SMEG 839ST, 633ST User Manual [fr]

smeg
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Instrucciones para el uso
Notice d'utilisation
User's book
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION DE LA MACHINE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENTS MISE EN OEUVRE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE CONNEXION HYDRAULIQUE CONSEILS UTILES ÉTIQUETAGE DES PIÈCES D’HABILLEMENT AVANT LE LAVAGE ENTRETIEN SI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS
1-3
2 3 3 4 4 4 5 6 7 8 9
DESCRIPTION DE LA MACHINE
1
4
5
2
3
1 - HUBLOT
2 - TAMBOUR
3 - DESSUS STRATIFIÉ
4 - PIEDS REGABLES
5 - FILTRE
FRANÇAIS
FR
2
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Cet appareil est parfaitement sûr et facile à utiliser; il a été fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité pour la sauvegarde des consommateurs. Afin de connaître cet appareil et de faire en sorte qu’il fonctionne parfaitement le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel d’instructions.
SÉCURITÉ
La machine ne doit pas être installée en plein air, même si à l’abri d’une toiture, étant donné les agents atmosphériques pourraient provoquer des dommages irréparables.
L'appareil devra être utilisé en tant que machine à laver le linge pour usage domestique; tout autre emploi doit être considéré impropre et, par conséquent, dangereux.
L'appareil ne doit être utilisé que par des adultes.
S’il devait se révéler nécessaire de déplacer l’appareil, faire extrêmement attention, étant donné qu’il est très lourd.
Si la machine est placée sur un sol en moquette, s’assurer que - entre les pieds d’appui et le sol - il y ait de l’espace suffisant, afin de permettre à l’air de circuler.
L'appareil ne doit pas être utilisé ni touché par des personnes à pieds nus ou ayant les mains et les pieds mouillés ou humides.
Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour sortir la fiche de la prise de courant.
Ne pas utiliser des détergents pour le lavage à la main, étant donné que la mousse qui se forme serait trop abondante et qu’elle risquerait d’endommager les parties internes de la machine.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, éviter le contact avec l’eau qui sort du tuyau d’évacuation, étant donné qu’elle pourrait atteindre une température très élevée.
Éviter le contact avec le verre du hublot, étant donné que – pendant le lavage – il a tendance à se réchauffer.
Après la fin du lavage, il faut attendre pendant trois minutes environ avant de pouvoir ouvrir le hublot, étant donné que sur l’ouverture il y a un dispositif de sécurité qui empêche tout risque d’ouverture accidentelle.
Lors de la mise en place de l’appareil, s’assurer que le câble d’alimentation ne se plie pas, qu’il ne soit pas écrasé et qu’il soit accessible pour toute intervention éventuelle.
Dans l’éventualité où il devait se révéler nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, il faudra s’adresser exclusivement à l’un des centres du service après-vente.
Nous conseillons de ne pas utiliser de rallonges, en particulier dans les locaux humides.
FR
Nous conseillons de laisser le hublot ouvert après la fin du cycle de lavage.
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, il faut éteindre la machine en retirant la fiche de la prise électrique, en s’assurant d’avoir les mains parfaitement sèches; en aucun cas il ne faut essayer d’accéder aux parties internes de l’appareil pour essayer de le réparer. S’adresser exclusivement à l’un des centres du service après-vente.
3
DESCRIPTION DE LA MACHINE
La machine à laver le linge est un électroménager qui lave tout type de tissu, quand vous le souhaitez.
Sa structure a été réalisée en panneaux de tôle traités et vernis, de façon à ce que ses caractéristiques esthétiques puissent rester inaltérées au cours du temps. Le moteur et toutes les pièces en mouvement ont été conçus et réalisés de façon à ce que la machine soit extrêmement silencieuse. Le panier en acier inoxydable est très ample et bien raccordé, de façon à garantir une meilleure qualité du lavage et une plus longue durée de vie du linge. Le tableau de commandes permet d’effectuer aisément tous les types de lavage et de séchage souhaités (voir tableau des commandes et tableau des programmes).
Le hublot très ample facilite le chargement et le déchargement du linge.La très grande stabilité est obtenue grâce à la recherche constante de la part des
techniciens, en termes d’équilibre des masses en mouvement.
INSTALLATION
L'installation doit être effectuée par un personnel professionnellement qualifié, conformément aux instructions du constructeur, étant donné qu’une installation erronée est susceptible de provoquer des lésions aux personnes et d’endommager les objets.
La machine peut être installée en tout lieu, à condition que la température ambiante ne soit pas inférieure à 3°C et que les câbles ou les tuyaux placés sur la partie arrière de la machine ne soient pas écrasés.
AVERTISSEMENTS
Pour des raisons de transport, le groupe oscillant de la machine est bloqué par 4
entretoises avec vis. Avant de mettre la machine en fonction, retirer les entretoises et les
V
vis de blocage, puis récupérer les vis et les entretoises pour tout déplacement ultérieur de la machine.
Boucher les trous à l’aide des bouchons spécialement prévus à cet effet, fournis avec la machine, que vous trouverez dans le sachet contenant les documents. REMARQUE: Si les entretoises devaient rester à l’intérieur de la machine, ouvrir le panneau arrière, récupérer les entretoises, puis remonter le panneau.
Pour des raisons de transport, le groupe oscillant de la machine est bloqué par 4 entretoises avec vis. Avant de mettre la machine en fonction, retirer les vis de blocage à l’aide d’une clé.
Insérer un tournevis dans les trous, puis effectuer les opérations indiquées dans la figure, afin de pouvoir récupérer les 4 entretoises en plastique. REMARQUE: Si les entretoises devaient rester à l’intérieur de la machine, il faudra ouvrir le panneau arrière, récupérer les entretoises, puis remonter le panneau.
FR
4
MISE EN OEUVRE
Porter la machine à proximité des points de connexion et s’assurer qu’elle
soit installée parfaitement à plat, en effectuant les opérations indiquées ci-après: régler de façon convenable les pieds d’appui en dévissant ou en vissant le filetage de ces derniers, selon les nécessités; après avoir obtenu la mise à niveau, en fonction de la surface sur laquelle la machine sera installée, serrer les écrous des pieds à la base de la machine à l’aide d’une clé.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Veiller à ce que la ligne d’alimentation et la prise
de courant soient correctement dimensionnées, afin de pouvoir supporter la charge maximum requise par votre machine. La tension d’alimentation est indiquée sur le volet du filtre qui se trouve en bas à droite de la machine à laver le linge.
Les installations domestiques doivent être équipées d’un système de mise à la terre. En cas de non respect de cette règle, la société constructrice déclinera toute responsabilité en cas d’éventuelles lésions aux personnes et de dommages aux choses.
CONNEXION HYDRAULIQUE
Faire sortir du robinet une bonne quantité d’eau,
jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et sans impuretés, spécialement lorsque les installations utilisées sont neuves ou si elles sont restées inutilisées pendant longtemps. Connecter le tuyau d’entrée de l’eau au robinet, en interposant la garniture filtre fournie avec la machine. Veiller à ce que l’autre extrémité du tuyau soit bien serrée. Positionner le tuyau d’évacuation à une hauteur de 60 cm. minimum et 90 cm. maximum par rapport au sol. REMARQUE: Ne pas connecter de façon hermétique le tuyau d’évacuation de la machine, afin d’éviter tout risque de siphonnement. Si l’installation ne prévoit pas un dispositif d’évacuation, positionner le tuyau d’évacuation au moyen du crampillon fourni avec la machine sur le rebord de l’évier, puis fixer celui-ci au robinet.
Ne pas utiliser des tuyaux de chargement déjà usés; il faut se servir exclusivement des tuyaux fournis avec l’appareil.
A
MIN. 60 CM MAX.90 CM
FR
5
CONSEILS UTILES
le linge
laver s
contr
température appropriées.
afin de garantir un fonctionnement optimal de la machine, il est de r au mieux les vêtements à l’intérieur de la machine à laver le linge, en alternant les pièces plus petites et celles plus volumineuses.
la meilleure fa
à effectuer les lavages avec la charge maximum conseillée. éviter d’effectuer le prélavage, à moins qu’il ne soit strictement nécessaire; il sera ainsi
possible d’économiser en moyenne 10% d’eau, d’énergie et de temps.
il est toujours souhaitable d
à laver doit être subdivisé en fonction du type de tissu.
éparément les pièces d’habillement colorées des pièces blanches.
ôler l’étiquette qui se trouve sur les vêtements, en définissant le programme et la
ègle de distribuer
çon pour ne pas gaspiller de l’eau, de l’énergie et du détergent consiste
’éviter les charges excessives de tissus éponge.
veiller
d’obstruer la pompe d’évacuation. Il existe des taches qui ne peuvent pas
Nous allons indiquer ci-apr l’introduire dans la machine, afin d’obtenir des résultats de lavage satisfaisants et d’éviter la formation d’auréoles.
Cire: Gratter la cire avec une lame non tranchante, de fa
possible, puis repasser le tissu en interposant une feuille de papier de soie entre le fer à repasser et le vêtement taché.
Stylos
à 90°. Veiller à ce que la tache ne s’élargisse pas.
Rouille: Utiliser un produit antirouille en suivant attentivement les instructions fournies par
le fabricant.
Chewing-gum: Le diluer avec de l
Vernis: Ne jamais laisser s
avec le solvant indiqué sur l’emballage du vernis (eau, essence de térébenthine, trichloroéthylène, etc.), savonner puis rincer.
Rouge
avec du trichloroétylène s’il s’agit d’une pièce d’habillement en soie.
à ce que dans les poches des vêtements il n’y ait aucun objet susceptible
être éliminées avec le lavage à la machine.
ès comment il faut préalablement traiter le tissu avant de
çon à en éliminer le plus
à bille et feutres
à lèvres
: Tamponner avec de l
: Tamponner
écher les résidus de vernis. Il faut les traiter immédiatement
à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool incolore
’acétone, puis l’éliminer à l’aide d’un chiffon propre.
’éther si le tissu est en laine ou en coton, ou bien
Vernis
humecter le revers du vêtement avec de l’acétone, en ayant soin de changer fréquemment la feuille de papier buvard qui se trouve sous la tache. Répéter cette opération jusqu’à ce que la tache soit totalement éliminée.
Taches ferreuses: Appliquer du jus de citron jusqu
estompée out totalement éliminée.
Herbe: Savonner d
Pour les v
à ongles
êtements en laine, l’alcool à 90° peut donner de bons résultats.
: Poser le c
élicatement, traiter avec un produit à base d’eau de Javel dilué.
ôté taché du vêtement sur une feuille de papier buvard puis
’à ce que la tache soit nettement
FR
6
COMMENT PEUT-ON PRESQUE TOUT LAVER?
Chaussures de tennis: les chaussures de tennis peuvent
être lavées à la machine, il suffit tout simplement d’avoir soin d’éliminer tout résidu éventuel de boue avant de commencer le cycle de lavage. Les rideaux: nous conseillons de les laver s
éparément, éventuellement après les avoir pliés, de façon à ce qu’ils ne se froissent pas excessivement. Protéger les rideaux en les introduisant dans un sachet en filet ou dans une taie d’oreiller. Anoraks et doudounes: ils peuvent
être lavés à la machine; il est toutefois préférable de limiter la charge à un peu plus de 50% de la capacité de lavage. En outre, nous conseillons d’effectuer un rinçage supplémentaire, à la fin du cycle.
Chemises et T-shirts imprim
és:
ils dureront plus longtemps s
’ils sont retournés avant d’être
introduits dans la machine à laver le linge.
É
TIQUETAGE DES PIÈCES
Si vous apprenez
à connaître les symboles que vous trouverez sur vos pièces d’habillement,
cela vous aidera à mieux les laver et vous permettra de les conserver plus longtemps.
Lavage Blanchissage Nettoyage à secRepassage Séchage
cl
A
Tissu résistant
Tissu délicat
9595
Laver jusqu’à 95°C
6060
Laver jusqu’à 60°C
4040
Laver jusqu’à 40°C
Laver à la main
Blanchissage à
l’eau froide
Ne pas effectuer le
blanchissage
Repasser jusqu’à
200° max.
Repasser jusqu’à
150° max.
Repasser jusqu’à
100° max.
Ne pas repasser
Effectuer le nettoyage
à sec, avec solvant
P
Ne pas effectuer le
nettoyage à sec
F
Effectuer le nettoyage à
sec uniquement avec:
perchlorate, essence pour
avions alcool pur, R111 et R113
Effectuer le nettoyage à sec
uniquement avec: essence
pour avions, alcool pur et R113
Séchage avec
vêtement étendu
Séchage avec
vêtement suspendu
Séchage sur
portemanteau
Séchage avec la
machine sèche-linge à
température normale
Séchage avec la
machine sèche-linge à
température réduite
Ne pas effectuer le
séchage avec la
machine sèche-linge
3030
Laver jusqu
Ne pas laver avec
’à 30°C
de l’eau
FR
AVANT LE LAVAGE
Lors de chaque lavage, s’assurer que:
7
fermé
OUI
ouvert
NON
les connexions hydrauliques soient correctes, le tuyau d’évacuation soit positionné correctement (voir connexion hydraulique) et le robinet de l’eau soit ouvert.
avec les mains parfaitement sèches, insérer la fiche dans la prise de courant.
partager le linge en fonction du type de tissus (voir étiquetage des pièces
d’habillement).
veiller à ce qu’il n’y ait aucun objet dans les poches des vêtements à laver, susceptible d’endommager le linge, la machine ou le filtre.
ouvrir le hublot.
charger le linge et fermer le hublot.
REMARQUE : Lorsque l'on remplit le tiroir du détergent, il est
important que le produit ne soit pas introduit dans le secteur de l'adoucissant; en effet, dans ce cas le rinçage aurait lieu avec de la mousse et les tissus pourraient rester tachés de blanc. Viceversa, si l'adoucissant devait entrer dans le secteur du détergent, il réduirait l'efficacité de ce dernier.
REMARQUE : Lorsque l’on utilise le détergent liquide (qui est recommandé pour les programmes sans prélavage), introduire le récipient spécial (si prévu) et suivre les instructions indiquées par le fabricant. Ne pas oublier de retirer le récipient du détergent liquide lorsque l’on utilise le produit en poudre.
introduire le détergent peu mousseux et l’adoucissant (si nécessaire) indiqué pour les machines à laver le linge automatiques. Pour les dosages, suivre les indications reportées sur l’emballage. REMARQUE : L'emploi excessif de l’adoucissant peut abîmer le linge.
fermer le tiroir du détergent. Attention! Ne pas retirer le tiroir du détergent pendant le fonctionnement de la machine, car il y a le risque que de l’eau sorte de celui-ci.
sélectionner le programme approprié et la température correcte, sur la base des indications reportées dans le tableau des programmes.
FR
8
ENTRETIEN
NOTE D’INTRODUCTION
La machine à laver le linge ne nécessite pas d’opérations spéciales d’entretien, étant donné qu’elle a été conçue pour durer au cours du temps; il est toutefois souhaitable d’adopter certaines précautions. La structure externe et les parties en plastique de la machine à laver le linge doivent être nettoyées uniquement au moyen d’un chiffon doux humide. ATTENTION!! Ê Pour le nettoyage de la machine, il ne faut absolument pas utiliser des substances chimiques, produits abrasifs, alcool, savon, essence ou tout autre type de solvant, étant donné que leur emploi est susceptible d’endommager la machine.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE DU TIROIR
Le nettoyage doit être effectué chaque fois que l’on constate la présence de résidus de détergent dans le tiroir. Le tiroir du détergent peut être retiré de son logement en le tirant vers l’extérieur et, simultanément, en exerçant une pression sous ledit tiroir vers le haut.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE
Cette opération doit être effectuée au moins une fois par mois, en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’eau dans le tambour. Cette opération doit être effectuée en plaçant, à titre préventif, un bac ou un chiffon sous le volet du filtre, étant donné que – même si en petites quantités – de l’eau pourrait sortir de ce dernier. Le filtre doit être retiré de son logement en le faisant tourner d’un demi tour dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, puis en le tirant vers l’extérieur. Le nettoyage du filtre doit être effectué sous un jet d’eau courante, en veillant à ce que les impuretés qui se sont déposées soient totalement éliminées. Ensuite, remettre le filtre dans son logement en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre, puis en vérifiant qu’il soit entré correctement et totalement bloqué.
FR
9
SI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS
Avant de s’adresser au service après-vente technique, contrôler si les opérations décrites ci-après ont été effectuées correctement; cela permettra d’économiser de l’argent et comportera un gain de temps considérable.
La machine ne fonctionne pas (le voyant est éteint)
Veiller à ce que:
1) Le courant ne manque pas dans le réseau d’alimentation
2) La fiche soit correctement insérée dans la prise
3) Le bouton des programmes soit tiré ou la touche de marche/arrêt, si prévue, soit appuyée (emploi de la machine à laver le linge)
4) Le hublot soit fermé.
La machine ne charge pas l’eau
Veiller à ce que:
1) Il y ait de l’eau dans l’installation hydraulique
2) Le robinet soit ouvert
3) Le tuyau de chargement ne soit pas plié
4) Après avoir débranché la fiche d’alimentation, nettoyer le filtre d’entrée qui se trouve entre le robinet et le tuyau de chargement de l’eau.
L’eau n’est pas évacuée et l’essorage n’a pas lieu
Veiller à ce que:
1) Le tuyau d’évacuation soit positionné correctement
2) Le tuyau d’évacuation ne soit pas plié.
3) Les doses de détergent ne soient pas en excès
4) Le tiroir du détergent ne soit pas incrusté
5) Le détergent utilisé soit approprié pour le lavage à la machine.
Le hublot ne s’ouvre pas
Attendre pendant 3 minutes après la fin du programme.
La machine ne fonctionne pas (le voyant est allumé)
Veiller à ce que:
1) Le bouton des programmes soit sur le programme choisi
2) Voir le problème décrit ci-après: "la machine ne charge pas l’eau".
Pendant le lavage on ne voit pas d’eau dans la machine
Cela est simplement dû au fait que la nouvelle technologie adoptée pour ces machines garantit un emploi avec le double du linge avec la moitié de l’eau que l’on utilise normalement; cela permet de préserver l’environnement et d’économiser de l’énergie.
On voit trop de mousse
Veiller à ce que: Le détergent utilisé soit spécifique pour machines à laver le linge.
La machine vibre ou fait du bruit
Veiller à ce que:
1) Les grandes pièces de linge soient déroulées (draps, nappes, etc.)
2) La machine à laver le linge soit correctement mise à niveau
3) Les quatre vis et les entretoises de l’emballage aient été ôtées.
Ne sèche pas (MACHINE A LAVERSECHANTE)
Veiller à ce que:
1) Le programme a été correctement sèlectionné
2) Le robinet de l'eau soit ouvert
3) Le filtre de vidange soit propre
4) La charge de linge soit exact.
model
N ° 204276237
220 V
Hz
heating wash W
kg wash kg dry
heating dryer W
2
wash motor W
5 / 100 N/cm
spin motor W
A
dryer motor W pump W
total w
service
Faire fonctionner la machine pour vérifier si l’inconvénient a été éliminé. Si le problème se répète, contacter le service après-vente technique en indiquant:
1) Le type de panne
2) Le modèle de machine à laver le linge
3) Le numéro de série de la machine reporté sur la plaquette qui se trouve à l’intérieur du volet du filtre.
FR
461304913
02-04-2003
E. Crialesi s.r.l. - Fabriano
smeg
1
Tiroir détergents
Programmes lavage
Touches fonctions
Voyant de fonctionnement
Bouton programmateur (P)
Bouton température réglable (T)
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A LAVER LE LINGE
Introduire le détergent et l’adoucissant, en suivant les doses conseillées, reportées sur l’emballage du fabriquant, ouvrir le robinet de l’eau, choisir le programme souhaité en tournant le bouton programmateur dans le sens des aiguilles d’une montre, sélectionner la température voulue avec le bouton température réglable (si présent) en fonction de la charge, sélectionner les touches en fonction du modèle, puis appuyer sur la touche allumage/extinction ou, si cette dernière n’est pas présente, tirer le bouton programmateur vers l’extérieur et le voyant de fonctionnement s’allumera. À la fin du cycle, appuyer sur la touche d’allumage/extinction ou, si cette dernière n’est pas présente, appuyer sur le bouton programmateur. Le voyant de fonctionnement s’éteindra. Attendre pendant 3 minutes environ, avant d’ouvrir le hublot.
Eco
1/2
CHOIX DES FONCTIONS
Touche lavage économique
Cette fonction limite la température de 90°C à 60°C en augmentant l’intensité de lavage pour des charges de moins de 3 kg de linge sec.
Touche arrêt cuve pleine
Si l’on appuie sur cette touche la machine s’arrête automatiquement, tout en maintenant l’eau à l’intérieur de la cuve, permettant ainsi le traitement arrêt cuve pleine du linge. Dans un deuxième temps, il faut appuyer à nouveau sur la touche pour permettre à la machine de terminer le cycle d’évacuation et d’effectuer l’essorage final. REMARQUE : cette fonction est active uniquement pour les programmes “délicats/synthétiques” et “laine”.
Touche suppression essorage
En appuyant sur cette touche la machine terminera automatiquement le cycle de lavage (indépendamment du cycle qui a été choisi), sans effectuer l’essorage.
Touche demi-charge
En appuyant sur cette touche on peut économiser de l’eau et de l’énergie, lorsqu’à l’intérieur de la machine on introduit une charge de linge inférieure à 3 Kg.
Touche allumage / extinction
La machine à laver le linge entre en fonction lorsque l’on appuie sur cette touche, une fois que toutes les opérations nécessaires ont été effectuées (voir "Fonctionnement de la machine
à laver le linge").
Tiroir détergents
Fonction compartiments:
1. Détergent prélavage
2. Détergent lavage
3. Adoucissant
Bouton de la température réglable
Il sert à programmer la température de lavage, en fonction des indications reportées sur le tableau des programmes. En outre, il permet d’effectuer un lavage à froid lorsqu’on tourne ledit bouton jusqu’à ce qu’il coïncide avec 0°C.
FR
2
TABLEAU DES PROGRAMMES (model 633ST)
Bou-
ton
(P)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Bouton
(T)
max 90°
min 30°
max 90°
min 30°
max 60°
min 30°
max 40°
min 30°
max 60°
min 30°
max 60°
min 30°
max 40°
min 30°
max 40°
Symboles étiquette
90
90
60
40
60
60
40
40
Prélavage
Lavage
Adoucis-
sant
Exemples et degré
de saleté
Pour le linge en tissu de
coton très sales avec
taches même de nature organique
Pour draps de lit, chemises,
nappes, serviettes en
tissus résistants très sales
Pour draps de lit, chemises,
nappes, serviettes en
tissus résistants
normalement sales
Pour draps de lit,
chemises, nappes
et tissus délicats.
Pour rincer et rafraîchir
le linge en tissu résistant
non utilisé depuis un
certain temps
Pour rincer ou rafraîchir
le linge de maison
Essorage énergique
Tissus synthétiques très
sales avec taches de
tout genre
Pour tissus synthétiques
blancs et colorés avec
couleurs résistantes
Pour rincer ou rafraîchir
le linge en tissus
synthétiques non utilisés
depuis quelques temps
Laine lavable en machine à laver
Pour rincer ou rafraîchir
le linge en tissus
synthétiques non utilisés
depuis quelques temps
Pour rincer ou rafraîchir
le linge de maison
Quantité
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Description du
programme
Prélavage, lavage,
rinçages, adoucissant,
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
Max.
1,5
Max.
1,5
Max.
1,5
Max.
1
Max.
1,5
Max.
1,5
évacuation et
essorage final
Prélavage, lavage,
rinçages, adoucissant,
évacuation et
essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant, évacuation et essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant, évacuation et essorage final
Rinçages, adoucissant,
évacuation et
essorage final
Rinçage, adoucissant,
évacuation et
essorage final
Évacuation et essorage final
Prélavage, lavage,
rinçages, adoucissant,
évacuation et
essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant, évacuation et essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant, évacuation et essorage final
Lavage avec eau à haut niveau de rinçages, adoucissant, évacuation
et essorage final
Rinçages, adoucissant,
évacuation et essorage final
Rinçage, adoucissant,
évacuation et essorage final
Emploi des touches suppl
Eco
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
émentaires
1/2
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
14
Essorage final délicat
Max.
1,5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Charge maximum
par lavage*
Vitesse essorage maximum
Pression de l'eau à l'entrée
Connexion électrique
* Pour faire en sorte que la charge à l’intérieur de la machine soit correctement équilibrée et afin d’éviter toute vibration excessive pendant l’essorage, la quantité de vêtements devant être lavée ne doit pas être inférieure à 1Kg.
Largeur 59,5 cm. - Hauteur 85 cm. - Profondeur 33 cm.
3.5 Kg. Coton lin - 1.5Kg. Tissu synth
600 tours/min
min. 0.05 MPa - max. 1 MPa
Contr
ôler la plaquette qui se trouve à l’intérieur du volet
filtre, en bas à droite de la machine à laver le linge
Évacuation et essorage final
(model 633ST)
étique délicat - 1Kg. Laine
FR
Au
choix
TABLEAU DES PROGRAMMES (model 839ST)
3
Bou-
ton (P)
1
2
3*
4
5
6
7
8
9
10
Bouton
(T)
max 90°
min 30°
max 90°
min 30°
max 60°
min 30°
max 40°
min 30°
max 60°
min 30°
max 60°
min 30°
max 40°
min 30°
Symboles
étiquette
90
90
60
40
60
60
40
Prélavage
Lavage
Adoucis-
sant
Exemples et degré
de saleté
Pour le linge en tissu de
coton très sales avec
taches même de nature organique
Pour draps de lit, chemises,
nappes, serviettes en
tissus résistants très sales
Pour draps de lit, chemises,
nappes, serviettes en
tissus résistants
normalement sales
Pour draps de lit,
chemises, nappes
et tissus délicats.
Pour rincer et rafraîchir
le linge en tissu résistant
non utilisé depuis un
certain temps
Essorage énergique
Tissus synthétiques très
sales avec taches de
tout genre
Pour tissus synthétiques blancs et colorés avec
couleurs résistantes
Pour rincer ou rafraîchir
le linge en tissus
synthétiques non utilisés
depuis quelques temps
Pour rincer ou rafraîchir
le linge en tissus
synthétiques non utilisés
depuis quelques temps
Quantité
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Jusqu’à
Description du
programme
Prélavage, lavage,
rinçages, adoucissant,
5
5
5
5
5
5
Max.
2,5
Max.
2,5
Max.
2,5
Max.
2,5
évacuation et essorage final
Prélavage, lavage,
rinçages, adoucissant,
évacuation et
essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant,
évacuation et
essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant,
évacuation et
essorage final
Rinçages, adoucissant,
évacuation et essorage final
Évacuation et essorage final
Prélavage, lavage,
rinçages, adoucissant,
évacuation et essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant,
évacuation et
essorage final
Lavage, rinçages,
adoucissant,
évacuation et
essorage final
Rinçages, adoucissant,
évacuation et essorage final
Emploi des touches suppl
Eco
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
émentaires
1/2
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
11
12
13
14
Max.
2,5
Lavage avec eau à
haut niveau de rinçages,
Max.
adoucissant, évacuation
1.5
Rinçage, adoucissant,
Max.
2,5
Max.
2,5
max 40°
Essorage final délicat
Laine lavable en
35
*
Programme de référence pour la classification énergétique, conformément à la norme EN 60456.
machine à laver
Pour rincer ou rafraîchir
le linge de maison
Essorage final délicat
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Charge maximum
par lavage*
Vitesse essorage maximum
Pression de l'eau à l'entrée
Connexion électrique
* Pour faire en sorte que la charge à l’intérieur de la machine soit correctement équilibrée et afin d’éviter toute vibration excessive pendant l’essorage, la quantité de vêtements devant être lavée ne doit pas être inférieure à 1Kg.
Largeur 59,5 cm. - Hauteur 85 cm. - Profondeur 39 cm.
5 Kg. Coton lin - 2.5Kg. Tissu synth
Contr
ôler la plaquette qui se trouve à l’intérieur du volet
filtre, en bas à droite de la machine à laver le linge
Évacuation et
essorage final
Au
et essorage final
évacuation et essorage final
Évacuation et essorage final
choix
(model 839ST)
étique délicat - 1.5Kg. Laine
800 tours/min
min. 0.05 MPa - max. 1 MPa
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
Au
choix
FR
461304914
02-04-2003
E. Crialesi s.r.l. - Fabriano
Loading...