Smeg ALFA144XE, ALFA144GH User Manual [pt]

Índice
1 Advertências 136
1.1 Como ler o manual de utilização 136
1.2 Este manual de utilização 136
1.3 Finalidade do aparelho 136
1.4 Advertências gerais de segurança 136
1.5 Responsabilidade do fabricante 137
1.6 Chapa de identificação 137
2 Descrição 138
2.1 Descrição geral 138
2.2 Painel de comandos 139
2.3 Outras partes 139
3 Utilização 140
3.1 Advertências 140
3.2 Primeira utilização 141
3.3 Utilização do forno 142
4 Limpeza e manutenção 148
4.1 Advertências 148
4.2 Limpeza das superfícies 148
4.3 Limpeza diária normal 148
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos 148
4.5 Desmontagem da porta 148
4.6 Limpeza dos vidros da porta 149
4.7 Desmontagem dos vidros interiores 149
4.8 Limpeza do interior do forno 150
4.9 Manutenção extraordinária 151
4.10 Se o aparelho não funcionar 152
5 Instalação 153
5.1 Ligação eléctrica 153
5.2 Ligação hidráulica 154
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smegfoodservice.com
135
Advertências
1 Advertências
1.1 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertências de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instruções de utilização individual.
1.2 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
1.3 Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente profissional. Qualquer outra utilização é imprópria.
A utilização deste aparelho não é permitida a pessoas (incluindo as crianças) com capacidades físicas e mentais reduzidas ou que não possuam experiência na utilização de equipamentos eléctricos, a não ser que sejam supervisionados ou instruídos por pessoas adultas e responsáveis pela segurança.
1.4 Advertências gerais de segurança
Para a sua segurança e para evitar danos ao aparelho, observe sempre as advertências gerais de segurança indicadas a seguir. Em geral
• Providencie para que a instalação e as
intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Antes de usar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
• Não modifique o aparelho.
• Nunca tente você mesmo reparar o
aparelho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação eléctrica
estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
136
Advertências
Para este aparelho
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não introduza objectos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objectos encaixados nas portas.
• Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
1.5 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados pelo:
• utilização do aparelho diferente da prevista,
• inobservância das prescrições do manual de utilização,
• modificação de qualquer peça do aparelho,
• utilização de peças de reposição não originais.
1.6 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.7 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Remova as portas e deixe os acessórios (grelhas e tabuleiros) nas posições de utilização, para evitar que as crianças possam ficar presos no seu interior.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica da instalação eléctrica.
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou volte a entregar o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informe-se que para a embalagem do aparelho são utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as centros apropriados de recolha diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos plástico da embalagem.
PT
137
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
Modelo base
Modelo com resistência de grelhador e sistema de humidificação
1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 4 Porta 5 Ventoinha do forno
138
6 Armações de suporte das grelhas/
tabuleiro
7 Tubo de emissão de vapor 8 Resistência do grelhador
Prateleira da armação
Descrição
2.2 Painel de comandos
Modelo base / Modelo com resistência de grelhador e sistema de humidificação
Botão START (1)
Inicia a cozedura ou o ciclo de arrefecimento rápido no seu término. No modelo humidificado inicia, além disso, o ciclo de humidificação manual.
Botão STOP (2)
Termina a cozedura a qualquer momento.
Display (3)
Mostra o programa seleccionado e os respectivos parâmetros de cozedura.
Botão de selecção de programas (4)
Selecção do programa de cozedura e modificação dos parâmetros programados, como temperatura e duração.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver 2.1 Descrição geral).
Ventilação interna
As ventoinhas contra-rotativas, que deixam de rodar com a abertura, desactivam-se
automaticamente para depois retomarem o seu funcionamento aquando do fecho.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em funcionamento abrindo a porta (de acordo com os modelos) ou quando é seleccionada uma função qualquer.
Termóstato de segurança
O aparelho está munido de um dispositivo de segurança que intervém em caso de mau funcionamento. Para rearmar a segurança deve servir-se do botão situado na parte de trás.
Contacte imediatamente o serviço de assistência técnica após a intervenção do termóstato de segurança para a verificação de uma eventual avaria.
PT
139
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta em 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, depois abra completamente a porta.
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos os tabuleiros e grelhas não utilizados durante a cozedura.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros directamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
140
Utilização
Utilização não correcta
Riscos de danos ao aparelho
• Para as cozeduras humidificadas, a água não deve ter uma dureza superior a 10-11°F. Utilize água tratada com o sistema de depuração/amaciador apropriado.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Retire e lave todos os acessórios (se presentes) do aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
Programação da potência
A programação da potência deve ser efectuada na primeira ligação eléctrica do aparelho. O valor programado é memorizado e utilizado automaticamente nos acendimentos seguintes do forno.
Após ter ligado o aparelho à alimentação eléctrica será mostrada a potência máxima absorvida a piscar.
No caso do parâmetro já ter sido programado anteriormente e for necessário modificá-lo, mantenha premido o botão durante, pelo menos, 3 segundos a partir do estado OFF.
1. Rode o botão para / para seleccionar a potência máxima absorvida.
Potências seleccionáveis de ligação trifásica
8.3 kW ; 5.5 kW ; 3.0 ligação mono/bifásica
5.5 kW ; 3.0 kW
PT
2. Prima o botão para confirmar a selecção.
141
Loading...
+ 15 hidden pages