4.2 Rengjøring av den glasskeramiske platetoppen326
4.3 Rengjøring av ovnsrommet327
4.4 Pyrolyse329
4.5 Rengjøring av døra333
4.6 Ekstraordinært vedlikehold335
OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige
anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
261
Innholdsfortegnelse
5 Installasjon338
5.1 Plassering338
5.2 Plassering339
5.3 Elektrisk tilkobling343
5.4 For installatøren346
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige
anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
262
Advarsler
NO
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de
tilgjengelige delene blir svært
varme under bruk. Ikke berør
varmelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn
eller tar ut varm mat, samt når du
arbeider i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp
med vann. Slå av produktet og
dekk til flammen med et lokk eller
et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av
barn som er eldre enn 8 år og av
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner,
eller som mangler erfaring og
kunnskap, hvis de er under oppsyn
av eller har fått instrukser fra
voksne som er ansvarlige for
deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år
unna produktet, hvis de ikke er
under konstant oppsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år
oppholde seg i nærheten av
produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Vær spesielt oppmerksom på at
kokesonene varmes opp raskt.
Unngå oppvarming av tomme
kjeler Fare for overoppvarming.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis
de overoppvarmes. Forlat aldri
ovnen under tilberedning av retter
som inneholder olje eller fett. Hvis
olje eller fett skulle ta fyr, må du
aldri forsøke å slukke med vann.
Legg lokk på kjelen og slå av den
aktuelle kokesonen.
• Tilberedningen må alltid
overvåkes. En kortvarig
tilberedning må overvåkes
kontinuerlig.
• Slå av produktet etter bruk.
263
Advarsler
• Under bruk må du ikke legge
metallgjenstander, slik som bestikk
på kokeflaten, da de vil kunne
overoppvarmes.
• Ikke stikk skarpe metallgjenstander
(bestikk eller redskap) inn i
slissene.
• Ikke hell vann direkte på svært
varme bakebrett.
• Hold døren lukket under
tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller når
tilberedningen er ferdig, åpne
døra 5 centimeter i noen få
sekunder, la dampen slippe ut, og
åpne så døra helt.
• Ikke åpne oppbevaringsrommet
(der det finnes) når ovnen er på
og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i
oppbevaringsrommet vil kunne bli
svært varme når ovnen er i bruk.
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR
BRENNBARE MATERIALER INNE
I OPPBEVARINGSROMMET
(HVIS DET FINNES), OG HELLER
IKKE I NÆRHETEN AV
PRODUKTET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I
NÆRHETEN AV PRODUKTET
MENS DET ER I FUNKSJON.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ
PRODUKTET.
• Før alle slags inngrep på
produktet (installasjon,
vedlikehold, plassering eller
flytting), må du alltid benytte egnet
personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på
produktet må du koble fra
strømmen.
• Installasjon og service må utføres
av autorisert teknisk personale i
samsvar med gjeldende
standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet
selv, eller uten hjelp fra autorisert
teknisk personale.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut
kontakten.
• Hvis strømkabelen er skadet, må
du øyeblikkelig kontakte teknisk
service som vil sørge for å skifte
den ut.
264
Advarsler
NO
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere og stålsvamper).
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller
plast.
• Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper. De
mekaniske sikkerhetslåsene som
hindrer kan dra dem ut, må være
vendt nedover og mot ovnens
bakre del.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring
av produktet.
• Ikke dekk til åpninger for
ventilasjon og varmespredning.
• Ikke forlat produktet under
tilberedninger som vil kunne
frigjøre olje eller fett, som når de
varmes opp vil kunne antennes.
Utvis maksimal forsiktighet
• Ikke legg gjenstander oppå
stekeflatene.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER
NOEN OMSTENDIGHETER
BRUKES TIL Å VARME OPP ROM.
• Ikke spray noen sprayprodukter i
nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere
av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller
lukkede beholdere inn i
ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene
som ikke skal brukes under
tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet
med aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller
bakebrett direkte på bunnen i
ovnsrommet.
• Hvis man skulle bruke bakepapir,
må man legge det slik at det ikke
kommer i veien for sirkulasjonen
av varmluft i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å
plassere kokekar eller bakebrett
direkte på det innvendige glasset.
• Kokekarene og grillpannene må
plasseres innenfor omkretsen til
platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha
flat og jevn bunn.
265
Advarsler
• Ved søl eller lignende fjern den
utsølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer slik
som sitronsaft eller eddik på
kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller
panner på tente kokesoner.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring
av produktet.
• Bruk ikke grove eller slipende
materialer eller kvasse
metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter
som inneholder klor, ammoniakk
eller blekemiddel på ståldeler,
eller deler med metallisk
overflatefinish (f.eks. anodisering,
fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler
(f.eks. produkter i pulverform,
flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke vask avtakbare deler, slik som
ristene på platetoppen,
brennerkronene og -dekslene i
oppvaskmaskin.
Installasjon og vedlikehold
• DETTE PRODUKTET MÅ IKKE
INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Produktet må ikke installeres på en
pidestall.
• Plasser produktet inn i møbeldelen
ved hjelp av en annen person.
• Bruk aldri døren som vektstang til
å løfte produktet på plass under
montering.
• Unngå for mye trykk på
ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller
flytte dette produktet.
• For å unngå eventuell
overoppvarming må ikke
produktet installeres bak en
dekorasjonsdør eller et panel.
• Elektriske tilkoblinger må utføres
av autorisert teknisk personale.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge
reglene fastlagt av
sikkerhetsnormene for elektriske
anlegg.
266
Advarsler
NO
• Bruk ledninger som tåler en
temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene
på klemmebrettet må trekkes til
med et tiltrekkingsmoment på 1,5 2 Nm.
For dette produktet
• Slå av platene etter bruk. Du må
aldri stole på kun
kokekarsensoren.
• Pass ekstra godt på barna, da det
er vanskelig for dem å se
indikasjonen på restvarme. Etter
bruk holder kokesonene seg
meget varme over en viss tid, selv
om de er slått av. Pass på at barn
aldri kommer i kontakt med dem.
• Overflatene i glasskeramikk er
svært resistente overfor støt, men
unngå likevel at harde og tunge
gjenstander faller ned på
kokeflaten, da de vil kunne skade
den hvis de har skarpe kanter.
• Hvis det oppstår sprekker eller
hvis kokeflaten i glasskeramikk
skulle bli ødelagt, må du slå av
produktet umiddelbart. Koble fra
strømforsyningen og kontakt
teknisk service.
• Forsikre deg om at produktet er
slått av før lampen skiftes ut.
• Du må ikke lene deg mot eller
sette deg på den åpne døren.
• Forsikre deg om at ingen
gjenstander klemmes fast i dørene.
• Personer med pacemakere eller
andre lignende innretninger må
først sørge for at bruk av disse
enhetene ikke settes i fare av det
induktive feltet, hvis
frekvensområde er mellom 20 og
50 kHz.
• I henhold til bestemmelsene om
elektromagnetisk kompatibilitet,
faller induksjonstoppen inn under
gruppe 2 og klasse B (EN 55011).
• Overflaten i glasskeramikk må
ikke brukes til å sette fra seg ting.
• Dette produktet kan brukes opp til
en maksimal høyde på 4000
meter over havet.
267
Advarsler
1.2 Formålet med produktet
• Dette produktet er beregnet til
tilberedning av mat i et
husholdningsmiljø. Enhver annen
bruk er feilaktig bruk.
• Produktet er ikke beregnet på bruk
med eksterne tidsbrytere, eller
med fjernstyringssystemer.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for
skader på personer eller eiendom
forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk
enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av
kravene i brukerhåndboken,
• tukle med noen del av produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
1.4 Denne bruksanvisningen
1.5 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen
er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke
fjernes.
1.6 Kassering
Dette produktet må ikke kastes som
vanlig avfall, men må kasseres
separat (direktiver 2002/95/EF,
2002/96/EF, 2003/108/EF). I henhold
til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette
produktet ingen stoffer i slike
konsentrasjoner, at de kan vurderes som
farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast den
sammen med støpselet.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
Denne bruksanvisningen er en viktig
del av produktet og må derfor
oppbevares intakt og på et sted som
er lett tilgjengelig for brukeren, under
hele produktets levetid.
Les denne bruksanvisningen nøye før
du bruker produktet.
268
Advarsler
NO
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon
for elektrisk og elektronisk avfall, eller
lever det tilbake til en forhandler som
tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt
tilsvarende produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter
vi gjenbrukbare materialer som ikke
forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en
gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig
måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende
symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne
bruksanvisningen, om sikkerhet og
kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og
tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet
og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og
vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker:
Installasjon, ibruktaking og kontroll.
Nyttig for regulering av kokesonene på
induksjonstoppen.
Trykk og drei knappen med klokka for å
regulere funksjonseffekten til platen, som
går fra et minimum på 1 til et maksimum
på 9.
Funksjonseffekten indikeres av et display
som er plassert på platetoppen.
2 Returknapp
Med denne knappen kan du gå tilbake til
det forrige elementet på produktmenyen.
Du kan også bruke den til å slå på eller av
lampen inne i ovnsrommet manuelt.
3 Display
Viser aktuelt klokkeslett, funksjon og valgt
tilberedningstemperatur og eventuell innstilt
tilberedningstid.
4 Kontrollknapp
Med denne knappen kan du slå av eller på
produktet, og velge de forskjellige
tilgjengelige funksjonene.
Vri knappen mot høyre eller venstre for å
variere/velge ønsket element.
Trykk for å bekrefte.
Hold knappen inne i minst 5
sekunder for å avslutte en eventuell
tilberedning øyeblikkelig.
271
2.3 Platetopp
Beskrivelse
Sone
1145
2180
3210
4270
Ekstern diameter
(mm)
Maks. effektforbruk
(W)*
14002200
18503000
23003700
26003700
Effektforbruk
i Booster-funksjon
(W)*
* effektene er veiledende og kan variere, de er avhengige av kokekaret som brukes som brukes,
eller av valgte innstillinger.
Fordeler ved induksjonstopp
• Innsparing av energi takket være den
direkte overføringen av energi til
Platetoppen er utstyrt med en
induksjonsgenerator for hver
kokesone. Hver generator under
kokeflaten genererer et
elektromagnetisk felt som strekker
seg ut gjennom den
glasskeramiske platetoppen og
varmer opp bunnen av kokekaret. I
induksjonstoppen blir
induksjonsvarmen ikke lenger
overført fra kokesonen, men
oppstår direkte inne i kokekaret.
kokekaret (det trenges spesielle kokekar
som har en magnetiserbar bunn)
sammenlignet med tradisjonell, elektrisk
tilberedning.
• Større sikkerhet takket være overføringen
av energi kun til kokekaret som er
plassert på platetoppen.
• Høy effektivitet av overføring av energi
fra sonen på induksjonstoppen til selve
bunnen av kokekaret.
• Svært raskt oppvarming.
• Redusert fare for forbrenning, da
kokeflaten er kun den som varmes opp i
bunnen av kokekaret; spilt mat brenner
seg ikke fast.
272
Beskrivelse
NO
2.4 Andre deler
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering
av bakebrett eller rister i ulike høyder.
Høyden for innsetting telles nedenfra og
oppover (se 2.1, “Generell beskrivelse”).
Kjølevifte
Viften avkjøler ovnene og settes i gang
under tilberedning.
Viften sørger for en normal strøm av luft som
føres ut i den bakre delen av produktet og
som kan fortsette i en kort tid selv etter at
produktet er slått av.
Ikke dekk til åpninger for
ventilasjon og varmespredning.
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i produktet slår
seg på:
• når døren åpnes,
• når du starter en hvilken som helst
funksjon, med unntak av funksjonene
Vapor Clean , Økopyrolyse og
Pyrolyse (avhengig av modell).
• Når temperaturknappen dreies kort til
høyre (manuell aktivering og
deaktivering).
Når døren er åpen, er det ikke
mulig å slå av den innvendige
belysningen.
273
Beskrivelse
2.5 Tilgjengelig tilbehør
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved
tilberedning av matretter som kan dryppe.
Langpanne
Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer
som ligger på risten over, og for
tilberedning av kaker, pizza og kjeks.
Ovnsrist
Grillspyd (kun enkelte modeller)
Nyttig for tilberedning av hel kylling og alle
andre matvarer som krever en jevn steking
over hele overflaten.
For enkelte modeller er ikke alt
tilbehør medlevert.
Tilbehøret som kan komme i
kontakt med maten, er produsert
av materialer som er i samsvar
med forskriftene i gjeldende
lovgivning.
Medfølgende standardutstyr eller
ekstrautstyr kan bestilles hos
autoriserte servicesentre. Bruk kun
originaltilbehør fra produsenten.
Nyttig for plassering av beholdere med mat
som skal tilberedes.
274
Bruk
NO
3 Bruk
3.1 Advarsler
Høy temperatur under bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar
ut varm mat, samt når du arbeider i
ovnsrommet
• Ikke berør varmeelementene inne i
produktet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år
oppholde seg i nærheten av produktet
under bruk.
• Hvis du må sjekke maten eller når
tilberedningen er ferdig, åpne døra 5
centimeter i noen få sekunder, la
dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Høy temperatur inne i
oppbevaringsrommet
Fare for forbrenninger
• Ikke åpne oppbevaringsrommet når
produktet er på og fremdeles varmt.
• Gjenstandene inne i
oppbevaringsrommet vil kunne bli svært
varme når produktet er i bruk.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med
aluminiumsfolie.
• Hvis du skulle bruke bakepapir, må det
legges slik at det ikke kommer i veien for
sirkulasjonen av varmluft inne i
ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett
direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere
kokekar eller bakebrett direkte på det
innvendige glasset.
• Ikke hell vann direkte på svært varme
bakebrett.
• Kokekarene og grillpannene må
plasseres innenfor omkretsen til
platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat
og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte
væsken fra platetoppen.
• Ikke bruk kokekar med bunner som ikke
er helt flate og jevne.
• Unngå at harde og tunge gjenstander
faller ned på platetoppens overflate.
• Hvis det oppstår sprekker eller brister,
må du slå av produktet umiddelbart,
koble fra strømforsyningen og ta kontakt
med teknisk kundeservice.
• Må ikke brukes til å plassere ting på.
275
Bruk
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Ikke berør eller rengjør platetoppens
overflate mens den er i bruk, eller når
kontrollampene for restvarme lyser.
• Aktiver tastelåsen, hvis barn eller husdyr
som kan nå platetoppen er i nærheten.
• Etter bruk må kokesonene slås av. De
holder seg meget varme over en viss tid
etter at de ble slått av. Ikke berør
platetoppens overflate.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne
antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
Høy temperatur under bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray med sprayprodukter i
nærheten av produktet.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare
materialer i nærheten av produktet eller i
oppbevaringsrommet.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast
for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede
beholdere inn i ovnsrommet.
• Hold alltid øye med produktet under
tilberedninger som kan frigjøre olje og
fett.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som
ikke skal brukes under tilberedning fra
ovnsrommet.
3.2 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra
utsiden eller innsiden av produktet, og
fra tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av
typeskiltet med tekniske data) fra
tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehør til produktet (se
4, “Rengjøring og vedlikehold”).
4. Varm opp tomt produktet til maksimal
temperatur for å fjerne eventuelle rester
fra produksjonen.
3.3 Bruk av tilbehøret
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i
bakebrettet. På denne måten er det mulig å
samle opp fett separat fra maten som
tilberedes.
276
Bruk
NO
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i
ovnsstigene til de stopper.
De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer
at man uforutsett kan dra ut risten, må være
vendt nedover og mot ovnsrommets bakre
del.
Før ristene og bakebrettene
forsiktig inn i ovnsrommet til de
stopper.
Rengjør bakebrettene før de
brukes for første gang for å fjerne
eventuelle produksjonsrester.
Grillspyd (kun enkelte modeller)
1. Sett inn de 4 medfølgende festene i de 4
hjørneåpningene i langpannen og skru
dem fast til ringene ved hjelp av et
verktøy (for eksempel en skrutrekker).
2. Plasser støtten til grillspydet i festene som
vist i figuren under.
277
Bruk
3. Bruk de medfølgende gaffelklemmene
for å gjøre klar grillspydstangen. Du kan
blokkere gaflene med festeskruene.
4. Etter å ha klargjort grillspydstangen
plasserer du det på de tilhørende
støttene. Sett tuppen av stangen inn i
mekanismen som er plassert på den
venstre støtten, til den stanser.
5. Sett bakebrettet inn på det første nivået i
rillene (se “Generell beskrivelse”).
6. Sett inn tuppen av stangen inn på
plassen til grillspydmotoren, plassert til
venstre på bakveggen i ovnsrommet.
Disse operasjonene må utføres når
ovnen er slått av og kald.
278
Bruk
NO
7. For å aktivere grillspydet dreier du
funksjonsknappen til velger funksjonen
og stiller inn en
tilberedningstemperatur ved hjelp av
temperaturknappen.
Vi anbefaler at du heller litt vann
på brettet for å unngå at det
danner seg røyk.
8. Når tilberedningen er over tar du ut
brettet med grillspydet.
9. For å enkelt dreie grillspydstangen skrur
du fast det medfølgende håndtaket.
3.4 Bruk av toppen
Ved førstegangs kobling til
strømnettet blir det utført en
automatisk kontroll som tenner alle
kontrollampene i noen sekunder.
Etter bruk slår du av platene som
har blitt brukt ved å sette den
tilhørende knappen til posisjonen
O. Du må aldri stole på kun
kokekarsensoren.
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• OBS: Pyrolysen deaktiverer den
platetoppen som er i funksjon.
• OBS: Hvis det ikke foretas noen
pyrolyse mens kokesonene fremdeles er
varme, vil indikasjonene på displayet til
toppen deaktiveres.
Produktets betjeningsknapper og
kontrollinnretninger er samlet på
kontrollpanelet foran. I nærheten av hver
knapp er den tilhørende kokesonen indikert.
Du trenger bare å dreie knappen med
klokka til ønsket effekt.
Kokekar egnet for induksjonstopp
Kokekarene som brukes for tilberedning på
induksjon må være av metall, ha
magnetiske egenskaper og en bunn av
tilstrekkelig størrelse.
279
Egnede kokekar:
• Kokekar i emaljert stål med tykk bunn.
• Kokekar i støpejern med emaljert bunn.
• Kokekar i flerlags rustfritt stål, ferrittisk
rustfritt stål og aluminium med
spesialbunn.
Ikke egnede kokekar:
• Kokekar i messing, rustfritt stål,
aluminium, brannsikkert glass, tre,
keramikk og terrakotta.
For å sjekke om kokekaret er egnet, kan en
magnet føres nær bunnen: hvis den
tiltrekkes, er kokekaret egnet for
induksjonstoppen. Hvis du ikke har en
magnet, kan du ha litt vann i kokekaret,
sette det på en kokesone og slå på
kokeplaten. Hvis symbolet vises på
displayet, betyr det at kokekaret ikke er
egnet.
Bruk
Bruk utelukkende kokekar med helt
jevn bunn som passer til
induksjonsplatene. Bruk av
kasseroller med uregelmessig
bunn kan sette
oppvarmingssystemets effektivitet i
fare, og hindre
kasserollesensorens funksjon.
Kokekarsensor
Når det ikke er noe kokekar på en
kokesone, eller hvis kokekaret er for lite, vil
det ikke sendes noen energi til sonen, og
på displayet vises symbolet .
Hvis det finnes et egnet kokekar på
kokesonen, vil sensoren avdekke dette, og
slå på toppen ved det effektnivået som er
stilt inn ved hjelp av knappen.
Energioverføringen avbrytes også når du
flytter kokekaret bort fra kokesonen (på
displayet vises symbolet ).
Hvis du aktiverer funksjonen med avdekking
av kokekar selv om kokekaret eller pannen
som er plassert på kokesonen er liten, vil
kun den nødvendige energien overføres.
Grenser for kokekarsensor:
Minimumsdiameteren til bunnen av
kokekaret er markert med et innvendig kryss
på kokesonen. Kokekar med en mindre
diameter risikerer å ikke avdekkes av
sensoren, og induksjonen aktiveres dermed
ikke.
280
Bruk
NO
Begrense tilberedningstiden
Platetoppen har en automatisk enhet som
begrenser bruksvarigheten.
Hvis man ikke endrer innstillingene for
kokesonen, er den maksimale
bruksvarigheten for hver enkelt sone
avhengig av valgt effektnivå.
Når man aktiverer enheten for begrensing
av bruksvarigheten, vil kokesonen slå seg
av, et kort signal høres og hvis platen er
varm, vil symbolet vises på displayet.
Innstilt effektnivå
1 8
26
3 - 45
54
6 - 7 - 8 - 91 ½
Maksimal varighet av
tilberedningen i timer
Beskyttelse mot overoppheting
Dersom platetoppen brukes ved full effekt i
lengre tid, kan elektronikken ha
vanskeligheter med avkjølingen hvis
romtemperaturen er høy.
For å unngå at det oppstår for høye
temperaturer i elektronikken, reduseres
kokesonens effekt automatisk.
Råd om energisparing
• Bunnen av kokekaret og kokesonen må
ha samme diameter.
• Når du kjøper et kokekar må du
kontrollere om den angitte diameteren
refererer til bunnen eller til kokekarets
øvre del, da den sistnevnte er nesten
alltid større enn bunnen.
• Når retter med lengre tilberedningstider
lages, kan du spare tid og energi ved å
bruke en trykkoker, som også gjør det
mulig å bevare vitaminene i maten.
• Forsikre seg om at trykkokeren
inneholder tilstrekkelig væske, fordi
overopphetingen som kan oppstå på
grunn av manglende væske kan skade
både trykkokeren og kokesonen.
• Hvis mulig må alltid kokekarene
tildekkes med et egnet lokk.
• Velg et kokekar som er egnet for
mengden av mat som skal tilberedes. Et
stort, halvtomt kokekar fører til sløsing av
energi.
Hvis platetoppen og ovnen
benyttes samtidig, kan grensen for
maksimalt strømforbruk i det
elektriske anlegget under visse
forhold overskrides.
281
Bruk
Effektnivåer
Kokesonens effekt kan stilles inn på
forskjellige nivåer. Tabellen viser egnede
nivåer for diverse typer tilberedning.
EffektnivåEgnet til:
0Posisjon OFF
UVarmholdingsmodus
1 - 2
3 - 4Tilberedning
5 - 6
7 - 8Steke, brune meljevning
9Steke
P *
* se booster-funksjon
Tilberedning av små mengder
mat (minimum effekt)
Tilberedning av store mengder
mat, steke større porsjoner
Steke / brune, koke (maksimal
effekt)
Restvarme
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Hold barna under oppsyn, da de
neppe kan se restvarmeindikatorene
som lyser. Etter bruk holder kokesonene
seg meget varme over en viss tid, selv
om de er slått av. Pass på at barn aldri
berører platen.
• OBS: Hvis det ikke foretas noen
pyrolyse mens kokesonene fremdeles er
varme, vil indikasjonene på displayet til
toppen deaktiveres.
Hvis kokesonen fortsatt er varm etter at den
er slått av, vises symbolet på displayet.
Symbolet forsvinner når temperaturen blir
lavere enn 60 °C.
282
Bruk
NO
Hurtigoppvarming
Hver kokesone er utstyrt med en
hurtigvarmer som gjør det mulig å
sende ut maksimal effekt i en tid
som er proporsjonal med den
valgte effekten.
Denne funksjonen gjør det mulig å oppnå
den valgte effekten på minst mulig tid.
1. Drei knappen mot klokka til posisjonen A
og slipp. På displayet vises symbolet .
2. Innen 3 sekunder velger du ønsket
oppvarmingseffekt (1...8). Den valgte
effekten og symbolet blinker
vekselvis på displayet.
Du kan når som helst øke effektnivået. Tiden
for “maksimal effekt” vil endres automatisk.
Når hurtigvarmingstiden er over vil
effektnivået forbli på det nivået som er valgt
tidligere.
Hvis effekten reduseres vil
hurtigvarmen automatisk
deaktiveres hvis du dreier knappen
mot klokka.
Varmholdingsmodus
Med denne funksjonen er det
mulig å holde mat som er tilberedt
varm.
For å aktivere varmholdingsmodusen:
• Drei knappen på ønsket kokesone til
symbolet dukker opp på det
tilhørende displayet.
Booster-funksjon
Booster-funksjonen tillater å
aktivere kokesonen ved maksimal
effekt for en tidsperiode på
maksimalt 5 minutter. Nyttig for
raskt å koke opp en stor mengde
vann, eller for å tilberede kjøtt ved
høy varme.
• Drei knappen med klokka til posisjonen P i
to sekunder, så slipper du den.
På displayet vises symbolet . Etter 10
minutters funksjon deaktiveres Booster-
funksjonen automatisk og tilberedningen
fortsetter ved effektnivå 9 (kun på sonene 2
og 3).
Booster-funksjonen har prioritet
framfor funksjonen
hurtigoppvarming.
283
Bruk
Strømstyring
Platetoppen er utstyrt med en
strømstyringsmodul som optimaliserer/
begrenser forbruket. Hvis innstilte
effektnivåer overskrider tillatte
grenseverdier, vil det elektroniske kretskortet
automatisk sørge for styring av platenes
utgangseffekt.
Modulen forsøker å opprettholde
maksimalt nivå av tilgjengelig effekt.
Nivåene som er innstilt av den automatiske
styringen, vises på displayet.
Et effektnivå som blinker, angir at det
automatisk blir begrenset til en ny verdi som
velges av strømstyringsmodulen.
Prioritet gis av den siste innstilte
sonen.
Funksjonssperre
Funksjonssperren gjør det mulig å
beskytte produktet mot uønsket
eller upassende bruk.
1. Med alle kokesonene slukket dreier du
samtidig på de to betjeningsknappene
kokesonene til venstre, mot klokka
(posisjon A).
2. Hold knappene dreid til symbolene
dukker opp på displayet.
3. Slipp knappene.
For å fjerne funksjonssperren gjentar du
operasjonene beskrevet over.
Hvis knappene holdes stilt inn til
posisjonen A i mer enn 30
sekunder, dukker det opp en
feilmelding på displayet.
Etter et lengre strømbrudd vil
funksjonssperren deaktiveres. I så
tilfelle må du aktivere den igjen
som beskrevet over.
284
Feilkoder
Hvis displayet viser en av feilkodene under
, , ta kontakt med serviceverkstedet.
Bruk
NO
3.5 Bruk av ovnen
Første gangs bruk
Ved første gangs bruk eller etter et
strømbrudd, vil det blinkende symbolet
vises på displayet. For å kunne
starte en hvilken som helst tilberedning, er
det nødvendig å stille inn aktuelt klokkeslett
(hvis det er den første gangen du brukes
ovnen, bør du også stille inn språket du vil
bruke).
Trykk på kontrollknappen for å gå inn i
innstillingsmenyen, se 3.10, “Innstillinger”.
Ved første gangs bruk er produktet
stilt inn på “English” som
standardspråk.
Ny aktivering av displayet
Hvis Eco-Light-modusen er aktivert (se “EcoLight” i kapittel “Innstillinger”) slukkes
displayet etter 2 minutter etter at produktet
har vært i bruk siste gang.
For å aktivere displayet når det er slukket:
• drei eller trykk på en av de to knappene
på produktet.
Produktet sender ut en rekke med lyder og
displayet slås på etter noen få sekunder.
Når displayet tennes vises gjeldende
klokkeslett.
For å aktivere displayet igjen
dreier du returknappen til høyre
eller venstre, og lampen inne i
ovnsrommet tennes.
For å aktivere displayet igjen
trykker du på kontrollknappen, og
displayet viser skjermbildet for
hovedmenyen.
Ved første tilkobling eller etter et
strømbrudd, må du vente et par
sekunder før du foretar noen
innstillinger på produktet.
285
Bruk
Minne
På skjermbildet for klokken trykker du på
returknappen for å vise de sist brukte
programmene eller personlige oppskriftene.
Slette minnet
Hvis du vil slette minnet:
1. På skjermbildet for klokken trykker du på
returknappen for å vise de sist brukte
programmene eller personlige
oppskriftene.
2. Trykk på kontrollknappen i noen
sekunder.
3. Velg JA hvis du vil slette minnet.
Tilberedningsfunksjoner
1. I skjermbildet for klokken trykker du på
kontrollknappen for å gå inn i
hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger
tilberedningsfunksjoner fra
hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
286
4. Trykk på kontrollknappen for å velge
ønsket funksjon.
Bruk
NO
5. Trykk på knappen for å bekrefte valget.
Produktet begynner forvarmingsfasen. På
displayet vises den valgte funksjonen, den
forhåndsinnstilte temperaturen, aktuelt
klokkeslett og den pågående
oppvarmingen for å nå temperaturen.
Ved avsluttet forvarming høres et lydsignal,
som angir at maten kan settes inn i
ovnsrommet.
Avbryte en funksjon
For å avbryte en tilberedningsfunksjon:
1. Trykk på returknappen.
2. Velg ønsket operasjon
3. Trykk på returknappen for å bekrefte.
For å når som helst endre den
forhåndsinnstilte temperaturen
dreier du på kontrollknappen.
Trykk for å bekrefte eller vent i 5
sekunder.
Vi anbefaler at du ikke setter inn
matretten før temperaturen er
nådd.
Hold kontrollknappen inne i minst
5 sekunder for å når som helst
avbryte tilberedningen
umiddelbart og gå tilbake til
hovedmenyen.
287
Liste over tilberedningsfunksjonene
Bruk
Øko
Denne funksjonen er spesielt godt
egnet for tilberedning på en enkelt
rille, med lavt energiforbruk.
Ideelt for tilberedning av kjøtt, fisk
og grønnsaker. Vi anbefaler den
ikke for kaker som krever heving.
For å oppnå maksimal
energisparing og redusere tiden
anbefaler vi å putte inn maten uten
å forvarm ovnsrommet.
I ØKO-funksjonen må du unngå å
åpne døra under tilberedningen.
I ØKO-funksjonen er
tilberedningstiden (og en eventuell
forvarming) litt lenger.
Over- og undervarme
Varmen som kommer jevnt ovenfra
og nedenfra, gjør dette systemet
egnet til tilberedning av utvalgte
retter. Tradisjonell tilberedning,
også kjent som statisk konveksjon, er
egnet når du bare skal tilberede én
rett om gangen. Ideell for alle typer
av stek, brød, kaker og er spesielt
godt egnet for fett kjøtt, slik som gås
og and.
Grill
Varmen fra grillelementet gir
perfekte grillresultater særlig for alle
tynne og middels tykke kjøttstykker
og i kombinasjon med det
roterende spiddet (der tilgjengelig)
gir denne funksjonen maten en jevn
bruning mot slutten av
tilberedningen. Ideell for pølser,
ribber og bacon. Med denne
funksjonen er det mulig å grille store
mengder mat på en jevn måte, i
særdeleshet kjøtt.
Undervarme
Varmen som bare kommer fra
bunnen gjør det mulig for mat som
krever en høyere bunntemperatur å
bli gjennomstekt, uten at dette
påvirker matens bruning. Ideell for
kaker, paier, terter og pizzaer.
Over- og undervarme med omluft
Kombinasjonen av varmluft og
tradisjonell tilberedning, sikrer jevn
tilberedning selv med kompliserte
oppskrifter. Ideell for kjeks og kaker,
til og med hvis de stekes samtidig
på forskjellige nivåer. (Til
tilberedning på flere nivåer
anbefaler vi bruk av første og fjerde
rille.)
288
Bruk
NO
Omluftsgrill
Viften blåser den varme luften rundt
og demper derved den sterke
varmebølgen som genereres av
grillelementet, og gir et optimalt
grillresultat selv ved store
matstykker. Ideell for store
kjøttstykker (f.eks. svinelegg).
Undervarme med omluft
Kombinasjonen av viften med det
nedre varmeelementet, tillater en
raskere tilberedning av matretten.
Dette systemet anbefales for
sterilisering eller for å fullføre
tilberedningen av mat som allerede
er godt stekt på overflaten, men ikke
på innsiden, og derfor krever en
moderat overvarme. Ideell for alle
typer mat.
Va rm l u ft
Når viften kombineres med
varmluften (integrert i bakveggen i
ovnsrommet) kan du steke ulike
typer mat på flere nivåer, så lenge
den samme temperaturen og
samme type tilberedning kreves.
Sirkulasjonen av varmluft sikrer en
umiddelbar og jevn fordeling av
varme. Det vil for eks. være mulig å
tilberede fisk, grønnsaker og kjeks
samtidig (på ulike høyder) uten å
blande dufter og smaker.
Turbo
Kombinasjonen av varmluft og
tradisjonell tilberedning, gir en svært
rask og effektiv tilberedning på
forskjellige nivåer, uten å blande
dufter eller smak. Ideell for matvarer
med stort volum som krever
tilberedning med intensiv varme. (Til
tilberedning på flere nivåer
anbefaler vi bruk av første og fjerde
rille.)
Varmluft + omluftsgrill
Kombinasjonen av varmluft og
tradisjonell tilberedning, gir en svært
rask og effektiv tilberedning på
forskjellige nivåer, uten å blande
dufter eller smak. Ideell for matvarer
med stort volum som krever
tilberedning med intensiv varme.
289
Bruk
Varseluret under en funksjon
Denne funksjonen avbryter ikke
tilberedningen, men aktiverer kun
lydsignalet.
1. Trykk på kontrollknappen under en
tilberedningsfunksjon.
2. Vri kontrollknappen til høyre eller venstre
for å stille inn varigheten (fra 1 minutt
opp til 4 timer). Etter noen sekunder vil
symbolet slutte å blinke og
nedtellingen begynner.
3. På slutten av nedtellingen vil lydsignalet
varsle brukeren om at tiden er utløpt.
Symbolet
blinker.
Tidsinnstilt tilberedning
Tidsinnstilt tilberedning er en
funksjon som gjør det mulig å starte
en tilberedning og avslutte den
etter en spesifikk tid innstilt av
brukeren.
Aktivering av en tidsinnstilt
tilberedning annullerer en eventuell
timer/varselur som er innstilt
tidligere.
1. Etter å ha valgt en funksjon og en
tilberedningstemperatur, trykker du to
ganger på kontrollknappen.
2. Vri knappen mot høyre eller venstre for å
stille inn tilberedningsminutter fra 00:01
til 13:00. Hold knappen vridd for å
oppnå en raskere økning eller
reduksjon.
290
Drei knappen til høyre eler venstre
for å velge et ytterligere varselur,
eller trykk på kontrollknappen for å
deaktivere lydsignalet.
NO
3. Noen sekunder etter å ha valgt ønsket
varighet, slutter symbolet å blinke
og den tidsinnstilte tilberedningen
begynner.
4. Når tilberedningen er avsluttet viser
displayet skriften “function ended”
(funksjon avsluttet) og det høres et
lydsignal som kan deaktiveres ved å
trykke på kontrollknappen.
Bruk
For å legge til noen minutter til
tilberedningen dreier du
kontrollknappen.
For å forlenge tilberedningen i
manuell modus, må du på nytt
trykke på kontrollknappen.
Produktet gjenopptar sin normale
funksjon med innstillingene for
tilberedning som ble valgt tidligere.
For å slå av apparatet se
“Avbryte en funksjon”.
Endring av innstilte data ved tidsinnstilt
tilberedning
Under bruk er det mulig å endre varigheten
av den tidsinnstilte tilberedningen:
1. Når symbolet lyser kontinuerlig og
tilberedningen pågår, må du trykke to
ganger på kontrollknappen. Symbolet
begynner å blinke.
2. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre for å endre den tidligere innstilte
tilberedningstiden.
291
Bruk
Programmert tilberedning
Programmert tilberedning er en
funksjon som gjør det mulig å
avslutte en tilberedning ved et
bestemt tidspunkt som er innstilt av
brukeren, med påfølgende
automatisk utkobling av ovnen.
1. Etter å ha valgt en tilberedningsfunksjon
og -temperatur, trykker du på
kontrollknappen for å stille inn en
tilberedningsvarighet.
2. Før symbolet slutter å blinke trykker
du på kontrollknappen for å stille inn
klokkeslettet for ferdig tilberedning.
4. Etter noen sekunder vil symbolene
slutte å blinke. Produktet venter
og
på tidspunktet for forsinket start.
5. På bakgrunn av de innstilte verdiene vil
produktet sette i gang en
forvarmingsperiode på cirka 10
minutter...
3. Symbolet blinker. Vri knappen mot
høyre eller venstre for å stille inn
tidspunktet for endt tilberedning.
292
6. ... for deretter å fortsette med den valgte
funksjonen.
Bruk
NO
7. Når tilberedningen er avsluttet viser
displayet skriften “function ended”
(funksjon avsluttet) og det høres et
lydsignal som kan deaktiveres ved å
trykke på kontrollknappen.
For å forlenge tilberedningen i
manuell modus, må du på nytt
trykke på kontrollknappen.
Produktet gjenopptar sin normale
funksjon med innstillingene for
tilberedning som ble valgt tidligere.
På grunn av sikkerheten er det ikke
mulig bare å stille inn klokkeslettet
for endt tilberedning, uten å ha
programmert varigheten.
Endring av innstilte data ved
programmert tilberedning
Etter å ha endret
tilberedningstiden, er det
nødvendig å stille inn sluttiden på
nytt.
Under bruk er det mulig å endre varigheten
av den programmerte tilberedningen:
1. Når symbolene og lyser uten å
blinke og produktet venter på å starte
tilberedningen, trykker du på
kontrollknappen. Symbolet
begynner å blinke.
2. Vri kontrollknappen for å endre den
tidligere innstilte tilberedningstiden.
3. Trykk en gang til på kontrollknappen.
Symbolet slokner og begynner
å blinke. På displayet vises tidspunktet
for endt tilberedning.
4. Vri på kontrollknappen for å flytte
klokkeslettet for endt tilberedning.
5. Etter noen sekunder vil symbolene
og slutte å blinke og den
programmerte tilberedningen vil
gjenoppta sin funksjon med de nye
innstillingene.
Hvis du har endret varigheten på
tilberedningen slettes klokkeslettet
for avsluttet tilberedning.
293
Bruk
3.6 Tilberedningsråd
Generelle råd
• Bruk en varmluftfunksjon for å oppnå en
jevn tilberedning på flere trinn.
• Det er ikke mulig å forkorte
tilberedningstidene ved å øke
temperaturene (matretten kan bli godt
stekt på utsiden og lite stekt på innsiden).
• Ved samme vekt, er tilberedingstiden for
mindre biter kortere i forhold til
tilberedningstiden for hele stykker.
Råd om tilberedning av kjøtt
• Tilberedningstidene varierer, avhengig
av matvarenes tykkelse og kvalitet, samt
forbrukerens smak.
• Bruk et steketermometer under
tilberedning av stek, eller trykk ganske
enkelt på steken med en skje. Hvis den
er fast, er den ferdig. Hvis ikke, må den
stekes i noen minutter til.
Råd om tilberedning med Grill
• Grillingen av kjøtt kan utføres både ved
å sette inn kjøttet mens ovnen er kald, og
mens ovnen er forvarmet, dersom du
ønsker å endre effekten av
tilberedningen.
• Med funksjonen Omluftsgrill bør
ovnsrommet varmes opp først.
• Vi anbefaler å plassere matretten midt
på risten.
Råd om tilberedning av kaker og kjeks
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de
har evne til å absorbere varmen bedre.
• Temperaturen og tilberedningstiden er
avhengige av deigens kvalitet og
konsistens.
• I tilfelle av tilberedning på flere nivåer er
det best å plassere matvarene på 2° og
4° nivå, øke tilberedningstiden med
noen minutter og kun bruke ventilerte
funksjoner.
• For å kontrollere om kaken er helt
gjennomstekt: Mot slutten av
tilberedningstiden, stikk med en
tannpirker der hvor kaken er høyest.
Dersom det ikke kleber deig på
tannpirkeren, er kaken ferdig.
• Hvis kaken faller sammen når den
kommer ut av ovnen, reduserer du
temperaturen med omtrent 10 °C ved
neste tilberedning. Velg en lengre
tilberedningstid dersom det er
nødvendig.
• Tilberedningstiden for marengs og
vannbakkels varierer i henhold til
størrelsen.
Råd om opptining og heving
• Legg fryst mat uten emballasje i en
beholder uten lokk på første rille i
ovnsrommet.
• Unngå å plassere matvarer oppå
hverandre.
294
Bruk
NO
• For å tine kjøtt bruker du en rist plassert
på andre rille og et bakebrett plassert
på første rille. På den måten kommer
ikke maten i kontakt med tinevæsken.
• Frukt og brød, hvis de er delt i biter,
bruker samme tid til å tine, uavhengig av
mengden og den totale vekten.
• De mest delikate delene kan dekkes til
med aluminiumsfolie.
• For å oppnå en vellykket heving bør en
beholder med vann plasseres i bunnen
av ovnsrommet.
For å spare energi
• Stopp tilberedningen noen minutter før
den tiden som vanligvis brukes.
Tilberedningen vil fortsette for de
gjenværende minuttene med varmen
som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum
for å unngå varmetap.
• Sørg for at produktet alltid er rent
innvendig.
• (Der den finnes) Hvis den ikke brukes,
må du ta ut pizzasteinen fra bunnen av
ovnsrommet.
3.7 Spesialfunksjoner
I menyen for spesialfunksjoner
finner du enkelte funksjoner slik
som varselur med slukket ovn,
tinefunksjon eller rengjøring...
1. I skjermbildet for klokken trykker du på
kontrollknappen for å gå inn i
hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger spesialfunksjoner
fra hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Alle funksjonene er ikke
tilgjengelige på alle modellene.
295
Liste over spesialfunksjoner
Bruk
Va rs el u r
Denne funksjonen utstøter et
lydsignal når de innstilte minuttene
er over.
Vektbasert tining
Denne funksjonen gjør det mulig å
tine matvarer basert på vekt og type
av matvarer som skal tines.
Tidsinnstilt tining
Denne funksjonen gjør det mulig å
tine opp matvarer ut fra valgbar tid.
Heving
Heving med hjelp av varme fra
oversiden gjør det mulig å heve
deiger av alle slag, slik at du får
optimale resultater på kort tid.
Grill + grillspyd
Grillspydet fungerer i kombinasjon
med grillelementet, slik at matvarene
stekes perfekt.
Tallerkenvarmer
For å varme opp eller holde
tallerkenene varme.
Sabbat
Denne funksjonen gjør det mulig å
steke matretter, og den overholder
samtidig reglene for den hebraiske
religionens hviledag.
Vapor Clean (kun enkelte
modeller)
Denne funksjonen letter
rengjøringen ved hjelp av dampen
som genereres av en liten mengde
vann som helles i de egne trakten
du plassert i bunnen.
Øko-pyrolyse (kun enkelte
modeller)
Ved å stille inn denne funksjonen
foretar produktet en pyrolyse ved
500 °C i et forhåndsbestemt
tidsrom. Skal brukes for rengjøring
av hulrom som ikke er spesielt skitne.
Pyrolyse (kun enkelte modeller)
Ved å stille inn denne funksjonen når
produktet temperaturer opptil
500 °C, og løsner dermed opp all
fettsmuss som måtte ha dannet seg
på de innvendige veggene.
296
Herunder illustreres de
spesialfunksjonene som er mest
komplekse i bruk.
For funksjoner som Vap or C le an ,
Økopyrolyse og Pyrolyse, se 4,
“Rengjøring og vedlikehold”.
Bruk
NO
Var se lu r
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger varselur fra menyen
for “spesialfunksjoner”.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen til høyre eller venstre
for å stille inn varigheten (fra 1 minutt
opp til 4 timer). Etter noen sekunder vil
symbolet slutte å blinke og
nedtellingen begynner.
4. Hvis du går ut fra skjermbildet for
innstilling av varseluret vises symbolet
oppe til venstre å indikere at en varselur
er i gang.
For å fjerne det spesielle varseluret
må du stille verdien inn til null.
Hvis du aktiverer en funksjon etter
å ha stilt inn en tid for varseluret, vil
denne tiden automatisk brukes som
varselur for funksjonen, med unntak
av enkelte spesialfunksjonene,
automatiske programmer og
personlige oppskrifter.
Denne funksjonen avbryter ikke
tilberedningen, men aktiverer kun
lydsignalet.
297
Bruk
Vektbasert tining
1. Sett matretten inn i produktet.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger vektbasert tining fra
menyen for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Vri på kontrollknappen for å velge type
av matvarer som skal tines.
5. Vri på kontrollknappen for å velge
vekten (i kilogram) for matvaren som skal
tines.
6. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte
innstilte parametere.
7. Trykk en gang til på kontrollknappen for
å starte tiningen, eller velg endre for å
endre de innstilte parametrene
ytterligere.
298
Bruk
NO
8. Når funksjonen er avsluttet viser
displayet skriften “funksjon avsluttet” og
det høres et lydsignal som kan
deaktiveres ved å trykke på
kontrollknappen.
Forhåndsinnstilte parametere:
Type
Kjøtt
Fisk
Vekt
(g)
0,1 til 1,1
(standard 0,5)
0,1 til 0.7
(standard 0.3)
(standard)
02t 00m
00t 55m
Tid
Tidsinnstilt tining
1. Sett matretten inn i produktet.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger tidsinnstilt tining fra
menyen for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Vri på kontrollknappen for å endre
varigheten (fra 1 minutt opp til 13 timer).
Frukt
Brød
*Tiningstidene kan variere på bakgrunn av
formen og størrelsen på matvarene som
skal tines.
0,1 til 0.5
(standard 0.3)
0,1 til 0.5
(standard 0.3)
00t 35m
00t 25m
299
Bruk
5. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte
innstilte parametere.
6. Trykk en gang til for å starte tiningen.
7. Mens funksjonen pågår er det mulig å
endre varigheten på tiningen ytterligere.
Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre for å gjøre de ønskede
endringene.
8. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte
den nye innstilte varigheten på tiningen. I
alle tilfelle vil tiningen etter 5 sekunder
fra den siste endringen automatisk
gjenoppta funksjonen.
9. Når funksjonen er avsluttet viser
displayet skriften “funksjon avsluttet” og
det høres et lydsignal som kan
deaktiveres ved å trykke på
kontrollknappen.
Heving
For å oppnå en vellykket heving
bør en beholder med vann
plasseres i bunnen av ovnsrommet.
1. Plasser deigen som skal heves på andre
nivå.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger heving fra menyen
for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Trykk på kontrollknappen for å starte
funksjonen.
300
Bruk
NO
5. Produktet starter forvarmingsfasen...
6. ... for deretter å fortsette med den valgte
funksjonen.
Mens funksjonen pågår er det mulig å
innstille et varselur i maksimalt 4 timer (se
“Varseluret under en funksjon”), en varighet
for hevingen (se “Tidsinnstilt tilberedning”)
eller en forsinket heving (se “Programmert
tilberedning”).
7. Trykk på kontrollknappen for å legge inn
ønskede endringer.
Hvis ikke annet er innstilt, har
hevingen en maks varighet på 13
timer.
Under hevefunksjonen er
ovnsrombelysningen slått av.
8. Når funksjonen er avsluttet viser
displayet skriften “funksjon avsluttet” og
det høres et lydsignal som kan
deaktiveres ved å trykke på
kontrollknappen.
Under funksjonen for heving er det
ikke mulig å endre temperaturen.
301
Bruk
Tallerkenvarmer
1. Plasser et bakebrett på det første nivået,
der du skal sette tallerkenene som skal
varmes.
Ikke lag for høye stabler. Sett
maksimalt 5/6 tallerkener oppå
hverandre, i maksimalt to rader.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger tallerkenvarmer fra
menyen for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Trykk på kontrollknappen for å aktivere
funksjonen eller drei på knappen for å
endre den forhåndsinnstilte temperaturen
(fra 40° til 80°).
5. Produktet starter forvarmingsfasen...
6. ... for deretter å fortsette med den valgte
funksjonen.
302
Bruk
NO
Mens funksjonen pågår er det mulig å
innstille et varselur i maksimalt 4 timer (se
“Varseluret under en funksjon”), en varighet
for oppvarmingen (se “Tidsinnstilt
tilberedning”) eller en forsinket
oppvarmingen (se “Programmert
tilberedning”).
7. Trykk på kontrollknappen for å legge inn
ønskede endringer.
8. Når funksjonen er avsluttet viser
displayet skriften “funksjon avsluttet” og
det høres et lydsignal som kan
deaktiveres ved å trykke på
kontrollknappen.
Sabbat
I denne funksjonen følger
produktet enkelte spesielle rutiner:
• Tilberedningen kan fortsette for
en ubestemt tid, det er ikke mulig
innstille noen tilberedningstid.
• Ingen type forvarming kan
utføres.
• Valgt tilberedningstemperatur
varierer mellom 60-100 °C.
• Lyspæren i ovnsrommet
deaktiveres, ethvert inngrep som
åpning av døren, eller en
manuell aktivering via knappen,
aktiverer ikke lampen.
• Den interne viften slås av.
• Lys i knapper og lydsignaler slås
av.
Etter å ha aktivert Sabbatfunksjonen, er det ikke lenger mulig
å endre noen parametere.
Det er ikke mulig å bruke noen
knapper. Det er kun
kontrollknappen som fungerer for å
gå tilbake til hovedmenyen.
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger sabbath-funksjon
fra menyen for “spesialfunksjoner”.
Under funksjonen for
tallerkenvarming er det ikke mulig
å endre temperaturen.
303
Bruk
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre for å endre
oppvarmingstemperaturen.
4. Trykk på kontrollknappen for å starte
Sabbath-funksjonen.
3.8 Programmer
I denne modusen kan du velge et
forhåndslagret program for
tilberedning av matvarer. På
bakgrunn av den valgte vekten vil
produktet automatisk beregne de
optimale
tilberedningsparametrene.
1. I skjermbildet for klokken trykker du på
kontrollknappen for å gå inn i
hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger programmer fra
hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
5. Når du er ferdig må du holde
kontrollknappen inne i minst 5 sekunder
for å gå tilbake til hovedmenyen.
304
Starte et program
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger ønsket type matrett
fra menyen “programmer”.
Bruk
NO
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Velg undertypen av matvaren som skal
tilberedes og trykk på kontrollknappen
for å bekrefte.
4. Velg typen behandling (der det er mulig
på bakgrunn av den valgte matretten)
og trykk på kontrollknappen for å
bekrefte.
5. Trykk på kontrollknappen for å velge
vekten på matretten.
Nå kan du sette i gang det valgte
programmet, endre innstillingene
permanent eller gjennomføre en utsatt
tilberedning.
6. Hvis du velger alternativet start, vil
tilberedningen starte med de
innstillingene som er forhåndsdefinert av
programmet. Displayet viser alle de
innstilte parametrene.
305
Bruk
Avslutte et program
Den angitte tiden inkluderer ikke
noen tid for å nå temperaturen.
Du kan når som helst, også etter at
tilberedningen er startet, endre
noen av parametrene for
forhåndsdefinert tilberedning.
7. En egen melding angir tidspunktet for å
sette inn matvaren og godkjenne at
tilberedningen skal starte.
8. Trykk på kontrollknappen for å starte
tilberedningen.
1. Når programmet er over varsler
produktet brukeren ved hjelp av
lydsignaler og et blinkende symbol .
2. For å foreta en ny tilberedning med de
allerede innstilte parametrene trykker du
på kontrollknappen (trykk to ganger hvis
lydsignalet aktiveres). Produktet
gjenopptar tilberedningen automatisk
hvis temperaturen fremdeles er tilstede,
ellers starter det fra forvarmingsfasen.
Tilberedning i rekkefølge er nyttig
for å tilberede flere matretter av
samme type. For eksempel for
tilberedning av flere pizzaer etter
hverandre.
306
Vi anbefaler at du ikke setter inn
matretten før temperaturen er
nådd. Vent til meldingen dukker
opp.
3. For å gå ut og avslutte programmet
trykker du på returknappen.
Bruk
NO
Permanent endring av et program
1. Inne i det valgte programmet dreier du
kontrollknappen til høyre eller venstre til
du velger endre fra menyen for den
valgte matretten.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger funksjonen som skal
knyttes til oppskriften.
5. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger vekten for matretten
som skal knyttes til programmet.
6. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
7. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger varigheten for
tilberedningen som skal knyttes til
programmet.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
8. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
307
Bruk
9. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger temperaturen for
tilberedningen som skal knyttes til
programmet.
10.Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
11.Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger rillen for
tilberedningen som skal knyttes til
programmet.
13.Hvis du trykker på kontrollknappen en
gang til går du tilbake til punkt 2 under
endringssekvensen. For å lagre
programmet må du trykke på
returknappen. Du vil bli bedt om å
bekrefte den endringene du nettopp har
valgt.
Hvis du ikke bekrefter endringen
forblir programmet uendret.
14.Hvis du bekrefter endringen vil displayet
vise en bekreftelse.
12.Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
308
NO
Tabell over forhåndsdefinerte
programmer
KJØTT
UndertypeBehandling
Vekt
(Kg)
Bruk
NivåFunksjon
Temp.
°C
Tid
(minutter)
blodig
Roastbiff
middels
godt stekt1,4220070
Svinestek-
middels
Lam
godt stekt
Kalv-
Svineribber-
Svinekoteletter-
Pølse av svinekjøtt-
Bacon-
Kalkunstekt
1,3220049
1,3220056
0,8219088
22190105
2,12190130
12190 80
8 + 4
4 + 2
(1)
(1)
(1)
(1)
14250
1,34280
14280
0,44250
10 + 6
14 + 4
2,32190115
Kyllingstekt
12200 80
Kaninstekt0,9219075
(1)
For grilltilberedninger anbefaler vi å steke matvarene på begge sider, med referanse til
tidene som er angitt i tabellen. Den lengste angitte tiden henviser alltid til den første siden
som skal stekes, med utgangspunkt i rå matvare.
309
FISK
UndertypeBehandling
Vekt
(Kg)
Bruk
NivåFunksjon
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Fersk fisk-
Frossen fisk-
Havabbor-1
Breiflabb-
Snapper-1,2
0,5216035
0,6216050
2
16050
0,5216057
2
18065
Piggvar-1216040
GRØNNSAKER
UndertypeBehandling
Blandede
grønnsaker
grillede
stekte
stekte
Potet
dypfryste
pommes frites
(1)
For grilltilberedninger anbefaler vi å steke matvarene på begge sider, med referanse til
Vekt
NivåFunksjon
(Kg)
0,54250
1220033
1220030
0,5222018
Temp.
°C
Tid
(minutter)
15 + 8
tidene som er angitt i tabellen. Den lengste angitte tiden henviser alltid til den første siden
som skal stekes, med utgangspunkt i rå matvare.
(1)
310
NO
DESSERTER/KAKER
UndertypeBehandling
Bruk
Vekt
NivåFunksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Kringle-
Kjeks-
Muffin-
Vannbakkels-
Marengs-
Sukkerbrød-
Strudel-
Terte-
Pan brioché-
Croissant-
BRØD
UndertypeBehandling
1,5216050
0,5216023
0,5216021
0,5218070
0,4213093
12150 60
0,8217045
12170 43
0,9218039
0,5216035
Vekt
NivåFunksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Gjæret brød-
Focaccia-
0,8220027
12180 20
311
PIZZA
UndertypeBehandling
Bruk
Vekt
NivåFunksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Pizza i langpanne-
fersk
0,9228012
0,7
(2)
1
2807
Pizza på steinplate
frossen
(2)
Steinen skal være plassert i bunnen av ovnsrommet.
(3)
Fryst pizza stekt på steinen krever ikke forskjellig tilberedningstid på bakgrunn av vekten.
0,2
(2) (3)
1
2304
PASTA/RIS
UndertypeBehandling
Ovnsbakt pasta-
Lasagne-
Paella-
Vekt
NivåFunksjon
(Kg)
1,9122035
3123040
0,5219025
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Quiche Lorraine-1120040
PAIER/TERTER
UndertypeBehandling
Vekt
NivåFunksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Sufflé-
312
0,5218025
NO
TILBEREDNINGER VED LAVE TEMP
UndertypeBehandling
Bruk
Vekt
NivåFunksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Kalv-
Okse
Svinefilet-
Lam-
Tilberedningstidene som er oppgitt
i tabellen for den angitte matretten
er veiledende og kan variere på
bakgrunn av personlig smak.
Tabellene angir dataene som er
innstilt på fabrikken. Hvis du vil
gjenopprette et forhåndsdefinert
program, med de originale
innstillingene etter en eventuell
permanent endring, må du stille inn
de dataene som er angitt i
tabellen.
blodig
godt stekt
1,5290540
1,4290190
1290 480
1290 420
1,5290480
Hvis modusen ECO logic er
aktivert (se 3.10, “Innstillinger”)
kan tiden det tar for å nå
temperaturen eller
tilberedningstiden variere.
313
Bruk
3.9 Personlige oppskrifter
Med denne menyen kan du stille
inn en personlig oppskrift med de
parametrene du måtte ønske. Ved
første gangs bruk vil det kun bli
foreslått å legge til en ny oppskrift.
Etter å ha lagret dine egne
oppskrifter vil disse så bli foreslått i
den tilhørende menyen.
1. I skjermbildet for klokken trykker du på
kontrollknappen for å gå inn i
hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger personlige oppskrifter fra hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Legge til en oppskrift
1. Velg legge til fra menyen “personlige
oppskrifter”.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger funksjon for
tilberedningen som skal knyttes til
oppskriften.
314
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Du kan lagre opptil maksimalt 10
personlige oppskrifter.
Bruk
NO
4. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger vekten for
tilberedningen som skal knyttes til
oppskriften.
5. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Du kan stille inn eller endre en vekt
opptil 5 kg, men det er brukerens
ansvar å vurdere hvor stor plass
matretten tar inne i ovnsrommet.
6. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger varigheten for
tilberedningen som skal knyttes til
oppskriften.
7. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
8. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger temperaturen for
tilberedningen som skal knyttes til
oppskriften.
9. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
10.Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger rillen for
tilberedningen som skal knyttes til
oppskriften.
11.Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
315
Bruk
12.Hvis du trykker på kontrollknappen en
gang til går du tilbake til punkt 2 under
endringssekvensen. For å lagre
oppskriften må du trykke på
returknappen. Du vil bli bedt om å angi
et navn for den oppskriften du har laget.
13.Angi navnet på oppskriften. Drei
kontrollknappen til du velger det tegnet
du vil angi. Hver gang du trykker på
kontrollknappen angir du en bokstav i
navnet. Tegnet sletter det
foregående tegnet.
Navnet på oppskriften kan være
maksimalt 10 tegn langt, inkludert
mellomrom.
14.Etter å ha angitt navnet på oppskriften
din trykker du på returknappen for å
bekrefte den foretatte endringen eller
ikke. Velg JA hvis du vil lagre
oppskriften.
Hvis du velger alternativet “NEI”
velger du å ikke lagre de foretatte
endringene.
15.Hvis du bekrefter endringen vil displayet
vise en bekreftelse.
316
For å kunne lagre oppskriften må
navnet inneholde minst ett tegn.
Bruk
NO
Starte en personlig oppskrift
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra
menyen “personlige oppskrifter” (i
eksempelet har vi lagret oppskriften
prøve).
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet start.
Tilberedningen starter med de parametrene
som tidligere har blitt stilt inn for oppskriften.
Det vil hele tiden under
tilberedning være mulig å endre
temperaturen og
tilberedningstiden, men disse
endringene vil ikke bli lagret for
den videre bruken av oppskriften.
Endre en personlig oppskrift
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra
menyen “personlige oppskrifter” (i
eksempelet har vi lagret oppskriften
prøve).
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
317
Bruk
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet endre.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
5. Gjenta de samme trinnene fra punkt 2 i
kapittelet “Legge til en oppskrift”.
Slette en personlig oppskrift
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra
menyen “personlige oppskrifter” (i
eksempelet har vi lagret oppskriften
prøve).
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet slett.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
5. Bekreft slettingen. Velg teksten JA for å
slette oppskriften helt.
6. Hvis du bekrefter slettingen vil displayet
vise en bekreftelse.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
318
Bruk
NO
Forsinket tilberedning
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra
menyen “personlige oppskrifter” (i
eksempelet har vi lagret oppskriften
prøve).
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet forsinket funksjon.
5. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger det klokkeslettet du
vil at tilberedningen skal avsluttes.
Symbolet blinker.
6. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Etter noen sekunder slutter symbolet
blinke. Produktet venter på tidspunktet for
forsinket start.
å
319
Bruk
3.10 Innstillinger
Via denne menyen kan du stille inn
produktets konfigurasjon.
1. I skjermbildet for klokken trykker du på
kontrollknappen for å gå inn i
hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger innstillinger fra
hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Språk
Gjør det mulig å velge ønsket språk fra dem
som er tilgjengelige.
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger språk fra menyen
“innstillinger”.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger ønsket språk.
320
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte
det valgte språket.
Bruk
NO
Klokke
Gjør det mulig å endre det viste
klokkeslettet.
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre for å stille inn timene.
2. Trykk på kontrollknappen for å gå videre
til å endre minuttene.
3. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre for å stille inn minuttene.
Funksjonssperre
Gjør det mulig å sperre produktets
betjeningsknapper automatisk etter ett
minutt med normal funksjon, uten at
brukeren må gripe inn.
• For å bekrefte aktivering av
funksjonssperren velger du teksten JA.
4. Trykk på returknappen for å bekrefte.
Under normal funksjon vises den via
kontrollampen , som slår seg på.
• For å deaktivere sperren midlertidig
under en tilberedning, holder du
returknappen inne i 3 sekunder. Etter et
minutt siden siste innstilling aktiveres
låsen igjen.
I tilfelle man berører eller varierer
posisjonene for kontroll- eller
returknappene, vises det en
advarsel på displayet i to
sekunder.
321
Bruk
Demo-modus (kun for utstillere)
Denne modusen gjør det mulig for
produktet å deaktivere varmeelementene,
men på samme tid holde betjeningspanelet
aktivt.
• For å bekrefte aktivering av
demomodusen velger du JA.
Eco-logic (kun enkelte modeller)
I denne modusen kan produktet begrense
strømforbruket.
flere husholdningsapparater på samme tid.
Hvis dette alternativet aktiveres vil
symbolet vises på displayet.
• For å bekrefte aktivering av eco-logicmodusen velger du JA.
Egnet, hvis man vil benytte
322
Hvis modusen er aktiv vil teksten
“demomodus” vises på displayet.
For å bruke produktet på vanlig
måte må denne modusen slås AV .
Hvis eco-logic-modusen er aktiv,
vil tidene for forvarming og
tilberedning kunne bli noe lengre.
Bruk
NO
Lyd
Hver gang du trykker på knappene vil
produktet utløse en lyd. Du kan deaktivere
dette med denne funksjonen.
• For å deaktivere tastelyden velger du
NEI.
Varmholdingsmodus
I denne modusen kan produktet på slutten
av en tidsinnstilt tilberedning (hvis den ikke
avbrytes manuelt), holde nylaget mat varm
(på lav temperatur) uten at smak og duft
forsvinner.
• For å bekrefte aktivering av
varmholdingsmodusen velger du JA.
323
Eco-Light
Bruk
For en ytterligere energisparing slås lampen
automatisk av ett minutt etter start av
tilberedningen.
• For å bekrefte aktivering av Eco-lightmodusen velger du JA.
• For å hindre at ovnen slår av lampen
automatisk etter ett minutt, må du stille
denne modusen på AV.
Hvis funksjonen Eco-Light er stilt inn
på AV, vil produktet i standby vise
klokkeslettet på displayet med
svak belysning.
Eco-Light-funksjonen stilt inn på AV
medfører større strømforbruk når
produktet i er standby.
Det er alltid mulig å slå lampen
på/av manuelt ved å vri
returknappen mot høyre i begge
innstillingene.
Eco-Light-modusen aktiverer
også slukking av displayet etter 2
minutters inaktivitet.
324
Bruk
NO
Digital klokke
Gjør det mulig å vise klokkeslettet i digitalt
format.
• For å bekrefte aktivering av den digitale
klokken velger JA.
Når ingen av produktets funksjoner er
aktivert, vil displayet vise det gjeldende
klokkeslettet i digitalt format.
325
Rengjøring og vedlikehold
4 Rengjøring og vedlikehold
4.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av
produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som
inneholder klor, ammoniakk eller
blekemiddel på ståldeler, eller deler
med metallisk overflatefinish (f.eks.
anodisering, fornikling eller
kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende
rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks.
produkter i pulverform, flekkfjernere og
stålsvamper).
• Bruk ikke grove eller slipende materialer
eller kvasse metallskraper.
Det anbefales å bruke
rengjøringsproduktene som
distribueres av produsenten.
4.2 Rengjøring av den
glasskeramiske platetoppen
For å bevare produktets overflater i god
stand, må de rengjøres regelmessig etter
bruk. La dem kjøle seg ned først.
Lyse spor forårsaket av bruk av kokekar
med aluminiumsbunn, kan enkelt fjernes
med en klut fuktet i eddik.
Hvis det etter tilberedningen finnes brente
rester, må de fjernes, skyll så med vann og
tørk godt med en ren klut.
Sandkorn, som kan falle ned på
platetoppen under rengjøring av salat eller
poteter, kan ripe platetoppen når kokekar
flyttes.
Derfor må eventuelle sandkorn fjernes
umiddelbart fra kokeflaten.
Endringer i farge påvirker ikke funksjonen
og stabiliteten av glasset. Dette er ikke
endringer av platetoppens materiale, men
bare rester som ikke er blitt fjernet og
deretter har karbonisert seg.
Det kan oppstå blanke overflater på grunn
av kasserollebunner som gnikker, spesielt
hvis de er av aluminium, og på grunn av
bruk av uegnede rengjøringsmidler. Det er
vanskelig å fjerne dem med vanlige
rengjøringsmidler. Det kan være nødvendig
å gjenta rengjøringsprosessen flere ganger.
Bruk av aggressive rengjøringsmidler, eller
friksjon av kasserollebunner, kan over tid
føre til at dekorasjonene slipes av
platetoppen og til dannelse av flekker.
326
Rengjøring og vedlikehold
NO
Vanlig, daglig rengjøring
Bruk alltid kun spesielle produkter som ikke
inneholder slipende eller klorbaserte syrer.
Hell produktet på en fuktig klut og rengjør
overflaten, skyll godt og tørk av med en myk
klut eller en mikrofiberklut.
Ukentlig rengjøring
Rengjør og stell platetoppen én gang i uken
med et vanlig middel for rengjøring av
glasskeramikk. Følg alltid produsentens
anvisninger. Silikonet i disse produktene
danner et beskyttende, vannavvisende
belegg som også beskytter mot smuss. Alle
flekkene forblir på belegget og kan derfor
fjernes på en enkel måte. Tørk av overflaten
med en ren klut. Pass på at det ikke blir
liggende igjen rester av rengjøringsmidler
på kokeflaten, da dette kunne føre til en
aggressiv reaksjon når den varmes opp og
endre flatens struktur.
Matflekker eller rester
Bruk aldri metallsvamper eller kvasse
skraper, da dette kan skade overflatene.
Bruk vanlige ikke-slipende produkter og
kjøkkenredskap av tre eller plast dersom
det er nødvendig. Skyll grundig og tørk
med en tørr klut eller mikrofiberklut.
Unngå at sukkerholdige matrester (f.eks.
syltetøy) brenner seg fast inne i produktet.
Hvis de brenner seg fast over for lang tid,
kan det ødelegge emaljebelegget inne i
produktet.
4.3 Rengjøring av ovnsrommet
For å bevare ovnsrommet godt, bør det
rengjøres etter hver gang det har vært i
bruk, etter at det har kjølt seg ned.
Unngå at matrester størkner inne i
ovnsrommet, da det vil kunne ødelegge
emaljen.
Ta ut alle uttrekkbare deler før rengjøring.
For å gjøre rengjøringen lettere anbefaler vi
å demontere:
• døra
• ovnsstigene for rister/bakebrett
• eventuelle uttrekkbare ovnsstiger.
Ved bruk av spesifikke
rengjøringsprodukter anbefaler vi
at du lar enheten fungere ved
maksimal temperatur i cirka 15/
20 minutter, for å fjerne eventuelle
rester.
327
Rengjøring og vedlikehold
Manuell deaktivering av spaken til
dørlåsen
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Operasjonene under må alltid utføres
mens produktet er kaldt og avslått.
• Du må aldri forsøke å deaktivere
spaken til dørlåsen manuelt mens
pyrolysen pågår.
Spaken til dørlåsen befinner seg i den første
åpningen til venstre under
betjeningspanelet i den øvre delen av
fronten av ovnen.
1. Flytt spaken til dørlåsen mot høyre til den
stanser.
(sett fra oversiden)
2. Slipp spaken til dørlåsen forsiktig.
Fjæren på mekanismen sørger for å sette
spaken til dørlåsen tilbake i deaktivert
posisjon.
For å unngå å skade mekanismen må du
aldri forsøke å deaktivere spaken til
dørlåsen ved å dytte den mot venstre.
Under normale rengjøringsoperasjonen kan
det skje at du aktiverer spaken til dørlåsen
utilsiktet.
spak til dørlås aktivert
(sett fra oversiden)
328
(sett fra oversiden)
Rengjøring og vedlikehold
NO
Fjerne ovnsstiger for rister/bakebrett
Ved å fjerne ovnsstigene for rister/
bakebrett, blir det lettere å rengjøre sidene.
For å fjerne ovnsstigene for rister/bakebrett:
• Trekk ovnsstigene innover i ovnsrommet
slik at de løsner fra festet A, og trekk
dem deretter ut fra plassene plassert på
baksiden B.
• Når rengjøringen er ferdig, gjentar du
de ovennevnte prosedyrene for å sette
ovnsstigene for rister/bakebrett inn
igjen.
4.4 Pyrolyse
Pyrolyse er en framgangsmåte for
automatisk rengjøring ved høy
temperatur som gjør at skitten løser
seg opp. Takket være denne
prosedyren er det svært enkelt å
rengjøre innsiden av ovnsrommet.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Fjern eventuelle matrester eller større søl
fra tidligere tilberedning fra ovnsrommet.
• Slå av brennere eller elektriske plater på
platetoppen som eventuelt er installert
over produktet.
Innledende oppgaver
Før du starter pyrolysen:
• Rengjør det innvendige glasset i henhold
til normale rengjøringsprosedyrer.
• Ved svært vanskelig skitt kan du spraye
på glasset med et produkt for rengjøring
av ovner (les advarslene som produktet
er merket med), la virke i 60 minutter,
skyll og tørk deretter glasset med
kjøkkenpapir eller en mikrofiberklut.
329
Rengjøring og vedlikehold
• Fjern absolutt alt tilbehør inne i
ovnsrommet.
• Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett.
• Fjern den øvre beskyttelsen (hvis
installert).
• Lukk døren.
Innstilling av pyrolysen
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger økopyrolyse eller
pyrolyse fra menyen for
“spesialfunksjoner”. Trykk deretter på
knappen for å bekrefte.
2. Drei kontrollknappen for å stille inn
varigheten på rengjøringssyklusen, fra
minimum 2 timer til maksimum 3 timer
(bortsett fra funksjonen der
varigheten er bestemt til en verdi på 2
timer).
330
Rengjøring og vedlikehold
NO
3. Trykk på kontrollknappen. Symbolet
slutter å blinke. Displayet viser en
melding som informerer om å fjerne
tilbehøret inne i ovnsrommet.
4. Trykk på kontrollknappen for å starte
pyrolysen.
Pyrolyse
1. På displayet vises teksten “pyrolyse
pågår” og den resterende tiden, for å
indikere at produktet gjennomfører en
automatisk rengjøringssyklus. Etter 2
minutter fra starten av pyrolysen,
blokkeres døra av en innretning som
hindrer alle forsøk på åpning (displayet
viser symbolet ).
Anbefalt varighet av pyrolysen:
• Lite skitten: 2 timer.
• Middels skitten: 2 timer og 30
minutter.
• Svært skitten: 3 timer.
Det er ikke mulig å velge noen
funksjon når dørlåsen er på.
331
Rengjøring og vedlikehold
2. Når pyrolysen er over forblir døra
blokkert til temperaturen inne i
ovnsrommet er nede i sikkert nivå.
3. På displayet vises det en melding om at
kjøling av ovnsrommet pågår.
4. Vent til produktet avkjøles og samle opp
restene inne i ovnen med en fuktet
mikrofiberklut.
Under den første pyrolysen vil det
kunne komme ubehagelig lukt,
som skyldes normal fordamping av
de enkelte oljeholdige stoffer fra
produksjonen. Dette er et helt
normalt fenomen, som forsvinner
etter den første pyrolysen.
Under pyrolysen lager viftene en
mer intens lyd, dette skyldes den
høyere roteringshastigheten. Dette
er en helt normal funksjon, for at
det varmen skal kunne spre seg
lettere. Når pyrolysen er over
fortsetter ventilasjonen automatisk i
en tilstrekkelig til for å inngå
overoppvarming av veggene på
møbler og framsiden av
ovnsrommet.
332
Hvis resultatet ikke er
tilfredsstillende etter en pyrolyse av
minimal varighet, anbefaler vi å
stille inn en lengre tid for de neste
rengjøringssyklusene.
Rengjøring og vedlikehold
NO
Innstilling av programmert pyrolyse
Klokkeslettet for start av pyrolysen kan
programmeres, slik som de aldre
tilberedningsfunksjonene.
1. Etter å ha valgt varigheten av pyrolysen
trykker du på kontrollknappen. På
displayet vises gjeldende klokkeslett og
symbolet tennes.
2. Vri kontrollknappen for å innstille
klokkeslettet når Pyrolyse-syklusen skal
avsluttes.
3. Etter noen sekunder forblir symbolene
og tent, og produktet venter på å nå
starttiden som er innstilt for å sette i gang
rengjøringssyklusen.
Det er ikke mulig å velge noen
funksjon når dørlåsen er på.
Produktet kan uansett slås av med
betjeningskontrollene.
4.5 Rengjøring av døra
Demontering av døra
For å gjøre rengjøringen enklere anbefaler
vi å fjerne døren og legge den på et
kjøkkenhåndkle.
Gjør som følger for å fjerne døra:
1. Åpne døren helt og sett inn to låsekroker
i hullene på hengslene vist i figuren.
2. Ta tak i begge sidene av døren med
begge hender, løft den oppover i en
vinkel på omtrent 30° og trekk den ut.
333
Rengjøring og vedlikehold
3. For å sette døra på plass igjen setter du
hengslene inn i de riktige åpningene som
er plassert på ovnen. Pass på at
sporene A hviler fullstendig på
åpningene. Senk døren nedover og når
den er på plass fjerner du krokene fra
åpningene i hengslene.
Rengjøring av glassrutene i døra
Det anbefales å alltid holde glassrutene i
døren grundig rene. Bruk absorberende
kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast,
vask med en fuktig svamp og et nøytralt
rengjøringsmiddel.
Demontering av innvendig glass
For å gjøre rengjøringen enklere kan du
demontere de innvendige glassene som
døren består av.
1. Åpne døren.
2. Plasser låsekrokene i åpningene på
hengslene slik at det ikke er mulig å
stenge døren utilsiktet.
3. Trekk det innvendige glasset forsiktig
oppover i den bakre delen, følg
bevegelsene indikert av pilene (1).
4. Dra det innvendige glaset av fra den
framre listen (2) for å fjerne det fra
døren.
334
Rengjøring og vedlikehold
NO
5. Fjern de mellomliggende glasspanelene
ved å løfte dem oppover.
6. Rengjør det utvendige glasset og dem
du har fjernet. Bruk absorberende
kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast,
vask med en fuktig svamp og et nøytralt
rengjøringsmiddel.
4.6 Ekstraordinært vedlikehold
Utskiftning av lampen for den innvendige
belysningen
Strømførende deler
Fare for elektrisk støt
• Kople ut strømforsyningen til produktet.
Ovnsrommet er utstyrt med en
lyspære på 40 W.
1. Fjern absolutt alt tilbehør inne i
ovnsrommet.
2. Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett.
3. Fjern lampedekselet med et redskap
(f.eks. en skrutrekker).
Vær forsiktig slik at du ikke skraper
opp lakken på veggen inne i
ovnsrommet.
7. Når rengjøringen er over setter du inn
det mellomliggende glasset igjen i
plassen din i døren.
8. For å sette på plass det innvendige
glasset igjen putter du den øvre delen
inn i listen på døren og fester de to
bakre tappene på plassene sine ved å
trykke lett.
335
Rengjøring og vedlikehold
4. Skyv ut og fjern lampen.
Ikke ta direkte på halogenlampen
med fingrene dine, men bruk et
isolerende materiale.
5. Sett inn den nye lampen.
6. Sett på dekslet igjen. La glassplatens
innvendige profil (A) vende mot døren.
7. Trykk dekselet helt ned slik at det festes
perfekt til lampeholderen.
Hva gjør man hvis...
Produktet fungerer ikke:
• Bryteren er defekt. Se i sikringsboksen
og kontroller at bryteren er i korrekt
stand.
• Effektfall: kontroller at kontrollampene på
produktet fungerer.
Gassbrenneren tennes ikke:
• Effektfall eller fuktige tennere: tenn
gassbrenneren med en lighter eller
fyrstikk.
Ovnen varmes ikke:
• Defekt sikring: kontroller, og skift om
nødvendig ut bryteren.
• Funksjonsknappen er ikke stilt inn: still inn
funksjonsknappen.
• Kontroller om modusen “demo” har blitt
stilt inn (for ytterligere detaljer, se avsnitt
“Programmer”).
Alle matvarene som tilberedes i ovnen blir
brent etter svært kort tid.
• Defekt termostat: ring autorisert
serviceverksted
Glasset i døren dugger når ovnen er
varm:
• Dette er et helt normalt fenomen som
skyldes temperaturforskjellen: dette har
ingen innvirkning på ovnens
prestasjoner.
336
Rengjøring og vedlikehold
NO
Panelet er slått helt av:
• Kontroller strømforsyningen.
• Kontroller om en eventuell allpolet bryter
ved inngangen til strømforsyningen for
produktet, er i posisjon “ON”.
Kommandoene svarer ikke:
• Kontroller om modusen
“funksjonssperre” er blitt innstilt (for
ytterligere detaljer, se avsnitt
“Programmer”).
Tilberedningstidene er høyere enn dem
som er indikert i tabellen:
• Kontroller om modusen “Lavt
strømforbruk” er blitt innstilt (for
ytterligere detaljer, se avsnitt
“Programmer”).
Displayet viser meldingen “ERR4”:
• Dørlåsen er ikke skikkelig festet til døra,
fordi det er mulig at døra har blitt utilsiktet
åpnet når låsen ble aktivert. Slå av og
på produktet igjen og vent i noen
minutter før du på nytt velger en
rengjøringssyklus.
Hvis man åpner døren i løpet av en
varmluftfunksjon vil viften stoppe:
• Dette er ikke en feil, det er produktets
normale funksjon og er nyttig for å
unngå at for mye varme slippes ut av
ovnen, når man bearbeider matretter
under tilberedningen. Når man lukker
ovnsdøren vil viften gjenoppta sin
normale funksjon.
Etter den automatiske rengjøringssyklusen
(pyrolyse) kan man ikke velge noen
funksjon:
• Kontroller at dørlåsen er frakoblet. I
motsatt fall er produktet utstyrt med en
innretning som ikke gjør det mulig å
velge noen funksjon mens dørlåsen er
aktiv. Dette er fordi det fremdeles er høy
temperatur inne i ovnsrommet, som ikke
muliggjør noen tilberedning.
I tilfelle problemet ikke har blitt løst
eller det forekommer andre typer
feil, må man ta kontakt med
nærmeste servicesenter.
I tilfelle det vises andre
feilmeldinger ERRx:
må man skrive ned feilmeldingen,
funksjonen og temperaturen som er
innstilt og ta kontakt med nærmeste
servicesenter.
337
Installasjon
5 Installasjon
5.1 Plassering
Tungt prod ukt
Fare for klemming
• Plasser produktet inn i møbeldelen ved
hjelp av en annen person.
Trykk på døra
Fare for skade på produktet
• Bruk aldri døren som vektstang til å løfte
produktet på plass under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når
den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte
dette produktet.
Varmeproduksjon under bruk av
produktet
Brannfare
Dimensjoner
A900 mm
B600 mm
1
C
450 mm
D900 mm
H750 mm
I450 mm
2
L
1
Minimumsavstand til sidevegger eller
900 mm
andre brennbare materialer.
2
Minimumsbredde skap (=A).
• Finéroverflater, limte overflater eller
plastoverflater på møbler i nærheten må
være varmebestandige (>90 °C).
338
Produktets størrelse (mm)
Plassering av gasskobling og elektrisk
tilkobling.
Installasjon
NO
5.2 Plassering
Tungt produkt
Fare for klemming
• Plasser produktet inn i møbeldelen ved
hjelp av en annen person.
Trykk på døra
Fare for skade på produktet
• Bruk aldri døren som vektstang til å løfte
produktet på plass under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når
den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte
dette produktet.
Varmeproduksjon under bruk av
produktet
Brannfare
• Finéroverflater, limte overflater eller
plastoverflater på møbler i nærheten må
være varmebestandige (>90 °C).
Generell informasjon
Dette produktet kan plasseres nær vegger
hvorav en er høyere enn arbeidsbenken, i
en minimumsavstand på X mm fra siden av
produktet, som vist i figurene A og C for de
respektive installasjonsklassene.
Hyllene som er plassert over
arbeidsoverflaten til produktet må være i en
minimumsavstand på Y mm. Hvis det skal
installeres en avtrekksvifte over
platetoppen, bruksanvisningen for viften for
å respektere korrekt avstand.
X150 mm
Y750 mm
A - Klasse 1
(Frittstående komfyr)
339
B - Klasse 2 underklasse 1
(Integrert komfyr)
Installasjon
Plassering og vatring
Tungt produkt
Fare for skade på produktet
• Sett først inn de framre føttene og
deretter de bakre.
For større stabilitet er det helt nødvendig at
produktet er korrekt vatret i forhold til
underlaget.
• Etter å ha gjennomført gasstilkoblingen
og den elektriske tilkoblingen må du
løsne eller skru på foten slik at produktet
vatres og stabiliseres på overflaten.
340
C - Klasse 2 underklasse 1
(Integrert komfyr)
Produktet må installeres av en
kvalifisert tekniker og i henhold til
gjeldende standarder.
Installasjon
NO
Feste til veggen
For å unngå at produktet velter må
stabiliseringsinnretningene
installeres.
1. Skru fast festeplaten til veggen på
baksiden av produktet.
3. Monter festestangen.
4. Plasser basen på kroken av festestangen
på linje med basen av festeplaten til
veggen.
2. Reguler høyden på de 4 føttene
341
Installasjon
5. Plasser basen på festeplaten på linje
med gulvet og stram skruene for å fastslå
målene.
6. Ta hensyn til en avstand på 50 mm ved
siden av produktet til åpningene på
stangen.
7. Flytt stangen på veggen og merk av
posisjonen til åpningene som skal lages i
veggen.
8. Etter å ha laget hullene i veggen bruker
du boltene med skruer for å feste
stangen til veggen.
9. Dytt komfyren mot veggen og sett
samtidig inn stangen i platen som er
festet i den nedre delen av produktet.
342
Installasjon
NO
Montering av kanten
Den medfølgende kanten er en
integrert del av produktet, og vi
anbefaler å feste den til produktet
før det installeres.
Kanten skal alltid plasseres og festes korrekt
til produktet.
1. Plasser kanten på platetoppen.
2. Plasser åpningene på kanten (A) i
samsvar med åpningen i den bakre
kanten på platetoppen (B).
3. Bruk en skrutrekker til å feste kanten til
platetoppen med de medfølgende
skruene (C).
5.3 Elektrisk tilkobling
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Elektriske tilkoblinger må utføres av
autorisert teknisk personale.
• Bruk personlig verneutstyr.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene
fastlagt av sikkerhetsnormene for
elektriske anlegg.
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut
kontakten.
• Bruk ledninger som tåler en temperatur
på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på
klemmebrettet må trekkes til med et
tiltrekkingsmoment på 1,5 - 2 Nm.
Generell informasjon
Kontroller at strømnettets egenskaper er
egnet til opplysningene som er oppført på
typeskiltet.
Typeskiltet med tekniske data,
serienummeret og merkenavn er plassert
synlig på produktet.
Dette skiltet må aldri av noen grunn fjernes.
Utfør jordingstilkoblingene med en kabel
som er minst 20 mm lengre enn de andre
kablene.
343
Installasjon
Produktet kan fungere på følgende måter:
• 220-240 V 2~
Ledning med tre poler3 x 10 mm².
• 3220-240 V 3~
Ledning med fire poler4 x 6 mm².
• 220-240 V 1N~
De angitte verdiene henviser til
snittet på den innvendige lederen.
Forsyningskablene er dimensjonert
i henhold til samtidighetsfaktoren (i
overensstemmelse med
standarden EN 60335-2-6).
Ekstra bro
Ledning med tre poler3 x 10 mm².
• 380-415 V 2N~
Ledning med fire poler4 x 6 mm².
• 380-415 V 3N~
Ledning med fem poler5 x 2,5 mm².
344
Ved to- eller trefaset tilkobling, må du for
korrekt feste av kabelen skifte ut den
allerede installerte broen med den
medfølgende broen.
Fast tilkobling
Se til at tilførselsledningen er utstyrt med en
allpolet skillebryter i samsvar med
forskriftene for installasjon.
Skillebryteren må være i nærheten av
produktet og i en lett tilgjengelig posisjon.
Tilkobling med kontakt og støpsel
Påse at pluggen og kontakten er av samme
type.
Unngå bruk av reduksjonsstykker, adaptere
eller shunter, da de kunne forårsake
oppvarming eller brannskader.
Installasjon
NO
Adgang til klemmebrettet
For å koble til strømkabelen må du inn til
klemmebrettet som er plassert på det bakre
dekselet:
1. Fjern skruene som fester luken til det
bakre dekselet.
2. Drei luken forsiktig og fjern den fra
plassen sin.
3. Fortsett med å installere strømkabelen.
Vi anbefaler at du løsner skruen
som fester kabelen før du fortsetter
med å installere strømkabelen.
4. Når du er ferdig setter du luken på plass
på det bakre dekselet igjen og fester
den med de skruene du tidligere fjernet.
345
Installasjon
914777850/A
5.4 For installatøren
• Støpselet må være tilgjengelig etter
installasjon. Ikke bøy eller klem kabelen
som kobler produktet til strømnettet.
• Produktet må installeres i henhold til
installasjonsskjemaene.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt etter
at du har foretatt alle kontrollene, ta
kontakt med nærmeste serviceverksted.
• Når produktet er korrekt installert må
brukeren få opplæring i korrekt funksjon
av produktet.
346
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.