Smeg ALFA145 User Manual

Содержание
1 Меры предосторожности 130
1.1 Общие меры безопасности 130
1.2 Идентификационная табличка 131
1.3 Ответственность производителя 131
1.4 Функция прибора 131
1.5 Утилизация 131
1.6 Руководство по эксплуатации 132
2 Описание 133
2.1 Общее описание 133
2.2 Панель управления 134
2.3 Другие части 135
3 Использование 136
3.1 Меры предосторожности 136
3.2 Первое использование 137
3.3 Использование духовки 137
3.4 Режимы приготовления 137
3.5 Рекомендации по приготовлению 138
4 Чистка и техническое обслуживание 139
4.1 Меры предосторожности 139
4.2 Чистка поверхностей 139
4.3 Плановая ежедневная чистка 139
4.4 Пятна от продуктов или остатки пищи 139
4.5 Чистка стекол дверцы 139
4.6 Снятие внутреннего стекла 140
4.7 Чистка внутренней части духовки 141
4.8 Внеочередное техобслуживание 142
4.9 Если прибор не работает 143
5 Установка 144
5.1 Подключение к электропитанию 144
5.2 Встраивание 145
RU
Рекомендуется внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте: www.smegfoodservice.com
129
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются.
• Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации.
• Не допускайте нахождение вблизи прибора детей в возрасте менее 8 лет без присмотра взрослых.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Эксплуатация данного прибора разрешена детям, начиная с 8­летнего возраста, и лицам с ограниченными физическими, психическими или умственными способностями, а также лицам, не обладающим достаточным опытом и знаниями, если они были соответствующим образом проинструктированы или находятся под наблюдением взрослых, ответственных за их безопасность.
• Ни в коем случае не пытайтесь погасить пламя/пожар водой: выключите прибор и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
• Операции по чистке и уходу не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых.
• Не вставляйте острые металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в щели прибора.
• Необходимо выключать прибор по окончании его эксплуатации.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию прибора.
• Операции по установке и ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
• В случае повреждения шнура электрического питания необходимо немедленно связаться со службой технической поддержки для его замены.
• Не открывайте отделение для хранения посуды, когда духовка включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в отделении для хранения посуды, могут быть очень горячими после использования духовки.
Риск нанесения ущерба прибору
• Запрещается использовать абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора.
• Решетки и противни следует вставлять в боковые направляющие вплоть до упора. Предохранительные механические блокировочные устройства, предотвращающие случайное извлечение решетки, должны быть повернуты вниз и по направлению к задней части духовки.
130
Меры предосторожности
• При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, при котором может происходить выделение жира и масла.
• Не оставляйте посторонние предметы на варочных поверхностях.
• Никогда не используйте прибор для обогрева помещения.
• Удаляйте с внутренних поверхностей духовки плотные остатки пищи и вылившиеся жидкости, оставшиеся после предыдущих приготовлений пищи.
Для этого прибора
• Перед заменой лампы необходимо отключить прибор от электропитания.
• Не прислоняйтесь и не садитесь на открытую дверцу.
• Убедитесь, что в дверцах духовки не застряло никаких предметов.
1.2 Идентификационная табличка
• Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
1.3 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за причиненный людям и имуществу ущерб в случае:
• ненадлежащего использования прибора;
• несоблюдения предписаний руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-либо части прибора;
• использования неоригинальных запчастей.
1.4 Функция прибора
Данный прибор предназначен для приготовления пищи в профессиональных условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим.
Пользование этим аппаратом не разрешается лицам (включая детей) с пониженными физическими и умственными возможностями, или не имеющим опыта пользования электроаппаратурой, без контроля или инструктирования со стороны взрослых лиц, несущих ответственность за их безопасность.
1.5 Утилизация
Данный прибор должен утилизироваться отдельно от
других отходов (директивы 2002/95/EС, 2002/96/EС, 2003/ 108/ЕС). Данный прибор не содержит каких-либо веществ в количествах, считающихся опасными для здоровья и окружающей среды, в соответствии с действующими европейскими директивами.
Для утилизации прибора:
• обрежьте кабель электрического
питания и удалите кабель вместе с вилкой.
RU
131
Меры предосторожности
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
• Отключите общее электрическое питание.
• Отключите кабель электрического питания от электрической сети.
• По окончании срока службы прибора его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с пластиковыми пакетами, входящими в состав упаковки.
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения:
Меры предосторожности
Общая информация об этом руководстве по эксплуатации, о мерах безопасности и конечной утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению.
Чистка и техническое обслуживание
Информация для правильной чистки и технического обслуживания прибора.
Установка
Информация для квалифицированного специалиста: установка, ввод в эксплуатацию и испытание устройства.
Меры предосторожности
1.6 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью прибора. Необходимо хранить его в целости и сохранности в доступном месте на протяжении всего срока службы прибора.
Перед тем использованием прибора внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации.
132
Информация
Предложения
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
2 Описание
2.1 Общее описание
Описание
1 Панель управления 2 Лампа 3 Прокладка 4 Вентилятор
5 Опорные рамки для противней 6 Дверца
Полка опорной рамки
RU
133
2.2 Панель управления
Описание
1 Ручка температуры
При помощи этой ручки можно выбирать температуру приготовления пищи.
Повернуть ручку по часовой стрелке на желаемое значение от минимума до максимума.
2 Индикаторная лампа терморегулятора
Когда горит постоянным светом, означает, что духовка нагревается для достижения установленной температуры. После достижения температуры включение и отключение указывают на постоянное поддержание температуры.
3 Кнопка “FAST”
Регулирует максимальную поглощаемую мощность. Нажатая кнопка означает, что прибор поглощает 6,8 кВт (максимальная мощность), ненажатая кнопка означает, что прибор поглощает 4,7 кВт (минимальная мощность).
5 Индикаторная лампа таймера
Выключение свидетельствует о начале процесса приготовления по таймеру. Включение лампочки свидетельствует о том, что приготовление по таймеру завершено.
6 Рукоятка таймера
При помощи этой рукоятки можно выбирать ручной режим приготовления или по таймеру. Повернуть рукоятку на
символ либо установить на цифры для выбора
минут приготовления. По окончании счета рукоятка автоматически вернется в положение “0”, духовка выключится, и сработает звуковой сигнал об окончании процесса приготовления.
для выбора ручного режима,
4 Кнопка “DOOR”
Включает механизм, позволяющий открыть дверцу.
134
Loading...
+ 12 hidden pages