Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smegfoodservice.com
39
Page 2
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
marche et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation individuelle.
1.2 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur durant
tout le cycle de vie de l'appareil.
1.3 But de l'appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu professionnel.
Toute autre utilisation est impropre.
L’utilisation de cet appareil est interdite à
toute personne (y compris les enfants) aux
capacités physiques et mentales réduites,
ou dépourvues d’expérience dans
l’utilisation d’appareillages électriques, à
moins qu’elles ne soient surveillées ou
instruites par des personnes adultes et
responsables pour leur sécurité.
1.4 Avertissements généraux de
sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter
d'endommager l'appareil, respectez
toujours les avertissements généraux de
sécurité ci-après. En général
• Du personnel qualifié doit effectuer
l'installation et les interventions
d'assistance dans le respect des normes
en vigueur.
• Lisez attentivement ce manuel
d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil
sans l'intervention d'un technicien
qualifié.
• Si le câble d'alimentation électrique est
abîmé, contactez immédiatement le
service d'assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
40
Page 3
Avertissements
Pour cet appareil
• N'obstruez pas les ouvertures, les fentes
d'aération et d'évacuation de la chaleur.
• N'introduisez pas d'objets métalliques
pointus (couverts ou ustensiles) dans les
fentes.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
• N'utilisez jamais l'appareil en guise de
chauffage ambiant.
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
• le non respect des prescriptions du
manuel d'instructions,
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil,
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.6 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Enlevez les portes et laissez les
accessoires (grilles et lèchefrites) dans
leur position d'utilisation, pour éviter que
les enfants ne puissent s'enfermer à
l'intérieur.
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
FR
1.7 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
41
Page 4
2 Description
2.1 Description générale
Description
Modèle base
Modèle avec résistance du gril et système d'humidification
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine du four
42
6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
7 Tuyau du vapeur
8 Résistance du gril
Niveau de la structure
Page 5
2.2 Panneau de commandes
Description
Modèle base
Modèle avec résistance du gril et système d'humidification
Manette fonction/température (1)
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum. La fonction gril est présente
seulement dans certains modèles
Voyant thermostat (2)
Lorsque le voyant est fixe, il indique que le
four chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Une fois que la température
est atteinte, l'allumage et l'extinction
indiquent le maintient constant de la
température.
Touche FAST (3)
Elle règle la puissance maximale absorbée ;
si elle est enfoncée, l'appareil absorbe 6,7
kW (puissance maximale), tandis que si elle
n'est pas enfoncée l'appareil absorbe 4,5
kW (puissance minimale).
.
Voyant de la minuterie (4)
L'extinction indique le début de la cuisson
temporisée. L'allumage indique que la
cuisson temporisée est terminée.
Manette de la minuterie (5)
Cette manette permet de sélectionner la
cuisson manuelle ou temporisée. Tournez la
manette sur le symbole
manuelle ou sur les nombres pour
sélectionner les minutes de cuisson.
Terminée la minuterie, la manette se
placera automatiquement sur la position
"0", le four s'éteint et un signal sonore se
déclenche pour indiquer la fin de la
cuisson.
pour la cuisson
43
FR
Page 6
Description
Bouton de l'humidification (6)
En appuyant sur cette touche la vapeur
commence à être distribuée ; le bouton
reste active jusqu'au moment ou l'on
relâche le bouton.
La vapeur sera distribuée si à
l'intérieur du four il y aura une
température adaptée; positionnez
la manette de la température au
dessus de 150° C.
2.3 Autres parties
Plaques de positionnement
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation interne
Thermostat de sécurité
Le four est équipé d'un dispositif de sécurité
qui intervient en cas de grave
dysfonctionnement. Pour le réarmement de
la sécurité, il faut agir sur le bouton situé à
l'arrière de l'appareil.
Contactez immédiatement le
service d'assistance technique
après l'intervention du thermostate
de sécurité pour vérifier s'il y a eu
une panne.
La turbine ou les turbines contrarotatives se
désactives automatiquement à l'ouverture
de la porte ; elles se remettent en marche
quand la porte est fermée.
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se met en
marche lorsqu'on ouvre la porte (selon les
modèles) ou quand on sélectionne une
fonction quelconque.
44
Page 7
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas à des enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
• En cas d'intervention sur les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pour quelques secondes, laissez
sortir la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la chambre
de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la chambre de
cuisson.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
FR
45
Page 8
Utilisation
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l'appareil
• Pour les cuissons humidifiées, l'eau ne
doit pas avoir une dureté qui excède 10
- 11° F. Utilisez de l'eau traitée à l’aide
d’un épurateur/adoucisseur.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires (si
présents) de l'appareil (voir 4 Nettoyage
et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale, pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation du four
Le four est dimensionné pour une
charge maximale de 3,5 kg.
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la température et la
fonction de cuisson au moyen de la
manette de la température.
2. Sélectionnez le temps de cuisson ou
réglez une cuisson manuelle au moyen
de la manette de la minuterie.
46
Page 9
Utilisation
3.4 Modalités de cuisson
Décongélation
Le mouvement de l'air à
température ambiante provoque
une décongélation rapide des
nourritures. Cela garantit aux
produits surgelés, ou provenant d'un
freezer normal, une décongélation
rapide sans modification du goût ou
de l'aspect.
Cuisson normale
La combinaison entre le ventilateur
et les résistances circulaires
(intégrées à l’arrière du four) permet
la cuisson d’aliments différents sur
plusieurs niveaux. La circulation d'air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur.
Cuisson avec humidification (sur
certains modèles uniquement)
L'humidification du four n'intervient
pas à des températures inférieures à
150° C ; des températures plus
basses produisent de la buée et des
dégoulinements.
Tournez ensuite la manette du
thermostat sur des valeurs
supérieures à 150° C et attendez
l’extinction de la lampe témoin du
thermostat (orange) avant de
commencer l'humidification du four.
Cuisson avec gril (sur certains
modèles uniquement)
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats surtout avec les viandes de
petite / moyenne épaisseur et
permet un dorage uniforme en fin
de cuisson (utilisation du 3ème ou
4ème niveau). Elle permet de
gratiner rapidement les aliments. Il
est conseillé d’introduire la
lèchefrite sur la glissière supérieure.
Pour les cuissons rapides et peu
consistantes, placez la grille sur la
troisième glissière à partir du bas.
Pour les temps de cuisson prolongés
et les cuissons au gril, placez la
grille sur les glissières inférieures en
fonction de la grandeur des
morceaux.
La fonction gril est sélectionnée à
la température de rôtissage
d'environ 290° C. Cette
température n'est pas modifiable
par l'utilisateur.
Il est possible de rôtir seulement en
fermant la porte : l'ouverture de
cette dernière désactive les
éléments chauffants.
FR
Appuyez sur la touche
d'humidification pendant un
maximum de 3 secondes par fois.
47
Page 10
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit
:
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
48
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Page 11
Nettoyage et entretien
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
4.7 Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
FR
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
constructeur.
3. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
4. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
49
Page 12
Nettoyage et entretien
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
Pour démonter les glissières, tirez la
structure vers l'intérieur du four pour la
dégager de l'encastrement, puis extrayezla des logements situés à l'arrière.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
Démontage des châssis de support pour
grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales.
Dévissez les deux axes de fixation du
support.
50
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les glissières.
Page 13
Nettoyage et entretien
4.9 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (25W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
Démontage du joint
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles et
centralement fixent le joint au bord. Tirez les
bords du joint vers l'extérieur pour la
démonter.
FR
En cas d'ampoule à incandescence :
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
51
Page 14
Nettoyage et entretien
4.10 Si l’appareil ne fonctionne pas
ProblèmeSolution possible
Le four ne fonctionne pas.
Le four met trop de temps pour cuire ou cuit
trop rapidement
La vapeur n’est pas distribuée.
Il se forme de l’humidité à l’intérieur du four
et sur les aliments
Il y a de l’eau à l’intérieur du four
• La manette de la minuterie est positionnée
sur 0.
• La fiche n’est pas correctement introduite
dans la prise.
• Il y a une anomalie ou un mauvais
fonctionnement de l’installation électrique.
• Il y a des fusibles interrompus ou des
interrupteurs désactivés.
• La programmation de la température n’est
pas correcte.
• Vous n'avez pas bien appuyé sur le bouton
d'humidification.
• La porte du four n’est pas bien fermée.
• Les aliments restent trop longtemps dans le
four après la fin de la cuisson. Ne les
laissez pas dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
• Le dispositif qui contrôle l’arrivée d’eau à
l’intérieur du four ne fonctionne pas
correctement.
• La commande de distribution a été activée
pour une période de temps trop prolongée.
Ce produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur relatives aux
appareillages électriques. Les éventuels
contrôles techniques ou les réparations
doivent être effectués par du personnel
qualifié, afin d’éviter tout danger pour
l’utilisateur.
Lorsque l’appareil ne fonctionne
pas, avant d’appeler le Service
Après-Vente, contrôlez
personnellement que toutes les
opérations ci-dessous aient été
effectuées.
52
Page 15
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d'au moins 90° C de type
H07RN-F.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d'alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
La borne marquée de ce symbole
raccorde entre elles les
parties qui sont normalement
raccordées au potentiel de terre.
Raccordez opportunément les
appareils en utilisant cette borne
pour en garantir l'équipotentialité.
Si la tension de phase descend
sous 190V, le four pourrait subir
une baisse des performances qui
n'est pas due au produit.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20 mm.
L'appareil est doté aussi d'un câble
pentapolaire du type H07RN-F (5 x 1,5
mm², en se référant à la section du
conducteur interne).
Modalités de branchement
• 220-240 V 1N~
Utilisez un câble tripolaire3 x 4 mm².
• 380-415 V 2N~
Utilisez un câble tétrapolaire4 x 2,5 mm².
• 380-415 V 3N~
FR
53
Page 16
Installation
Utilisez un câble pentapolaire5 x 1,5 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
5.2 Branchement hydraulique
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l'appareil
• Si la conduite de l'eau est neuve ou
après une longue période de repos,
avant de réaliser le raccordement,
assurez-vous, en la laissant couler, que
l'eau devient limpide et qu'elle est sans
impuretés.
• La pression en entrée doit être comprise
entre un minimum de 50 kPa et un
maximum de 500 kPa.
Raccordez la prise d'entrée de l'eau à
l'arrière de l'appareil sur une prise d'eau à
embout fileté de ¾ gaz.
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l'appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
54
Page 17
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l'appareil avec l'aide d'une
autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour positionner l'appareil.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
Tuyau d'évacuation de la vapeur
À l'arrière de l'appareil (selon le modèle)
des cheminées sont positionnées pour
évacuer le vapeur produit en phase de
cuisson.
• Le plan d'appui de l'appareil ne doit
pas dépasser la hauteur de 160 mm audessus du sol.
Nivellement
Mettez le four á niveau sur le sol en
agissant sur les pieds réglables. L'excursion
du pied est de 10 mm environ.
55
Page 18
Installation
Distances
Installation incorrecte
Risque de dommages à l'appareil
• Il n'est pas possible d'installer les
appareils de façon superposée sans
avoir installé le kit correspondant pour
leur empilage (sur requête).
Positionnez l'appareil à une distance d'au
moins 50 mm du mur postérieur et de 30
mm du mur latéral. Gardez une distance
minimale de 50 mm entre un appareil et
l'autre, en cas d'installations multiples
placés côte à côte.
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.