INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnicoespecializado qujen deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a
punto y buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso,
la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
53
Presentación
1. ADVER TENCIAS PARALA SEGURIDADY ELUSO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR
TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO
DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA COCINA. ACONSEJAMOS UNA
LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES
QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA. LA INSTALACIÓN
TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y
RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO
PARA UN EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME
CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA
SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS.
CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA.
SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES
DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA
DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
LA CLAVIJA POR CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA
CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y CONFORMES CON
LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN
ACCESIBLE
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA
COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE
DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE,
DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL
CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR LA ENCIMERA, COMPROBAR QUE LOS
MANDOS DE ACCIONAMIENTO SE ENCUENTREN EN POSICIÓN
0 (APAGADO).
54
Presentación
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL
CASO DE QUE SE ENCENDIESEN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA
PROVOCAR UN INCENDIO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO
DE MATRICULA Y LA MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISIBLE EN EL
INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO TRASTERO.
LA PLACA NUNCA SE DEBE EXTRAER.
NO INSTALAR EL APARATO ARRIBA DE UNA PLATAFORMA.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CALIENTE. TENGA
CUIDADO DE NO TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN EL CALOR
SITUADOS DENTRO DEL HORNO.
NO APOYAR EN LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, CAZUELAS
QUE NO TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y REGULAR.
NO UTILIZAR NUNCA LA ENCIMERA DE COCCIÓN COMO SUPERFICIE DE
TRABAJO.
ATENCIÓN: SI SE NOTA UNA HENDIDURA EN EL PLANO VITROCERÁMICO,
DESALIMENTAR EL APARATO Y RECURRIR A UN CENTRO DE ATENCIÓN
ESPECIALIZADO.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE
PERMITIRSE A LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN DEL MISMO
UN JUGUETE.
EL APARATO QUE YA NO SE UTILICE DEBE SER ENTREGADO EN UN
CENTRO DE RECOGIDA DIFERENCIADA.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observacion
de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal uso incluso de
una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales:el fabricante declina toda responsabilidad.
55
Instrucciones para el instalador
2. INSTALACIÓN DEL APARATO
El equipo posee una protección contra incendio (tipo Y). El mismo puede
ser apoyado a paredes más altas que el plano de trabajo.
2.1 Conexión eléctrica
Verificar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación
corresponden a las características indicadas en la plaquita que está en
el interior del compartimiento trastero.
Esta plaquita nunca debe ser extraída.
La línea de alimentación del equipo debe poseer un dispositivo de
interrupción omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o
superior a 3 mm, situado en una posición fácilmente alcanzable y en
proximidad del equipo.
El aparato está provisto de un tablero de bornes colocado sobre la parte
posterior para la conexión eléctrica (ver esquema siguiente). El acceso a
este se efectúa removiendo el cárter posterior.
56
Instrucciones para el instalador
Funcionamiento a 400/415V3N
un cable de cinco polos de tipo H05RR-F
(cable de 5 x 2.5 mm2).
Funcionamiento a 400/415V2N
un cable de cuatro polos de tipo H05RR-F
(cable de 4 x 4 mm2).
Funcionamiento a 230/240V
cable de tres polos de tipo H05RR-F (cable
de 3 x 6 mm2).
La extremidad del aparato que será
conectada deberá tener el alambre a tierra
(amarillo-verde) de una longitud mayor de
20 mm.
∼∼∼∼
: utilizar
∼∼∼∼
: utilizar
∼∼∼∼
: utilizar un
La conexión se complementará con un pasador pentapolar de capacidad
adecuada (ver placa de características), o si se desea que funcione a
230V∼∼∼∼, utilizar un pasador tripolar. El pasador y el enchufe deberán ser
del mismo tipo (de acuerdo a las normas vigentes). El aparato debe
estar conectado a tierra. Antes de conectarlo, asegurarse que la línea de
alimentación está provista de una puesta a tierra adecuada. Evitar la
utilización de reducciones, adaptadores o derivadores.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a
personas o cosas debido a la no observacion de las disposiciones
referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza individual del
equipo.
2.2 Nivelación
Nivelar el aparato al piso mediante las cuatro patitas regulables. Para
efectuar la regulación, aflojar la contratuerca y destornillar la patita. El
campo de regulación del tornillo es de 10 mm.
57
Instrucciones para el usuario
3. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
3.1 El panel frontal
Todos los mandos y los controles de la cocina se reúnen en el panel frontal.
Antes de utilizar el horno, asegurarse que el programador electrónico
muestre el símbolo ; ver párr. “3.2.1 Regulación de la hora”.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
TERMOSTATO DEL HORNO
FUNCIONES DEL HORNO
ZONA DE COCCIÓN
ANTERIOR IZQUIERDA
ZONA DE COCCIÓN
POSTERIOR IZQUIERDA
ZONA DE COCCIÓN
CENTRAL
ZONA DE COCCIÓN
POSTERIOR DERECHA
ZONA DE COCCIÓN
ANTERIOR DERECHA
MANDO TERMOSTATO
La elección de la temperatura de cocción se lleva a cabo
girando el mando en el sentido de las agujas del reloj hacia el
valor deseado, comprendido entre 50° y 250°C. El encendido
de la luz indicadora señala que el horno está en fase de
calentamiento. El apagado de la luz indicadora indica que se
ha alcanzado la temperatura preseleccionada. La
intermitencia regular señala que la temperatura en el interior
del horno se mantiene constante en el nivel programado.
LAMPARA MIRILLA DE FUNCIONAMIENTO DE LA ENCIMERA (A)
La iluminación de la lámpara de la mirilla A indica que una o más zonas
de cocción se encuentran en funcionamiento. Si todos los mandos están
a cero, la lámpara mirilla estará apagada.
58
Instrucciones para el usuario
MANDO SELECTOR FUNCIONES
Girar el mando para elegir una función entre las
siguientes:
En correspondencia a cada mando, el círculo indica la
posición de cocción que se encuentra en funcionamiento.
La calefacción se regula haciendo girar el mando hacia la
posición deseada entre 1 y 9. La regulación es progresiva,
por ello, todas las zonas intermedias pueden ser
utilizadas. Para apagar se deberá llevar el mando a la
posición 0.
Doble calefacción
En correspondencia a cada mando, el
círculo indica la posición de cocción que
se encuentra en funcionamiento. La
calefacción en el interior del diámetro
pequeño se regula haciendo girar el
mando hacia una de las posiciones que se
encuentran entre 1 y 9.
La calefacción de ambas zonas se produce haciendo girar el mando en
forma correspondiente al símbolo
o ; soltando el mando, este
retorna a la posición 9. Para la regulación de la calefacción, hacer girar el
mando en sentido antihorario hacia la posición deseada. Para
restablecer la calefacción solamente en el interior del diámetro pequeño,
hacer girar el mando hacia la posición 0 y, posteriormente hacia una de
las posiciones del 1 al 9. Para apagar, llevar el mando a la posición 0.
59
Instrucciones para el usuario
3.2 Programador electrónico
LISTA DE FUNCIONES
TECLA CUENTAMINUTOS
TECLA DURACIÓN COCCIÓN
TECLA FINAL DE COCCIÓN
TECLA DISMINUCIÓN VALOR
TECLA AUMENTO VALOR
3.2.1 Regulación de la hora
Utilizando el horno por primera vez, o bien, después de una interrupción
de la corriente eléctrica, el display relampaguea con una intermitencia
regular indicando
ráneamente las teclas de variación valor
. Pulsar las teclas y contempo-
o : se obtiene aumento o
descenso de un minuto por cada presión.
Antes de toda programación del programador activar la función y la
temperatura deseadas.
3.2.2 Cocción semiautomática
Esta programación permite el apagado automático del horno al final de la
cocción.
60
Instrucciones para el usuario
Pulsando la tecla
el display se ilumina mostrando las cifras ;
mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de
variación valor
Dejando la tecla
o para programar la duración de la cocción.
comenzará el cómputo de la duración de cocción
programada y en el display aparecerá la hora normal unida a los símbolo A y
.
3.2.3 Cocción automática
Esta regulación permite el encendido y el apagado del horno de forma
automática.
Pulsando la tecla
el display se ilumina mostrando las cifras ;
mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de
variación valor
Pulsando la tecla
o para programar la duración de la cocción.
aparecerá en el display la suma de la hora normal
más la duración de la cocción: mantener pulsado y actuar
contemporáneamente en las teclas de variación valor
o para
regular la hora de fin de cocción.
Dejando la tecla
aparecerá la hora normal unida a los símbolos A y
comenzará el cómputo programado y en el display
.
Después de la programación, para observar el tiempo que queda de
cocción pulsando la tecla ; para ver la hora de final de cocción pulsar
la tecla .
La programación con valores incoherentes se impide lógicamente (ej. un
contraste entre un término cocción y una duración más larga no será
aceptado por el programador).
3.2.4 Final de cocción
Al final de la cocción el horno se apagará automáticamente y a la misma
vez entrará en función un timbre intermitente. Después de la
desactivación del timbre, el display volverá a mostrar la hora normal
61
Instrucciones para el usuario
unida al símbolo
manual del horno.
, que señala el regreso a las condiciones de uso
3.2.5 Regulación del volumen del timbre
El timbre puede variar su volumen (3 gradaciones) mientras está
funcionando pulsando la tecla
.
3.2.6 Desactivación del timbre
El timbre deja de sonar automáticamente después de siete minutos. Es
posible desactivarlo manualmente pulsando juntas las teclas
y .
3.2.7 Cuentaminutos
El programador puede ser utilizado también como simple cuentaminutos.
Pulsando la tecla
el display muestra las cifras ; mantener
pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de variación valor
o . Soltando la tecla iniciará el cómputo programado y en el
display aparecerá la hora y el símbolo
.
Después de la programación, para visualizar el tiempo que queda pulsar
la tecla .
La utilización como cuentaminutos no interrumpirá el funcionamiento del
horno al final del tiempo programado.
3.2.8 Eliminación de los datos programados
Con el programa programado, mantener pulsada la tecla de la función
por eliminar mientras contemporáneamente se alcanza el valor
con las teclas de variación valor
o . La eliminación de la duración
será interpretada por el programador como final de la cocción.
3.2.9 Modificación de los datos programados
Los datos programados para la cocción pueden ser modificados en
cualquier momento manteniendo pulsada la tecla de la función y
actuando contemporáneamente en las teclas de variación valor
o .
62
Instrucciones para el usuario
4. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN
4.1 Zonas de cocción
El aparato está dotado de 5 zonas de cocción
de diámetros y potencias diversas. Sus
posiciones están claramente indicadas por
círculos y el calor está delimitado en los
diámetros trazados sobre el vidrio.
Las 5 zonas de cocción son del tipo HIGH-LIGHT, se encienden luego de
algunos segundos y la calefacción se regula mediante el mando que se
encuentra sobre el panel frontal, desde un mínimo de 1 hasta un máximo
de 9. Las zonas de cocción con dos círculos concéntricos (
círculo + pecera (
diámetro pequeño o bien en ambos diámetros.
Las cinco lámparas mirillas colocadas en la parte delantera
entre las zonas de cocción se encienden cuando una o varias
zonas de calefacción superan los 60°C.
Este dispositivo permite saber, después del uso de la encimera, si en
una o varias zonas de cocción hay aún una temperatura superior a los
60°C. Las mirillas se apagan cuando la temperatura ha bajado por
debajo de los 60°C aproximadamente.
Al utilizar la encimera por primera vez es conveniente calentarla a su
máxima temperatura por un tiempo suficiente como para quemar
eventuales residuos oleosos de fabricación que podrían transferir olores
desagradables a los alimentos.
Para obtener un buen rendimiento y un consumo de energía adecuado,
es indispensable usar sólo recipientes adecuados a la cocción eléctrica:
• El fondo de los recipientes debe ser muy
grueso y preferiblemente plano, y además,
debe estar limpio y seco así como también lo
debe estar la encimera de cocción.
• No utilizar ollas de arcilla o con fondo áspero,
porque esto podría provocar arañaduras sobre
la superficie de cocción.
• El diámetro del fondo de los recipientes debe
ser igual al diámetro del círculo trazado sobre
la zona de cocción; si estos no corresponden,
habrá un desperdicio de energía.
) son de doble calefacción: ya sea en el interior del
) y con
63
POSICIÓN
DEL MANDO
1
2-3
4-5
6
7-8
9
Instrucciones para el usuario
Tener cuidado de no vaciar azúcar o mezclas dulces
sobre la encimera durante la cocción, ni tampoco
apoyar materiales o sustancias que pudieran fundirse
(plástico u hojas de aluminio); si esto ocurriera, para
evitar comprometer el estado de la superficie, apagar
inmediatamente la calefacción y limpiar con la
espatulilla suministrada mientras la hornilla esté aún
tibia. Si la encimera de cocción de cerámica vidriada
no fuese limpiada inmediatamente, se correría el
riesgo de ocasionar incrustaciones imposibles de
quitar una vez que la encimera esté fría.
Importante!
Tener mucho cuidado con los niños, ya que difícilmente pueden ver las
lámparas mirillas de residuo de calor encendidas. Después de su uso,
las zonas de cocción permanecen muy calientes por un cierto período
de tiempo, aunque hayan sido apagadas.
Evitar que los niños apoyen las manos.
4.2 Tabla de guía para la cocción
En la tabla siguiente se indican las posiciones de los mandos de la
encimera de cocción que indican el tipo de alimento a preparar. Los
valores pueden variar según la cantidad de alimento y del gusto del
consumidor.
TIPO DE ALIMENTO
PARA DERRETIR MANTEQUILLA, CHOCOLATE O SIMILARES.
PARA CALENTAR COMIDAS, MANTENER EN EBULLICIÓN PEQUEÑAS
CANTIDADES DE AGUA, PARA BATIR SALSAS A BASE DE YEMA DE HUEVO O
MANTEQUILLA.
PARA CALENTAR COMIDAS SÓLIDAS Y LIQUIDAS, MANTENER EN EBULLICIÓN
AGUA, DESCONGELACIÓN DE COMIDAS CONGELADAS, OMELETTES DE 2-3
HUEVOS, GUISADOS DE FRUTA Y VERDURA, COCCIONES VARIADAS.
COCCIÓN DE CARNES, PESCADOS Y VERDURAS AL VAPOR, GUISADOS CON
MAS O MENOS CANTIDAD DE AGUA, PREPARACIÓN DE MERMELADAS, ETC.
ASADOS DE CARNE O PESCADO, FILETES, HÍGADO, DORADO DE CARNES Y
PESCADOS, HUEVOS, ETC.
FREÍR EN ACEITE PAPAS, ETC., LLEVAR RÁPIDAMENTE A EBULLICIÓN EL AGUA.
64
Instrucciones para el usuario
5. USO DEL HORNO
5.1 Advertencias y consejos generales
Al utilizar el horno por primera vez es necesario calentarlo a su temperatura
máxima (250°C) por una duración que sea suficiente para quemar
eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar olores
desagradables a las comidas. Después de una interrupción de la corriente
eléctrica, el display relampaguea intermitentemente indicando
Para la regulación hacer referencia al párrafo "3.2 Programador
electrónico”.
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con
papel de aluminio y no apoyar ollas o bandejas para que no se deteriore
la capa de esmalte. En caso de que se desee utilizar papel de horno,
éste se deberá colocar de manera que no impida la circulación del aire
caliente dentro del horno.
Para evitar que eventual vapor contenido en el
horno pueda causar molestias, abrir la puerta a dos
tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm)
durante 4-5 segundos, y después abrirla
completamente. Si es necesario intervenir en las
comidas, será necesario dejar la puerta abierta lo
más brevemente posible para evitar que la
temperatura en el interior del horno descienda hasta
el punto que perjudique el éxito de la cocción.
5.2 Lámpara del horno
Se enciende girando el selector funciones hacia una posición cualquiera.
5.3 Compartimiento trastero
En la parte inferior de la cocina, debajo del
horno, está situado el compartimiento
trastero. Se puede acceder al mismo tirando
el lado superior de la puerta.
No colocar en ningún caso materiales
inflamables como paños, papel u otros, pero
eventualmente, sólo los accesorios metálicos
del aparato.
.
65
Instrucciones para el usuario
6. ACCESORIOS DISPONIBLES
El horno dispone de 4 guías para el
posicionamiento de las bandejas y parrillas
a distintas alturas.
Parrilla del horno: para la cocción de
alimentos en el interior de platos, tartas de
pequeñas dimensiones, asados o alimentos
que necesitan una parrilla fina.
Parrilla para bandeja: para apoyar sobre
una bandeja para la cocción de alimentos
que pueden gotear.
Bandeja horno:útil para la recogida de la
grasa que proviene de los alimentos de la
parrilla que está encima.
Bandeja pastelería: para la cocción de
tartas, pizzas y dulces de horno.
Varilla asador automático:útil para la
cocción de pollo, salchichas y todos los
alimentos que necesitan una cocción
uniforme en toda su superficie.
Soportes del rosticero: a ser insertados
en los orificios de la bandeja del horno
antes de utilizar el bastidor asador
automático.
Accesorios por pedido
A través de los Centros de Asistencia Autorizados es posible solicitar el
zócalo inferior y los paneles autolimpiadores del horno.
66
Instrucciones para el usuario
7. CONSEJOS DE COCCIÓN
Se aconseja llevar a cabo el precalentamiento en función ventilada a unos
30/40°C más respecto a la temperatura de cocción ya que esta operación
permite reducir notablemente los tiempos de cocción y el consumo energético
mejorando de forma considerable el resultado de cocción.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada.
7.1 Cocciones tradicionales
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE
50 - 250°C
Este sistema clásico de cocción por el cual el calor procede desde arriba
y desde abajo, resulta idóneo para cocer comidas sobre una repisa
individual. Será preciso precalentar el horno hasta alcanzar la
temperatura programada. Enhornar solamente después del apagado de
la luz testigo del termostato. Las carnes muy grasientas deben
introducirse en el horno aun frío. Enhornar la carne congelada
directamente sin descongelar. Elegir temperaturas más bajas de apróx.
20°C y tiempos de cocción de 1/4 más largos que los tiempos de la
carne fresca.
Utilizar recipientes con borde alto para no ensuciar
las paredes del horno.
67
Instrucciones para el usuario
7.2 Cocciones con aire caliente
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE
50 - 250°C
Este sistema es útil para cocciones a distintos niveles, incluso con
alimentos de distinta naturaleza (pescado, carne, etc.) sin que se mezclen
sabores ni olores. La circulación de aire en el interior del horno asegura
una distribución uniforme del calor. El precalentamiento no es necesario.
La cocción múltiple es posible con la condición de que las temperaturas
de cocción de los distintos alimentos se correspondan.
7.3 Cocciones al grill
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO AL MÁXIMO
68
Permite el dorado rápido de los alimentos. Se aconseja introducir la
bandeja en la guía más alta. Para cocciones breves y con pequeñas
cantidades, introducir la rejilla en la tercera guía partiendo desde abajo.
Para tiempos de cocción prolongados y parrilla, introducir la rejilla en las
guías más bajas, en función del tamaño.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada.
Instrucciones para el usuario
7.4 Cocciones al grill por aire caliente
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO DE 50° HASTA 200°C
Permite una distribución uniforme del calor con una mayor penetración
en profundidad en los alimentos. En los alimentos se verifica una ligera
doradura externa manteniendo suave el interior.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada y la
duración máxima de la calefacción no debe superar los 60 minutos.
7.5 Descongelado
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO EN POSICIÓN 0
Sólo el movimiento de aire que asegura el ventilador provoca la
descongelación rápida de los alimentos.
El aire que circula en el interior del horno está a temperatura ambiente.
El descongelado a temperatura ambiente tiene la ventaja de no
modificar el gusto y el aspecto de los alimentos.
69
Instrucciones para el usuario
7.6 Cocciones con el asador automático
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO AL MÁXIMO
Preparar la varilla del asador automático con el alimento bloqueando los
tornillos A de los trinches. Introducir el bastidor B en los orificios de la
vasija F. Remover la manecilla D y ubicar la varilla del asador
automático de manera que la polea E permanezca guiada sobre la
cuenca del bastidor B en el lado derecho. Introducir completamente la
vasija en el horno hasta que la punta del asta del bastidor B en el lado
izquierdo entre en la sede C de arrastre del motorcito rosticero que se
encuentra sobre la pared posterior del horno. Vaciar un poco de agua en
la bandeja para evitar la formación de humo.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada.
Son normales las intermitencias regulares de la luz indicadora del
termostato durante la cocción, e indican el constante mantenimiento de
la temperatura en el interior del horno.
70
Instrucciones para el usuario
7.7 Tablas de cocción aconsejadas
Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, cambian según
el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor.
POSICIÓN GUÍA
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA
PASTA AL HORNO
CARNE
TERNERA ASADA
NOVILLO ASADO
CERDO ASADO
POLLO
PATO
OCA - PAVO
CONEJO
MUSLO DE CARNERO
PESCADO ASADO 1 - 2 170 - 200 SEGUN LAS
PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
DULCES
MERENGUE
HOJALDRE
ROSQUILLAS
BIZCOCHOS LIGEROS Y
SECOS (SAVOIARDI)
BRIOCHE (BOLLO DE PASTA)
TARTA DE FRUTAS
PRIMER LADO SEGUNDO LADO
COSTILLA DE CERDO
FILETE DE CERDO
FILETE DE NOVILLO
LONCHAS DE HIGADO
ESCALOPE DE TERNERA
POLLO CORTADO A LA MITAD
SALCHICHAS
ALBÓNDIGAS
FILETE DE PESCADO
TOSTADAS
Antes de cada intervención es necesario desconectar la alimentación
eléctrica del aparato.
La encimera de cerámica vidriada debe ser limpiada regularmente,
mejor aún después de cada uso, cuando las lámparas mirilla de calor
residuo se han apagado.
Las eventuales manchas claras causadas por el uso
de ollas con fondo de aluminio, pueden ser removidas
con un paño húmedo embebido en vinagre.
En caso que después de la cocción quedaran residuos
quemados, removerlos con la espatulilla suministrada,
enjuagar con agua y secar bien con un paño limpio.
La constante utilización de la espatulilla reduce
notablemente el empleo de productos químicos para la
cotidiana limpieza de la encimera.
No utilizar, por ningún caso, detergentes abrasivos o corrosivos (Ej.:
productos en polvo, spray para horno, removedores de manchas y
esponjitas metálicas).
8.2 Limpieza del acero inox
8.2.1 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inox, utilizar siempre y
solamente productos específicos que no contengan abrasivos ne
sustancias ácidas a base de cloro.
Modalidad de uso: derramar el producto sobre un trapo húmedo y pasar
sobre la superficie, aclarar esmeradamente y secar con un trapo suave o
con una piel de ante.
8.2.2 Manchas de comidas o residuos
No utilizar nunca esponjas metálicas o rasquetas para no
perjudicar las superficies y, en su caso, utensilios de madera o
material plástico.
Enjuagar esmeradamente y secar con un trapo suave o con
una piel de ante.
No deje secar dentro del horno eventuales residuos de
alimentos a base de azúcar (por ejemplo, mermelada) ya que,
secándose por mucho tiempo, podrían arruinar el esmalte que
cubre las paredes del horno.
73
Instrucciones para el usuario
8.3 Limpieza del horno (sin paneles autolimpiantes)
Para una buena conservación del horno es necesario limpiarlo
regularmente una vez frío. Extraer todas las partes rmoubles.
Sacar las guías laterales destornillando la abrazadera A y deslizarla
fuera del orificio posterior B.
• Limpiar las parillas horno y las guías laterales con agua caliente y
detergentes no abrasivos, enjuagar y secar.
• Limpiar las paredes interiores del horno con un paño suave bañado
con una solución de amoniaco, enjuagar y secar. Si persistiesen
manchas o coladuras, poner en el fondo del horno un paño húmedo
bañado en amoniaco, cerrar la puerta y después de unas horas lavar
el horno con agua caliente y detergente líquido, enjuagar y secar.
8.3.1 Paneles autolimpiables
El horno principal está equipado con paneles en esmalte autolimpiante
continuo.
Estos paneles permiten limpiar el horno con mayor facilidad y garantizan
duraderamente su eficacia.
8.3.2 Uso de los paneles autolimpiables
A fin de mantener la parte interior del horno siempre limpia, sin residuos
de alimentos ni olores desagradables, es conveniente hacer funcionar
periódicamente el aparato en vacío a temperaturas no inferiores a 200 °C,
durante un lapso variable entre 30 y 60 minutos, a fin de permitir que los
paneles autolimpiables oxiden los residuos presentes que, una vez que el
horno se ha enfriado, deben ser eliminados mediante una esponja
húmeda.
74
Instrucciones para el usuario
8.3.3 Mantenimiento de los paneles autolimpiables
Para la limpieza de los paneles no es conveniente utilizar cremas
abrasivas ni detergentes comunes. Basta utilizar una esponja húmeda a
fin de no alterar las características del esmalte que recubre los paneles.
8.3.4 Desmontaje de los paneles autolimpiables
1. Quitar todos los accessorios del interior del horno;
2. Retirar las rejillas laterales (fig. 1).
3. Extraer los paneles laterales “F” y “G” (fig. 2).
4. Extraer el panel trasero “A” después de haber desenroscado la virola
roscada “C” (fig. 2).
5. Vuelva a montar los paneles colocándolos en su posición original.
1)
8.4 Vidrio de la puerta
Se recomienda mantenerlo siempre bien limpio. Utilizar papel absorbente
de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja
húmeda y detergente común.
2)
75
Instrucciones para el usuario
9. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de
mantenimiento o sustituciones de partes sujetas a uso, como guarniciones,
lámparas, etc. A continuación se suministran las instrucciones específicas
para cada intervención de este tipo.
Antes de cada intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del aparato.
9.1 Sustitución de la lámpara de iluminación
Quitar la cubierta de protección A desatornillándola en sentido
antihorario, sustituir la lámpara B con otra similar. Volver a colocar la
cubierta de protección A.
76
Utilizar sólo lámparas para horno (T 300°C).
Instrucciones para el usuario
9.2 Desmontaje de la puerta
Agarrar la puerta por los dos lados con las dos manos, cerca de las
bisagras A y levantar las palancas B. Levantar la puerta hacia lo alto
formando un ángulo de unos 45° y sacarla. Para volver a colocarla,
introducir las bisagras A en sus correspondientes huecos, después dejar
apoyar hacia abajo la puerta y desenganchar las palancas B.
9.3 Guarnición de la puerta del horno
Para una limpieza adecuada del horno, la junta de
goma de la puerta es desmontable. Antes de
proceder a la extraccion de la guarnición, es
necesario desmontar la puerta del horno como se ha
descrito anteriormente. Una vez desmontada la
puerta, levantar las lengüetas colocadas en los
ángulos de la guarnición, como muestra la figura.
77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.