Smeg ALFA144XE1 User manual [ES]

Índice
1 Advertencias 124
1.1 Cómo leer el manual de uso 124
1.2 Este manual de uso 124
1.3 Función del aparato 124
1.4 Advertencias generales para la seguridad 124
1.6 Placa de identificación 125
1.7 Eliminación 125
2 Descripción 126
2.1 Descripción general 126
2.2 Panel de mandos 127
2.3 Otras partes 127
3 Uso 128
3.1 Advertencias 128
3.2 Primer uso 129
3.3 Uso del horno 130
4 Limpieza y mantenimiento 136
4.1 Advertencias 136
4.2 Limpieza de las superficies 136
4.3 Limpieza ordinaria diaria 136
4.5 Desmontaje de la puerta 136
4.6 Limpieza de los cristales de la puerta 137
4.7 Desmontaje de los cristales interiores 137
4.10 Si el aparato no funciona 141
5 Instalación 142
5.1 Conexión eléctrica 142
5.2 Conexión hidráulica 143
5.3 Colocación 144
ES
Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smegfoodservice.com
123
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este manual de uso, de seguridad y para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de sus accesorios.
Uso
Información sobre el uso del aparato y de los accesorios, consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar correctamente el aparato y para su mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico cualificado: instalación, arranque y prueba.
Advertencia de seguridad
Información
Sugerencia
1. Secuencia de instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
1.2 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance de la mano del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
1.3 Función del aparato
Este aparato está destinado a la cocción de alimentos en entornos profesionales. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas y mentales reducidas o sin experiencia en el uso de aparatos eléctricos, sin la supervisión o instrucción por parte de personas adultas y responsables para su seguridad.
1.4 Advertencias generales para la seguridad
Para su seguridad y para evitar daños al aparato, cumplir siempre con las advertencias generales de seguridad que se indican a continuación. En general
• La instalación y las operaciones de
asistencia deben ser efectuadas por personal cualificado en el respeto de las normas vigentes.
• Antes de utilizar el aparato, leer
detenidamente el presente manual de uso.
• No modificar el aparato.
• No intentar nunca reparar el aparato
personalmente o sin acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de alimentación
eléctrica, ponerse inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo.
124
Advertencias
Para este aparato
• No obstruir las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
• No introducir objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• No apoyarse o sentarse en la puerta abierta.
• Prestar atención a que no queden objetos atascados en las puertas.
• No utilizar nunca el aparato para calentar la vivienda.
1.5 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad por daños sufridos por personas o cosas ocasionados por:
• uso del aparato diferente del previsto,
• incumplimiento de las prescripciones del manual de uso,
• alteración incluso de una sola parte del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.6 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de matrícula y el marcado. La placa de identificación no se debe quitar nunca.
Para desechar el aparato:
• Quitar las puertas y dejar los accesorios (rejillas y bandejas) en las posiciones de utilización para evitar que los niños puedan quedarse encerrados en su interior.
• Cortar el cable de alimentación eléctrica y quitarlo junto con la clavija.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactivar la alimentación eléctrica general.
• Desconectar el cable de alimentación eléctrica de la instalación eléctrica.
• Entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, en razón de uno a uno.
Se precisa que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
• Entregar los materiales del embalaje a los centros adecuados de recogida selectiva.
ES
1.7 Eliminación
Este aparato debe ser desechado separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). El producto no contiene sustancias en cantidades tales como para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo.
• No permitir que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje.
125
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
Modelo base
Modelo con resistencia grill y sistema de humidificación
1 Panel de mandos 2 Lámpara 3 Junta 4 Puerta 5 Ventilador del horno
126
6 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas 7 Tubo de introducción del agua 8 Resistencia del grill
Repisa del bastidor
2.2 Panel de mandos
Modelo base / Modelo con resistencia del grill y sistema de humidificación
Descripción
Botón START (1)
Acciona la cocción o un ciclo de enfriamiento rápido al final de la cocción. En el modelo humidificado pone en funcionamiento el ciclo de humidificación manual.
Botón STOP (2)
Termina la cocción en cualquier momento.
Pantalla (3)
Muestra el programa seleccionado y los parámetros de cocción correspondientes.
Mando de selección de los programas (4)
Selección del programa de cocción y modificación de los parámetros programados, como la temperatura y la duración.
2.3 Otras partes
Repisas de colocación
El aparato dispone de repisas para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo a arriba (ver
2.1 Descripción general).
Ventilación interna
Los ventiladores contrarrotantes se desactivan automáticamente al abrirse de la puerta y vuelven a ponerse en marcha cuando la puerta se cierra.
Iluminación interna
La iluminación interna del horno se activa abriendo la puerta (según los modelos) o cuando se selecciona una función cualquiera.
Termostato de seguridad
El horno está dotado de un dispositivo de seguridad que interviene en caso de mal funcionamiento. Para rearmar el dispositivo de seguridad es necesario pulsar el botón situado en la parte trasera.
Ponerse en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia técnica después de la intervención del termostato de seguridad para verificar la presencia de una posible avería.
ES
127
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del horno durante su uso
Peligro de quemaduras
• Mantener la puerta cerrada durante la cocción.
• Proteger las manos con guantes térmicos durante el desplazamiento de alimentos dentro del horno.
• No tocar por ningún motivo las resistencias situadas dentro del horno.
• No verter agua directamente en las bandejas muy calientes.
• No permitir que los niños se acerquen al horno durante su funcionamiento.
• En caso de intervención en los alimentos o al terminar la cocción, abrir la puerta 5 centímetros durante unos segundos, dejar salir el vapor y luego abrir completamente la puerta.
Temperatura elevada dentro del horno durante su uso
Peligro de incendio o explosión
• No utilizar productos en spray en las proximidades del horno.
• No utilizar o dejar materiales inflamables cerca del horno.
• No utilizar vajillas o envases de plástico para la cocción de comida.
• No introducir alimentos enlatados o recipientes cerrados en el horno.
• No dejar nunca sin vigilancia el horno durante las cocciones que puedan liberar grasas o aceites.
• Durante el uso, retirar del horno todas las bandejas y las rejillas no utilizadas.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies esmaltadas
• No recubrir el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio.
• En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
• No apoyar ollas o bandejas directamente en el fondo del compartimiento de cocción.
• No verter agua directamente en las bandejas muy calientes.
128
Uso
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
• Para las cocciones humidificadas, el agua no debe tener una dureza superior a 10-11°F. Utilizar agua tratada con una instalación depuradora/reblandecedora adecuada.
3.2 Primer uso
1. Quitar las posibles películas de protección fuera o dentro del aparato y de los accesorios.
2. Quitar las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del compartimiento de cocción.
3. Quitar y lavar todos los accesorios (si presentes) del aparato (ver 4 Limpieza y mantenimiento).
4. Calentar el horno en vacío a la máxima temperatura para eliminar los posibles residuos de fabricación.
Ajuste de la potencia
El ajuste de la potencia debe ser llevado a cabo al conectar el aparato a la línea eléctrica por primera vez. El valor programado queda memorizado y es utilizado automáticamente cada vez que se vuelva a encender el horno.
Después de haber conectado el aparato a la alimentación eléctrica, aparecerá la potencia máxima absorbida parpadeante.
En caso de que el parámetro se haya programado previamente y sea necesario modificarlo, mantener pulsado el mando durante al menos 3 segundos del estado de OFF.
1. Girar el mando hacia los símbolos / para seleccionar la potencia
máxima absorbida.
Potencias que se pueden seleccionar, conexión trifásica
8.3 kW ; 5.5 kW ; 3.0 conexión monofásica/bifásica
5.5 kW ; 3.0 kW
ES
2. Pulsar el mando para confirmar la
selección.
129
Uso
3.3 Uso del horno
El horno está preparado para una carga máxima de 12 kg.
Durante la cocción, si es necesario abrir la puerta del aparato, la cocción se interrumpirá y
aparecerá el mensaje acompañado por una señal
acústica. Volviendo a cerrar la puerta, el horno vuelve a continuar la cocción.
Selección de los programas
Este aparato permite seleccionar 40 programas de cocción entre los que se encuentran:
• 38 programas editables y memorizables a gusto del usuario;
• 1 programa de precalentamiento con inicio retardado P39;
• 1 programa manual P40;
Modelo base:
• P01:P38 funciones termoventiladas;
Modelo con grill y sistema de humidificación:
• P01:P28 funciones termoventiladas
• P29:P33 funciones con grill estático
• P34:P38 funciones con grill ventilado
Opción de humidificación (sólo en algunos modelos)
Para los programas termoventilados (a excepción de P39), es posible programar 3 niveles distintos de humidificación. A cada nivel le corresponde un tiempo de pausa entre una humidificación y la otra.
Modalidad de humidificación:
• H0 ninguna humidificación
• H1 (baja) 8 minutos de pausa
• H2 (media) 5 minutos de pausa
• H3 (alta) 2 minutos de pausa
El ciclo de humidificación se inicia 2 minutos después del inicio de la fase de cocción para permitir la estabilización completa de la temperatura dentro del aparato.
Para humidificar la cavidad manualmente durante una cocción, mantener pulsado el
botón .
Pulsar el botón durante un máximo de 3 segundos cada vez.
130
Loading...
+ 16 hidden pages