Smeg ALFA144XE1 User manual [IT]

Sommario
1 Avvertenze 4
1.1 Come leggere il manuale d’uso 4
1.2 Questo manuale d’uso 4
1.3 Scopo dell’apparecchio 4
1.4 Avvertenze generali di sicurezza 4
1.5 Responsabilità del produttore 5
1.6 Targhetta di identificazione 5
2 Descrizione 6
2.1 Descrizione generale 6
2.2 Pannello comandi 7
2.3 Altre parti 7
3 Uso 8
3.1 Avvertenze 8
4 Pulizia e manutenzione 16
4.2 Pulizia delle superfici 16
4.3 Pulizia ordinaria giornaliera 16
4.4 Macchie di cibo o residui 16
4.5 Smontaggio della porta 16
4.6 Pulizia dei vetri porta 17
4.7 Smontaggio dei vetri interni 17
4.8 Pulizia all’interno del forno 18
4.9 Manutenzione straordinaria 19
4.10 Se l’apparecchio non funziona 21
5 Installazione 22
5.1 Collegamento elettrico 22
5.2 Collegamento idraulico 23
5.3 Posizionamento 24
IT
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smegfoodservice.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso dell’apparecchio e degli accessori, consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico qualificato: installazione, messa in servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
Informazione
Suggerimento
1.2 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio.
1.3 Scopo dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente professionale. Ogni altro uso è improprio.
L’uso di questo apparecchio non è consentito a persone (incluso i bambini) dalle ridotte capacità fisiche e mentali o carenti di esperienza nell’uso di apparecchiature elettriche, a meno che non siano supervisionati o istruiti da persone adulte e responsabili per la loro sicurezza.
1.4 Avvertenze generali di sicurezza
Per la vostra sicurezza e per evitare danni all’apparecchio, osservare sempre le avvertenze generali di sicurezza riportate di seguito. In generale
• Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
• Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso.
• Non modificare l’apparecchio.
• Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli o senza l’intervento di un tecnico qualificato.
• Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituire il cavo.
1. Sequenza di istruzioni d’uso.
• Istruzione d’uso singola.
4
Avvertenze
Per questo apparecchio
• Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.
• Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta.
• Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.
• Non usare in nessun caso l’apparecchio per riscaldare l’ambiente.
1.5 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello previsto,
• inosservanza delle prescrizioni del manuale d’uso,
• manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio,
• utilizzo di ricambi non originali.
1.6 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa.
1.7 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere smaltito separatamente dagli altri
rifiuti (direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo apparecchio non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Togliere le porte e lasciare gli accessori (griglie e teglie) nelle posizioni di utilizzo, per evitare che i bambini possano rinchiudersi all’interno.
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica e rimuovere il cavo assieme alla spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica generale.
• Staccare il cavo di alimentazione elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnare l’apparecchio al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio dell’apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio agli idonei centri di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell’imballaggio.
IT
5
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
Modello base
1 Pannello comandi 2 Lampada 3 Guarnizione 4 Porta 5 Ventola forno
6
Modello con resistenza grill e sistema di umidificazione
6 Telai supporto griglie/teglia 7 Tubo immissione acqua 8 Resistenza grill
Ripiano del telaio
2.2 Pannello comandi
Modello base / Modello con resistenza grill e sistema di umidificazione
Descrizione
IT
Pulsante START (1)
Avvia la cottura oppure un ciclo di raffreddamento rapido al loro termine. Nel modello umidificato avvia inoltre il ciclo di umidificazione manuale.
Pulsante STOP (2)
Termina la cottura in qualsiasi momento.
Display (3)
Visualizza il programma selezionato ed i relativi parametri di cottura.
Manopola selezione programmi (4)
Selezione del programma di cottura e modifica dei parametri impostati, come temperatura e durata.
2.3 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono da intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1 Descrizione generale).
Ventilazione interna
Le ventole controrotanti all’apertura della porta si disattivano automaticamente per poi riprendere il loro funzionamento alla chiusura.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna del forno entra in funzione aprendo la porta (a seconda dei modelli) oppure quando viene selezionata una funzione qualsiasi.
Termostato sicurezza
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che interviene in caso di malfunzionamento. Per il riarmo della sicurezza occorre agire sul pulsante posto sul retro.
Contattare prontamente il servizio di assistenza tecnica dopo l’intervento del termostato sicurezza per la verifica di un eventuale guasto.
7
Uso
3 Uso
3.1 Avvertenze
Temperatura elevata all’interno del forno durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione di alimenti all’interno del forno.
• Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di avvicinarsi al forno durante il funzionamento.
• In caso di intervento sugli alimenti o al termine della cottura, aprire la porta di 5 centimetri per alcuni secondi, far uscire il vapore, poi aprire completamente la porta.
Temperatura elevata all’interno del forno durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze del forno.
• Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze del forno.
• Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel forno scatolame o contenitori chiusi.
• Non lasciare il forno incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli.
• Rimuovere dal vano forno tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici smaltate
• Non ricoprire il fondo del vano cottura tramite fogli di alluminio o fogli di stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del forno.
• Non appoggiare pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
8
Uso
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Per le cotture umidificate l’acqua non deve avere una durezza superiore a 10-11°F. Utilizzare acqua trattata con apposito impianto di depurazione/ addolcitore.
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive all’esterno o all’interno dell’apparecchio e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione della targhetta con i dati tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori (se presenti) dall’apparecchio (vedi 4 Pulizia e manutenzione).
4. Riscaldare il forno a vuoto alla massima temperatura per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
Impostazione della potenza
L’impostazione della potenza dev’essere effettuata al primo allacciamento elettrico dell’apparecchio. Il valore impostato viene memorizzato e utilizzato automaticamente alle successive accensioni del forno.
Dopo aver collegato l’apparecchio all’alimentazione elettrica verrà visualizzata la potenza massima assorbita lampeggiante.
Nel caso il parametro sia già stato impostato precedentemente e si rende l’esigenza di modificarlo mantenere premuta la manopola per almeno 3 secondi dallo stato di OFF.
1. Ruotare la manopola su / per selezionare la potenza massima assorbita.
IT
Potenze selezionabili collegamento trifase
8.3 kW ; 5.5 kW ; 3.0 collegamento mono/bi fase
5.5 kW ; 3.0 kW
2. Premere la manopola per confermare la selezione.
9
Uso
3.3 Uso del forno
Il forno è dimensionato per un carico massimo di 12 kg.
Durante la cottura se si rende necessario aprire la porta dell’apparecchio, verrà interrotta la cottura e visualizzata la dicitura
accompagnata da un
segnale acustico. Richiudendo la porta l’apparecchio riprende la cottura.
Scelta dei programmi
Questo apparecchio permette di selezionare 40 programmi di cottura tra cui:
• 38 programmi editabili e memorizzabili a piacimento dall’utente.
• 1 programma di preriscaldamento con partenza ritardata P39.
• 1 programma manuale P40.
Opzione umidificazione (solo su alcuni modelli)
Per i programmi termoventilati (ad esclusione di P39) è possibile impostare 3 diversi livelli di umidificazione. Ad ogni livello corrisponde un tempo di pausa fra una umidificazione e altra.
Modalità di umidificazione:
• H0 nessuna umidificazione
• H1 (bassa) 8’ pausa
• H2 (media) 5’ pausa
• H3 (alta) 2’ pausa
Il ciclo di umidificazione inizia dopo 2 minuti dall’avvio della fase di cottura per consentire la completa stabilizzazione della temperatura all’interno dell’apparecchio.
Per umidificare la cavità manualmente durante una cottura mantenere premuto il
pulsante .
10
Modello base:
• P01:P38 funzioni termoventilate.
Modello con grill e sistema di umidificazione:
• P01:P28 funzioni termoventilate
• P29:P33 funzioni grill statico
• P34:P38 funzioni grill ventilato
Premere il pulsante al massimo 3 secondi per volta.
Loading...
+ 16 hidden pages