Smeg A1PYID-9 User manual [NO]

Innholdsfortegnelse
NO
1 Advarsler 263
1.1 Generelle sikkerhetsregler 263
1.2 Formålet med produktet 268
1.3 Produsentens ansvar 268
1.5 Typeskilt 268
1.6 Kassering 268
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen 269
2 Beskrivelse 270
2.1 Generell beskrivelse 270
2.2 Betjeningspanel 271
2.3 Platetopp 272
2.4 Andre deler 273
2.5 Tilgjengelig tilbehør 274
3 Bruk 275
3.1 Advarsler 275
3.2 Første gangs bruk 276
3.3 Bruk av tilbehøret 276
3.4 Bruk av toppen 279
3.5 Bruk av ovnen 285
3.6 Tilberedningsråd 294
3.7 Spesialfunksjoner 295
3.8 Programmer 304
3.9 Personlige oppskrifter 314
3.10Innstillinger 320
4 Rengjøring og vedlikehold 326
4.1 Advarsler 326
4.2 Rengjøring av den glasskeramiske platetoppen 326
4.3 Rengjøring av ovnsrommet 327
4.4 Pyrolyse 329
4.5 Rengjøring av døra 333
4.6 Ekstraordinært vedlikehold 335
OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
261
Innholdsfortegnelse
5 Installasjon 338
5.1 Plassering 338
5.2 Plassering 339
5.3 Elektrisk tilkobling 343
5.4 For installatøren 346
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
262
Advarsler
NO
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler Personskader
• Dette produktet og de tilgjengelige delene blir svært varme under bruk. Ikke berør varmelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp med vann. Slå av produktet og dekk til flammen med et lokk eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn av eller har fått instrukser fra voksne som er ansvarlige for deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år unna produktet, hvis de ikke er under konstant oppsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Vær spesielt oppmerksom på at kokesonene varmes opp raskt. Unngå oppvarming av tomme kjeler Fare for overoppvarming.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis de overoppvarmes. Forlat aldri ovnen under tilberedning av retter som inneholder olje eller fett. Hvis olje eller fett skulle ta fyr, må du aldri forsøke å slukke med vann. Legg lokk på kjelen og slå av den aktuelle kokesonen.
• Tilberedningen må alltid overvåkes. En kortvarig tilberedning må overvåkes kontinuerlig.
• Slå av produktet etter bruk.
263
Advarsler
• Under bruk må du ikke legge metallgjenstander, slik som bestikk på kokeflaten, da de vil kunne overoppvarmes.
• Ikke stikk skarpe metallgjenstander (bestikk eller redskap) inn i slissene.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
• Ikke åpne oppbevaringsrommet (der det finnes) når ovnen er på og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i oppbevaringsrommet vil kunne bli svært varme når ovnen er i bruk.
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR BRENNBARE MATERIALER INNE I OPPBEVARINGSROMMET (HVIS DET FINNES), OG HELLER IKKE I NÆRHETEN AV PRODUKTET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I NÆRHETEN AV PRODUKTET MENS DET ER I FUNKSJON.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ PRODUKTET.
• Før alle slags inngrep på produktet (installasjon, vedlikehold, plassering eller flytting), må du alltid benytte egnet personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på produktet må du koble fra strømmen.
• Installasjon og service må utføres av autorisert teknisk personale i samsvar med gjeldende standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet selv, eller uten hjelp fra autorisert teknisk personale.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut kontakten.
• Hvis strømkabelen er skadet, må du øyeblikkelig kontakte teknisk service som vil sørge for å skifte den ut.
264
Advarsler
NO
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller plast.
• Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper. De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer kan dra dem ut, må være vendt nedover og mot ovnens bakre del.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke dekk til åpninger for ventilasjon og varmespredning.
• Ikke forlat produktet under tilberedninger som vil kunne frigjøre olje eller fett, som når de varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet
• Ikke legg gjenstander oppå stekeflatene.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER BRUKES TIL Å VARME OPP ROM.
• Ikke spray noen sprayprodukter i nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Hvis man skulle bruke bakepapir, må man legge det slik at det ikke kommer i veien for sirkulasjonen av varmluft i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere kokekar eller bakebrett direkte på det innvendige glasset.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
265
Advarsler
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer slik som sitronsaft eller eddik på kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller panner på tente kokesoner.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
Installasjon og vedlikehold
• DETTE PRODUKTET MÅ IKKE INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Produktet må ikke installeres på en
pidestall.
• Plasser produktet inn i møbeldelen
ved hjelp av en annen person.
• Bruk aldri døren som vektstang til
å løfte produktet på plass under montering.
• Unngå for mye trykk på
ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller
flytte dette produktet.
• For å unngå eventuell
overoppvarming må ikke produktet installeres bak en dekorasjonsdør eller et panel.
• Elektriske tilkoblinger må utføres
av autorisert teknisk personale.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge
reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
266
Advarsler
NO
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et tiltrekkingsmoment på 1,5 ­2 Nm.
For dette produktet
• Slå av platene etter bruk. Du må aldri stole på kun kokekarsensoren.
• Pass ekstra godt på barna, da det er vanskelig for dem å se indikasjonen på restvarme. Etter bruk holder kokesonene seg meget varme over en viss tid, selv om de er slått av. Pass på at barn aldri kommer i kontakt med dem.
• Overflatene i glasskeramikk er svært resistente overfor støt, men unngå likevel at harde og tunge gjenstander faller ned på kokeflaten, da de vil kunne skade den hvis de har skarpe kanter.
• Hvis det oppstår sprekker eller hvis kokeflaten i glasskeramikk skulle bli ødelagt, må du slå av produktet umiddelbart. Koble fra strømforsyningen og kontakt teknisk service.
• Forsikre deg om at produktet er slått av før lampen skiftes ut.
• Du må ikke lene deg mot eller sette deg på den åpne døren.
• Forsikre deg om at ingen gjenstander klemmes fast i dørene.
• Personer med pacemakere eller andre lignende innretninger må først sørge for at bruk av disse enhetene ikke settes i fare av det induktive feltet, hvis frekvensområde er mellom 20 og 50 kHz.
• I henhold til bestemmelsene om elektromagnetisk kompatibilitet, faller induksjonstoppen inn under gruppe 2 og klasse B (EN 55011).
• Overflaten i glasskeramikk må ikke brukes til å sette fra seg ting.
• Dette produktet kan brukes opp til en maksimal høyde på 4000 meter over havet.
267
Advarsler
1.2 Formålet med produktet
• Dette produktet er beregnet til tilberedning av mat i et husholdningsmiljø. Enhver annen bruk er feilaktig bruk.
• Produktet er ikke beregnet på bruk med eksterne tidsbrytere, eller med fjernstyringssystemer.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller eiendom forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av kravene i brukerhåndboken,
• tukle med noen del av produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
1.4 Denne bruksanvisningen
1.5 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes.
1.6 Kassering
Dette produktet må ikke kastes som vanlig avfall, men må kasseres
separat (direktiver 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF). I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast den
sammen med støpselet.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares intakt og på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, under hele produktets levetid.
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
268
Advarsler
NO
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon for elektrisk og elektronisk avfall, eller lever det tilbake til en forhandler som tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter vi gjenbrukbare materialer som ikke forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig
måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne bruksanvisningen, om sikkerhet og kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker: Installasjon, ibruktaking og kontroll.
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Enkelt bruksanvisning.
269
2 Beskrivelse
2.1 Generell beskrivelse
Beskrivelse
1 Kant 2 Platetopp 3 Betjeningspanel 4 Lampe 5 Pakning
270
6 Dør 7 Vifte 8 Oppbevaringsrom
Ovnsstige for rister/brett
NO
2.2 Betjeningspanel
Beskrivelse
1 Knapper for kokesonene på toppen
Nyttig for regulering av kokesonene på induksjonstoppen.
Trykk og drei knappen med klokka for å regulere funksjonseffekten til platen, som går fra et minimum på 1 til et maksimum på 9.
Funksjonseffekten indikeres av et display som er plassert på platetoppen.
2 Returknapp
Med denne knappen kan du gå tilbake til det forrige elementet på produktmenyen. Du kan også bruke den til å slå på eller av lampen inne i ovnsrommet manuelt.
3 Display
Viser aktuelt klokkeslett, funksjon og valgt tilberedningstemperatur og eventuell innstilt tilberedningstid.
4 Kontrollknapp
Med denne knappen kan du slå av eller på produktet, og velge de forskjellige tilgjengelige funksjonene.
Vri knappen mot høyre eller venstre for å variere/velge ønsket element.
Trykk for å bekrefte.
Hold knappen inne i minst 5 sekunder for å avslutte en eventuell tilberedning øyeblikkelig.
271
2.3 Platetopp
Beskrivelse
Sone
1145
2180
3210
4270
Ekstern diameter
(mm)
Maks. effektforbruk
(W)*
1400 2200 1850 3000 2300 3700 2600 3700
Effektforbruk
i Booster-funksjon
(W)*
* effektene er veiledende og kan variere, de er avhengige av kokekaret som brukes som brukes,
eller av valgte innstillinger.
Fordeler ved induksjonstopp
• Innsparing av energi takket være den direkte overføringen av energi til
Platetoppen er utstyrt med en induksjonsgenerator for hver kokesone. Hver generator under kokeflaten genererer et elektromagnetisk felt som strekker seg ut gjennom den glasskeramiske platetoppen og varmer opp bunnen av kokekaret. I induksjonstoppen blir induksjonsvarmen ikke lenger overført fra kokesonen, men oppstår direkte inne i kokekaret.
kokekaret (det trenges spesielle kokekar som har en magnetiserbar bunn) sammenlignet med tradisjonell, elektrisk tilberedning.
• Større sikkerhet takket være overføringen av energi kun til kokekaret som er plassert på platetoppen.
• Høy effektivitet av overføring av energi fra sonen på induksjonstoppen til selve bunnen av kokekaret.
• Svært raskt oppvarming.
• Redusert fare for forbrenning, da kokeflaten er kun den som varmes opp i bunnen av kokekaret; spilt mat brenner seg ikke fast.
272
Beskrivelse
NO
2.4 Andre deler
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering av bakebrett eller rister i ulike høyder. Høyden for innsetting telles nedenfra og oppover (se 2.1, “Generell beskrivelse”).
Kjølevifte
Viften avkjøler ovnene og settes i gang under tilberedning.
Viften sørger for en normal strøm av luft som føres ut i den bakre delen av produktet og som kan fortsette i en kort tid selv etter at produktet er slått av.
Ikke dekk til åpninger for ventilasjon og varmespredning.
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i produktet slår seg på:
• når døren åpnes,
• når du starter en hvilken som helst funksjon, med unntak av funksjonene
Vapor Clean , Økopyrolyse og Pyrolyse (avhengig av modell).
• Når temperaturknappen dreies kort til høyre (manuell aktivering og deaktivering).
Når døren er åpen, er det ikke mulig å slå av den innvendige belysningen.
273
Beskrivelse
2.5 Tilgjengelig tilbehør
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved tilberedning av matretter som kan dryppe.
Langpanne
Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer som ligger på risten over, og for tilberedning av kaker, pizza og kjeks.
Ovnsrist
Grillspyd (kun enkelte modeller)
Nyttig for tilberedning av hel kylling og alle andre matvarer som krever en jevn steking over hele overflaten.
For enkelte modeller er ikke alt tilbehør medlevert.
Tilbehøret som kan komme i kontakt med maten, er produsert av materialer som er i samsvar med forskriftene i gjeldende lovgivning.
Medfølgende standardutstyr eller ekstrautstyr kan bestilles hos autoriserte servicesentre. Bruk kun originaltilbehør fra produsenten.
Nyttig for plassering av beholdere med mat som skal tilberedes.
274
Bruk
NO
3 Bruk
3.1 Advarsler
Høy temperatur under bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i ovnsrommet
• Ikke berør varmeelementene inne i produktet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Høy temperatur inne i oppbevaringsrommet
Fare for forbrenninger
• Ikke åpne oppbevaringsrommet når produktet er på og fremdeles varmt.
• Gjenstandene inne i oppbevaringsrommet vil kunne bli svært varme når produktet er i bruk.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med aluminiumsfolie.
• Hvis du skulle bruke bakepapir, må det legges slik at det ikke kommer i veien for sirkulasjonen av varmluft inne i ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere kokekar eller bakebrett direkte på det innvendige glasset.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte væsken fra platetoppen.
• Ikke bruk kokekar med bunner som ikke er helt flate og jevne.
• Unngå at harde og tunge gjenstander faller ned på platetoppens overflate.
• Hvis det oppstår sprekker eller brister, må du slå av produktet umiddelbart, koble fra strømforsyningen og ta kontakt med teknisk kundeservice.
• Må ikke brukes til å plassere ting på.
275
Bruk
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Ikke berør eller rengjør platetoppens overflate mens den er i bruk, eller når kontrollampene for restvarme lyser.
• Aktiver tastelåsen, hvis barn eller husdyr som kan nå platetoppen er i nærheten.
• Etter bruk må kokesonene slås av. De holder seg meget varme over en viss tid etter at de ble slått av. Ikke berør platetoppens overflate.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
Høy temperatur under bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray med sprayprodukter i nærheten av produktet.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare materialer i nærheten av produktet eller i oppbevaringsrommet.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet.
• Hold alltid øye med produktet under tilberedninger som kan frigjøre olje og fett.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
3.2 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av typeskiltet med tekniske data) fra tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehør til produktet (se 4, “Rengjøring og vedlikehold”).
4. Varm opp tomt produktet til maksimal temperatur for å fjerne eventuelle rester fra produksjonen.
3.3 Bruk av tilbehøret
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i bakebrettet. På denne måten er det mulig å samle opp fett separat fra maten som tilberedes.
276
Bruk
NO
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper.
De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at man uforutsett kan dra ut risten, må være vendt nedover og mot ovnsrommets bakre del.
Før ristene og bakebrettene forsiktig inn i ovnsrommet til de stopper.
Rengjør bakebrettene før de brukes for første gang for å fjerne eventuelle produksjonsrester.
Grillspyd (kun enkelte modeller)
1. Sett inn de 4 medfølgende festene i de 4 hjørneåpningene i langpannen og skru dem fast til ringene ved hjelp av et verktøy (for eksempel en skrutrekker).
2. Plasser støtten til grillspydet i festene som vist i figuren under.
277
Bruk
3. Bruk de medfølgende gaffelklemmene for å gjøre klar grillspydstangen. Du kan blokkere gaflene med festeskruene.
4. Etter å ha klargjort grillspydstangen plasserer du det på de tilhørende støttene. Sett tuppen av stangen inn i mekanismen som er plassert på den venstre støtten, til den stanser.
5. Sett bakebrettet inn på det første nivået i rillene (se “Generell beskrivelse”).
6. Sett inn tuppen av stangen inn på plassen til grillspydmotoren, plassert til venstre på bakveggen i ovnsrommet.
Disse operasjonene må utføres når ovnen er slått av og kald.
278
Bruk
NO
7. For å aktivere grillspydet dreier du funksjonsknappen til velger funksjonen
og stiller inn en
tilberedningstemperatur ved hjelp av temperaturknappen.
Vi anbefaler at du heller litt vann på brettet for å unngå at det danner seg røyk.
8. Når tilberedningen er over tar du ut brettet med grillspydet.
9. For å enkelt dreie grillspydstangen skrur du fast det medfølgende håndtaket.
3.4 Bruk av toppen
Ved førstegangs kobling til strømnettet blir det utført en automatisk kontroll som tenner alle kontrollampene i noen sekunder.
Etter bruk slår du av platene som har blitt brukt ved å sette den tilhørende knappen til posisjonen O. Du må aldri stole på kun kokekarsensoren.
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• OBS: Pyrolysen deaktiverer den platetoppen som er i funksjon.
• OBS: Hvis det ikke foretas noen pyrolyse mens kokesonene fremdeles er varme, vil indikasjonene på displayet til toppen deaktiveres.
Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran. I nærheten av hver knapp er den tilhørende kokesonen indikert.
Du trenger bare å dreie knappen med klokka til ønsket effekt.
Kokekar egnet for induksjonstopp
Kokekarene som brukes for tilberedning på induksjon må være av metall, ha magnetiske egenskaper og en bunn av tilstrekkelig størrelse.
279
Egnede kokekar:
• Kokekar i emaljert stål med tykk bunn.
• Kokekar i støpejern med emaljert bunn.
• Kokekar i flerlags rustfritt stål, ferrittisk rustfritt stål og aluminium med spesialbunn.
Ikke egnede kokekar:
• Kokekar i messing, rustfritt stål, aluminium, brannsikkert glass, tre, keramikk og terrakotta.
For å sjekke om kokekaret er egnet, kan en magnet føres nær bunnen: hvis den tiltrekkes, er kokekaret egnet for induksjonstoppen. Hvis du ikke har en magnet, kan du ha litt vann i kokekaret, sette det på en kokesone og slå på
kokeplaten. Hvis symbolet vises på displayet, betyr det at kokekaret ikke er
egnet.
Bruk
Bruk utelukkende kokekar med helt jevn bunn som passer til induksjonsplatene. Bruk av kasseroller med uregelmessig bunn kan sette oppvarmingssystemets effektivitet i fare, og hindre kasserollesensorens funksjon.
Kokekarsensor
Når det ikke er noe kokekar på en kokesone, eller hvis kokekaret er for lite, vil det ikke sendes noen energi til sonen, og
på displayet vises symbolet . Hvis det finnes et egnet kokekar på
kokesonen, vil sensoren avdekke dette, og slå på toppen ved det effektnivået som er stilt inn ved hjelp av knappen. Energioverføringen avbrytes også når du flytter kokekaret bort fra kokesonen (på
displayet vises symbolet ). Hvis du aktiverer funksjonen med avdekking
av kokekar selv om kokekaret eller pannen som er plassert på kokesonen er liten, vil kun den nødvendige energien overføres.
Grenser for kokekarsensor: Minimumsdiameteren til bunnen av kokekaret er markert med et innvendig kryss på kokesonen. Kokekar med en mindre diameter risikerer å ikke avdekkes av sensoren, og induksjonen aktiveres dermed ikke.
280
Bruk
NO
Begrense tilberedningstiden
Platetoppen har en automatisk enhet som begrenser bruksvarigheten.
Hvis man ikke endrer innstillingene for kokesonen, er den maksimale bruksvarigheten for hver enkelt sone avhengig av valgt effektnivå.
Når man aktiverer enheten for begrensing av bruksvarigheten, vil kokesonen slå seg av, et kort signal høres og hvis platen er
varm, vil symbolet vises på displayet.
Innstilt effektnivå
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Maksimal varighet av
tilberedningen i timer
Beskyttelse mot overoppheting
Dersom platetoppen brukes ved full effekt i lengre tid, kan elektronikken ha vanskeligheter med avkjølingen hvis romtemperaturen er høy.
For å unngå at det oppstår for høye temperaturer i elektronikken, reduseres kokesonens effekt automatisk.
Råd om energisparing
• Bunnen av kokekaret og kokesonen må ha samme diameter.
• Når du kjøper et kokekar må du kontrollere om den angitte diameteren refererer til bunnen eller til kokekarets øvre del, da den sistnevnte er nesten alltid større enn bunnen.
• Når retter med lengre tilberedningstider lages, kan du spare tid og energi ved å bruke en trykkoker, som også gjør det mulig å bevare vitaminene i maten.
• Forsikre seg om at trykkokeren inneholder tilstrekkelig væske, fordi overopphetingen som kan oppstå på grunn av manglende væske kan skade både trykkokeren og kokesonen.
• Hvis mulig må alltid kokekarene tildekkes med et egnet lokk.
• Velg et kokekar som er egnet for mengden av mat som skal tilberedes. Et stort, halvtomt kokekar fører til sløsing av energi.
Hvis platetoppen og ovnen benyttes samtidig, kan grensen for maksimalt strømforbruk i det elektriske anlegget under visse forhold overskrides.
281
Bruk
Effektnivåer
Kokesonens effekt kan stilles inn på forskjellige nivåer. Tabellen viser egnede nivåer for diverse typer tilberedning.
Effektnivå Egnet til:
0 Posisjon OFF U Varmholdingsmodus
1 - 2
3 - 4 Tilberedning
5 - 6
7 - 8 Steke, brune meljevning
9Steke
P *
* se booster-funksjon
Tilberedning av små mengder
mat (minimum effekt)
Tilberedning av store mengder
mat, steke større porsjoner
Steke / brune, koke (maksimal
effekt)
Restvarme
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Hold barna under oppsyn, da de neppe kan se restvarmeindikatorene som lyser. Etter bruk holder kokesonene seg meget varme over en viss tid, selv om de er slått av. Pass på at barn aldri berører platen.
• OBS: Hvis det ikke foretas noen pyrolyse mens kokesonene fremdeles er varme, vil indikasjonene på displayet til toppen deaktiveres.
Hvis kokesonen fortsatt er varm etter at den er slått av, vises symbolet på displayet.
Symbolet forsvinner når temperaturen blir lavere enn 60 °C.
282
Bruk
NO
Hurtigoppvarming
Hver kokesone er utstyrt med en hurtigvarmer som gjør det mulig å sende ut maksimal effekt i en tid som er proporsjonal med den valgte effekten.
Denne funksjonen gjør det mulig å oppnå den valgte effekten på minst mulig tid.
1. Drei knappen mot klokka til posisjonen A
og slipp. På displayet vises symbolet .
2. Innen 3 sekunder velger du ønsket
oppvarmingseffekt (1...8). Den valgte effekten og symbolet blinker
vekselvis på displayet.
Du kan når som helst øke effektnivået. Tiden for “maksimal effekt” vil endres automatisk.
Når hurtigvarmingstiden er over vil effektnivået forbli på det nivået som er valgt tidligere.
Hvis effekten reduseres vil hurtigvarmen automatisk deaktiveres hvis du dreier knappen mot klokka.
Varmholdingsmodus
Med denne funksjonen er det mulig å holde mat som er tilberedt varm.
For å aktivere varmholdingsmodusen:
• Drei knappen på ønsket kokesone til symbolet dukker opp på det
tilhørende displayet.
Booster-funksjon
Booster-funksjonen tillater å aktivere kokesonen ved maksimal effekt for en tidsperiode på maksimalt 5 minutter. Nyttig for raskt å koke opp en stor mengde vann, eller for å tilberede kjøtt ved høy varme.
• Drei knappen med klokka til posisjonen P i to sekunder, så slipper du den.
På displayet vises symbolet . Etter 10 minutters funksjon deaktiveres Booster-
funksjonen automatisk og tilberedningen fortsetter ved effektnivå 9 (kun på sonene 2 og 3).
Booster-funksjonen har prioritet framfor funksjonen hurtigoppvarming.
283
Bruk
Strømstyring
Platetoppen er utstyrt med en strømstyringsmodul som optimaliserer/ begrenser forbruket. Hvis innstilte effektnivåer overskrider tillatte grenseverdier, vil det elektroniske kretskortet automatisk sørge for styring av platenes utgangseffekt.
Modulen forsøker å opprettholde maksimalt nivå av tilgjengelig effekt. Nivåene som er innstilt av den automatiske styringen, vises på displayet.
Et effektnivå som blinker, angir at det automatisk blir begrenset til en ny verdi som velges av strømstyringsmodulen.
Prioritet gis av den siste innstilte sonen.
Funksjonssperre
Funksjonssperren gjør det mulig å beskytte produktet mot uønsket eller upassende bruk.
1. Med alle kokesonene slukket dreier du samtidig på de to betjeningsknappene kokesonene til venstre, mot klokka (posisjon A).
2. Hold knappene dreid til symbolene dukker opp på displayet.
3. Slipp knappene.
For å fjerne funksjonssperren gjentar du operasjonene beskrevet over.
Hvis knappene holdes stilt inn til posisjonen A i mer enn 30 sekunder, dukker det opp en
feilmelding på displayet.
Etter et lengre strømbrudd vil funksjonssperren deaktiveres. I så tilfelle må du aktivere den igjen som beskrevet over.
284
Feilkoder
Hvis displayet viser en av feilkodene under
, , ta kontakt med serviceverkstedet.
Bruk
NO
3.5 Bruk av ovnen
Første gangs bruk
Ved første gangs bruk eller etter et strømbrudd, vil det blinkende symbolet
vises på displayet. For å kunne
starte en hvilken som helst tilberedning, er det nødvendig å stille inn aktuelt klokkeslett (hvis det er den første gangen du brukes ovnen, bør du også stille inn språket du vil bruke).
Trykk på kontrollknappen for å gå inn i innstillingsmenyen, se 3.10, “Innstillinger”.
Ved første gangs bruk er produktet stilt inn på “English” som standardspråk.
Ny aktivering av displayet
Hvis Eco-Light-modusen er aktivert (se “Eco­Light” i kapittel “Innstillinger”) slukkes displayet etter 2 minutter etter at produktet har vært i bruk siste gang.
For å aktivere displayet når det er slukket:
• drei eller trykk på en av de to knappene på produktet.
Produktet sender ut en rekke med lyder og displayet slås på etter noen få sekunder. Når displayet tennes vises gjeldende klokkeslett.
For å aktivere displayet igjen dreier du returknappen til høyre eller venstre, og lampen inne i ovnsrommet tennes.
For å aktivere displayet igjen trykker du på kontrollknappen, og displayet viser skjermbildet for hovedmenyen.
Ved første tilkobling eller etter et strømbrudd, må du vente et par sekunder før du foretar noen innstillinger på produktet.
285
Bruk
Minne
På skjermbildet for klokken trykker du på returknappen for å vise de sist brukte programmene eller personlige oppskriftene.
Slette minnet
Hvis du vil slette minnet:
1. På skjermbildet for klokken trykker du på returknappen for å vise de sist brukte programmene eller personlige oppskriftene.
2. Trykk på kontrollknappen i noen sekunder.
3. Velg JA hvis du vil slette minnet.
Tilberedningsfunksjoner
1. I skjermbildet for klokken trykker du på kontrollknappen for å gå inn i hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger tilberedningsfunksjoner fra hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
286
4. Trykk på kontrollknappen for å velge ønsket funksjon.
Bruk
NO
5. Trykk på knappen for å bekrefte valget.
Produktet begynner forvarmingsfasen. På displayet vises den valgte funksjonen, den forhåndsinnstilte temperaturen, aktuelt klokkeslett og den pågående oppvarmingen for å nå temperaturen.
Ved avsluttet forvarming høres et lydsignal, som angir at maten kan settes inn i ovnsrommet.
Avbryte en funksjon
For å avbryte en tilberedningsfunksjon:
1. Trykk på returknappen.
2. Velg ønsket operasjon
3. Trykk på returknappen for å bekrefte.
For å når som helst endre den forhåndsinnstilte temperaturen dreier du på kontrollknappen. Trykk for å bekrefte eller vent i 5 sekunder.
Vi anbefaler at du ikke setter inn matretten før temperaturen er nådd.
Hold kontrollknappen inne i minst 5 sekunder for å når som helst avbryte tilberedningen umiddelbart og gå tilbake til hovedmenyen.
287
Liste over tilberedningsfunksjonene
Bruk
Øko
Denne funksjonen er spesielt godt egnet for tilberedning på en enkelt rille, med lavt energiforbruk.
Ideelt for tilberedning av kjøtt, fisk og grønnsaker. Vi anbefaler den ikke for kaker som krever heving.
For å oppnå maksimal energisparing og redusere tiden anbefaler vi å putte inn maten uten å forvarm ovnsrommet.
I ØKO-funksjonen må du unngå å åpne døra under tilberedningen.
I ØKO-funksjonen er tilberedningstiden (og en eventuell forvarming) litt lenger.
Over- og undervarme
Varmen som kommer jevnt ovenfra og nedenfra, gjør dette systemet egnet til tilberedning av utvalgte retter. Tradisjonell tilberedning, også kjent som statisk konveksjon, er egnet når du bare skal tilberede én rett om gangen. Ideell for alle typer av stek, brød, kaker og er spesielt godt egnet for fett kjøtt, slik som gås og and.
Grill
Varmen fra grillelementet gir perfekte grillresultater særlig for alle tynne og middels tykke kjøttstykker og i kombinasjon med det roterende spiddet (der tilgjengelig) gir denne funksjonen maten en jevn bruning mot slutten av tilberedningen. Ideell for pølser, ribber og bacon. Med denne funksjonen er det mulig å grille store mengder mat på en jevn måte, i særdeleshet kjøtt.
Undervarme
Varmen som bare kommer fra bunnen gjør det mulig for mat som krever en høyere bunntemperatur å bli gjennomstekt, uten at dette påvirker matens bruning. Ideell for kaker, paier, terter og pizzaer.
Over- og undervarme med omluft
Kombinasjonen av varmluft og tradisjonell tilberedning, sikrer jevn tilberedning selv med kompliserte oppskrifter. Ideell for kjeks og kaker, til og med hvis de stekes samtidig på forskjellige nivåer. (Til tilberedning på flere nivåer anbefaler vi bruk av første og fjerde rille.)
288
Bruk
NO
Omluftsgrill
Viften blåser den varme luften rundt og demper derved den sterke varmebølgen som genereres av grillelementet, og gir et optimalt grillresultat selv ved store matstykker. Ideell for store kjøttstykker (f.eks. svinelegg).
Undervarme med omluft
Kombinasjonen av viften med det nedre varmeelementet, tillater en raskere tilberedning av matretten. Dette systemet anbefales for sterilisering eller for å fullføre tilberedningen av mat som allerede er godt stekt på overflaten, men ikke på innsiden, og derfor krever en moderat overvarme. Ideell for alle typer mat.
Va rm l u ft
Når viften kombineres med varmluften (integrert i bakveggen i ovnsrommet) kan du steke ulike typer mat på flere nivåer, så lenge den samme temperaturen og samme type tilberedning kreves. Sirkulasjonen av varmluft sikrer en umiddelbar og jevn fordeling av varme. Det vil for eks. være mulig å tilberede fisk, grønnsaker og kjeks samtidig (på ulike høyder) uten å blande dufter og smaker.
Turbo
Kombinasjonen av varmluft og tradisjonell tilberedning, gir en svært rask og effektiv tilberedning på forskjellige nivåer, uten å blande dufter eller smak. Ideell for matvarer med stort volum som krever tilberedning med intensiv varme. (Til tilberedning på flere nivåer anbefaler vi bruk av første og fjerde rille.)
Varmluft + omluftsgrill
Kombinasjonen av varmluft og tradisjonell tilberedning, gir en svært rask og effektiv tilberedning på forskjellige nivåer, uten å blande dufter eller smak. Ideell for matvarer med stort volum som krever tilberedning med intensiv varme.
289
Bruk
Varseluret under en funksjon
Denne funksjonen avbryter ikke tilberedningen, men aktiverer kun lydsignalet.
1. Trykk på kontrollknappen under en tilberedningsfunksjon.
2. Vri kontrollknappen til høyre eller venstre for å stille inn varigheten (fra 1 minutt opp til 4 timer). Etter noen sekunder vil
symbolet slutte å blinke og nedtellingen begynner.
3. På slutten av nedtellingen vil lydsignalet varsle brukeren om at tiden er utløpt.
Symbolet
blinker.
Tidsinnstilt tilberedning
Tidsinnstilt tilberedning er en funksjon som gjør det mulig å starte en tilberedning og avslutte den etter en spesifikk tid innstilt av brukeren.
Aktivering av en tidsinnstilt tilberedning annullerer en eventuell timer/varselur som er innstilt tidligere.
1. Etter å ha valgt en funksjon og en tilberedningstemperatur, trykker du to ganger på kontrollknappen.
2. Vri knappen mot høyre eller venstre for å stille inn tilberedningsminutter fra 00:01 til 13:00. Hold knappen vridd for å oppnå en raskere økning eller reduksjon.
290
Drei knappen til høyre eler venstre for å velge et ytterligere varselur, eller trykk på kontrollknappen for å deaktivere lydsignalet.
NO
3. Noen sekunder etter å ha valgt ønsket varighet, slutter symbolet å blinke
og den tidsinnstilte tilberedningen begynner.
4. Når tilberedningen er avsluttet viser displayet skriften “function ended” (funksjon avsluttet) og det høres et lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på kontrollknappen.
Bruk
For å legge til noen minutter til tilberedningen dreier du kontrollknappen.
For å forlenge tilberedningen i manuell modus, må du på nytt trykke på kontrollknappen. Produktet gjenopptar sin normale funksjon med innstillingene for tilberedning som ble valgt tidligere.
For å slå av apparatet se “Avbryte en funksjon”.
Endring av innstilte data ved tidsinnstilt tilberedning
Under bruk er det mulig å endre varigheten av den tidsinnstilte tilberedningen:
1. Når symbolet lyser kontinuerlig og tilberedningen pågår, må du trykke to
ganger på kontrollknappen. Symbolet begynner å blinke.
2. Vri kontrollknappen mot høyre eller venstre for å endre den tidligere innstilte tilberedningstiden.
291
Bruk
Programmert tilberedning
Programmert tilberedning er en funksjon som gjør det mulig å avslutte en tilberedning ved et bestemt tidspunkt som er innstilt av brukeren, med påfølgende automatisk utkobling av ovnen.
1. Etter å ha valgt en tilberedningsfunksjon og -temperatur, trykker du på kontrollknappen for å stille inn en tilberedningsvarighet.
2. Før symbolet slutter å blinke trykker du på kontrollknappen for å stille inn
klokkeslettet for ferdig tilberedning.
4. Etter noen sekunder vil symbolene
slutte å blinke. Produktet venter
og på tidspunktet for forsinket start.
5. På bakgrunn av de innstilte verdiene vil produktet sette i gang en forvarmingsperiode på cirka 10 minutter...
3. Symbolet blinker. Vri knappen mot høyre eller venstre for å stille inn
tidspunktet for endt tilberedning.
292
6. ... for deretter å fortsette med den valgte
funksjonen.
Bruk
NO
7. Når tilberedningen er avsluttet viser displayet skriften “function ended” (funksjon avsluttet) og det høres et lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på kontrollknappen.
For å forlenge tilberedningen i manuell modus, må du på nytt trykke på kontrollknappen. Produktet gjenopptar sin normale funksjon med innstillingene for tilberedning som ble valgt tidligere.
På grunn av sikkerheten er det ikke mulig bare å stille inn klokkeslettet for endt tilberedning, uten å ha programmert varigheten.
Endring av innstilte data ved programmert tilberedning
Etter å ha endret tilberedningstiden, er det nødvendig å stille inn sluttiden på nytt.
Under bruk er det mulig å endre varigheten av den programmerte tilberedningen:
1. Når symbolene og lyser uten å blinke og produktet venter på å starte
tilberedningen, trykker du på kontrollknappen. Symbolet
begynner å blinke.
2. Vri kontrollknappen for å endre den tidligere innstilte tilberedningstiden.
3. Trykk en gang til på kontrollknappen. Symbolet slokner og begynner
å blinke. På displayet vises tidspunktet for endt tilberedning.
4. Vri på kontrollknappen for å flytte klokkeslettet for endt tilberedning.
5. Etter noen sekunder vil symbolene og slutte å blinke og den
programmerte tilberedningen vil gjenoppta sin funksjon med de nye innstillingene.
Hvis du har endret varigheten på tilberedningen slettes klokkeslettet for avsluttet tilberedning.
293
Bruk
3.6 Tilberedningsråd
Generelle råd
• Bruk en varmluftfunksjon for å oppnå en jevn tilberedning på flere trinn.
• Det er ikke mulig å forkorte tilberedningstidene ved å øke temperaturene (matretten kan bli godt stekt på utsiden og lite stekt på innsiden).
• Ved samme vekt, er tilberedingstiden for mindre biter kortere i forhold til tilberedningstiden for hele stykker.
Råd om tilberedning av kjøtt
• Tilberedningstidene varierer, avhengig av matvarenes tykkelse og kvalitet, samt forbrukerens smak.
• Bruk et steketermometer under tilberedning av stek, eller trykk ganske enkelt på steken med en skje. Hvis den er fast, er den ferdig. Hvis ikke, må den stekes i noen minutter til.
Råd om tilberedning med Grill
• Grillingen av kjøtt kan utføres både ved å sette inn kjøttet mens ovnen er kald, og mens ovnen er forvarmet, dersom du ønsker å endre effekten av tilberedningen.
• Med funksjonen Omluftsgrill bør ovnsrommet varmes opp først.
• Vi anbefaler å plassere matretten midt på risten.
Råd om tilberedning av kaker og kjeks
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de har evne til å absorbere varmen bedre.
• Temperaturen og tilberedningstiden er avhengige av deigens kvalitet og konsistens.
• I tilfelle av tilberedning på flere nivåer er det best å plassere matvarene på 2° og 4° nivå, øke tilberedningstiden med noen minutter og kun bruke ventilerte funksjoner.
• For å kontrollere om kaken er helt gjennomstekt: Mot slutten av tilberedningstiden, stikk med en tannpirker der hvor kaken er høyest. Dersom det ikke kleber deig på tannpirkeren, er kaken ferdig.
• Hvis kaken faller sammen når den kommer ut av ovnen, reduserer du temperaturen med omtrent 10 °C ved neste tilberedning. Velg en lengre tilberedningstid dersom det er nødvendig.
• Tilberedningstiden for marengs og vannbakkels varierer i henhold til størrelsen.
Råd om opptining og heving
• Legg fryst mat uten emballasje i en beholder uten lokk på første rille i ovnsrommet.
• Unngå å plassere matvarer oppå hverandre.
294
Bruk
NO
• For å tine kjøtt bruker du en rist plassert på andre rille og et bakebrett plassert på første rille. På den måten kommer ikke maten i kontakt med tinevæsken.
• Frukt og brød, hvis de er delt i biter, bruker samme tid til å tine, uavhengig av mengden og den totale vekten.
• De mest delikate delene kan dekkes til med aluminiumsfolie.
• For å oppnå en vellykket heving bør en beholder med vann plasseres i bunnen av ovnsrommet.
For å spare energi
• Stopp tilberedningen noen minutter før den tiden som vanligvis brukes. Tilberedningen vil fortsette for de gjenværende minuttene med varmen som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum for å unngå varmetap.
• Sørg for at produktet alltid er rent innvendig.
• (Der den finnes) Hvis den ikke brukes, må du ta ut pizzasteinen fra bunnen av ovnsrommet.
3.7 Spesialfunksjoner
I menyen for spesialfunksjoner finner du enkelte funksjoner slik som varselur med slukket ovn, tinefunksjon eller rengjøring...
1. I skjermbildet for klokken trykker du på kontrollknappen for å gå inn i hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger spesialfunksjoner fra hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Alle funksjonene er ikke tilgjengelige på alle modellene.
295
Liste over spesialfunksjoner
Bruk
Va rs el u r
Denne funksjonen utstøter et lydsignal når de innstilte minuttene er over.
Vektbasert tining
Denne funksjonen gjør det mulig å tine matvarer basert på vekt og type av matvarer som skal tines.
Tidsinnstilt tining
Denne funksjonen gjør det mulig å tine opp matvarer ut fra valgbar tid.
Heving
Heving med hjelp av varme fra oversiden gjør det mulig å heve deiger av alle slag, slik at du får optimale resultater på kort tid.
Grill + grillspyd
Grillspydet fungerer i kombinasjon med grillelementet, slik at matvarene stekes perfekt.
Tallerkenvarmer
For å varme opp eller holde tallerkenene varme.
Sabbat
Denne funksjonen gjør det mulig å steke matretter, og den overholder samtidig reglene for den hebraiske religionens hviledag.
Vapor Clean (kun enkelte modeller)
Denne funksjonen letter rengjøringen ved hjelp av dampen som genereres av en liten mengde vann som helles i de egne trakten du plassert i bunnen.
Øko-pyrolyse (kun enkelte modeller)
Ved å stille inn denne funksjonen foretar produktet en pyrolyse ved 500 °C i et forhåndsbestemt tidsrom. Skal brukes for rengjøring av hulrom som ikke er spesielt skitne.
Pyrolyse (kun enkelte modeller)
Ved å stille inn denne funksjonen når produktet temperaturer opptil 500 °C, og løsner dermed opp all fettsmuss som måtte ha dannet seg på de innvendige veggene.
296
Herunder illustreres de spesialfunksjonene som er mest komplekse i bruk.
For funksjoner som Vap or C le an , Økopyrolyse og Pyrolyse, se 4, “Rengjøring og vedlikehold”.
Bruk
NO
Var se lu r
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger varselur fra menyen for “spesialfunksjoner”.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen til høyre eller venstre for å stille inn varigheten (fra 1 minutt opp til 4 timer). Etter noen sekunder vil
symbolet slutte å blinke og nedtellingen begynner.
4. Hvis du går ut fra skjermbildet for innstilling av varseluret vises symbolet
oppe til venstre å indikere at en varselur er i gang.
For å fjerne det spesielle varseluret må du stille verdien inn til null.
Hvis du aktiverer en funksjon etter å ha stilt inn en tid for varseluret, vil denne tiden automatisk brukes som varselur for funksjonen, med unntak av enkelte spesialfunksjonene, automatiske programmer og personlige oppskrifter.
Denne funksjonen avbryter ikke tilberedningen, men aktiverer kun lydsignalet.
297
Bruk
Vektbasert tining
1. Sett matretten inn i produktet.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger vektbasert tining fra menyen for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Vri på kontrollknappen for å velge type av matvarer som skal tines.
5. Vri på kontrollknappen for å velge vekten (i kilogram) for matvaren som skal tines.
6. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte innstilte parametere.
7. Trykk en gang til på kontrollknappen for å starte tiningen, eller velg endre for å endre de innstilte parametrene ytterligere.
298
Bruk
NO
8. Når funksjonen er avsluttet viser displayet skriften “funksjon avsluttet” og det høres et lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på kontrollknappen.
Forhåndsinnstilte parametere:
Type
Kjøtt
Fisk
Vekt
(g)
0,1 til 1,1
(standard 0,5)
0,1 til 0.7
(standard 0.3)
(standard)
02t 00m
00t 55m
Tid
Tidsinnstilt tining
1. Sett matretten inn i produktet.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger tidsinnstilt tining fra menyen for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Vri på kontrollknappen for å endre varigheten (fra 1 minutt opp til 13 timer).
Frukt
Brød
*Tiningstidene kan variere på bakgrunn av formen og størrelsen på matvarene som skal tines.
0,1 til 0.5
(standard 0.3)
0,1 til 0.5
(standard 0.3)
00t 35m
00t 25m
299
Bruk
5. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte innstilte parametere.
6. Trykk en gang til for å starte tiningen.
7. Mens funksjonen pågår er det mulig å endre varigheten på tiningen ytterligere. Vri kontrollknappen mot høyre eller venstre for å gjøre de ønskede endringene.
8. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte den nye innstilte varigheten på tiningen. I alle tilfelle vil tiningen etter 5 sekunder fra den siste endringen automatisk gjenoppta funksjonen.
9. Når funksjonen er avsluttet viser displayet skriften “funksjon avsluttet” og det høres et lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på kontrollknappen.
Heving
For å oppnå en vellykket heving bør en beholder med vann plasseres i bunnen av ovnsrommet.
1. Plasser deigen som skal heves på andre nivå.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger heving fra menyen for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Trykk på kontrollknappen for å starte funksjonen.
300
Bruk
NO
5. Produktet starter forvarmingsfasen...
6. ... for deretter å fortsette med den valgte
funksjonen.
Mens funksjonen pågår er det mulig å innstille et varselur i maksimalt 4 timer (se “Varseluret under en funksjon”), en varighet for hevingen (se “Tidsinnstilt tilberedning”) eller en forsinket heving (se “Programmert tilberedning”).
7. Trykk på kontrollknappen for å legge inn ønskede endringer.
Hvis ikke annet er innstilt, har hevingen en maks varighet på 13 timer.
Under hevefunksjonen er ovnsrombelysningen slått av.
8. Når funksjonen er avsluttet viser displayet skriften “funksjon avsluttet” og det høres et lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på kontrollknappen.
Under funksjonen for heving er det ikke mulig å endre temperaturen.
301
Bruk
Tallerkenvarmer
1. Plasser et bakebrett på det første nivået, der du skal sette tallerkenene som skal varmes.
Ikke lag for høye stabler. Sett maksimalt 5/6 tallerkener oppå hverandre, i maksimalt to rader.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger tallerkenvarmer fra menyen for “spesialfunksjoner”.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Trykk på kontrollknappen for å aktivere funksjonen eller drei på knappen for å endre den forhåndsinnstilte temperaturen (fra 40° til 80°).
5. Produktet starter forvarmingsfasen...
6. ... for deretter å fortsette med den valgte
funksjonen.
302
Bruk
NO
Mens funksjonen pågår er det mulig å innstille et varselur i maksimalt 4 timer (se “Varseluret under en funksjon”), en varighet for oppvarmingen (se “Tidsinnstilt tilberedning”) eller en forsinket oppvarmingen (se “Programmert tilberedning”).
7. Trykk på kontrollknappen for å legge inn ønskede endringer.
8. Når funksjonen er avsluttet viser displayet skriften “funksjon avsluttet” og det høres et lydsignal som kan deaktiveres ved å trykke på kontrollknappen.
Sabbat
I denne funksjonen følger produktet enkelte spesielle rutiner:
• Tilberedningen kan fortsette for en ubestemt tid, det er ikke mulig innstille noen tilberedningstid.
• Ingen type forvarming kan utføres.
• Valgt tilberedningstemperatur varierer mellom 60-100 °C.
• Lyspæren i ovnsrommet deaktiveres, ethvert inngrep som åpning av døren, eller en manuell aktivering via knappen, aktiverer ikke lampen.
• Den interne viften slås av.
• Lys i knapper og lydsignaler slås av.
Etter å ha aktivert Sabbat­funksjonen, er det ikke lenger mulig å endre noen parametere.
Det er ikke mulig å bruke noen knapper. Det er kun kontrollknappen som fungerer for å gå tilbake til hovedmenyen.
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger sabbath-funksjon fra menyen for “spesialfunksjoner”.
Under funksjonen for tallerkenvarming er det ikke mulig å endre temperaturen.
303
Bruk
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller venstre for å endre oppvarmingstemperaturen.
4. Trykk på kontrollknappen for å starte Sabbath-funksjonen.
3.8 Programmer
I denne modusen kan du velge et forhåndslagret program for tilberedning av matvarer. På bakgrunn av den valgte vekten vil produktet automatisk beregne de optimale tilberedningsparametrene.
1. I skjermbildet for klokken trykker du på kontrollknappen for å gå inn i hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger programmer fra hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
5. Når du er ferdig må du holde kontrollknappen inne i minst 5 sekunder for å gå tilbake til hovedmenyen.
304
Starte et program
1. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger ønsket type matrett fra menyen “programmer”.
Bruk
NO
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Velg undertypen av matvaren som skal tilberedes og trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Velg typen behandling (der det er mulig på bakgrunn av den valgte matretten) og trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
5. Trykk på kontrollknappen for å velge vekten på matretten.
Nå kan du sette i gang det valgte programmet, endre innstillingene permanent eller gjennomføre en utsatt tilberedning.
6. Hvis du velger alternativet start, vil tilberedningen starte med de innstillingene som er forhåndsdefinert av programmet. Displayet viser alle de innstilte parametrene.
305
Bruk
Avslutte et program
Den angitte tiden inkluderer ikke noen tid for å nå temperaturen.
Du kan når som helst, også etter at tilberedningen er startet, endre noen av parametrene for forhåndsdefinert tilberedning.
7. En egen melding angir tidspunktet for å sette inn matvaren og godkjenne at tilberedningen skal starte.
8. Trykk på kontrollknappen for å starte tilberedningen.
1. Når programmet er over varsler produktet brukeren ved hjelp av
lydsignaler og et blinkende symbol .
2. For å foreta en ny tilberedning med de allerede innstilte parametrene trykker du på kontrollknappen (trykk to ganger hvis lydsignalet aktiveres). Produktet gjenopptar tilberedningen automatisk hvis temperaturen fremdeles er tilstede, ellers starter det fra forvarmingsfasen.
Tilberedning i rekkefølge er nyttig for å tilberede flere matretter av samme type. For eksempel for tilberedning av flere pizzaer etter hverandre.
306
Vi anbefaler at du ikke setter inn matretten før temperaturen er nådd. Vent til meldingen dukker opp.
3. For å gå ut og avslutte programmet trykker du på returknappen.
Bruk
NO
Permanent endring av et program
1. Inne i det valgte programmet dreier du kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger endre fra menyen for den valgte matretten.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger funksjonen som skal knyttes til oppskriften.
5. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger vekten for matretten som skal knyttes til programmet.
6. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
7. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger varigheten for tilberedningen som skal knyttes til programmet.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
8. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
307
Bruk
9. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger temperaturen for tilberedningen som skal knyttes til programmet.
10.Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
11.Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger rillen for tilberedningen som skal knyttes til programmet.
13.Hvis du trykker på kontrollknappen en gang til går du tilbake til punkt 2 under endringssekvensen. For å lagre programmet må du trykke på returknappen. Du vil bli bedt om å bekrefte den endringene du nettopp har valgt.
Hvis du ikke bekrefter endringen forblir programmet uendret.
14.Hvis du bekrefter endringen vil displayet vise en bekreftelse.
12.Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
308
NO
Tabell over forhåndsdefinerte programmer
KJØTT
Undertype Behandling
Vekt (Kg)
Bruk
Nivå Funksjon
Temp.
°C
Tid
(minutter)
blodig
Roastbiff
middels
godt stekt 1,4 2 200 70
Svinestek -
middels
Lam
godt stekt
Kalv -
Svineribber -
Svinekoteletter -
Pølse av svinekjøtt -
Bacon -
Kalkun stekt
1,3 2 200 49
1,3 2 200 56
0,8 2 190 88
2 2 190 105
2,1 2 190 130
12 190 80
8 + 4
4 + 2
(1)
(1)
(1)
(1)
14 250
1,3 4 280
14 280
0,4 4 250
10 + 6
14 + 4
2,3 2 190 115
Kylling stekt
12 200 80
Kanin stekt 0,9 2 190 75
(1)
For grilltilberedninger anbefaler vi å steke matvarene på begge sider, med referanse til tidene som er angitt i tabellen. Den lengste angitte tiden henviser alltid til den første siden som skal stekes, med utgangspunkt i rå matvare.
309
FISK
Undertype Behandling
Vekt (Kg)
Bruk
Nivå Funksjon
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Fersk fisk -
Frossen fisk -
Havabbor - 1
Breiflabb -
Snapper - 1,2
0,5 2 160 35
0,6 2 160 50
2
160 50
0,5 2 160 57
2
180 65
Piggvar - 1 2 160 40
GRØNNSAKER
Undertype Behandling
Blandede grønnsaker
grillede
stekte
stekte
Potet
dypfryste pommes frites
(1)
For grilltilberedninger anbefaler vi å steke matvarene på begge sider, med referanse til
Vekt
Nivå Funksjon
(Kg)
0,5 4 250
1 2 200 33
1 2 200 30
0,5 2 220 18
Temp.
°C
Tid
(minutter)
15 + 8
tidene som er angitt i tabellen. Den lengste angitte tiden henviser alltid til den første siden som skal stekes, med utgangspunkt i rå matvare.
(1)
310
NO
DESSERTER/KAKER
Undertype Behandling
Bruk
Vekt
Nivå Funksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Kringle -
Kjeks -
Muffin -
Vannbakkels -
Marengs -
Sukkerbrød -
Strudel -
Terte -
Pan brioché -
Croissant -
BRØD
Undertype Behandling
1,5 2 160 50
0,5 2 160 23
0,5 2 160 21
0,5 2 180 70
0,4 2 130 93
12 150 60
0,8 2 170 45
12 170 43
0,9 2 180 39
0,5 2 160 35
Vekt
Nivå Funksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Gjæret brød -
Focaccia -
0,8 2 200 27
12 180 20
311
PIZZA
Undertype Behandling
Bruk
Vekt
Nivå Funksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Pizza i langpanne -
fersk
0,9 2 280 12
0,7
(2)
1
280 7
Pizza på steinplate
frossen
(2)
Steinen skal være plassert i bunnen av ovnsrommet.
(3)
Fryst pizza stekt på steinen krever ikke forskjellig tilberedningstid på bakgrunn av vekten.
0,2
(2) (3)
1
230 4
PASTA/RIS
Undertype Behandling
Ovnsbakt pasta -
Lasagne -
Paella -
Vekt
Nivå Funksjon
(Kg)
1,9 1 220 35
3 1 230 40
0,5 2 190 25
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Quiche Lorraine - 1 1 200 40
PAIER/TERTER
Undertype Behandling
Vekt
Nivå Funksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Sufflé -
312
0,5 2 180 25
NO
TILBEREDNINGER VED LAVE TEMP
Undertype Behandling
Bruk
Vekt
Nivå Funksjon
(Kg)
Temp.
°C
Tid
(minutter)
Kalv -
Okse
Svinefilet -
Lam -
Tilberedningstidene som er oppgitt i tabellen for den angitte matretten er veiledende og kan variere på bakgrunn av personlig smak.
Tabellene angir dataene som er innstilt på fabrikken. Hvis du vil gjenopprette et forhåndsdefinert program, med de originale innstillingene etter en eventuell permanent endring, må du stille inn de dataene som er angitt i tabellen.
blodig
godt stekt
1,5 2 90 540
1,4 2 90 190
12 90 480
12 90 420
1,5 2 90 480
Hvis modusen ECO logic er aktivert (se 3.10, “Innstillinger”) kan tiden det tar for å nå temperaturen eller tilberedningstiden variere.
313
Bruk
3.9 Personlige oppskrifter
Med denne menyen kan du stille inn en personlig oppskrift med de parametrene du måtte ønske. Ved første gangs bruk vil det kun bli foreslått å legge til en ny oppskrift. Etter å ha lagret dine egne oppskrifter vil disse så bli foreslått i den tilhørende menyen.
1. I skjermbildet for klokken trykker du på kontrollknappen for å gå inn i hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger personlige oppskrifter fra hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Legge til en oppskrift
1. Velg legge til fra menyen “personlige
oppskrifter”.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger funksjon for tilberedningen som skal knyttes til oppskriften.
314
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Du kan lagre opptil maksimalt 10 personlige oppskrifter.
Bruk
NO
4. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger vekten for tilberedningen som skal knyttes til oppskriften.
5. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Du kan stille inn eller endre en vekt opptil 5 kg, men det er brukerens ansvar å vurdere hvor stor plass matretten tar inne i ovnsrommet.
6. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger varigheten for tilberedningen som skal knyttes til oppskriften.
7. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
8. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger temperaturen for tilberedningen som skal knyttes til oppskriften.
9. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
10.Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger rillen for tilberedningen som skal knyttes til oppskriften.
11.Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
315
Bruk
12.Hvis du trykker på kontrollknappen en gang til går du tilbake til punkt 2 under endringssekvensen. For å lagre oppskriften må du trykke på returknappen. Du vil bli bedt om å angi et navn for den oppskriften du har laget.
13.Angi navnet på oppskriften. Drei kontrollknappen til du velger det tegnet du vil angi. Hver gang du trykker på kontrollknappen angir du en bokstav i
navnet. Tegnet sletter det foregående tegnet.
Navnet på oppskriften kan være maksimalt 10 tegn langt, inkludert mellomrom.
14.Etter å ha angitt navnet på oppskriften din trykker du på returknappen for å bekrefte den foretatte endringen eller ikke. Velg JA hvis du vil lagre oppskriften.
Hvis du velger alternativet “NEI” velger du å ikke lagre de foretatte endringene.
15.Hvis du bekrefter endringen vil displayet vise en bekreftelse.
316
For å kunne lagre oppskriften må navnet inneholde minst ett tegn.
Bruk
NO
Starte en personlig oppskrift
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra menyen “personlige oppskrifter” (i eksempelet har vi lagret oppskriften prøve).
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet start.
Tilberedningen starter med de parametrene som tidligere har blitt stilt inn for oppskriften.
Det vil hele tiden under tilberedning være mulig å endre temperaturen og tilberedningstiden, men disse endringene vil ikke bli lagret for den videre bruken av oppskriften.
Endre en personlig oppskrift
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra menyen “personlige oppskrifter” (i eksempelet har vi lagret oppskriften prøve).
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
317
Bruk
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet endre.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
5. Gjenta de samme trinnene fra punkt 2 i kapittelet “Legge til en oppskrift”.
Slette en personlig oppskrift
1. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra menyen “personlige oppskrifter” (i eksempelet har vi lagret oppskriften prøve).
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet slett.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
5. Bekreft slettingen. Velg teksten JA for å slette oppskriften helt.
6. Hvis du bekrefter slettingen vil displayet vise en bekreftelse.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
318
Bruk
NO
Forsinket tilberedning
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger en personlig oppskrift som du tidligere har lagret fra menyen “personlige oppskrifter” (i eksempelet har vi lagret oppskriften prøve).
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller
venstre til du velger elementet forsinket funksjon.
5. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger det klokkeslettet du vil at tilberedningen skal avsluttes.
Symbolet blinker.
6. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Etter noen sekunder slutter symbolet blinke. Produktet venter på tidspunktet for
forsinket start.
å
319
Bruk
3.10 Innstillinger
Via denne menyen kan du stille inn produktets konfigurasjon.
1. I skjermbildet for klokken trykker du på kontrollknappen for å gå inn i hovedmenyen.
2. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger innstillinger fra hovedmenyen.
3. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
Språk
Gjør det mulig å velge ønsket språk fra dem som er tilgjengelige.
1. Drei kontrollknappen til høyre eller
venstre til du velger språk fra menyen “innstillinger”.
2. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte.
3. Vri kontrollknappen mot høyre eller venstre til du velger ønsket språk.
320
4. Trykk på kontrollknappen for å bekrefte det valgte språket.
Bruk
NO
Klokke
Gjør det mulig å endre det viste klokkeslettet.
1. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre for å stille inn timene.
2. Trykk på kontrollknappen for å gå videre til å endre minuttene.
3. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre for å stille inn minuttene.
Funksjonssperre
Gjør det mulig å sperre produktets betjeningsknapper automatisk etter ett minutt med normal funksjon, uten at brukeren må gripe inn.
• For å bekrefte aktivering av
funksjonssperren velger du teksten JA.
4. Trykk på returknappen for å bekrefte.
Under normal funksjon vises den via kontrollampen , som slår seg på.
• For å deaktivere sperren midlertidig under en tilberedning, holder du returknappen inne i 3 sekunder. Etter et minutt siden siste innstilling aktiveres låsen igjen.
I tilfelle man berører eller varierer posisjonene for kontroll- eller returknappene, vises det en advarsel på displayet i to sekunder.
321
Bruk
Demo-modus (kun for utstillere)
Denne modusen gjør det mulig for produktet å deaktivere varmeelementene, men på samme tid holde betjeningspanelet aktivt.
• For å bekrefte aktivering av demomodusen velger du JA.
Eco-logic (kun enkelte modeller)
I denne modusen kan produktet begrense strømforbruket. flere husholdningsapparater på samme tid.
Hvis dette alternativet aktiveres vil symbolet vises på displayet.
• For å bekrefte aktivering av eco-logic­modusen velger du JA.
Egnet, hvis man vil benytte
322
Hvis modusen er aktiv vil teksten “demomodus” vises på displayet.
For å bruke produktet på vanlig måte må denne modusen slås AV .
Hvis eco-logic-modusen er aktiv, vil tidene for forvarming og tilberedning kunne bli noe lengre.
Bruk
NO
Lyd
Hver gang du trykker på knappene vil produktet utløse en lyd. Du kan deaktivere dette med denne funksjonen.
• For å deaktivere tastelyden velger du NEI.
Varmholdingsmodus
I denne modusen kan produktet på slutten av en tidsinnstilt tilberedning (hvis den ikke avbrytes manuelt), holde nylaget mat varm (på lav temperatur) uten at smak og duft forsvinner.
• For å bekrefte aktivering av varmholdingsmodusen velger du JA.
323
Eco-Light
Bruk
For en ytterligere energisparing slås lampen automatisk av ett minutt etter start av tilberedningen.
• For å bekrefte aktivering av Eco-light­modusen velger du JA.
• For å hindre at ovnen slår av lampen automatisk etter ett minutt, må du stille denne modusen på AV.
Hvis funksjonen Eco-Light er stilt inn på AV, vil produktet i standby vise klokkeslettet på displayet med svak belysning.
Eco-Light-funksjonen stilt inn på AV medfører større strømforbruk når produktet i er standby.
Det er alltid mulig å slå lampen på/av manuelt ved å vri returknappen mot høyre i begge innstillingene.
Eco-Light-modusen aktiverer også slukking av displayet etter 2 minutters inaktivitet.
324
Bruk
NO
Digital klokke
Gjør det mulig å vise klokkeslettet i digitalt format.
• For å bekrefte aktivering av den digitale klokken velger JA.
Når ingen av produktets funksjoner er aktivert, vil displayet vise det gjeldende klokkeslettet i digitalt format.
325
Rengjøring og vedlikehold
4 Rengjøring og vedlikehold
4.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
Det anbefales å bruke rengjøringsproduktene som distribueres av produsenten.
4.2 Rengjøring av den glasskeramiske platetoppen
For å bevare produktets overflater i god stand, må de rengjøres regelmessig etter bruk. La dem kjøle seg ned først.
Lyse spor forårsaket av bruk av kokekar med aluminiumsbunn, kan enkelt fjernes med en klut fuktet i eddik.
Hvis det etter tilberedningen finnes brente rester, må de fjernes, skyll så med vann og tørk godt med en ren klut.
Sandkorn, som kan falle ned på platetoppen under rengjøring av salat eller poteter, kan ripe platetoppen når kokekar flyttes.
Derfor må eventuelle sandkorn fjernes umiddelbart fra kokeflaten.
Endringer i farge påvirker ikke funksjonen og stabiliteten av glasset. Dette er ikke endringer av platetoppens materiale, men bare rester som ikke er blitt fjernet og deretter har karbonisert seg.
Det kan oppstå blanke overflater på grunn av kasserollebunner som gnikker, spesielt hvis de er av aluminium, og på grunn av bruk av uegnede rengjøringsmidler. Det er vanskelig å fjerne dem med vanlige rengjøringsmidler. Det kan være nødvendig å gjenta rengjøringsprosessen flere ganger. Bruk av aggressive rengjøringsmidler, eller friksjon av kasserollebunner, kan over tid føre til at dekorasjonene slipes av platetoppen og til dannelse av flekker.
326
Rengjøring og vedlikehold
NO
Vanlig, daglig rengjøring
Bruk alltid kun spesielle produkter som ikke inneholder slipende eller klorbaserte syrer.
Hell produktet på en fuktig klut og rengjør overflaten, skyll godt og tørk av med en myk klut eller en mikrofiberklut.
Ukentlig rengjøring
Rengjør og stell platetoppen én gang i uken med et vanlig middel for rengjøring av glasskeramikk. Følg alltid produsentens anvisninger. Silikonet i disse produktene danner et beskyttende, vannavvisende belegg som også beskytter mot smuss. Alle flekkene forblir på belegget og kan derfor fjernes på en enkel måte. Tørk av overflaten med en ren klut. Pass på at det ikke blir liggende igjen rester av rengjøringsmidler på kokeflaten, da dette kunne føre til en aggressiv reaksjon når den varmes opp og endre flatens struktur.
Matflekker eller rester
Bruk aldri metallsvamper eller kvasse skraper, da dette kan skade overflatene.
Bruk vanlige ikke-slipende produkter og kjøkkenredskap av tre eller plast dersom det er nødvendig. Skyll grundig og tørk med en tørr klut eller mikrofiberklut.
Unngå at sukkerholdige matrester (f.eks. syltetøy) brenner seg fast inne i produktet. Hvis de brenner seg fast over for lang tid, kan det ødelegge emaljebelegget inne i produktet.
4.3 Rengjøring av ovnsrommet
For å bevare ovnsrommet godt, bør det rengjøres etter hver gang det har vært i bruk, etter at det har kjølt seg ned.
Unngå at matrester størkner inne i ovnsrommet, da det vil kunne ødelegge emaljen.
Ta ut alle uttrekkbare deler før rengjøring. For å gjøre rengjøringen lettere anbefaler vi
å demontere:
• døra
• ovnsstigene for rister/bakebrett
• eventuelle uttrekkbare ovnsstiger.
Ved bruk av spesifikke rengjøringsprodukter anbefaler vi at du lar enheten fungere ved maksimal temperatur i cirka 15/ 20 minutter, for å fjerne eventuelle rester.
327
Rengjøring og vedlikehold
Manuell deaktivering av spaken til dørlåsen
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Operasjonene under må alltid utføres mens produktet er kaldt og avslått.
• Du må aldri forsøke å deaktivere spaken til dørlåsen manuelt mens pyrolysen pågår.
Spaken til dørlåsen befinner seg i den første åpningen til venstre under betjeningspanelet i den øvre delen av fronten av ovnen.
1. Flytt spaken til dørlåsen mot høyre til den stanser.
(sett fra oversiden)
2. Slipp spaken til dørlåsen forsiktig.
Fjæren på mekanismen sørger for å sette spaken til dørlåsen tilbake i deaktivert posisjon.
For å unngå å skade mekanismen må du aldri forsøke å deaktivere spaken til dørlåsen ved å dytte den mot venstre.
Under normale rengjøringsoperasjonen kan det skje at du aktiverer spaken til dørlåsen utilsiktet.
spak til dørlås aktivert
(sett fra oversiden)
328
(sett fra oversiden)
Rengjøring og vedlikehold
NO
Fjerne ovnsstiger for rister/bakebrett
Ved å fjerne ovnsstigene for rister/ bakebrett, blir det lettere å rengjøre sidene.
For å fjerne ovnsstigene for rister/bakebrett:
• Trekk ovnsstigene innover i ovnsrommet
slik at de løsner fra festet A, og trekk dem deretter ut fra plassene plassert på baksiden B.
• Når rengjøringen er ferdig, gjentar du de ovennevnte prosedyrene for å sette ovnsstigene for rister/bakebrett inn igjen.
4.4 Pyrolyse
Pyrolyse er en framgangsmåte for automatisk rengjøring ved høy temperatur som gjør at skitten løser seg opp. Takket være denne prosedyren er det svært enkelt å rengjøre innsiden av ovnsrommet.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Fjern eventuelle matrester eller større søl fra tidligere tilberedning fra ovnsrommet.
• Slå av brennere eller elektriske plater på platetoppen som eventuelt er installert over produktet.
Innledende oppgaver
Før du starter pyrolysen:
• Rengjør det innvendige glasset i henhold
til normale rengjøringsprosedyrer.
• Ved svært vanskelig skitt kan du spraye
på glasset med et produkt for rengjøring av ovner (les advarslene som produktet er merket med), la virke i 60 minutter, skyll og tørk deretter glasset med kjøkkenpapir eller en mikrofiberklut.
329
Rengjøring og vedlikehold
• Fjern absolutt alt tilbehør inne i ovnsrommet.
• Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett.
• Fjern den øvre beskyttelsen (hvis installert).
• Lukk døren.
Innstilling av pyrolysen
1. Drei kontrollknappen til høyre eller venstre til du velger økopyrolyse eller pyrolyse fra menyen for “spesialfunksjoner”. Trykk deretter på knappen for å bekrefte.
2. Drei kontrollknappen for å stille inn varigheten på rengjøringssyklusen, fra minimum 2 timer til maksimum 3 timer
(bortsett fra funksjonen der varigheten er bestemt til en verdi på 2
timer).
330
Rengjøring og vedlikehold
NO
3. Trykk på kontrollknappen. Symbolet slutter å blinke. Displayet viser en
melding som informerer om å fjerne tilbehøret inne i ovnsrommet.
4. Trykk på kontrollknappen for å starte pyrolysen.
Pyrolyse
1. På displayet vises teksten “pyrolyse pågår” og den resterende tiden, for å indikere at produktet gjennomfører en automatisk rengjøringssyklus. Etter 2 minutter fra starten av pyrolysen, blokkeres døra av en innretning som hindrer alle forsøk på åpning (displayet
viser symbolet ).
Anbefalt varighet av pyrolysen:
• Lite skitten: 2 timer.
• Middels skitten: 2 timer og 30 minutter.
• Svært skitten: 3 timer.
Det er ikke mulig å velge noen funksjon når dørlåsen er på.
331
Rengjøring og vedlikehold
2. Når pyrolysen er over forblir døra blokkert til temperaturen inne i ovnsrommet er nede i sikkert nivå.
3. På displayet vises det en melding om at kjøling av ovnsrommet pågår.
4. Vent til produktet avkjøles og samle opp restene inne i ovnen med en fuktet mikrofiberklut.
Under den første pyrolysen vil det kunne komme ubehagelig lukt, som skyldes normal fordamping av de enkelte oljeholdige stoffer fra produksjonen. Dette er et helt normalt fenomen, som forsvinner etter den første pyrolysen.
Under pyrolysen lager viftene en mer intens lyd, dette skyldes den høyere roteringshastigheten. Dette er en helt normal funksjon, for at det varmen skal kunne spre seg lettere. Når pyrolysen er over fortsetter ventilasjonen automatisk i en tilstrekkelig til for å inngå overoppvarming av veggene på møbler og framsiden av ovnsrommet.
332
Hvis resultatet ikke er tilfredsstillende etter en pyrolyse av minimal varighet, anbefaler vi å stille inn en lengre tid for de neste rengjøringssyklusene.
Rengjøring og vedlikehold
NO
Innstilling av programmert pyrolyse
Klokkeslettet for start av pyrolysen kan programmeres, slik som de aldre tilberedningsfunksjonene.
1. Etter å ha valgt varigheten av pyrolysen trykker du på kontrollknappen. På displayet vises gjeldende klokkeslett og
symbolet tennes.
2. Vri kontrollknappen for å innstille klokkeslettet når Pyrolyse-syklusen skal avsluttes.
3. Etter noen sekunder forblir symbolene og tent, og produktet venter på å nå
starttiden som er innstilt for å sette i gang rengjøringssyklusen.
Det er ikke mulig å velge noen funksjon når dørlåsen er på. Produktet kan uansett slås av med betjeningskontrollene.
4.5 Rengjøring av døra
Demontering av døra
For å gjøre rengjøringen enklere anbefaler vi å fjerne døren og legge den på et kjøkkenhåndkle.
Gjør som følger for å fjerne døra:
1. Åpne døren helt og sett inn to låsekroker i hullene på hengslene vist i figuren.
2. Ta tak i begge sidene av døren med begge hender, løft den oppover i en vinkel på omtrent 30° og trekk den ut.
333
Rengjøring og vedlikehold
3. For å sette døra på plass igjen setter du hengslene inn i de riktige åpningene som er plassert på ovnen. Pass på at sporene A hviler fullstendig på åpningene. Senk døren nedover og når den er på plass fjerner du krokene fra åpningene i hengslene.
Rengjøring av glassrutene i døra
Det anbefales å alltid holde glassrutene i døren grundig rene. Bruk absorberende kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast, vask med en fuktig svamp og et nøytralt rengjøringsmiddel.
Demontering av innvendig glass
For å gjøre rengjøringen enklere kan du demontere de innvendige glassene som døren består av.
1. Åpne døren.
2. Plasser låsekrokene i åpningene på hengslene slik at det ikke er mulig å stenge døren utilsiktet.
3. Trekk det innvendige glasset forsiktig oppover i den bakre delen, følg bevegelsene indikert av pilene (1).
4. Dra det innvendige glaset av fra den framre listen (2) for å fjerne det fra døren.
334
Rengjøring og vedlikehold
NO
5. Fjern de mellomliggende glasspanelene ved å løfte dem oppover.
6. Rengjør det utvendige glasset og dem du har fjernet. Bruk absorberende kjøkkenpapir. Hvis skitten sitter godt fast, vask med en fuktig svamp og et nøytralt rengjøringsmiddel.
4.6 Ekstraordinært vedlikehold
Utskiftning av lampen for den innvendige belysningen
Strømførende deler
Fare for elektrisk støt
• Kople ut strømforsyningen til produktet.
Ovnsrommet er utstyrt med en lyspære på 40 W.
1. Fjern absolutt alt tilbehør inne i ovnsrommet.
2. Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett.
3. Fjern lampedekselet med et redskap (f.eks. en skrutrekker).
Vær forsiktig slik at du ikke skraper opp lakken på veggen inne i ovnsrommet.
7. Når rengjøringen er over setter du inn det mellomliggende glasset igjen i plassen din i døren.
8. For å sette på plass det innvendige glasset igjen putter du den øvre delen inn i listen på døren og fester de to bakre tappene på plassene sine ved å trykke lett.
335
Rengjøring og vedlikehold
4. Skyv ut og fjern lampen.
Ikke ta direkte på halogenlampen med fingrene dine, men bruk et isolerende materiale.
5. Sett inn den nye lampen.
6. Sett på dekslet igjen. La glassplatens innvendige profil (A) vende mot døren.
7. Trykk dekselet helt ned slik at det festes perfekt til lampeholderen.
Hva gjør man hvis...
Produktet fungerer ikke:
• Bryteren er defekt. Se i sikringsboksen og kontroller at bryteren er i korrekt stand.
• Effektfall: kontroller at kontrollampene på produktet fungerer.
Gassbrenneren tennes ikke:
• Effektfall eller fuktige tennere: tenn gassbrenneren med en lighter eller fyrstikk.
Ovnen varmes ikke:
• Defekt sikring: kontroller, og skift om nødvendig ut bryteren.
• Funksjonsknappen er ikke stilt inn: still inn funksjonsknappen.
• Kontroller om modusen “demo” har blitt stilt inn (for ytterligere detaljer, se avsnitt “Programmer”).
Alle matvarene som tilberedes i ovnen blir brent etter svært kort tid.
• Defekt termostat: ring autorisert serviceverksted
Glasset i døren dugger når ovnen er varm:
• Dette er et helt normalt fenomen som skyldes temperaturforskjellen: dette har ingen innvirkning på ovnens prestasjoner.
336
Rengjøring og vedlikehold
NO
Panelet er slått helt av:
• Kontroller strømforsyningen.
• Kontroller om en eventuell allpolet bryter ved inngangen til strømforsyningen for produktet, er i posisjon “ON”.
Kommandoene svarer ikke:
• Kontroller om modusen “funksjonssperre” er blitt innstilt (for ytterligere detaljer, se avsnitt “Programmer”).
Tilberedningstidene er høyere enn dem som er indikert i tabellen:
• Kontroller om modusen “Lavt strømforbruk” er blitt innstilt (for ytterligere detaljer, se avsnitt “Programmer”).
Displayet viser meldingen “ERR4”:
• Dørlåsen er ikke skikkelig festet til døra, fordi det er mulig at døra har blitt utilsiktet åpnet når låsen ble aktivert. Slå av og på produktet igjen og vent i noen minutter før du på nytt velger en rengjøringssyklus.
Hvis man åpner døren i løpet av en varmluftfunksjon vil viften stoppe:
• Dette er ikke en feil, det er produktets normale funksjon og er nyttig for å unngå at for mye varme slippes ut av ovnen, når man bearbeider matretter under tilberedningen. Når man lukker ovnsdøren vil viften gjenoppta sin normale funksjon.
Etter den automatiske rengjøringssyklusen (pyrolyse) kan man ikke velge noen funksjon:
Kontroller at dørlåsen er frakoblet. I
motsatt fall er produktet utstyrt med en innretning som ikke gjør det mulig å velge noen funksjon mens dørlåsen er aktiv. Dette er fordi det fremdeles er høy temperatur inne i ovnsrommet, som ikke muliggjør noen tilberedning.
I tilfelle problemet ikke har blitt løst eller det forekommer andre typer feil, må man ta kontakt med nærmeste servicesenter.
I tilfelle det vises andre feilmeldinger ERRx:
må man skrive ned feilmeldingen, funksjonen og temperaturen som er innstilt og ta kontakt med nærmeste servicesenter.
337
Installasjon
5 Installasjon
5.1 Plassering
Tungt prod ukt
Fare for klemming
• Plasser produktet inn i møbeldelen ved hjelp av en annen person.
Trykk på døra
Fare for skade på produktet
• Bruk aldri døren som vektstang til å løfte produktet på plass under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette produktet.
Varmeproduksjon under bruk av produktet
Brannfare
Dimensjoner
A 900 mm
B 600 mm
1
C
450 mm
D 900 mm H 750 mm
I 450 mm
2
L
1
Minimumsavstand til sidevegger eller
900 mm
andre brennbare materialer.
2
Minimumsbredde skap (=A).
• Finéroverflater, limte overflater eller plastoverflater på møbler i nærheten må være varmebestandige (>90 °C).
338
Produktets størrelse (mm)
Plassering av gasskobling og elektrisk tilkobling.
Installasjon
NO
5.2 Plassering
Tungt produkt
Fare for klemming
• Plasser produktet inn i møbeldelen ved hjelp av en annen person.
Trykk på døra
Fare for skade på produktet
• Bruk aldri døren som vektstang til å løfte produktet på plass under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette produktet.
Varmeproduksjon under bruk av produktet
Brannfare
• Finéroverflater, limte overflater eller plastoverflater på møbler i nærheten må være varmebestandige (>90 °C).
Generell informasjon
Dette produktet kan plasseres nær vegger hvorav en er høyere enn arbeidsbenken, i en minimumsavstand på X mm fra siden av produktet, som vist i figurene A og C for de respektive installasjonsklassene.
Hyllene som er plassert over arbeidsoverflaten til produktet må være i en minimumsavstand på Y mm. Hvis det skal installeres en avtrekksvifte over platetoppen, bruksanvisningen for viften for å respektere korrekt avstand.
X 150 mm Y 750 mm
A - Klasse 1
(Frittstående komfyr)
339
B - Klasse 2 underklasse 1
(Integrert komfyr)
Installasjon
Plassering og vatring
Tungt produkt
Fare for skade på produktet
• Sett først inn de framre føttene og deretter de bakre.
For større stabilitet er det helt nødvendig at produktet er korrekt vatret i forhold til underlaget.
• Etter å ha gjennomført gasstilkoblingen
og den elektriske tilkoblingen må du løsne eller skru på foten slik at produktet vatres og stabiliseres på overflaten.
340
C - Klasse 2 underklasse 1
(Integrert komfyr)
Produktet må installeres av en kvalifisert tekniker og i henhold til gjeldende standarder.
Installasjon
NO
Feste til veggen
For å unngå at produktet velter må stabiliseringsinnretningene installeres.
1. Skru fast festeplaten til veggen på baksiden av produktet.
3. Monter festestangen.
4. Plasser basen på kroken av festestangen på linje med basen av festeplaten til veggen.
2. Reguler høyden på de 4 føttene
341
Installasjon
5. Plasser basen på festeplaten på linje med gulvet og stram skruene for å fastslå målene.
6. Ta hensyn til en avstand på 50 mm ved siden av produktet til åpningene på stangen.
7. Flytt stangen på veggen og merk av posisjonen til åpningene som skal lages i veggen.
8. Etter å ha laget hullene i veggen bruker du boltene med skruer for å feste stangen til veggen.
9. Dytt komfyren mot veggen og sett samtidig inn stangen i platen som er festet i den nedre delen av produktet.
342
Installasjon
NO
Montering av kanten
Den medfølgende kanten er en integrert del av produktet, og vi anbefaler å feste den til produktet før det installeres.
Kanten skal alltid plasseres og festes korrekt til produktet.
1. Plasser kanten på platetoppen.
2. Plasser åpningene på kanten (A) i
samsvar med åpningen i den bakre kanten på platetoppen (B).
3. Bruk en skrutrekker til å feste kanten til platetoppen med de medfølgende skruene (C).
5.3 Elektrisk tilkobling
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personale.
• Bruk personlig verneutstyr.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut kontakten.
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et tiltrekkingsmoment på 1,5 - 2 Nm.
Generell informasjon
Kontroller at strømnettets egenskaper er egnet til opplysningene som er oppført på typeskiltet.
Typeskiltet med tekniske data, serienummeret og merkenavn er plassert synlig på produktet.
Dette skiltet må aldri av noen grunn fjernes. Utfør jordingstilkoblingene med en kabel
som er minst 20 mm lengre enn de andre kablene.
343
Installasjon
Produktet kan fungere på følgende måter:
220-240 V 2~
Ledning med tre poler 3 x 10 mm².
3220-240 V 3~
Ledning med fire poler 4 x 6 mm².
220-240 V 1N~
De angitte verdiene henviser til snittet på den innvendige lederen.
Forsyningskablene er dimensjonert i henhold til samtidighetsfaktoren (i overensstemmelse med standarden EN 60335-2-6).
Ekstra bro
Ledning med tre poler 3 x 10 mm².
380-415 V 2N~
Ledning med fire poler 4 x 6 mm².
380-415 V 3N~
Ledning med fem poler 5 x 2,5 mm².
344
Ved to- eller trefaset tilkobling, må du for korrekt feste av kabelen skifte ut den allerede installerte broen med den medfølgende broen.
Fast tilkobling
Se til at tilførselsledningen er utstyrt med en allpolet skillebryter i samsvar med forskriftene for installasjon.
Skillebryteren må være i nærheten av produktet og i en lett tilgjengelig posisjon.
Tilkobling med kontakt og støpsel
Påse at pluggen og kontakten er av samme type.
Unngå bruk av reduksjonsstykker, adaptere eller shunter, da de kunne forårsake oppvarming eller brannskader.
Installasjon
NO
Adgang til klemmebrettet
For å koble til strømkabelen må du inn til klemmebrettet som er plassert på det bakre dekselet:
1. Fjern skruene som fester luken til det bakre dekselet.
2. Drei luken forsiktig og fjern den fra plassen sin.
3. Fortsett med å installere strømkabelen.
Vi anbefaler at du løsner skruen som fester kabelen før du fortsetter med å installere strømkabelen.
4. Når du er ferdig setter du luken på plass på det bakre dekselet igjen og fester den med de skruene du tidligere fjernet.
345
Installasjon
914777850/A
5.4 For installatøren
• Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon. Ikke bøy eller klem kabelen som kobler produktet til strømnettet.
• Produktet må installeres i henhold til installasjonsskjemaene.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt etter at du har foretatt alle kontrollene, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
• Når produktet er korrekt installert må brukeren få opplæring i korrekt funksjon av produktet.
346
Loading...