Smeg A1PYID-9 User manual [PT]

Índice
PT
1 Advertências 521
1.1 Advertências gerais de segurança 521
1.2 Finalidade do aparelho 526
1.3 Responsabilidade do fabricante 526
1.5 Chapa de identificação 526
1.6 Eliminação 526
1.7 Como ler o manual de utilização 527
2 Descrição 528
2.1 Descrição geral 528
2.2 Painel de comandos 529
2.3 Placa de cozinha 530
2.4 Outras partes 531
2.5 Acessórios disponíveis 532
3 Utilização 533
3.1 Advertências 533
3.2 Primeira utilização 534
3.3 Utilização dos acessórios 534
3.4 Utilização da placa 537
3.5 Utilização do forno 543
3.6 Conselhos para a cozedura 552
3.7 Funções especiais 553
3.8 Programas 562
3.9 Receitas pessoais 572
3.10Definições 578
4 Limpeza e manutenção 584
4.1 Advertências 584
4.2 Limpeza da placa vitrocerâmica 584
4.3 Limpeza do compartimento de cozedura 585
4.4 Pirólise 587
4.5 Limpeza da porta 591
4.6 Manutenção extraordinária 593
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
519
Índice
5 Instalação 596
5.1 Colocação 596
5.2 Colocação 597
5.3 Ligação elétrica 601
5.4 Para o instalador 604
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
520
Advertências
PT
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Preste a máxima atenção ao aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
• As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Não se afaste durante a preparação de alimentos que contêm óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura interessada.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
• Desligue o aparelho depois da utilização.
521
Advertências
• Durante a utilização não coloque objetos metálicos, como talheres ou loiças, sobre a superfície da placa de cozinha porque podem sobreaquecer.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, e em seguida abra completamente a porta.
• Não abra a estufa (se presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.
• NÃO UTILIZE OU GUARDE MATERIAIS INFLAMÁVEIS NA ESTUFA (SE PRESENTE) OU PRÓXIMO DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
• NÃO MODIFIQUE O APARELHO.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
522
Advertências
PT
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção.
• Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
• NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
523
Advertências
• Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
• Não derrame sobre a placa de cozinha substâncias ácidas como o sumo de limão ou vinagre.
• Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS
OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas
na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar
ou deslocar este aparelho.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• Providencie para que a ligação
elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
524
Advertências
PT
• Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
Para este aparelho
• Após a utilização, desligue as placas. Nunca confie apenas no detetor de panelas.
• Preste a máxima atenção às crianças porque é difícil que possam ver a indicação de calor residual. Após a utilização, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças toquem na placa.
• A superfície em vitrocerâmica é muito resistente aos choques, contudo evite que objetos sólidos e duros caiam na superfície de cozedura, porque podem provocar quebras se afiados.
• A superfície em vitrocerâmica não deve ser usada como superfície de apoio.
• Este aparelho pode ser utilizado até uma altura máxima de 4000 metros acima do nível do mar.
• Em caso de rachaduras, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação elétrica e contacte o Serviço de Assistência Técnica.
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos presos nas portas.
• Os portadores de pacemaker ou outros dispositivos semelhantes devem assegurar-se de que o funcionamento dos seus equipamentos não seja prejudicado pelo campo indutivo, cuja gama de frequência está compreendida entre 20 e 50 kHz.
• Com respeito pelas disposições respeitantes à compatibilidade eletromagnética, a placa de cozinha por indução eletromagnética pertence ao grupo 2 e à classe B (EN 55011).
525
Advertências
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.3 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças de reposição não originais.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
526
Advertências
PT
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da embalagem.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
527
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Friso 2 Placa de cozinha 3 Painel de comandos 4 Lâmpada 5 Vedante
528
6 Porta 7 Ventoinha 8 Estufa
Armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
PT
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botões das zonas de cozedura da placa
Úteis para controlar as zonas de cozedura da placa por indução.
Pressione e rode os botões em sentido horário para ajustar a potência de funcionamento da placa que vai de um mínimo de 1 até um máximo de 9.
A potência de funcionamento é indicada por um display situado sobre a placa de cozinha.
2 Botão de retorno
Através deste botão é possível retornar ao item anterior no menu do aparelho. Além disso, permite ligar ou desligar manualmente a lâmpada no interior do compartimento de cozedura.
3 Display
Exibe a hora atual, a função e a temperatura de cozedura selecionadas e o eventual tempo determinado.
4 Botão de comando
Através deste botão é possível ligar/ desligar o aparelho e selecionar as várias funções disponíveis.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para variar/selecionar o item pretendido.
Prima para confirmar.
Mantenha o botão premido pelo menos durante 5 segundos para finalizar instantaneamente uma eventual cozedura.
529
2.3 Placa de cozinha
Descrição
Zona
1145
2180
3210
4270
Diâmetro exterior
(mm)
Potência máx. absorvida
(W)*
1400 2200 1850 3000 2300 3700 2600 3700
Potência absorvida
em função Booster
(W)*
* as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições
selecionadas.
Vantagens da cozedura por indução
• Poupança energética graças à transmissão direta da energia à panela
A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo eletromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado diretamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
(são necessários recipientes apropriados em material magnetizável) em relação à cozedura elétrica tradicional.
• Maior segurança graças à transmissão de energia apenas ao recipiente colocado na placa de cozinha.
• Elevado rendimento na transmissão de energia da zona de cozedura por indução à base da panela.
• Rápida velocidade de aquecimento.
• Perigo reduzido de queimaduras, uma vez que, sendo a superfície aquecida apenas na base da panela, os alimentos que vazam não se pegam.
530
Descrição
PT
2.4 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1, “Descrição geral”).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai pela parte posterior do aparelho e que pode continuar por um breve período de tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é iniciada uma qualquer função, exceto as funções Vapor
Clean , Pirólise Eco e Pirólise (conforme o modelo).
• Quando o botão de temperatura é rodado brevemente para a direita (ativação e desativação manual).
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
531
Descrição
2.5 Acessórios disponíveis
Grelha para tabuleiro
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos que possam pingar.
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas e bolos de forno.
Grelha
Espeto rotativo (somente em alguns modelos)
Útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
532
Utilização
PT
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada do dispositivo durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do aparelho.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, e em seguida abra completamente a porta.
Temperatura elevada no interior da estufa
Perigo de queimaduras
• Não abra a estufa quando o aparelho estiver ligado e ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa podem estar muito quentes depois da utilização do aparelho.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
• Não coloque panelas com fundo não perfeitamente plano e regular.
• Evite que objetos sólidos e pesados caiam ruidosamente sobre a superfície de cozedura.
• Se se formarem rachaduras ou fissuras, desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da tomada e contacte a Assistência Técnica.
• Não utilize a placa como superfície de apoio.
533
Utilização
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Não toque ou limpe a superfície da placa de cozinha durante o funcionamento ou quando as lâmpadas indicadoras de calor residual estiverem acesas.
• Ative o bloqueio de teclas na presença de crianças ou animais domésticos que consigam ter acesso à placa de cozinha.
• Após a utilização, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo após o desligamento. Não toque nas superfícies da placa de cozinha.
• As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção.
Temperatura elevada do dispositivo durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e dos compartimentos de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4, “Limpeza e manutenção”).
4. Aqueça o aparelho vazio à temperatura máxima para remover eventuais resíduos de fabricação.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou da estufa.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
534
Utilização
PT
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura.
Introduza delicadamente no compartimento de cozedura as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Espeto rotativo (somente em alguns modelos)
1. Insira as 4 buchas fornecidas nos 4 orifícios angulares do tabuleiro fundo e aperte-os nos anéis com a ajuda de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
2. Posicione os suportes rotativos nas buchas como mostrado na figura abaixo.
535
Utilização
3. Utilize os garfos em clipe fornecidos para preparar a haste do espeto rotativo. É possível bloquear os garfos através do parafusos de fixação.
4. Após ter preparado a haste do espeto rotativo, coloque-a nos respetivos suportes. Insira a ponta da haste no sítio do mecanismo situado no suporte esquerdo, até a sua paragem.
5. Insira a grelha na primeira prateleira da armação (veja “Descrição geral”).
6. Insira a ponta da haste no sítio do motor do espeto rotativo situado à esquerda da parede posterior do compartimento de cozedura.
536
Estas operações devem ser realizadas com o forno desligado e frio.
Utilização
PT
7. Para ativar o espeto rotativo, rode o botão de funções até selecionar a
função e definir uma temperatura de cozedura através do botão de
temperatura.
É aconselhável deitar um pouco de água no tabuleiro para evitar a formação de fumo.
8. No final da cozedura, retire o tabuleiro com o espeto rotativo.
9. Para movimentar comodamente a haste do espeto rotativo, aparafuse a pega apropriada fornecida.
3.4 Utilização da placa
Durante a primeira ligação à rede elétrica, é executado um controlo automático que acende todas as lâmpadas indicadoras por alguns segundos.
Depois da utilização, desligue as placas utilizadas posicionando o respetivo botão em O. Nunca confie apenas no detetor de presença de panelas.
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• ATENÇÃO: A operação de pirólise desativa a placa de cozinha em funcionamento.
• ATENÇÃO: No caso de se realizar uma pirólise quando as zonas de cozedura ainda estiverem quentes, as indicações no display da placa são desativadas.
Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a zona de cozedura associada.
Basta rodar em sentido horário o botão para o valor de potência desejado.
Recipientes utilizáveis para a cozedura por indução
Os recipientes para a cozedura por indução devem ser de metal, possuir propriedades magnéticas e um fundo de dimensões suficientes.
537
Utilização
Recipientes adequados:
• Recipientes de aço esmaltado com fundo espesso.
• Recipientes em ferro fundido com fundo esmaltado.
• Recipientes em aço inoxidável multicamadas, aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundo especial.
Recipientes não adequados:
• Recipientes em cobre, aço inoxidável, alumínio, vidro refratário, madeira, cerâmica e terracota.
Para verificar se a panela é adequada basta aproximar um íman ao fundo: se este for atraído a panela é adequada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode-se colocar no recipiente uma pequena quantidade de água, poisá­lo sobre uma zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no display for
mostrado o símbolo , significa que a panela não é adequada.
Utilize exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano adequados para as placas por indução. A utilização de panelas com fundo irregular pode comprometer a eficiência do sistema de aquecimento até a impedir a deteção da panela sobre a placa.
Reconhecimento da panela
Quando numa zona de cozedura não se encontrar qualquer panela ou se a panela for muito pequena, não é transmitida qualquer energia e no display aparecerá o
símbolo . Se na zona de cozedura se encontrar uma
panela adequada, o sistema de reconhecimento deteta a sua presença e liga a placa no nível de potência definido através do botão. A transmissão de energia também é interrompida quando se retira a panela da zona de cozedura (no display
aparecerá o símbolo ). Se se ativar a função de reconhecimento
da panela, apesar das dimensões reduzidas das panelas ou das frigideiras colocadas sobre a zona de cozedura, apenas a energia necessária será transmitida.
Limites no reconhecimento da panela: O diâmetro mínimo da base da panela está assinalado por uma cruz interna na zona de cozedura. As panelas com diâmetros inferiores podem não ser detetadas e, por conseguinte, não ativar o indutor.
538
Utilização
PT
Limitação da duração da cozedura
A placa de cozinha dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do funcionamento.
Se não alterar as definições da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência selecionado.
Quando o dispositivo para a limitação da duração do funcionamento é ativado, a zona de cozedura desliga-se, é emitido um breve sinal e, se estiver quente, é exibido o
símbolo no display.
Nível de potência
definido
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Duração máxima da
cozedura em horas
Proteção contra sobreaquecimento
Ao utilizar a placa de cozinha a toda a potência durante um longo período, as partes eletrónicas podem ter dificuldade em arrefecer se a temperatura ambiente for elevada.
Para evitar que nas partes eletrónicas se formem temperaturas muito elevadas, a potência da zona de cozedura é reduzida automaticamente.
Conselhos para poupar energia
• O diâmetro da base da panela deve corresponder ao diâmetro da zona de cozedura.
• Ao comprar uma panela verifique se o diâmetro indicado se refere ao fundo ou à parte superior do recipiente, visto que este último é quase sempre maior que o do fundo.
• Quando se preparam pratos com tempos de cozedura longos, pode-se poupar tempo e energia utilizando uma panela de pressão, a qual permite, além disso, conservar as vitaminas contidas nos alimentos.
• Assegure-se de que a panela de pressão contenha líquido suficiente, visto que o sobreaquecimento provocado pela sua ausência poderá danificar a panela e a zona de cozedura.
• Se possível, tape sempre as panelas com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à quantidade de alimento a cozinhar. Uma panela grande mas semivazia implica um dispêndio de energia.
Se a placa de cozinha e o forno forem utilizados ao mesmo tempo, em certas condições poderá ser ultrapassado o limite máximo de potência utilizável pela própria instalação elétrica.
539
Utilização
Níveis de potência
A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, pode encontrar as indicações relativas aos diversos tipos de cozedura.
Nível de potência
0Posição OFF
U Manter quente
1 - 2
3 - 4 Cozedura
5 - 6
7 - 8 Assar, fritar com farinha
9 Assar
P *
* veja a função Booster
Adequado para:
Cozedura de quantidades
reduzidas de alimento (potência
mínima)
Cozedura de grandes
quantidades de alimento, assar
peças maiores
Assar/ Dourar, cozer (potência
máxima)
Calor residual
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual. Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as mãos sobre as zonas de cozedura.
• ATENÇÃO: No caso de se realizar uma pirólise quando as zonas de cozedura ainda estiverem quentes, as indicações no display da placa são desativadas.
Após o desligamento da zona de cozedura, se a zona ainda estiver quente
será exibido no display o símbolo . Quando a temperatura descer abaixo dos
60°C, o símbolo não será mais visualizado.
540
Utilização
PT
Acelerador de aquecimento
Cada zona de cozedura possui um acelerador de aquecimento que permite distribuir a máxima potência por um período proporcional à potência selecionada.
Esta função permite alcançar a potência selecionada no menor tempo possível.
1. Rode o botão em sentido horário para a
posição A e liberte. No display aparece o símbolo .
2. Dentro de 3 segundos, selecione a potência de aquecimento pretendida (1...8). A potência selecionada e o
símbolo piscam alternadamente no display.
Em qualquer momento é possível aumentar o nível de potência. O período de “máxima potência” é automaticamente modificado.
Uma vez terminado o período de aceleração, o nível de potência permanecerá o mesmo que foi anteriormente selecionado.
Se a potência for reduzida, rodando o botão em sentido anti­horário, o acelerador de aquecimento é automaticamente desativado.
Manter quente
Com esta função é possível manter quentes os alimentos já cozinhados.
Para ativar a função de Manter quente:
• Rode o botão da zona de cozedura desejada até fazer comparecer o
símbolo no respetivo display.
Função Booster
A função Booster permite ativar a zona de cozedura para a potência máxima, durante um período não superior a 5 minutos. É útil para levar rapidamente à ebulição uma grande quantidade de água ou dourar a carne.
• Rode o botão em sentido horário para a posição P durante dois segundos e depois liberte.
No display aparece o símbolo . Após 5 minutos, a função Booster será
automaticamente desativada e a cozedura prosseguirá no nível de potência 9 (apenas nas zonas 2 e 3).
A função Booster é prioritária em relação à função do acelerador de aquecimento.
541
Utilização
Gestão de potência
A placa possui um módulo de gestão de potência que otimiza/limita os consumos. Se os níveis de potência máximos definidos ultrapassarem o limite máximo permitido, a placa eletrónica irá gerir automaticamente a potência distribuída pelas placas.
O módulo procura manter os níveis máximos de potência distribuída. No display são mostrados os níveis definidos pela gestão automática.
O sinal intermitente de uma potência indica que é automaticamente limitada para um novo valor selecionado pelo módulo de gestão da potência.
A prioridade é dada pela última zona definida.
Bloqueio de comandos
O bloqueio de comandos é um dispositivo que permite proteger o aparelho do uso involuntário ou não apropriado.
1. Com todas as zonas de cozedura desligadas, rode em simultâneo os dois botões de comando da zona de cozedura à esquerda em sentido anti­horário (posição A).
2. Mantenha rodados os botões até que nos displays apareçam os símbolos .
3. Liberte os botões.
Para remover o bloqueio de comandos, repita as mesmas operações descritas anteriormente.
Se os botões forem mantidos rodados na posição A durante mais de 30 segundos, nos displays aparece a mensagem de
erro
Após um corte prolongado de energia, o bloqueio de comandos ficará desativado. Se for o caso, ative-o como descrito anteriormente.
542
Códigos de erro
No caso do display exibir um dos seguintes códigos de erro , , contacte a
assistência técnica.
Utilização
PT
3.5 Utilização do forno
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display a indicação a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário ajustar a hora atual (se for a primeira ligação, também é aconselhável definir o idioma pretendido).
Prima o botão de comando para entrar no menu de definições; veja 3.10, “Definições”.
Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida “English” (Inglês).
Reativação do display
Se o modo Eco-Light estiver ativo (veja “Eco-Light” no capítulo “Definições”), o display apaga-se após 2 minutos da última utilização do aparelho.
Para ativar o display quando está apagado:
• rode ou prima um dos dois botões do aparelho.
O aparelho emite uma sequência de sons e o display acende-se após alguns segundos. Ao reacender, o display exibe o ecrã da hora atual.
Se para ativar o display for rodado o botão de retorno para a direita ou para a esquerda, a lâmpada no interior do compartimento de cozedura acende-se.
Se para reativar o display for premido o botão de comando, o display exibe o ecrã do menu principal.
Na primeira ligação ou após uma interrupção de corrente, é necessário aguardar alguns segundos antes de interagir com o aparelho.
543
Utilização
Memória
No ecrã do relógio, prima o botão de retorno para visualizar os últimos programas ou receitas pessoais utilizadas.
Limpar a memória
No caso de pretender limpar a memória:
1. No ecrã do relógio, prima o botão de retorno para visualizar os últimos programas ou receitas pessoais utilizadas.
2. Pressione o botão de comando durante alguns segundos.
3. Selecione SIM se pretender limpar a
memória.
Funções de cozedura
1. No ecrã do relógio prima o botão de comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar funções de cozedura do menu principal.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
544
4. Rode o botão de comando para selecionar a função pretendida.
Loading...
+ 60 hidden pages