm²
Controllare che spina (non fornita) e presa
di corrente siano della stessa tipologia e di
portata adeguata alla massima corrente
assorbita dall’apparecchio.
19
Page 18
Installazione
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
(Esempio di spina e presa da 32A)
Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• La sostituzione del cavo di
collegamento elettrico deve essere
eseguita esclusivamente da personale
tecnico qualificato.
2. Con l’ausilio di un cacciavite a taglio,
sganciare e sollevare il coperchio per
accedere alla morsettiera.
3. Sostituire il cavo.
4. Assicurarsi che i cavi seguano il percorso
ottimale, in modo tale da evitare
qualsiasi contatto con l’apparecchio.
1. Sulla parte posteriore dell’apparecchio,
svitare le 4 viti per rimuovere il coperchio
metallico della morsettiera.
20
Page 19
Installazione
5.2 Collegamento idraulico
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Se la tubazione dell’acqua è nuova o è
rimasta a lungo inattiva, prima di
eseguire l’allacciamento assicurarsi
(facendola scorrere) che l’acqua diventi
limpida e priva di impurità.
• La pressione in entrata dev’essere
compresa fra min. 50 kPa e max. 500
kPa.
Collegare l’ingresso dell’acqua sul retro
dell’apparecchio ad una presa d’acqua
con bocca filettata di ¾”.
5.3 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio con l’aiuto di
una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Impiallacciature, collanti o rivestimenti
plastici sui mobili adiacenti devono
essere termoresistenti (non inferiore a
90°C).
IT
Installazione non corretta
Rischio di danni alla persona
• Il piano di appoggio dell’apparecchio
non deve superare l’altezza di 1,60 m
dal pavimento.
Livellamento
Livellare al suolo l’apparecchio tramite i
piedini regolabili. L’escursione del piedino
è di circa 10 mm.
21
Page 20
Installazione
Tubo di scarico del vapore
Sul retro dell’apparecchio (a seconda del
modello) è previsto un camino per lo
scarico del vapore prodotto in fase di
cottura.
Questi devono essere lasciati liberi
da ogni impedimento. Evitarne lo
schiacciamento ed il contatto con
eventuali pareti.
Installazioni multiple
Peso: Kg 70,6
Posizionare l’apparecchio ad una distanza
di almeno 50 mm da un’eventuale parete
posteriore e 30 mm da un’eventuale parete
laterale. Mantenere una distanza minima di
50 mm tra un apparecchio e l’altro, nel
caso di installazioni multiple affiancate.
Non installare l’apparecchio sul
pavimento.
22
L’apparecchio deve essere
installato sopra un banco di
lavoro.
Questo apparecchio non è
sovrapponibile: non installare un
altro apparecchio al di sopra di
quello già installato.
Page 21
Temperatura elevata degli
alimenti
Pericolo di ustioni
• Per ragioni di sicurezza, NON
posizionare l’ultima teglia ad una
altezza superiore a 160 cm.
• In caso di necessità, applicare
OBBLIGATORIAMENTE l’adesivo in
dotazione all’altezza indicata nella
figura sottostante.
Installazione
IT
23
Page 22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.