Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Sommario
5 Installazione80
5.1 Posizionamento80
5.2 Posizionamento81
5.3 Collegamento elettrico85
5.4 Per l’installatore88
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
4
Avvertenze
IT
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di
sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto calde
durante l’uso. Non toccare gli
elementi riscaldanti durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite guanti
termici durante la movimentazione
dei cibi all’interno del vano
cottura.
• Non tentare mai di spegnere una
fiamma/incendio con acqua:
spegnere l’apparecchio e coprire
la fiamma con un coperchio o con
una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
mancata esperienza e
conoscenza, supervisionati o
istruiti da persone adulte e
responsabili per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
• Prestare la massima attenzione al
rapido riscaldamento delle zone
di cottura. Evitare che le pentole
vengano riscaldate a vuoto.
Pericolo di surriscaldamento.
• I grassi e gli oli possono prendere
fuoco se si surriscaldano. Non
allontanarsi durante la
preparazione di cibi contenenti oli
o grassi. In caso gli oli o i grassi
dovessero prendere fuoco, non
spegnere mai con acqua. Mettere
il coperchio sulla pentola e
spegnere la zona di cottura
interessata.
• Il processo di cottura deve essere
sempre sorvegliato. Un processo
di cottura a breve termine deve
essere sorvegliato continuamente.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
5
Avvertenze
• Durante l’uso non appoggiare
oggetti metallici, come stoviglie o
posate sulla superficie del piano
di cottura perché potrebbero
surriscaldarsi.
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili) nelle
feritoie.
• Non versare acqua direttamente
sulle teglie molto calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• In caso di intervento sugli alimenti
o al termine della cottura, aprire la
porta di 5 centimetri per alcuni
secondi, far uscire il vapore, poi
aprire completamente la porta.
• Non aprire il vano ripostiglio (se
presente) quando il forno è
acceso ed ancora caldo.
• Gli oggetti all'interno del vano
ripostiglio potrebbero essere
molto caldi dopo l'utilizzo del
forno.
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI NEL VANO
RIPOSTIGLIO (SE PRESENTE) O
IN PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
• NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
• NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento o
spostamento), munirsi sempre di
dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica generale.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
• Se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato,
contattare subito il servizio di
assistenza tecnica che
provvederà a sostituire il cavo.
6
Avvertenze
IT
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Utilizzare eventualmente utensili in
legno o plastica.
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino ad
arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il
basso e verso il retro del vano
cottura.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non ostruire le aperture, le fessure
di ventilazione e di smaltimento
del calore.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture che
possono liberare grassi ed oli che
surriscaldandosi potrebbero
infiammarsi. Prestare la massima
attenzione
• Non lasciare oggetti sulle
superfici di cottura.
• NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non vaporizzare prodotti spray
nelle vicinanze del forno.
• Non usare stoviglie o contenitori
di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le
teglie e le griglie non utilizzate
durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio o
fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano
cottura.
• Qualora si volesse utilizzare della
carta forno, posizionarla in modo
che non interferisca con la
circolazione di aria calda
all’interno del forno.
• Non utilizzare la porta aperta per
appoggiare pentole o teglie
direttamente sul vetro interno.
• I recipienti o le bistecchiere
devono essere posizionati
all'interno del perimetro del piano
di cottura.
• Tutti i recipienti devono avere il
fondo piatto e regolare.
7
Avvertenze
• In caso di tracimazione o
traboccamento rimuovere il
liquido in eccesso dal piano
cottura.
• Non rovesciare sul piano cottura
sostanze acide come succo di
limone o aceto.
• Non posizionare pentole o
padelle vuote sulle zone di cottura
accese.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare materiali ruvidi,
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es. anodizzazioni,
nichelature, cromature) non
utilizzare prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non lavare in lavastoviglie i
componenti rimovibili come le
griglie del piano, le corone
spartifiamma e i cappellotti.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO NON
DEVE ESSERE INSTALLATO SU
BARCHE O SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una seconda
persona.
• Non usare la porta aperta come
leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato dietro
ad una porta decorativa o ad un
pannello.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di
terra secondo le modalità previste
dalle norme di sicurezza
dell'impianto elettrico.
8
Avvertenze
IT
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere pari
a 1,5-2 Nm.
Per questo apparecchio
• Dopo l’uso, spegnere le piastre.
Mai fare affidamento solamente
sul rivelatore presenza pentole.
• Prestare la massima attenzione ai
bambini perché difficilmente
possono vedere l’indicazione di
calore residuo. Dopo l’uso le
zone di cottura rimangono molto
calde per un certo periodo di
tempo anche se spente. Evitare
che i bambini vi entrino in contatto.
• La superficie in vetroceramica è
molto resistente agli urti, evitare
però che oggetti solidi e duri
cadano sulla superficie di cottura,
perché potrebbero provocarne la
rottura se appuntiti.
• La superficie in vetroceramica non
deve essere usata come superficie
d’appoggio.
• Questo apparecchio può essere
utilizzato fino ad un altezza
massima di 4000 metri sopra il
livello del mare.
• In caso di incrinature, crepe o se
la superficie di cottura in
vetroceramica si dovesse
rompere, spegnere
immediatamente l’apparecchio.
Disinserire l’alimentazione
elettrica ed interpellare il servizio
di Assistenza Tecnica.
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla
porta aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• I portatori di pacemaker o altri
dispositivi simili devono assicurarsi
che il funzionamento dei loro
apparecchi non sia pregiudicato
dal campo induttivo, la cui
gamma di frequenza è compresa
tra 20 e 50 kHz.
• Nel rispetto delle disposizioni
relative alla compatibilità
elettromagnetica, il piano di
cottura ad induzione
elettromagnetica appartiene al
gruppo 2 ed alla classe B (EN
55011).
9
Avvertenze
1.2 Scopo dell’apparecchio
• Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in ambiente
domestico. Ogni altro uso è
improprio.
• L’apparecchio non è concepito
per funzionare con temporizzatori
esterni o con sistemi di comando
a distanza.
1.3 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni subiti da
persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da
quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni
del manuale d’uso;
• manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.4 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce
parte integrante dell’apparecchio e
deve essere conservato integro e a
portata di mano dell’utente per tutto
il ciclo di vita dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio
leggere attentamente questo
manuale d’uso.
1.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura. La targhetta di identificazione
non deve mai essere rimossa.
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere
smaltito separatamente dagli altri
rifiuti (direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo
apparecchio non contiene sostanze in
quantità tali da essere ritenute pericolose
per la salute e l’ambiente, in conformità alle
attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione
elettrica e rimuovere il cavo assieme alla
spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
10
Avvertenze
IT
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnare l’apparecchio al
rivenditore al momento dell’acquisto di
una apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio
agli idonei centri di raccolta
differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino
con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
Utili per comandare le zone di cottura del
piano ad induzione.
Premere e ruotare le manopole in senso
orario per regolare la potenza di
funzionamento della piastra che va da un
minimo di 1 ad un massimo di 9.
La potenza di lavoro è indicata dal display
posizionato sul piano cottura.
2 Manopola di ritorno
Tramite questa manopola è possibile
ritornare alla voce precedente nel menù
dell’apparecchio. Consente inoltre di
accendere o spegnere manualmente la
lampada all’interno del vano cottura.
3 Display
Visualizza l’ora corrente, la funzione e la
temperatura di cottura selezionate e
l’eventuale tempo assegnato.
4 Manopola comando
Tramite questa manopola è possibile
accendere/spegnere l’apparecchio e
selezionare le varie funzioni disponibili.
Ruotare la manopola a destra o sinistra per
variare/selezionare la voce desiderata.
Premere per confermare.
Mantenere premuta la manopola
per almeno 5 secondi per
terminare all’istante un’eventuale
cottura.
13
2.3 Piano cottura
Descrizione
Zona
1145
2180
3210
4270
Diametro esterno
(mm)
Potenza max assorbita
(W)*
14002200
18503000
23003700
26003700
Potenza assorbita
in funzione Booster
(W)*
* le potenze sono indicative e possono variare a seconda del recipiente utilizzato o dalle
impostazioni selezionate.
Vantaggi della cottura a induzione
• Risparmio energetico grazie alla
trasmissione diretta dell'energia alla
Il piano è dotato di un generatore
ad induzione per ogni zona di
cottura. Ogni generatore sotto la
superficie di cottura in
vetroceramica origina un campo
elettromagnetico che induce una
corrente termica sulla base della
pentola. Nella zona di cottura ad
induzione il calore non viene più
trasmesso, ma creato direttamente
all'interno del recipiente dalle
correnti induttive.
pentola (sono necessarie stoviglie
apposite in materiali magnetizzabili)
rispetto alla tradizionale cottura elettrica.
• Maggiore sicurezza grazie alla
trasmissione di energia solo al recipiente
appoggiato sul piano di cottura.
• Elevato rendimento nella trasmissione di
energia dalla zona di cottura ad
induzione alla base della pentola.
• Rapida velocità di riscaldamento.
• Ridotto pericolo di bruciature poiché la
superficie di cottura viene riscaldata solo
alla base della pentola; i cibi traboccati
non si attaccano.
14
Descrizione
IT
2.4 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1,
“Descrizione generale”).
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare i forni ed
entra in funzione durante la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce dalla parte
posteriore dell’apparecchio e che può
continuare per un breve periodo anche
dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
Non ostruire le aperture, le fessure
di ventilazione e di smaltimento del
calore.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna dell’apparecchio
entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• quando viene avviata una qualsiasi
funzione, ad esclusione delle funzioni
Vapor Clean , Pirolisi Eco e
Pirolisi (a seconda del modello).
• Quando la manopola temperatura viene
ruotata brevemente a destra (attivazione e
disattivazione manuale).
Quando la porta è aperta, non è
possibile spegnere l’illuminazione
interna.
15
Descrizione
2.5 Accessori disponibili
Griglia per teglia
Da appoggiare sopra alla teglia forno, utile
per la cottura di alimenti che possono
sgocciolare.
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di torte, pizze e
dolci da forno.
Griglia
Girarrosto (solo su alcuni modelli)
Utile per la cottura di pollo e di tutti quegli
alimenti che richiedono una cottura
uniforme su tutta la superficie.
Su alcuni modelli non tutti gli
accessori sono presenti.
Gli accessori che possono venire
a contatto con gli alimenti, sono
costruiti con materiali conformi a
quanto prescritto dalle leggi in
vigore.
Gli accessori in dotazione o
opzionali possono essere richiesti
presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore.
Utile per il supporto di recipienti con
alimenti in cottura.
16
Uso
IT
3 Uso
3.1 Avvertenze
Temperatura elevata durante
l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la
cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici
durante la movimentazione dei cibi
all’interno del vano cottura
• Non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno dell’apparecchio.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini inferiori di 8
anni di avvicinarsi all’apparecchio
durante il funzionamento.
• In caso di intervento sugli alimenti o al
termine della cottura, aprire la porta di 5
centimetri per alcuni secondi, far uscire il
vapore, poi aprire completamente la
porta.
Temperatura elevata all’interno
del vano ripostiglio
Pericolo di ustioni
• Non aprire il vano ripostiglio quando
l’apparecchio è acceso ed ancora
caldo.
• Gli oggetti all’interno del vano
ripostiglio potrebbero essere molto caldi
dopo l’utilizzo dell’apparecchio.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non ricoprire il fondo del vano cottura
tramite fogli di alluminio o fogli di
stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta
forno, posizionarla in modo che non
interferisca con la circolazione di aria
calda all’interno del vano cottura.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non utilizzare la porta aperta per
appoggiare pentole o teglie
direttamente sul vetro interno.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• I recipienti o le bistecchiere devono
essere posizionati all'interno del
perimetro del piano di cottura.
• Tutti i recipienti devono avere il fondo
piatto e regolare.
• In caso di tracimazione o
traboccamento rimuovere il liquido in
eccesso dal piano cottura.
• Non appoggiare pentole con fondo
non perfettamente liscio e regolare.
• Evitare che oggetti solidi e pesanti
cadano rovinosamente sulla superficie
del piano di cottura.
• In caso di incrinature o crepe, spegnere
immediatamente l’apparecchio,
disinserire l’alimentazione elettrica ed
interpellare il Servizio Assistenza.
• Non utilizzare come superficie di
appoggio.
17
Uso
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• Non toccare o pulire la superficie del
piano cottura durante il funzionamento o
quando le lampade spia di residuo
calore sono accese.
• Attivare il blocco tasti in presenza di
bambini o animali domestici in grado di
raggiungere il piano cottura.
• Dopo l’uso, spegnere le zone di cottura
che rimangono molto calde per un certo
periodo di tempo dopo lo spegnimento.
Non toccare le superfici del piano
cottura.
• Grassi e oli surriscaldandosi possono
infiammarsi. Prestare la massima
attenzione.
Temperatura elevata durante
l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno
dell’apparecchio e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dai vani cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi 4, “Pulizia e
manutenzione”).
4. Riscaldare l’apparecchio a vuoto alla
massima temperatura per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
3.3 Uso degli accessori
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno
della teglia. In questo modo è possibile
raccogliere il grasso separatamente dal
cibo in cottura.
• Non vaporizzare prodotti spray nelle
vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze
dell’apparecchio o del vano ripostiglio.
• Non usare stoviglie o contenitori di
plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito
durante cotture che possono liberare
grassi od oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
18
Uso
IT
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale della
griglia devono essere rivolti verso il basso e
verso la parte posteriore del vano cottura.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel vano cottura
fino al loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle
la prima volta per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
Girarrosto (solo su alcuni modelli)
1. Inserire le 4 boccole in dotazione nei 4
fori angolari della teglia profonda e
avvitarle alle ghiere con l’aiuto di
un’utensile (ad esempio un cacciavite).
2. Posizionare i supporti girarrosto nelle
boccole come mostrato nella figura
sottostante.
19
Uso
3. Utilizzare le forchette a clip in dotazione
per preparare l’asta girarrosto. È
possibile bloccare le forchette tramite le
viti di fissaggio.
4. Dopo aver preparato l’asta girarrosto,
posizionarla sui relativi supporti. Inserire
la punta dell’asta nella sede del
meccanismo posto sul supporto sinistro
fino al suo arresto.
5. Inserire la teglia nel primo ripiano del
telaio (vedi “Descrizione generale”).
6. Inserire la punta dell’asta nella sede del
motorino girarrosto posto sulla sinistra
della parete posteriore del vano cottura.
Queste operazioni vanno eseguite
a forno spento e freddo.
20
Uso
IT
7. Per attivare il girarrosto, ruotare la
manopola funzioni fino a selezionare la
funzione e impostare una
temperatura di cottura tramite la
manopola temperatura.
Si consiglia di versare un po’
d’acqua nella teglia per evirare la
formazione di fumo.
8. Alla fine della cottura, estrarre la teglia
con il girarrosto.
9. Per movimentare comodamente l’asta
girarrosto, avvitare l’apposita maniglia
in dotazione.
3.4 Uso del piano
Durante la prima connessione alla
rete elettrica viene eseguito un
controllo automatico che accende
tutte le spie per alcuni secondi.
Dopo l’uso, spegnere le piastre
utilizzate riportando la relativa
manopola sulla posizione O. Mai
fare affidamento solamente sul
rilevatore presenza pentole.
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• ATTENZIONE: L’operazione di pirolisi
disattiva il piano cottura in funzione.
• ATTENZIONE: Nel caso in cui venga
effettuata una pirolisi quando le zone di
cottura sono ancora calde, le
indicazioni sul display del piano
vengono disattivate.
Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio
sono riuniti sul pannello frontale. In
corrispondenza di ogni manopola è
indicata la zona di cottura associata.
È sufficiente ruotare in senso orario la
manopola sul valore di potenza
desiderato.
Recipienti utilizzabili per la cottura ad
induzione
I recipienti utilizzati per la cottura ad
induzione devono essere di metallo, avere
proprietà magnetiche e un fondo di
dimensioni sufficienti.
21
Recipienti adatti:
• Recipienti di acciaio smaltato con fondo
spesso.
• Recipienti in ghisa con fondo smaltato.
• Recipienti in acciaio inox multistrato,
acciaio ferritico inossidabile ed
alluminio con fondo speciale.
Recipienti non adatti:
• Recipienti in rame, acciaio inox,
alluminio, vetro refrattario, legno,
ceramica e terracotta.
Per verificare che la pentola sia adatta è
sufficiente avvicinare una calamita al fondo:
se questa viene attratta la pentola è adatta
per la cottura ad induzione. Se non si
dispone di una calamita si può mettere nel
recipiente una piccola quantità d’acqua,
posarlo su una zona di cottura e mettere in
funzione la piastra. Se sul display verrà
visualizzato il simbolo , significa che la
pentola non è adatta.
Uso
Usare esclusivamente recipienti
con il fondo perfettamente piatto
adatti per le piastre ad induzione.
L’utilizzo di pentole col fondo
irregolare potrebbe
compromettere l’efficienza del
sistema di riscaldamento fino ad
impedire la rilevazione della
pentola sulla piastra.
Riconoscimento pentola
Quando su una zona di cottura non vi è
alcuna pentola o se la pentola è troppo
piccola, non viene trasmessa alcuna
energia e sul display verrà visualizzato il
simbolo .
Se sulla zona di cottura c'è una pentola
adatta, il sistema di riconoscimento ne
rileva la presenza ed accende il piano al
livello di potenza impostato tramite la
manopola. La trasmissione di energia si
interrompe anche quando si rimuove la
pentola dalla zona di cottura (sul display
verrà visualizzato il simbolo ).
Se si attiva la funzione di riconoscimento
pentola nonostante le dimensioni ridotte
delle pentole o delle padelle appoggiate
sulla zona di cottura, viene trasmessa solo
l'energia necessaria.
Limiti nel riconoscimento pentola: Il
diametro minimo della base della pentola è
segnalato, da una croce interna sulla zona
di cottura. Le pentole con diametri inferiori
rischiano di non far rilevare la propria
presenza e quindi di non attivare l’induttore.
22
Uso
IT
Limitazione della durata di cottura
Il piano di cottura dispone di un dispositivo
automatico che limita la durata d'esercizio.
Se non si modificano le impostazione della
zona di cottura, la durata di funzionamento
massimo di ogni singola zona dipende dal
livello di potenza selezionato.
Quando si attiva il dispositivo per la
limitazione della durata d'esercizio, la zona
di cottura si spegne, viene emesso un breve
segnale e se calda viene visualizzato il
simbolo sul display.
Livello di potenza
impostato
1 8
26
3 - 45
54
6 - 7 - 8 - 91 ½
Durata massima della
cottura in ore
Protezione da surriscaldamento
Utilizzando il piano di cottura a piena
potenza per un lungo periodo, l'elettronica
può avere difficoltà di raffreddamento se la
temperatura ambiente è elevata.
Per evitare che nell'elettronica si formino
temperature troppo elevate, la potenza
della zona di cottura viene abbassata
automaticamente.
Consigli per il risparmio d’energia
• Il diametro della base della pentola
deve corrispondere al diametro della
zona di cottura.
• Durante l'acquisto di una pentola
verificare se il diametro indicato si
riferisce al fondo o alla parte superiore
del recipiente, perché quest'ultimo è
quasi sempre più grande di quello del
fondo.
• Quando si preparano piatti con lunghi
tempi di cottura, si può risparmiare
tempo ed energia utilizzando una
pentola a pressione, la quale permette
inoltre di conservare le vitamine
contenute negli alimenti.
• Assicurarsi che la pentola a pressione
contenga sufficiente liquido, perché il
surriscaldamento provocato dalla sua
mancanza potrebbe danneggiare la
pentola e la zona di cottura.
• Se possibile coprire sempre le pentole
con un coperchio adatto.
• Scegliere la pentola adatta alla quantità
di cibo da cuocere. Una pentola
grande ma semi vuota comporta un
dispendio d'energia.
Se piano cottura e forno vengono
utilizzati contemporaneamente, in
determinate condizioni potrebbe
essere superato il limite massimo di
potenza utilizzabile dal proprio
impianto elettrico.
23
Uso
Livelli di potenza
La potenza della zona di cottura può
essere regolata su vari livelli. Nella tabella
trovate le indicazioni relative ai diversi tipi
di cottura.
Livello di
potenza
0Posizione OFF
UMantenimento calore
1 - 2
3 - 4Cottura
5 - 6
7 - 8Arrostire, soffritto con farina
9Arrostire
P *
* vedi funzione booster
Cottura di quantità ridotte di
Cottura di grandi quantità di
cibo, arrostimento di pezzi più
Arrostire / Rosolare, cuocere
Adatto per:
cibo (potenza minima)
(potenza massima)
Residuo calore
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• Fare molta attenzione ai bambini,
perché difficilmente possono vedere
l’indicazione di residuo calore. Dopo
l'uso le zone di cottura rimangono molto
calde per un certo periodo di tempo,
anche se spente. Evitare che i bambini vi
appoggino le mani.
• ATTENZIONE: Nel caso in cui venga
effettuata una pirolisi quando le zone di
cottura sono ancora calde, le
indicazioni sul display del piano
vengono disattivate.
Dopo lo spegnimento della zona di cottura
se la zona è ancora calda verrà
visualizzato sul display il simbolo .
Quando la temperatura si abbasserà sotto i
60°C il simbolo non verrà più visualizzato.
24
Uso
IT
Acceleratore di riscaldamento
Ogni zona di cottura è dotata di
un acceleratore di riscaldamento
che permette di erogare la
massima potenza per un tempo
proporzionale alla potenza
selezionata.
Questa funzione permette di raggiungere
la potenza selezionata nel minor tempo
possibile.
1. Ruotare la manopola in senso antiorario
sulla posizione A e rilasciare. Sul
display appare il simbolo .
2. Entro 3 secondi, selezionare la potenza
di riscaldamento desiderata (1...8). La
potenza selezionata e il simbolo
lampeggiano alternativamente sul
display.
In qualsiasi momento è possibile aumentare
il livello di potenza. Il periodo di “massima
potenza” viene automaticamente
modificato.
Una volta terminato il periodo di
accelerazione il livello di potenza rimarrà
quello precedentemente selezionato.
Se la potenza viene ridotta,
ruotando la manopola in senso
antiorario, l'acceleratore di
riscaldamento viene
automaticamente disabilitato.
Mantenimento calore
Con questa funzione è possibile
mantenere in caldo le pietanze già
cotte.
Per attivare la funzione Mantenimento
calore:
• Ruotare la manopola della zona di
cottura desiderata fino a far apparire il
simbolo sul display corrispondente.
Funzione Booster
La funzione Booster consente di
attivare la zona di cottura alla
massima potenza per un periodo
massimo di 5 minuti. Utile per
portare rapidamente ad
ebollizione una grande quantità
d’acqua o passare a fuoco vivo la
carne.
• Ruotare la manopola in senso orario
sulla posizione P per due secondi e poi
rilasciare.
Sul display appare il simbolo . Dopo 5
minuti la funzione Booster viene
automaticamente disattivata e la cottura
prosegue a livello di potenza 9 (solo sulle
zone 2 e 3).
La funzione booster è prioritaria
rispetto alla funzione acceleratore
di riscaldamento.
25
Uso
Gestione potenza
Il piano è dotato di un modulo di gestione
potenza che ne ottimizza/limita i consumi.
Se i livelli di potenza complessivi impostati,
superano il limite massimo consentito, la
scheda elettronica provvede
automaticamente a gestire la potenza
erogata delle piastre.
Il modulo cerca di mantenere i livelli
massimi di potenza erogabili. Sul display
vengono visualizzati i livelli impostati dalla
gestione automatica.
Il lampeggio di una potenza indica che
viene automaticamente limitata ad un
nuovo valore selezionato dal modulo di
gestione potenza.
La priorità è data dall’ultima zona
impostata.
Blocco comandi
Il blocco comandi è un dispositivo
che permette di proteggere
l’apparecchio dall’uso
involontario o non appropriato.
1. Con tutte le zone di cottura spente,
ruotare contemporaneamente le due
manopole comando zona cottura a
sinistra in senso antiorario (posizione A).
2. Mantenere ruotate le manopole finché
sui display non compaiono i simboli
.
3. Rilasciare le manopole.
Per rimuovere il blocco comandi ripetere le
stesse operazioni descritte
precedentemente.
Se le manopole sono state
mantenute ruotate sulla posizione
A per più di 30 secondi, sui
display appare il messaggio di
errore
Dopo un’interruzione prolungata
di energia, il blocco comandi
verrà disattivato. Nel caso
procedere alla sua attivazione
come descritto precedentemente.
26
Codici errori
Nel caso il display visualizza uno dei
seguenti codici d’errore , ,
contattare l’assistenza tecnica.
Uso
IT
3.5 Uso del forno
Primo utilizzo
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di
corrente, l’apparecchio presenta sul
display la simbologia
lampeggiante. Per poter iniziare qualsiasi
cottura è necessario impostare l’ora
corrente (nel caso della prima accensione
è inoltre consigliato impostare la lingua
desiderata).
Premere la manopola comando per entrare
nel menù impostazioni vedi 3.10,
“Impostazioni”.
Riattivazione del display
Se la modalità Eco-Light è attiva (vedi “EcoLight” nel capitolo “Impostazioni”), il
display si spegne dopo 2 minuti dall’ultimo
utilizzo dell’apparecchio.
Per attivare il display quando è spento:
• ruotare o premere una delle due
manopole dell’apparecchio.
L’apparecchio emette una sequenza di
suoni e il display si accende dopo pochi
secondi. Alla riaccensione il display mostra
la schermata dell’ora corrente.
Se per riattivare il display si ruota
la manopola di ritorno a destra o
a sinistra, la lampada all’interno
del vano cottura si accende.
Se per riattivare il display si preme
la manopola comando, il display
mostra la schermata del menù
principale.
Al primo utilizzo l’apparecchio è
impostato sulla lingua di default
“English”.
Alla prima connessione o dopo
un’interruzione di corrente è
necessario attendere qualche
secondo prima di interagire con
l’apparecchio.
27
Uso
Cronologia
Nella schermata dell’orologio premere la
manopola di ritorno per visualizzare gli
ultimi programmi o ricette personali
utilizzate.
Cancellare la cronologia
In caso si voglia cancellare la cronologia:
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola di ritorno per visualizzare
gli ultimi programmi o ricette personali
utilizzate.
2. Premere la manopola comando per
alcuni secondi.
3. Selezionare SI se si vuol cancellare la
cronologia.
Funzioni di cottura
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare funzioni cottura dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
28
4. Ruotare la manopola comando per
selezionare la funzione desiderata.
Uso
IT
5. Premere la manopola per confermare la
selezione.
L’apparecchio inizierà la fase di
preriscaldamento. Sul display verrà
visualizzata la funzione scelta, la
temperatura preimpostata, l’ora corrente e
l’avanzamento del raggiungimento della
temperatura.
Al termine del preriscaldamento interverrà
un segnale acustico ad indicare che i cibi
possono essere introdotti nel vano cottura.
Interruzione di una funzione
Per interrompere una funzione di cottura:
1. Premere la manopola di ritorno.
2. Selezionare l’opzione desiderata
3. Premere la manopola di ritorno per
confermare.
Per modificare la temperatura preimpostata, in qualsiasi momento,
ruotare la manopola comando.
Premere per confermare o
attendere 5 secondi.
Si consiglia di non infornare la
pietanza durante la fase di
raggiungimento temperatura.
Mantenere premuta la manopola
comando per almeno 5 secondi
per interrompere immediatamente
la cottura in qualsiasi momento e
tornare al menu principale.
29
Elenco delle funzioni di cottura
Uso
Eco
Questa funzione è particolarmente
indicata per la cottura su singolo
ripiano a bassi consumi energetici.
Ideale per la cottura di carne,
pesce e verdura. Non è consigliata
per alimenti che richiedono
lievitazione.
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura.
Nella funzione ECO evitare
l’apertura della porta durante la
cottura.
Nella funzione ECO i tempi di
cottura (e di un eventuale
preriscaldamento) sono più lunghi.
Statico
Il calore, provenendo
contemporaneamente dall’alto e
dal basso, rende questo sistema
adatto per cucinare particolari tipi
di cibo. La cottura tradizionale,
denominata anche statica, è adatta
per cucinare un solo piatto per
volta. Ideale per arrosti di qualsiasi
tipo, pane, torte ripiene, è
comunque particolarmente indicata
per carni grasse come oca e
anatra.
Grill
Il calore derivante dalla resistenza
grill consente di ottenere ottimi
risultati di grigliatura soprattutto con
carni di medio/piccolo spessore e,
in combinazione con il girarrosto
(dove previsto), permette di dare a
fine cottura una doratura uniforme.
Ideale per salsicce, costine, bacon.
Tale funzione permette di grigliare
in modo uniforme grandi quantità di
cibo, in particolar modo carne.
Suola
Il calore proveniente solo dal basso
consente di completare la cottura
dei cibi che richiedono una
maggior temperatura di base,
senza conseguenze sulla loro
rosolatura. Ideale per torte dolci o
salate, crostate e pizze.
Statico ventilato
Il funzionamento della ventola,
abbinata alla cottura tradizionale,
assicura cotture omogenee anche a
ricette complesse. Ideale per
biscotti e torte, anche cotti
simultaneamente su più livelli. (Per le
cotture su più livelli si consiglia di
utilizzare il 1° e il 4° ripiano).
30
Uso
IT
Grill ventilato
L’aria prodotta dalla ventola
addolcisce la decisa onda di
calore generata dal grill,
consentendo una grigliatura
ottimale anche per alimenti di
grosso spessore. Ideale per grandi
tagli di carne (ad es. stinco di
maiale).
Suola ventilata
La combinazione tra la ventola e la
sola resistenza inferiore consente di
completare la cottura più
velocemente. Questo sistema è
consigliato per sterilizzare o per
terminare la cottura di cibi già ben
cotti in superficie, ma non
internamente, che richiedono perciò
un moderato calore superiore.
Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Circolare
La combinazione tra la ventola e la
resistenza circolare (incorporata
nella parte posteriore del vano
cottura) consente la cottura di
alimenti diversi su più piani, purché
necessitino delle stesse temperature
e dello stesso tipo di cottura. La
circolazione di aria calda assicura
una istantanea ed uniforme
ripartizione del calore. Sarà
possibile, per esempio, cucinare
contemporaneamente (su più
ripiani) pesce, verdure e biscotti
senza alcuna mescolanza di odori
e sapori.
Turbo
La combinazione della cottura
ventilata con la cottura tradizionale
consente di cucinare con estrema
rapidità ed efficacia alimenti diversi
su più piani, senza trasmissioni di
odori o sapori. Ideale per alimenti
di grandi volumi che richiedono
cotture intense. (Per le cotture su più
livelli si consiglia di utilizzare il 1° e
il 4° ripiano).
Circolare + Grill ventilato
La combinazione della cottura
ventilata con la cottura tradizionale
consente di cucinare con estrema
rapidità ed efficacia cibi diversi su
più piani, senza trasmissioni di odori
o sapori. Ideale per cibi di grandi
volumi che richiedono cotture
intense.
31
Uso
Contaminuti durante una funzione
Questa funzione non interrompe la
cottura, ma aziona soltanto la
suoneria.
1. Premere la manopola comando durante
una funzione di cottura.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o a sinistra per impostare la durata (da
1 minuto fino a 4 ore). Dopo qualche
secondo, il simbolo smette di
lampeggiare ed il conto alla rovescia ha
inizio.
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di
iniziare una cottura e terminarla
dopo un certo periodo impostato
dall’utente.
L’attivazione di una cottura
temporizzata annulla un eventuale
timer contaminuti impostato in
precedenza.
1. Dopo aver selezionato una funzione e
una temperatura di cottura, premere due
volte la manopola comando.
2. Ruotare la manopola a destra o a
sinistra per impostare i minuti di cottura
da 00:01 a 13:00. Mantenere ruotata
la manopola per avere un incremento o
una diminuzione più veloce.
3. Attendere che il segnale acustico avvisi
l’utente che il tempo è terminato. Il
simbolo
32
lampeggia.
Ruotare la manopola a destra o a
sinistra per selezionare un ulteriore
contaminuti, oppure premere la
manopola comando per
disattivare il segnale acustico.
IT
3. Qualche secondo dopo aver
selezionato la durata desiderata, il
simbolo smette di lampeggiare e la
cottura temporizzata ha inizio.
Uso
Per aggiungere alcuni minuti di
cottura ruotare la manopola
comando.
Per prolungare la cottura in
modalità manuale premere
nuovamente la manopola
comando. L’apparecchio riprende
il suo normale funzionamento con
le impostazioni di cottura
precedentemente selezionate.
4. Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura “funzione
terminata” ed interviene un segnale
acustico disattivabile tramite la pressione
della manopola comando.
Per spegnere l’apparecchio vedi
“Interruzione di una funzione”.
Modifica dei dati impostati nella cottura
temporizzata
Durante il funzionamento, è possibile
modificare la durata della cottura
temporizzata:
1. Quando il simbolo è fisso e
l’apparecchio è in fase di cottura,
premere la manopola comando.
Il simbolo inizia a lampeggiare.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o a sinistra per cambiare la durata di
cottura precedentemente impostata.
33
Uso
Cottura programmata
Per cottura programmata s’intende
quella funzione che permette di
terminare una cottura ad un orario
stabilito dato un tempo impostato
dall’utente, con conseguente
spegnimento automatico del forno.
1. Dopo aver selezionato una funzione e
una temperatura di cottura, premere la
manopola comando per impostare una
durata di cottura.
2. Prima che il simbolo smetta di
lampeggiare premere la manopola
comando per impostare l’ora di fine
cottura.
3. Il simbolo lampeggia. Ruotare la
manopola a destra o a sinistra per
impostare l’orario di fine cottura.
4. Dopo alcuni secondi i simboli e
smettono di lampeggiare.
L’apparecchio rimane in attesa
dell’orario di partenza ritardato.
5. In base ai valori impostati,
l’apparecchio inizierà un
preriscaldamento di circa 10 minuti...
6. ... per poi procedere con la funzione
selezionata.
34
Uso
IT
7. Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura “funzione
terminata” ed interviene un segnale
acustico disattivabile tramite la pressione
della manopola comando.
Per prolungare la cottura in
modalità manuale premere
nuovamente la manopola
comando. L’apparecchio riprende
il suo normale funzionamento con
le impostazioni di cottura
precedentemente selezionate.
Per ragioni di sicurezza, non è
possibile impostare soltanto
l’orario di fine cottura senza
averne programmato la sua
durata.
Modifica dei dati impostati nella cottura
programmata
Dopo aver modificato la durata di
cottura si rende necessario reimpostare l’ora di fine cottura.
Durante il funzionamento, è possibile
modificare la durata della cottura
programmata:
1. Quando i simboli e sono fissi e
l’apparecchio è in attesa di iniziare la
cottura, premere la manopola
comando. Il simbolo inizia a
lampeggiare.
2. Ruotare la manopola comando per
cambiare la durata di cottura
precedentemente impostata.
3. Premere nuovamente la manopola
comando. Il simbolo si spegne e
inizia a lampeggiare. Sul display
viene visualizzato l’orario di fine cottura.
4. Ruotare la manopola comando per
posticipare l’orario di fine cottura.
5. Dopo qualche secondo li simboli e
smettono di lampeggiare e la
cottura programmata riprende il suo
funzionamento con le nuove
impostazioni.
In caso di modifica della durata
della cottura, l’orario di fine
cottura viene cancellato.
35
Uso
3.6 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più
livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia
i tempi di cottura (il cibo potrebbe
risultare molto cotto all’esterno e poco
cotto all’interno).
• A parità di peso, i tempi di cottura dei
pezzi tagliati è minore rispetto ai tempi
di cottura del pezzo intero.
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda
dello spessore, della qualità del cibo e
dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni
durante la cottura di arrosti, oppure
semplicemente premere con un
cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta
sodo è pronto, diversamente deve
essere cotto ancora per qualche minuto.
Consigli per le cotture con Grill
• La grigliatura di carni può essere
effettuata sia a forno freddo, sia a forno
preriscaldato se si desidera cambiare
l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è
raccomandato il preriscaldamento del
vano cottura prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo
al centro della griglia.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• In caso di cotture su più livelli,
posizionare gli alimenti preferibilmente
sul 2° e 4° ripiano, aumentare il tempo
di cottura di qualche minuto ed utilizzare
solamente funzioni ventilate.
• Per verificare se il dolce è cotto
all’interno: al termine della cottura,
infilare uno stuzzicadenti nel punto più
alto di esso. Se la pasta non si attacca
allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di
circa 10 °C selezionando
eventualmente un tempo maggiore di
cottura.
• I tempi di cottura di meringhe e bignè
variano a seconda della dimensione.
Consigli per scongelamento e
lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del vano
cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli
alimenti.
36
Uso
IT
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo
modo il cibo non resta a contatto con il
liquido di scongelamento.
• Frutta e pane, se divisi in pezzi,
impiegano lo stesso tempo per
scongelarsi, indipendentemente dalla
quantità e dal peso totali.
• Le parti più delicate possono essere
coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare
sul fondo del vano cottura un contenitore
contenente acqua.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto
prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i
restanti minuti con il calore accumulatosi
internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della
porta, in modo tale da evitare
dispersioni di calore.
• (Ove presente) Se non utilizzata,
rimuovere la piastra pizza dal fondo del
vano cottura.
3.7 Funzioni speciali
Nel menu delle funzioni speciali
sono raccolte alcune funzionalità
come il contaminuti da forno
spento, funzioni di scongelamento
o pulizia...
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare funzioni speciali dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
Su alcuni modelli certe funzioni
non sono disponibili.
37
Elenco funzioni speciali
Uso
Contaminuti
Questa funzione aziona una
suoneria al termine dei minuti
impostati.
Scongelamento a peso
Questa funzione permette di
scongelare gli alimenti in base al
peso e tipologia di alimento da
scongelare.
Scongelamento a tempo
Questa funzione permette di
scongelare gli alimenti in base ad
un tempo selezionabile.
Lievitazione
La lievitazione favorita dal calore
proveniente dall’alto consente di
lievitare impasti di qualsiasi tipo,
garantendo un risultato ottimale in
tempi brevi.
Grill + girarrosto
Il girarrosto funziona in
combinazione con la resistenza
grill, consentendo una perfetta
doratura dei cibi.
Sabbath
Questa funzione permette di
cuocere i cibi rispettando le
disposizioni nella festa del riposo
della religione ebraica.
Vapor clean (solo su alcuni
modelli)
Questa funzione facilita la pulizia
attraverso l'impiego del vapore
generato da una piccola dose
d’acqua versata sull’apposita
imbutitura posta sul fondo.
Pirolisi ECO (solo su alcuni
modelli)
Impostando questa funzione
l’apparecchio esegue una pirolisi a
500 °C per un tempo prestabilito.
Da utilizzare per la pulizia di cavità
non eccessivamente sporche.
Pirolisi (solo su alcuni modelli)
Impostando questa funzione
l’apparecchio raggiunge
temperature che arrivano fino a
500 °C, distruggendo tutto lo
sporco grasso che si forma sulle
pareti interne.
38
Scaldapiatti
Per scaldare o mantenere i piatti
caldi.
Di seguito verranno illustrate le
funzioni speciali di maggior
complessità d’uso.
Per le funzioni come Vap or Cle an ,
Pirolisi ECO e Pirolisi vedi 4,
“Pulizia e manutenzione”.
Uso
IT
Contaminuti
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare contaminuti
dal menu “funzioni speciali”.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando a destra
o a sinistra per impostare la durata (da
1 minuto fino a 4 ore). Dopo qualche
secondo, il simbolo smette di
lampeggiare ed il conto alla rovescia ha
inizio.
4. Se si esce dalla schermata di
impostazione del contaminuti verrà
visualizzato il simbolo
sinistra ad indicare che è attivo un timer
contaminuti.
Per rimuovere il contaminuti
speciale è necessario riportare a
zero il conteggio.
Se dopo aver impostato un tempo
di contaminuti si attiva una
funzione, questo tempo verrà
automaticamente riportato come
contaminuti della funzione, ad
esclusione di alcune funzioni
speciali, programmi automatici e
ricette personali.
in alto a
Questa funzione non interrompe la
cottura, ma aziona soltanto la
suoneria.
39
Uso
Scongelamento a peso
1. Inserire la pietanza all’interno
dell’apparecchio.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare
scongelamento a peso dal menu
“funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Ruotare la manopola comando per
selezionare la tipologia di alimento da
scongelare.
5. Ruotare la manopola comando per
selezionare il peso (in chilogrammi)
dell’alimento da scongelare.
6. Premere la manopola comando per
confermare i parametri impostati.
7. Premere nuovamente la manopola
comando per iniziare lo scongelamento
oppure selezionare modifica per
modificare ulteriormente i parametri
impostati.
40
Uso
IT
8. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
Parametri preimpostati:
Tipologia
Carni
Pesce
Peso
(g)
0.1 a 1.1
(default 0.5)
0.1 a 0.7
(default 0.3)
Tempo
(default)
02h 00m
00h 55m
Scongelamento a tempo
1. Inserire la pietanza all’interno
dell’apparecchio.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare
scongelamento a tempo dal menu
“funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Ruotare la manopola comando per
modificare il valore (da 1 minuto a
13 ore).
Frutta
Pane
*I tempi di scongelamento possono variare
in base alla forma ed alla dimensione
dell’alimento da scongelare.
0.1 a 0.5
(default 0.3)
0.1 a 0.5
(default 0.3)
00h 35m
00h 25m
41
Uso
5. Premere la manopola comando per
confermare i parametri impostati.
6. Premerla nuovamente per avviare lo
scongelamento.
7. Mentre la funzione è in corso, è
possibile modificare ulteriormente la
durata dello scongelamento. Ruotare la
manopola comando verso destra o
sinistra per apportare le modifiche
desiderate.
8. Premere la manopola comando per
confermare la nuova durata di
scongelamento impostata. In ogni caso,
dopo 5 secondi dall’ultima modifica lo
scongelamento riprende
automaticamente la propria funzione.
9. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
Lievitazione
Per una buona lievitazione,
posizionare sul fondo del vano
cottura un contenitore contenente
acqua.
1. Posizionare l’impasto da lievitare sul
secondo livello.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare lievitazione
dal menu “funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Premere la manopola comando per
attivare la funzione.
42
Uso
IT
5. L’apparecchio inizia la fase di
preriscaldamento...
6. ... per poi procedere con la funzione
selezionata.
Mentre la funzione è in corso, è possibile
impostare un contaminuti per un massimo di
4 ore (vedi “Contaminuti durante una
funzione”), una durata di lievitazione (vedi
“Cottura temporizzata”) o una lievitazione
ritardata (vedi “Cottura programmata”).
7. Premere la manopola comando per
apportare le modifiche desiderate.
Se non impostato diversamente, la
lievitazione ha una durata
massima di 13 ore.
Nella funzione lievitazione la luce
all’interno del vano cottura rimane
spenta.
8. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
Nella funzione lievitazione non è
possibile modificare la
temperatura.
43
Uso
Scaldapiatti
1. Posizionare la teglia sul primo ripiano
sulla quale riporre i piatti da scaldare.
Non creare pile considerevoli di
stoviglie. Impilare al massimo 5/6
stoviglie per un massimo di due
file.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare scaldapiatti
dal menu “funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Premere la manopola comando per
attivare la funzione oppure ruotarla per
regolare la temperatura preimpostata
(da 40° a 80°).
5. L’apparecchio inizia la fase di
preriscaldamento...
44
6. ... per poi procedere con la funzione
selezionata.
Uso
IT
Mentre la funzione è in corso, è possibile
impostare un contaminuti per un massimo di
4 ore (vedi “Contaminuti durante una
funzione”), una durata di riscaldamento
(vedi “Cottura temporizzata”) o un
riscaldamento ritardato (vedi “Cottura
programmata”).
7. Premere la manopola comando per
apportare le modifiche desiderate.
8. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
Sabbath
L’apparecchio in questa funzione
seguirà alcuni comportamenti
particolari:
• La cottura può proseguire per
un tempo indefinito, non è
possibile impostare nessuna
durata di cottura.
• Nessun tipo di
preriscaldamento verrà
effettuato.
• La temperatura di cottura
selezionabile varia fra
60-100 °C.
• Lampada del vano cottura
disattivata, qualsiasi intervento
come l’apertura della porta o
l’attivazione manuale tramite
manopola non attiva la
lampada.
• Ventola interna disattivata.
• Luce manopole e indicazioni
sonore disattivate.
Nella funzione scaldapiatti non è
possibile modificare la
temperatura.
Dopo aver attivato la funzione
Sabbath non sarà possibile
modificare alcun parametro.
Ogni azione sulle manopole non
produrra nessun effetto; resterà
attiva solamente la manopola
comando per poter tornare al
menù principale.
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare sabbath dal
menu “funzioni speciali”.
45
Uso
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando verso
destra o sinistra per modificare la
temperatura del riscaldamento.
4. Premere la manopola comando per
iniziare la funzione Sabbath.
3.8 Programmi
In questa modalità è possibile
selezionare un programma
prememorizzato per la cottura di
pietanze. In base al peso
selezionato l’apparecchio
calcolerà automaticamente i
parametri ottimali di cottura.
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare programmi
dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
5. Al termine, mantenere premuta la
manopola comando per almeno 5
secondi per tornare al menù principale.
46
Avvio di un programma
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare il tipo di
pietanza desiderata dal menu
“programmi”.
Uso
IT
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Selezionare il sottotipo di pietanza da
cucinare e premere la manopola
comando per confermare.
4. Selezionare il tipo di trattamento (ove
possibile a seconda della pietanza
scelta) e premere la manopola
comando per confermare.
5. Ruotare la manopola comando per
selezionare il peso della pietanza.
A questo punto è possibile avviare il
programma selezionato, modificare le
impostazioni in modo permanente o
eseguire una cottura ritardata.
6. Se si sceglie l’opzione avvia, la cottura
avrà inizio con le impostazioni
predefinite del programma, il display
visualizzerà tutti i parametri impostati.
47
Uso
Termine di un programma
Il tempo indicato non prevede il
tempo di raggiungimento
temperatura.
È possibile cambiare in qualsiasi
momento, anche a cottura avviata,
alcuni parametri di cottura
predefiniti.
7. Un apposito messaggio indicherà il
momento di infornare la pietanza e dare
il consenso all’inizio della cottura.
8. Premere la manopola comando per
cominciare la cottura.
1. Al termine del programma
l’apparecchio avviserà l’utente tramite
segnali acustici e il simbolo
lampeggiante.
2. Per effettuare una nuova cottura con i
parametri già impostati premere la
manopola comando (premere due volte
nel caso sia attiva la segnalazione
acustica). L’apparecchio riprenderà
automaticamente la cottura se ancora in
temperatura, altrimenti riprenderà anche
la fase di preriscaldamento.
La cottura in sequenza risulta utile
per cucinare più pietanze dello
stesso tipo. Ad esempio per la
cottura di più pizze in successione.
48
Si consiglia di non infornare la
pietanza durante la fase di
raggiungimento temperatura.
Attendere l’apposito messaggio.
3. Per uscire e terminare il programma
premere la manopola di ritorno.
Uso
IT
Modifica permanente di un programma
1. All’interno del programma selezionato,
ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare modifica
dal menu della pietanza selezionata.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare la funzione
da associare al programma.
5. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare il peso della
pietanza da associare al programma.
6. Premere la manopola comando per
confermare.
7. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la durata
della cottura da associare al
programma.
4. Premere la manopola comando per
confermare.
8. Premere la manopola comando per
confermare.
49
Uso
9. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la
temperatura di cottura da associare al
programma.
10.Premere la manopola comando per
confermare.
11.Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare il ripiano da
associare al programma.
13.Se si preme nuovamente la manopola
comando si ritorna al punto 2 della
sequenza di modifica. Per memorizzare
il programma è necessario premere la
manopola di ritorno. Verrà richiesta una
conferma delle modifiche appena
selezionate.
Se non si conferma la modifica il
programma rimane invariato.
14.Nel caso venga confermata la modifica
il display visualizzerà una conferma.
12.Premere la manopola comando per
confermare.
50
IT
Tabelle programmi predefiniti
CARNI
SottotipoTrattamento
Uso
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
al sangue
Roastbeef
medio
ben cotto1,4220070
Arista di maiale-
medio
Agnello
ben cotto
Vitello-
Costine di maiale-
Braciole di maiale-
Salsiccia di maiale-
Pancetta di maiale-
Tacchinoarrosto
1,3220049
1,3220056
0,8219088
22190105
2,12190130
12190 80
8 + 4
4 + 2
(1)
(1)
(1)
(1)
14250
1,34280
14280
0,44250
10 + 6
14 + 4
2,32190115
Polloarrosto
12200 80
Coniglioarrosto0,9219075
(1)
Per le cotture grigliate, si consiglia di cuocere gli alimenti su entrambe i lati riferendosi ai
tempi indicati in tabella. Il tempo maggiore indicato si riferisce sempre al primo lato da
cuocere partendo dalla pietanza cruda.
51
PESCE
SottotipoTrattamento
Uso
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Pesce fresco-
Pesce congelato-
Branzino-1
Coda di rospo-
Dentice-1,2
0,5216035
0,6216050
2
16050
0,5216057
2
18065
Rombo-1216040
VERDURE
SottotipoTrattamento
grigliate
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
0,54250
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
15 + 8
Verdure miste
arrosto
arrosto
1220033
1220030
Patate
fritte congelate
0,5222018
(1)
(1)
Per le cotture grigliate, si consiglia di cuocere gli alimenti su entrambe i lati riferendosi ai
tempi indicati in tabella. Il tempo maggiore indicato si riferisce sempre al primo lato da
cuocere partendo dalla pietanza cruda.
52
IT
DOLCI
SottotipoTrattamento
Uso
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Ciambella-
Biscotti-
Muffin-
Bignè-
Meringa-
Pan di spagna-
Strudel-
Crostata-
Pan brioché-
Croissant-
PANE
SottotipoTrattamento
1,5216050
0,5216023
0,5216021
0,5218070
0,4213093
12150 60
0,8217045
12170 43
0,9218039
0,5216035
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Pane lievitato-
Focaccia-
0,8220027
12180 20
53
PIZZA
SottotipoTrattamento
Uso
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Pizza in teglia-
fresca
0,9228012
0,7
(2)
1
2807
Pizza su pietra
congelata
(2)
La pietra deve essere appoggiata sul fondo del vano cottura.
(3)
La pizza congelata cotta su pietra non richiede tempi di cottura diversi a seconda del
0,2
(2) (3)
1
2304
peso.
PASTA/RISO
SottotipoTrattamento
Pasta al forno-
Lasagne-
Paella-
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
1,9122035
3123040
0,5219025
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Quiche lorraine-1120040
SFORMATI
SottotipoTrattamento
Soufflè-
54
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
0,5218025
IT
COTTURE BASSA TEMP
SottotipoTrattamento
Uso
Peso
LivelloFunzione
(Kg)
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Vitello-
Manzo
Lonza di maiale-
Agnello-
II tempi di cottura descritti nella
tabella si riferiscono al cibo
indicato nella ricetta, sono
indicativi e possono variare a
seconda del gusto personale.
Le tabelle riportano i dati impostati
di fabbrica. Se si vuol ripristinare
un programma predefinito con le
impostazioni originali dopo un
eventuale modifica permanente, è
necessario inserire i dati riportati
nelle precedenti tabelle.
al sangue
ben cotto
1,5290540
1,4290190
1290480
1290420
1,5290480
Se è stata attivata la modalità
ECO logic (vedi 3.10,
“Impostazioni”) i tempi di
raggiungimento di temperatura o
cottura possono variare.
55
Uso
3.9 Ricette personali
Tramite questo menu è possibile
inserire una ricetta personale con i
parametri di proprio gradimento.
Al primo utilizzo verrà proposto
solamente di aggiungere una
nuova ricetta. Dopo aver
memorizzato le proprie ricette
queste ultime verranno riproposte
nel menu relativo.
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare ricette personali dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
Aggiungere una ricetta
1. Selezionare aggiungi dal menu “ricette
personali”.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare la funzione
da associare alla ricetta.
56
3. Premere la manopola comando per
confermare.
È possibile memorizzare fino ad un
massimo di circa 10 ricette
personali.
Uso
IT
4. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare il peso della
pietanza da associare alla ricetta.
5. Premere la manopola comando per
confermare.
È possibile impostare o modificare
il peso fino a 5 kg, ma sarà
compito dell’utente valutare
l’ingombro della pietanza
all’interno del vano cottura.
6. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la durata
della cottura da associare alla ricetta.
7. Premere la manopola comando per
confermare.
8. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la
temperatura di cottura da associare
alla ricetta.
9. Premere la manopola comando per
confermare.
10.Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare il ripiano da
associare alla ricetta.
11.Premere la manopola comando per
confermare.
57
Uso
12.Se si preme nuovamente la manopola
comando si ritorna al punto 2 della
sequenza di modifica. Per memorizzare
la ricetta è necessario premere la
manopola di ritorno. Verrà richiesto
l’inserimento del nome per la ricetta
appena creata.
13.inserire il nome della ricetta. Ruotare la
manopola comando fino a selezionare
il carattere da inserire. Ad ogni
pressione della manopola comando
verrà inserito un carattere del nome. Il
carattere cancella la lettera
precedente.
14.Dopo aver inserito il nome della propria
ricetta, premere la manopola di ritorno
per confermare o meno la
programmazione effettuata. Selezionare
SI se si vuol memorizzare la ricetta.
La selezione della voce “NO”
comporterà il rifiuto delle
modifiche effettuate.
15.Nel caso venga confermata la modifica
il display visualizzerà una conferma.
58
Il nome della ricetta può essere
lungo al massimo 10 caratteri
comprensivi di spazi.
Per poter memorizzare la ricetta è
necessario che il nome contenga
almeno un carattere.
Uso
IT
Avvio di una ricetta personale
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
avvia.
La cottura partirà con i parametri
precedentemente impostati per la ricetta.
Durante la cottura resta sempre
possibile modificare la
temperatura e il tempo di cottura,
ma non verranno memorizzate nei
successivi utilizzi della ricetta.
Modifica di una ricetta personale
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
4. Premere la manopola comando per
confermare.
59
Uso
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
modifica.
4. Premere la manopola comando per
confermare.
5. Ripetere gli stessi passi partendo dal
punto 2 del capitolo “Aggiungere una
ricetta”.
Cancellazione di una ricetta personale
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
cancella.
4. Premere la manopola comando per
confermare.
5. Confermare l’eliminazione. Selezionare
SI per eliminare definitivamente la
ricetta.
6. Nel caso venga confermata la
cancellazione il display visualizzerà un
messaggio di conferma.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
60
Uso
IT
Cottura ritardata
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
cottura ritardata.
5. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare l’ora di fine
cottura tramite la manopola comando.
Il simbolo lampeggia.
6. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Premere la manopola comando per
confermare.
Dopo alcuni secondi il simbolo
di lampeggiare. L’apparecchio rimane in
attesa dell’orario di partenza ritardato.
smette
61
Uso
3.10 Impostazioni
Attraverso questo menù è possibile
impostare la configurazione del
prodotto.
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare
impostazioni dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
Lingua
Permette di selezionare la lingua
desiderata fra quelle disponibili.
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare lingua dal
menu “impostazioni”.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare la lingua
desiderata.
62
4. Premere la manopola comando per
confermare la lingua selezionata.
Uso
IT
Orologio
Permette di modificare l’ora visualizzata.
1. Ruotare a destra o sinistra la manopola
comando per impostare le ore.
2. Premere la manopola comando per
passare alla modifica dei minuti.
3. Ruotare a destra o sinistra la manopola
comando per impostare i minuti.
Blocco comandi
Permette all’apparecchio di bloccare
automaticamente i comandi dopo un
minuto di normale funzionamento senza
alcun intervento da parte dell’utente.
• Per confermare l’attivazione del blocco
comandi selezionare SI.
4. Premere la manopola di ritorno per
confermare.
Nel normale funzionamento è indicata
dall’accensione della spia
• Per disinserire il blocco
temporaneamente durante una cottura,
mantenere premuta la manopola di
ritorno per 3 secondi. Dopo un minuto
dall’ultima impostazione il blocco ritorna
attivo.
Nel caso in cui vengano toccate o
variate le posizioni delle
manopole comando o di ritorno,
sul display verrà visualizzata per
due secondi un’avvertenza.
.
63
Uso
Modalità demo (solo per espositori)
Questa modalità permette all’apparecchio
di disattivare gli elementi riscaldanti, ma
allo stesso tempo di mantenere attivo il
pannello comandi.
• Per confermare l’attivazione della
modalità demo selezionare SI.
Eco-Logic (solo su alcuni modelli)
Questa modalità permette all’apparecchio
di limitare la potenza utilizzata.
per utilizzare più elettrodomestici
contemporaneamente.
Nel caso venga abilitata questa opzione
sul display apparirà il simbolo .
• Per confermare l’attivazione della
modalità eco-logic selezionare SI.
Indicata
64
Se la modalità è attiva sul display
verrà visualizzata la dicitura
“modalità demo”.
Per utilizzare normalmente
l’apparecchio è necessario
impostare su OFF questa modalità.
Quando la modalità eco-logic è
attiva, i tempi di preriscaldamento
e di cottura possono prolungarsi.
Uso
IT
Toni
Ad ogni pressione delle manopole
l’apparecchio emette un suono. Tramite
questa impostazione è possibile
disabilitarlo.
• Per disabilitare il suono associato alla
pressione delle manopole selezionare
NO.
Mantenimento calore
Questa modalità permette all’apparecchio,
al termine di una cottura in cui è stata
impostata una durata (se questa non viene
interrotta manualmente), di tenere in caldo
(a basse temperature) il cibo appena cotto
e di mantenerne inalterate le caratteristiche
organolettiche e di fragranza ottenute
durante la cottura.
• Per confermare l’attivazione del
mantenimento calore selezionare SI.
65
Eco-Light
Uso
Per un maggior risparmio energetico la
lampada viene disattivata automaticamente
dopo un minuto dall’inizio della cottura.
• Per confermare l’attivazione della
modalità Eco-Light selezionare SI.
• Per impedire all’apparecchio che
disattivi la lampada automaticamente
dopo un minuto impostare su OFF
questa modalità.
Se la funzione Eco-Light è
impostata su OFF, l’apparecchio in
stand-by mostra sul display l’ora
corrente in bassa luminosità.
La funzione Eco-Light impostata su
OFF comporta un maggior
consumo energetico
dell’apparecchio in stand-by.
Il controllo manuale di
accensione/spegnimento è
sempre disponibile ruotando la
manopola di ritorno a destra in
entrambe le impostazioni.
La modalità Eco-Light attiva
anche lo spegnimento del display
dopo 2 minuti di inutilizzo.
66
Uso
IT
Orologio digitale
Permette di visualizzare l’ora in formato
digitale.
• Per confermare l’attivazione
dell’orologio digitale selezionare SI.
Quando non è attiva nessuna funzione
dell’apparecchio, il display visualizzerà
l’ora corrente in formato digitale.
67
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
4.1 Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire
l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture metalliche
(ad es. anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare prodotti per la
pulizia contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o
raschietti metallici affilati.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
4.2 Pulizia del piano vetroceramico
Per una buona conservazione delle
superfici occorre pulirle regolarmente al
termine di ogni utilizzo, dopo averle
lasciate raffreddare.
Eventuali tracce chiare causate dall'uso di
pentole con fondo in alluminio, possono
essere tolte con un panno umido imbevuto
di aceto.
Nel caso in cui dopo la cottura rimanessero
residui bruciati, rimuoverli, risciacquare con
acqua ed asciugare bene con un panno
pulito.
I granelli di sabbia che possono essere
caduti sul piano cottura durante la pulizia di
insalata o patate, potrebbero graffiarlo
quando si spostano le pentole.
Rimuovere quindi immediatamente i
possibili granelli dalla superficie di cottura.
Cambiamenti cromatici non influiscono sul
funzionamento e la stabilità del vetro. Non
si tratta infatti di modifiche del materiale del
piano cottura, ma di semplici residui non
rimossi che si sono quindi carbonizzati.
Si possono formare superfici lucide dovute
allo sfregamento dei fondi delle pentole,
specialmente se di alluminio, e all'utilizzo di
detergenti non appropriati. È difficile
rimuoverle tramite l’utilizzo di comuni
prodotti per la pulizia. Può rendersi
necessario ripetere la pulizia più volte.
L'utilizzo di detergenti aggressivi, o la
frizione con il fondo delle pentole,
potrebbe smerigliare nel tempo le
decorazioni del piano cottura e potrebbe
contribuire alla formazione di macchie.
68
Pulizia e manutenzione
IT
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che
non contengano abrasivi o sostanze acide
a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
Pulizia settimanale
Pulire e curare il piano di cottura una volta
a settimana con un prodotto comune per la
pulizia della vetroceramica. Rispettare
sempre le indicazioni del produttore. Il
silicone presente in questi prodotti genera
una pellicola protettiva idrorepellente e
contro lo sporco. Tutte le macchie restano
sulla pellicola e possono essere quindi
rimosse con facilità. Asciugare quindi la
superficie con un panno pulito. Fare
attenzione che non rimangano resti di
detergente sulla superficie di cottura perché
avrebbero una reazione aggressiva
quando la si riscalda e potrebbero
modificarne la struttura.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di
spugne in acciaio e raschietti taglienti per
non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi,
eventualmente con l’ausilio di utensili in
legno o materiale plastico. Risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno
dell’apparecchio residui di cibo a base
zuccherina (es. marmellata) perché
potrebbero rovinare lo smalto all’interno
dell’apparecchio.
4.3 Pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano
cottura occorre pulirlo regolarmente dopo
averlo lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del
vano cottura residui di cibo perché
potrebbero rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si
consiglia di smontare:
• la porta;
• i telai supporto griglie/teglie;
• le eventuali guide estraibili.
In caso di utilizzo di prodotti di
pulizia specifici, si consiglia di far
funzionare l’apparecchio alla
massima temperatura per circa
15/20 minuti, al fine di eliminare
eventuali residui.
69
Pulizia e manutenzione
Disattivazione manuale della leva del
blocco porta
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• Le operazioni seguenti vanno sempre
eseguite ad apparecchio freddo e
spento.
• Non tentare mai di eseguire la
disattivazione manuale della leva del
blocco porta durante la pirolisi.
La leva del blocco porta si trova nella
prima asola a sinistra sotto al pannello
comandi, nella parte alta della facciata del
forno.
1. Spostare verso destra la leva del blocco
porta fino al suo arresto.
(vista dall’alto)
2. Rilasciare delicatamente la leva del
blocco porta.
La molla del meccanismo provvede a
riportare la leva del blocco porta in
posizione disattivata.
Per evitare di danneggiare il meccanismo,
non tentare mai di disattivare la leva del
blocco porta spingendola con forza verso
sinistra.
Durante le normali operazioni di pulizia,
può capitare di attivare accidentalmente la
leva del blocco porta.
leva del blocco porta attivata
(vista dall’alto)
70
(vista dall’alto)
Pulizia e manutenzione
IT
Rimozione dei telai supporto griglie/
teglie
La rimozione dei telai supporto griglie/
teglie permette un’ulteriore facilità di pulizia
delle parti laterali.
Per rimuovere i telai supporto griglie/teglie:
• Tirare il telaio verso l’interno del vano
cottura in modo da sganciarlo
dall’incastro A, successivamente sfilarlo
dalle sedi poste sul retro B.
• Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i telai supporto griglie/
teglie.
4.4 Pirolisi
La pirolisi è un procedimento di
pulizia automatica ad elevata
temperatura che provoca il
dissolvimento della sporcizia.
Grazie a questo procedimento è
possibile pulire l’interno del vano
cottura con estrema facilità.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del vano cottura
residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da cotture
precedenti.
• Spegnere bruciatori o piastre elettriche
del piano di cottura eventualmente
installato sopra l’apparecchio.
Operazioni preliminari
Prima di avviare la pirolisi:
• Pulire il vetro interno secondo le usuali
indicazioni di pulizia.
• In caso di incrostazioni ostinate,
nebulizzare un prodotto per la pulizia
dei forni sul vetro (prestare attenzione
alle avvertenze riportate sul prodotto);
lasciarlo agire per 60 minuti,
successivamente risciacquare e
asciugare il vetro con carta da cucina
o panno in microfibra.
71
Pulizia e manutenzione
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
• Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
• Rimuovere la protezione superiore (se
presente).
• Chiudere la porta.
Impostazione della pirolisi
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare pirolisi eco
oppure pirolisi dal menu “funzioni
speciali”. Successivamente premerla per
confermare.
2. Ruotare la manopola comando per
impostare la durata del ciclo di pulizia
da un minimo di 2 ore fino ad un
massimo di 3 ore (ad eccezione della
funzione la cui durata è fissata sul
valore di 2 ore).
72
Pulizia e manutenzione
IT
3. Premere la manopola comando. Il
simbolo diventa fisso. Il display
mostra un avviso che informa a togliere
gli accessori all’interno del vano cottura.
4. Premere la manopola comando per
avviare la pirolisi.
Pirolisi
1. Sul display appare la dicitura “pirolisi in
corso” e il tempo restante ad indicare
che l’apparecchio sta effettuando il
ciclo di pulizia automatico. Dopo 2
minuti dall’inizio della pirolisi, la porta
viene bloccata da un dispositivo che
impedisce ogni tentativo di apertura (il
display visualizza il simbolo ).
Durata consigliata della pirolisi:
• Poco sporco: 2 ore.
• Medio sporco: 2 ore e ½.
• Molto sporco: 3 ore.
Non è possibile selezionare
alcuna funzione quando il blocco
porta è inserito.
73
Pulizia e manutenzione
2. Alla fine della pirolisi, la porta rimane
bloccata fino a quando la temperatura
all’interno del vano cottura torna a livelli
di sicurezza.
3. Sul display compare un avviso che la
procedura di raffreddamento del vano
cottura è in corso.
4. Attendere che l’apparecchio si raffreddi
e raccogliere i residui dall’interno con un
panno umido in microfibra.
Durante la prima pirolisi
potrebbero manifestarsi odori
sgradevoli dovuti alla normale
evaporazione delle sostanze oleose
di fabbricazione. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale che
scompare dopo la prima pirolisi.
Durante la pirolisi, i ventilatori
producono un rumore più intenso
causato da una maggiore velocità
di rotazione. Si tratta di un
funzionamento del tutto normale
ideato per favorire la dissipazione
del calore. Al termine della pirolisi la
ventilazione proseguirà
automaticamente per un periodo
sufficiente ad evitare surriscaldamenti
delle pareti dei mobili e della
facciata del vano cottura.
Se il risultato della pirolisi alla
durata minima non è
soddisfacente, si consiglia di
impostare un tempo maggiore nei
prossimi cicli di pulizia.
74
Pulizia e manutenzione
IT
Impostazione della pirolisi programmata
L’ora di inizio della pirolisi può essere
programmata come le altre funzioni di
cottura.
1. Dopo aver scelto la durata della pirolisi,
premere la manopola comando. Sul
display appare l’ora corrente e si
accende il simbolo .
2. Ruotare la manopola comando per
impostare l’ora in cui si desidera far
terminare la pirolisi.
3. Dopo qualche secondo, i simboli e
rimangono fissi e l’apparecchio
resta in attesa di raggiungere l’ora di
partenza impostata per avviare il ciclo
di pulizia.
Non è possibile selezionare
alcuna funzione quando il blocco
porta è inserito. Resta comunque
possibile spegnere l’apparecchio
tramite gli appositi comandi.
4.5 Pulizia della porta
Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e
posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come
segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due ganci di bloccaggio nei fori delle
cerniere indicati in figura.
2. Afferrare la porta ai due lati con
entrambe le mani, sollevarla verso l’alto
formando un’angolo di circa 30° ed
estrarla.
75
Pulizia e manutenzione
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste sul forno
assicurandosi che le scanalature A si
appoggino completamente alle fessure.
Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i ganci di
bloccaggio dai fori delle cerniere.
Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta
sempre ben puliti. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Aprire la porta.
2. Posizionare i ganci di bloccaggio nei
fori delle cerniere in modo da impedire
la chiusura accidentale della porta.
3. Tirare delicatamente il vetro interno
verso l’alto nella parte posteriore
seguendo il movimento indicato dalle
frecce (1).
4. Sfilare il vetro interno dal listello
anteriore (2) per rimuoverlo dalla porta.
76
Pulizia e manutenzione
IT
5. Rimuovere i vetri intermedi sollevandoli
verso l’alto.
6. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza. Utilizzare carta assorbente
da cucina. In caso di sporco persistente
lavare con una spugna umida e
detergente neutro.
4.6 Manutenzione straordinaria
Sostituzione della lampada di
illuminazione interna
Fare attenzione a non graffiare lo
smalto della parete del vano
cottura.
7. Al termine delle operazioni di pulizia,
reinserire il vetro intermedio
nell’apposito alloggio nella porta.
8. Per riposizionare il vetro interno, infilare
la parte superiore nel listello della porta
ed incastrare i 2 perni posteriori nelle
loro sedi mediante una leggera
pressione.
77
Pulizia e manutenzione
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena
direttamente con le dita, ma
munirsi di una copertura isolante.
5. Inserire la lampada nuova.
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo
che aderisca perfettamente al
portalampada.
Cosa fare se...
L’apparecchio non funziona:
• L'interruttore è difettoso: verificare nella
scatola dei fusibili e verificare che
l'interruttore sia in ordine.
• Calo di potenza: verificare che le spie
dell’apparecchio funzionino.
Il bruciatore a gas non si accende:
• Calo di potenza o umidità delle
candelette: accendere il bruciatore a
gas con accendino o un fiammifero.
Il forno non scalda:
• Fusibile difettoso: controllare e, se
necessario, sostituire l'interruttore.
• La manopola funzioni non è stata
impostata: impostare la manopola
funzioni.
• Controllare se è stata impostata la
modalità “demo” (per maggiori dettagli
vedi il paragrafo “Programmi”).
Tutti le pietanze preparate nel vano forno
bruciano in un brevissimo periodo di
tempo:
• Termostato difettoso: chiamare il Centro
di Assistenza Autorizzato
Il vetro della porta si appanna quando il
forno è caldo:
• Comportamento del tutto normale
causato dalla differenza di temperatura:
questo non ha alcun effetto sulle
prestazioni del forno.
78
Pulizia e manutenzione
IT
Il display è completamente spento:
• Controllare l’alimentazione di rete.
• Controllare se un’eventuale interrutore
omnipolare a monte dell’alimentazione
dell’apparecchio è in posizione di
“On”.
I comandi non rispondono:
• Controllare se è stata impostata
la modalità “blocco comandi”
(per maggiori dettagli vedi il paragrafo
“Programmi”).
I tempi di cottura risultano elevati rispetto
a quelli indicati in tabella:
• Controllare se è stata impostata la
modalità “eco-logic” (per maggiori
dettagli vedi il paragrafo “Programmi”).
Il display visualizza la dicitura “ERR4”:
• Il blocco porta non si è agganciato
bene alla porta, questo perché è
possibile che la porta sia stata aperta
accidentalmente durante l’attuazione di
esso. Spegnere e riaccendere
l’apparecchio attendendo qualche
minuto prima di selezionare di nuovo un
ciclo di pulizia.
Aprendo la porta durante una funzione
ventilata la ventola si arresta:
• Non è un guasto, è un normale
funzionamento del prodotto, utile
quando si agisce sui cibi durante la
cottura per evitare eccessive fuoriuscite
di calore. Alla chiusura della porta la
ventola riprenderà il suo normale
funzionamento.
Dopo il ciclo di pulizia automatica
(pirolisi) non si riesce a selezionare
alcuna funzione:
• Verificare se il blocco porta si è
disinserito. In caso contrario
l’apparecchio è disposto di una
protezione che non permette la
selezione di una funzione mentre è
attivo il blocco porta. Questo perché
all’interno del vano cottura vi sono
ancora temperature elevate che non
permetterebbero nessun tipo di cottura.
Nel caso il problema non sia stato
risolto o per altre tipologie di
guasti, contattare il servizio
assistenza di zona.
Nel caso vengano segnalati altri
messaggi di errore ERRx:
prendere nota del messaggio di
errore, funzione e temperatura
impostate e contattare il servizio
assistenza di zona.
79
Installazione
5 Installazione
5.1 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile
con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio nel
mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
• Non usare la maniglia per sollevare o
spostare questo apparecchio.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Impiallacciature, collanti o rivestimenti
plastici sui mobili adiacenti devono
essere termoresistenti (non inferiore a
90°C).
Dimensioni di ingombro
A900 mm
B600 mm
1
C
450 mm
D900 mm
H750 mm
I450 mm
2
L
1
Distanza minima dalle pareti laterali o da
900 mm
altri materiali infiammabili.
2
Larghezza minima del cabinet (=A).
Dimensioni dell’apparecchio (mm)
Posizione dei collegamenti gas ed elettrici.
80
Installazione
IT
5.2 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile
con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio nel
mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
• Non usare la maniglia per sollevare o
spostare questo apparecchio.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
Informazioni generali
Questo apparecchio può essere accostato
a pareti di cui una superi in altezza il piano
di lavoro, ad una distanza minima di X mm
dal fianco dell’apparecchio, come illustrato
nelle figure A e C relative alle classi
d’installazione.
I pensili posizionati sopra il piano di lavoro
dell’apparecchio devono avere da esso
una distanza minima pari a Y mm. Qualora
venga installata una cappa aspirante sopra
il piano cottura, fare riferimento al manuale
istruzioni della cappa per rispettare la
distanza corretta.
X150 mm
Y750 mm
• Impiallacciature, collanti o rivestimenti
plastici sui mobili adiacenti devono
essere termoresistenti (non inferiore a
90 °C).
A - Classe 1
(Apparecchio libera installazione)
81
B - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
Installazione
Posizionamento e livellamento
Apparecchio pesante
Rischio di danni all’apparecchio
• Inserire prima i piedini anteriori e
successivamente quelli posteriori.
Per una maggior stabilità è indispensabile
che l'apparecchio sia correttamente
livellato al suolo.
• Dopo aver eseguito il collegamento gas
ed il collegamento elettrico, avvitare o
svitare il piedino fino a livellare e
stabilizzare l’apparecchio al suolo.
82
C - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
L’apparecchio deve essere
installato da un tecnico qualificato
e secondo le norme vigenti.
Installazione
IT
Fissaggio al muro
Al fine di evitare il ribaltamento
dell'apparecchio, i dispositivi di
stabilizzazione devono essere
installati.
1. Avvitare la piastrina di fissaggio al muro
sul retro dell’apparecchio.
3. Assemblare la staffa di fissaggio.
4. Allineare la base del gancio della staffa
di fissaggio con la base del taglio della
piastrina di fissaggio al muro.
2. Regolare l’altezza dei 4 piedini.
83
Installazione
5. Allineare la base della staffa di fissaggio
fino a terra e stringere le viti per fissare le
misure.
6. Considerare la distanza di 50 mm. dal
fianco dell’apparecchio ai fori della
staffa.
7. Spostare la staffa sulla parete e segnare
la posizione dei fori da praticare nel
muro.
8. Dopo aver eseguito i fori sulla parete,
utilizzare dei tasselli con viti per fissare la
staffa al muro.
9. Spingere la cucina verso la parete e
contemporaneamente inserire la staffa
nella piastrina fissata sulla parte
posteriore dell’apparecchio.
84
Installazione
IT
Montaggio dell’alzatina
L’alzatina in dotazione è parte
integrante del prodotto e si
consiglia di fissarla
all’apparecchio prima di
installarlo.
L’alzatina deve sempre essere posizionata
e fissata correttamente sull’apparecchio.
1. Posizionare l’alzatina sul pianale.
2. Far corrispondere le asole dell’alzatina (A)
con i fori presenti sul bordo posteriore
del pianale (B).
5.3 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a
personale tecnico abilitato.
• Munirsi di dispositivi di protezione
individuale.
• È obbligatorio il collegamento di terra
secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Non tirare mai il cavo per staccare la
spina.
• Utilizzare cavi resistenti alla temperatura
di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti dei
conduttori di alimentazione della
morsettiera dev’essere pari a 1,5-2 Nm.
3. Con l’aiuto di un cacciavite fissare
l’alzatina al pianale tramite le viti (C) in
dotazione.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata
sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
85
Installazione
L’apparecchio può funzionare nei seguenti
modi:
• 220-240 V 2~
Cavo tripolare3 x 10 mm².
• 3220-240 V 3~
Cavo tetrapolare4 x 6 mm².
• 220-240 V 1N~
I valori indicati si riferiscono alla
sezione del conduttore interno.
I cavi di alimentazione sono
dimensionati tenendo in
considerazione il fattore di
contemporaneità (in conformità
alla norma EN 60335-2-6).
Cavallotto sostitutivo
Cavo tripolare3 x 10 mm².
• 380-415 V 2N~
Cavo tetrapolare4 x 6 mm².
• 380-415 V 3N~
Cavo pentapolare5 x 2,5 mm².
86
Nel caso di collegamento bifase o trifase,
per un corretto fissaggio del cavo, è
necessario sostituire il cavallotto già
installato con il cavallotto in dotazione.
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo di interruzione onnipolare in
conformità con le regole di installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere
situato in posizione facilmente raggiungibile
e in prossimità dell’apparecchio.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello
stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
Installazione
IT
Accesso alla morsettiera
Per collegare il cavo di alimentazione,
occorre accedere alla morsettiera posta sul
carter posteriore:
1. Rimuovere le viti che fissano lo sportello
al carter posteriore.
2. Ruotare leggermente lo sportello e
rimuoverlo dalla propria sede.
3. Procedere con l’installazione del cavo
di alimentazione.
Si consiglia di allentare la vite del
fissacavo prima di procedere con
l’installazione del cavo di
alimentazione.
4. Al termine, riposizionare lo sportello sul
carter posteriore e fissarlo con le viti
precedentemente rimosse.
87
Installazione
5.4 Per l’installatore
• La spina deve rimanere accessibile
dopo l'installazione. Non piegare o
intrappolare il cavo di collegamento
alla rete elettrica.
• L'apparecchio deve essere installato
secondo gli schemi di installazione.
• Nel caso in cui l'apparecchio non
funzioni correttamente dopo aver
effettuato tutte le verifiche, fare
riferimento al Centro di Assistenza
Autorizzato nella vostra zona.
• Quando l’apparecchio è correttamente
installato, si prega di istruire l'utente sul
corretto metodo di funzionamento.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.