Smc WIPCFN-G2 Quick installation guide

Quick
Installation Guide
SMCWIPCFN-G2
English:
Quick Installation Guide
Deutsch:
Installationskurzanleitung
Español:
Guía de Instalación Rápida
Français:
Guide d’installation rapide
Português:
Guia de Instalação Rápida
Italiano:
Guida Rapida all’Installazione
Svenska:
Snabbinstallationsguide
Nederlands:
Beknopte installatiehandleiding
Polski:
Skrócona Instrukcja Instalacji
Čeština:
Rychlý průvodce instalací
Magyar:
Gyors telepítési útmutató
简体中文:
快速安装手册
繁體中文:
快速安裝手冊
ไทย :
คู่มือแนะนำการติดตั้งอุปกรณ์
한국어:
빠른설치 안내서
ﻲﺑﺮﻋ
:
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
SMCWIPCFN-G2
1
Q
2
Q
3
Q
4
Q
5
Q
6
Q
Screw Hole is used to connect the camera stand.
Assemble the camera mount as shown by using the mounting bracket and screws as provided with the IP camera.
Connect the AC power adapter to the DC-IN socket on the IP camera and then to a power outlet.
Connect the IP camera to the network using the Fast Ethernet port. Attach the antenna for wireless operation. It is recommended to use a wired connection for initial setup and configuration.
Make sure the power and link LEDs are on. Insert the included CD and install the IP Camera Manager software for Windows to discover the IP camera on your network. Configure the basic settings.
Run Start All Programs IP Camera Manager Folder IP Camera Manager→ Log In→ Device Set Up→ Monitor to view the camera image.
To view the IP camera in a web browser enter the IP address of the camera in the address bar (http://192.168.2.10). The default user name and password are admin/ smcadmin. For security reasons it is recommended to change the default admin password. ** For more details please refer to the user manual on the CD.
Deutsch
* Hinweis: Bitte deaktivieren Sie Ihr Antivirenprogramm, bevor Sie mit der Installation beginnen. Windows Vista Benutzern empfehlen wir, die IIS-Installationshinweise im Benutzerhandbuch auf der CD nachzulesen.
Montieren Sie die Kamerahalterung wie dargestellt mit Hilfe
1) der Montagehalterung und der Schrauben, die der IP-Kamera beiliegen.
Verbinden Sie den AC-Netzadapter mit dem DC-IN-Eingang an
2) der IP-Kamera und anschließend mit einer Steckdose.
Verbinden Sie die Kamera über den Fast-Ethernet-Port mit
3) dem Netzwerk. Befestigen Sie die Antenne, wenn Sie drahtlos arbeiten möchten. Es ist empfehlenswert, die Erstinstallation und -konfiguration mit einer verkabelten Verbindung durchzuführen.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Strom- und Verbindungs-LEDs
4) aufleuchten. Legen Sie nun die beiliegende CD in das Laufwerk Ihres PCs ein und installieren Sie die IP-Kamera­Software für Windows, damit die IP-Kamera in Ihrem Netzwerk gefunden wird. Konfigurieren Sie nun die Grundeinstellungen.
Führen Sie Start All Programs IP Camera Manager Folder
5) IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor aus, damit das Bild auf der Kamera erscheint.
Geben Sie die IP-Adresse der Kamera in die Adressleiste
6) (http://192.168.2.10) ein, damit die IP-Kamera in Ihrem Web-Browser erscheint. Der standardmäßige Benutzername lautet: admin und das Kennwort: smcadmin. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, die Standard-Kenndaten zu ändern. ** Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Benutzer­handbuch der CD.
Español
* Nota: Por favor, desactive su programa antivirus antes de iniciar la instalación. Para los usuarios de Windows Vista se recomienda leer acerca de la instalación de IIS en el manual del usuario que se encuentra en el CD.
Monte el soporte de la cámara como se indica utilizando la
1) base de apoyo y los tornillos incluidos con la cámara IP.
Conecte el adaptador de corriente AC a la entrada DC-IN de la
2) cámara IP y a continuación a la salida de alimentación.
Conecte la cámara IP a la red a través del puerto Fast
3) Ethernet y posteriormente la antena para su funcionamiento inalámbrico. Se recomienda utilizar una conexión por cable durante la configuración y ajustes iniciales.
Asegúrese de que los LEDs de alimentación y conexión estén
4) iluminados. Introduzca el CD incluido e instale el software IP Camera Manager para Windows para incorporar la cámara IP a su red. Configure los ajustes básicos.
Pulsar Start All Programs IP Camera Manager Folder
5) IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor para visualizar la imagen de la cámara.
Para visualizar la cámara IP en un navegador web introduzca
6) la dirección IP de la cámara en la barra de dirección (http://192.168.2.10). El nombre de usuario y contraseña predeterminados son admin/ smcadmin. respectivamente. Por razones de seguridad se recomienda cambiar la contraseña predeterminada admin. ** Si desea más información, por favor consulte el manual del usuario incluido en el CD.
Français
* Remarque : veuillez d'abord désactiver votre programme antivirus avant de procéder à l'installation. Pour les utilisateurs de Windows Vista, il est recommandé de lire la section Installation IIS dans le manuel d'utilisation sur le CD.
Assemblez le support caméra comme sur l'illustration, en
1) utilisant la fixation du support et les vis fournies avec la caméra IP.
Branchez l'adaptateur électrique CA entre la prise DC-IN de la
2) caméra IP et une prise secteur.
Branchez la caméra IP au réseau en utilisant un port Fast
3) Ethernet. Fixez l'antenne pour le mode sans-fil. Il est recommandé d'utiliser une connexion filaire pour l'installation et la première configuration.
Assurez-vous que les diodes Power et Link sont allumées.
4) Insérez le CD fourni et installez le logiciel IP Camera Manager for Windows, qui vous permettra d'intégrer la caméra IP à votre réseau. Configurez les réglages de base.
Exécutez Start All Programs IP Camera Manager Folder
5) IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor pour afficher l'image de la caméra.
Pour afficher la caméra IP dans un navigateur web, saisissez
6) l'adresse IP de la caméra dans la barre d'adresses (http://192.168.2.10). Le nom d'utilisateur et le mot de passe définis par défaut sont admin/ smcadmin. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de modifier le mot de passe admin par défaut. ** Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel d'utilisation sur le CD.
Português
* Nota: Desactive o anti-vírus antes de iniciar a instalação. Para utilizadores do Windows Vista é recomendada a leitura da informação referente à instalação do IIS existente no manual de utilizador disponível no CD.
Monte o suporte da câmara conforme apresentado, utilizando
1) os acessórios de montagem fornecidos com a câmara IP.
Conecte o adaptador de alimentação AC à entrada DC-IN
2) existente na câmara IP e, em seguida, à tomada eléctrica.
Conecte a câmara IP à rede utilizando a porta Fast Ethernet.
3) Para funcionamento numa rede sem fios conecte a antena. É recomendada a utilização duma ligação por cabo para a configuração inicial.
Certifique-se de que os LED de alimentação e ligação estão
4) acesos. Para que o Windows detecte a câmara IP na rede, introduza o CD fornecido e instale o software “IP Camera Manager”. Configure as definições básicas.
Para visualizar a imagem da câmara execute: Run Start All
5) Programs IP Camera Manager Folder IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor. **
Para visualizar a câmara IP num navegador de Internet
6) introduza o endereço IP da câmara na barra de endereço (http://192.168.2.10). O nome de utilizador e a palavra-chave predefinidos são admin/ smcadmin. Por questões de segurança, recomendamos a alteração da palavra-chave predefinida. ** Para obter mais informações consulte o manual do utilizador disponível no CD.
Italiano
* Nota: disattivare prima dell’installazione il programma antivirus. Agli utenti di Windows Vista, è consigliato di leggere le istruzioni di installazione sul manuale dell’utente fornito in CD.
1)
Montare il supporto della telecamera come mostrato utilizzando la forcella di supporto e le viti fornite con la telecamera IP.
2)
Connettere l’adattatore AC alla presa DC-IN della telecamera IP e quindi alla presa di corrente.
3)
Connettere la telecamera IP alla rete utilizzando la porta Fast Ethernet. Attaccare l’antenna per l’utilizzo wireless. Si consiglia di utilizzare una connessione via cavo per il settaggio e la configurazione iniziali.
4)
Assicurarsi che i LED di alimentazione e di connessione siano accessi. Inserire il CD fornito ed installare il software di Gestione per Windows della Telecamera IP per disporre della telecamera IP nella vostra rete. Configurare il settaggio di base.
5)
Run Start All Programs IP Camera Manager Folder IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor to view the camera image.
6)
Per vedere la telecamera IP in un browser web introdurre l’indirizzo IP della telecamera nella barra dell’indirizzo (http://192.168.2.10). Il nome utente di default e la password sono admin/ smcadmin. Per ragioni di sicurezza è consigliabile cambiare la password admin di default. ** Per ulteriori informazioni, vedere il manuale dell’utente sul CD.
Svenska
* Anmärkning: Avaktivera ditt antivirusprogram före installationen. Windows Vista användare rekommenderas att läsa IIS installationen i användarhandboken på CD-skivan.
Montera kamerans fäste enligt bild med fästvinkeln och
1) skruvarna som bifogas med IP-kameran.
Anslut strömadaptern till DC IN-kontakten på IP-kameran och
2) sedan till ett eluttag.
Anslut IP-kameran till nätverket genom att använda
3) Ethernet-porten. Sätt fast antennen för en trådlös anslutning. Det rekommenderas att använda en fast nätverksanslutning (EJ via trådlöst) för inledande installation och konfiguration.
Försäkra dig om att strömmen och lysdioderna är påslagna.
4) Sätt i den bifogade CD-skivan och installera programvaran IP Camera Manager för att hitta IP-kameran på ditt nätverk. Konfigurera grundinställningarna.
Run Start All Programs IP Camera Manager Folder IP
5) Camera Manager Log In Device Set Up Monitor för att se kamerabilden.
För att se IP-kameran i en webbläsare skriv kamerans
6) IP-adress i adressfältet (http://192.168.2.10). Standardanvändarnamn och standardlösenord är admin/ smcadmin. Det rekommenderas att ändra standardanvändarnamn och standardlösenord av säkerhetsskäl. ** Mer information finns i användarhandboken på CD-skivan.
Nederlands
* Opmerking: Gelieve uw anti-virusprogramma uit te schakelen voordat u met de installatie begint. Voor gebruikers van Windows Vista wordt aangeraden de IIS installatie in de gebruikershandleiding op de CD te lezen.
Monteer de camerasteun zoals aangegeven, aan de hand van
1) de monteerklem en schroeven die bij de IP-camera worden geleverd.
Sluit de AC-stroomadapter aan op het DC-IN contact van de
2) IP-camera en dan op een stopcontact.
Sluit de IP-camera aan op het netwerk aan de hand van de Fast
3) Ethernet poort. Bevestig de antenne voor draadloze werking. Het wordt aangeraden een bekabelde aansluiting te gebruiken voor de begininstellingen en configuratie.
Zorg er voor dat de stroom en link-LED’s aan staan. Plaats de
4) bijgeleverde CD in de CD-lezer en installeer de IP Camera Manager software voor Windows om de IP-camera te detecteren in uw netwerk. Configureer de basisinstellingen.
Ga naar Start All Programs IP Camera Manager Folder
5) IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor om het camerabeeld te zien.
Om de IP-camera in een webbrowser te zien, voert u het
6) IP-adres van de camera in de adresbalk in (http://192.168.2.10). De standaard gebruikersnaam en het wachtwoord zijn admin/ smcadmin. Voor veiligheidsredenen wordt het aangeraden het standaard admin. wachtwoord te wijzigen. ** Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding op de CD.
Polski
* Uwaga: Przed przystąpieniem do instalacji wyłącz program antywirusowy. Uż zapoznać się ze wskazówkami instalacji IIS w instrukcji obsługi zawartej na płycie CD.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
ytkownikom Windows Vista polecamy
Umieść podstawę kamery zgodnie z rysunkiem mocując ją za pomocą uchwytów i śrub montażowych załączonych do zestawu kamery IP.
Podłącz zasilacz AC do gniazda zasilania DC-IN w kamerze, a następnie do gniazda prądu elektrycznego.
Podłącz kamerę do sieci internetowej za pomoca portu Fast Ethernet. Przymocuj antenę połączenia bezprzewodowego. Przy pierwszej instalacji i konfiguracji kamery zalecamy zastosować połączenie kablowe.
Upewnij się, czy diody LED „power” oraz „link” są zapalone. Wprowadź załączoną płytę CD i zainstaluj oprogramowanie IP Camera Manager dla wersji Windows, aby sprawdzić działanie kamery w sieci. Przeprowadź konfigurację podstawowych ustawień.
Run Start All Programs IP Camera Manager Folder IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor to view the camera image.
Aby sprawdzić działanie kamery IP w przeglądarce umieść adres IP kamery w pasku adresowym (http://192.168.2.10). Domyślna nazwa użytkownika i hasło to admin/ smcadmin. Dla większego bezpieczeństwa zalecamy zmienić domyślnie ustawione parametry. **Więcej szczegółów znajdziesz w instrukcji obsługi zawartej na płycie CD.
Čeština
* Poznámka: Před instalací nejdříve deaktivujte váš antivirový program. Uživatelům Windows Vista se doporučuje přečíst si IIS instalaci v uživatelském manuálu na CD.
1)
Sestavte upevnění kamery dle návodu za použití nosného držáku a šroubů dodaných s IP kamerou.
2)
Zapojte AC síťový adaptér do DC-IN zdířky IP kamery a poté jej zapojte do elektrické zásuvky.
3)
Připojte IP kameru k síti použitím Fast Ethernet portu. Připevněte anténu pro bezdrátový provoz. Pro prvotní nastavení a konfiguraci se doporučuje použití drátového připojení.
4)
Ujistěte se, že napájení a LED pro spojení jsou zapnuty. Vložte přiložené CD a naistalujte IP Camera Manager software pro Windows k nalezení IP kamery ve vaší síti. Nakonfigurujte základní nastavení.
5)
Run Start All Programs IP Camera Manager Folder IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor to view the camera image.
6)
Pro zobrazení IP kamery v internetovém prohlížeči zadejte IP adresu kamery do navigačního řádku (http://192.168.2.10). Výchozí uživatelské jméno a heslo jsou admin/ smcadmin. Z bezpečnostních důvodů se doporučuje změna výchozího admin hesla. ** Další informace najdete v uživatelském manuálu na CD.
Magyar
* Megjegyzés: A telepítés megkezdése előtt kérjük kapcsolja ki antivírus programját. Windows Vista felhasználóknak ajánlott elolvasni az IIS installálást a CD segédletben.
1)
Illessze össze az ábra szerint a kamerafoglalatot az IP kamerához mellékelt csavarok segítségével.
2)
Csatlakoztassa az AC adaptert az IP kamera DC-IN bemene­téhez, majd a hálózati csatlakozóhoz.
3)
A Gyors Ethernet porton keresztül csatlakoztassa az IP kamerát a hálózathoz. Illessze fel az antennát a vezeték nélküli üzemmódhoz. Ajánlatos kábeles csatlakozást hahasználni a kezdeti beállításokhoz és a konfigurációhoz.
4)
Győződjön meg róla, hogy a hálózati és a kapcsolat jelzőfények világítanak. Helyezze be a mellékelt CD-t, majd installálja az IP Camera Manager szoftvert, hogy a Windows felismerje az ön IP kameráját a hálózaton. Konfigurálja az alapbeállításokat.
5)
Run Start All Programs IP Camera Manager Folder IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor a kamera képének megjelenítéséhez.
6)
Az IP kamera megjelenítéséhez a böngészőben írja be a kamera IP-címét a cím mezőbe: (http://192.168.2.10). A beállított felhasználónév és a jelszó: admin/ smcadmin. Biztonsági okokból ajánlott a beállított felhasználónevet és a jelszót megváltoztani. ** További információkért kérjük forduljon CD segédlethez.
简体中文
*
注意安装前请先关闭电脑中的杀毒软件程序Windows Vista
用户建议阅读CD光盘中用户手册的IIS安装部分.
使用和IP摄像机一起提供的托架和螺丝按照图示的方式安装摄
1)
像机支架
连接电源一端插到IP摄像机DC-IN另一端接到电源插座
2)
IP摄像机连接到网络中安装天线用于无线连接建议初始安
3)
装和配置采用有线网络的方式
确认电源和连接LED显示正常,插入随设备附带的CD光盘
4)
IP Camera Manager摄像机管理软件搜索网络中的IP摄像机 并进行基本配置
运行开始所有程序 IP Camera Manager Folder IP
5)
Camera Manager Log In Device Set Up Monitor查看摄 像机图像
在浏览器的地址栏输入IP摄像机的IP地址(http://192.168.2.10).
6)
可以查看IP摄像机默认的用户名和密码是admin/ smcadmin为了安全原因建议更改默认的密码
**更详细的信息请参考CD光盘中的用户手册
繁體中文
* 註安裝前請先關閉防毒軟體若您是Windows Vista用戶 建議您先閱讀CD內使用者手冊的IIS設定
請使用本產品內附的托盤及螺絲依圖所示架設網路攝影機
1)
請將電源供應器連上網路攝影機的DC-IN接頭另一端接上電源插座
2)
將網路攝影機接上乙太網路安裝天線用於無線連接建議您開始安
3)
裝及設定時先採用有線網路的方式進行連接
確認電源(Power)及連線(Link)LED燈顯示正常請插入安裝光碟
4)
Windows內安裝IPCamera Manager軟體並搜尋這台網路攝影機的 所在網址然後進行基本設定
按下開始所有程式 IP Camera Manager FolderIP Camera
5)
Manager Log In Device Set Up 監看即可看到影像
若要在網頁內觀看影像請在您的瀏覽器網址列內輸入該攝影機的
6)
所在網址(http://192.168.2.10). 第一次進入時預設的使用者帳號及 密碼為admin/ smcadmin基於安全性考量建議您更改使用者 帳號及密碼**有關更多細節請參閱CD內的使用者手冊
한국어
* 주의: 설치전에 PC상의 안티바이러스 프로그램을 비활성화 상태로 해 놓으시길 바랍니다. 윈도우비스타 사용자께서는 CD상의 사용자 설명서 IIS 설치안내를 읽고 참조 하시길 바랍니다.
1)
카메라 설치판을 그림과 같이 지지대판과 같이 제공된 나사와 함께 카메라에 고정 조립을 합니다.
2)
제공된 AC 파워 아답터를 IP 카메라의 DC-IN 소켓 전원출구부에 연결 합니다
3)
IP 카메라의 Fast Ethernet(LAN)포트에 네트워크를 연결 하고, 무선의 작동을 위하여 안테나를 연결 합니다. 이 작업은 IP카메라의 유선 연결 및 환경설정을 위한 꼭 필요한 첫단계의 작업입니다.
4)
[전원연결이 완료되면 연결LED가 켜집니다] 동봉된 CD 를 삽입하고 당신의 네트워크의 Window상에서 IP Camera 를 발견하면 IP Camera manager 소프트웨어를 실행 합니다. 기초 상태의 셋팅 입니다.
5)
Run Start→ All Programs→ IP Camera Manager Folder→ IP Camera Manager→ Log In→ Device Set Up→ Monitor to view the camera image.
6)
인터넷 주소창에서 카메라의 IP 주소(http://192.168.2.10)를 입력하면 ip 카메라의 웹 설정창을 볼수 있습니다. 기본으로 지정된 사용자 이름과 암호는 admin/ smcadmin 입니다. 보안상의 이유로 기본으로 지정된 암호를 변경 할 것을 권고 합니다. **더 자세한 내용은 동봉된 CD의 사용자 설명서를 참조 바랍니다
ﻲﺑﺮﻋ
ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﻝﺎﻔﻗﺇ ﻮﺟﺮﻤﻟﺍﻞﺒﻗ ﺕﺎﺳﻭﺮﻴﻔﻠﻟ ﺩﺎﻀﻤﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ
ﻲﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻘﺑ ﺢﺼﻨﻳﺴﻟﺃ
ﻱﺪﻴ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ،ﺔﺒﺴﻨﻻﺑﻓ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ ﻲﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﻴﺘﺴﺎ
ﺮﻴﺔﻘﻓﺍﺮﻣﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠ ﻣﺎﺴﻤﺑ
ﻠﻋ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗﻭﺯﻭﺪﻧﻮﻟﺍ
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ .ﻼﻟﺍ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﺟﻷ ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ
ﻦﺴﺤﺘﺴﻳﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳ
ﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﺪﻜﺄﺗﻚﻠﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭﻭ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ،ﻞﺧﺩﺃﻲﺴﻟﺃ
ﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻠﻟﺩﻞﺧﺔﻜﺒﺸﻟﺍﺎﻩﺪﻌﺑ ﻢﻗ
ﺍﺍ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺠﺴﺗ ﺔﻳﻭﺮﻟ
ﺘﻣ ﻲﻠﻋ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻩﺎﺸﻤﻟﺢﻔﺼﺍﻷﺖﻴﻧﺮﺘﻧﻥﺍﻮﻨﻋ ﻞﺧﺩ
ﺎﺑ
(http://192.168.2.10)
smcadmin
ﺳﻻﺒﺟﺮﻳ ﺔﻴﻨﻣﺃ ﺏﺎﻢﺳﻻﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﺮﺗﻻﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻜﺒﺸ ﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﻭﺃﺖﻴﻧ
ﻜﻠﺳﻲ
ﻀﻟﺍﻭ ﺐﻴﻜﺮﺘﻟﻂﺒ
ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻟﻭﻻﺍ
ﻱﺩ
ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ
ﺕﺎﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ
Run Start All Programs IP Camera Manager Folder
IP Camera Manager Log In Device Set Up Monitor
admin
ﻢﻩ ﻱﺮﺴﻟﺍ
ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﻟﺍﻭﻦﻘﻱﺮﺴﻟﺍ
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍﻰﻠﻋﻲﺴﻟﺍ ﻱﺩ
1)
ﻗﺘﺑ ﻢﻊﻴﻤﺠﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻤﻜ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ
2)
3)
4)
5)
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﻠﻋ ﺯﻭﺪﻧﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻐﺿ
6)
ﻱﺃ.ﻲﺑ .ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﺔﻧﺎﺧ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟ ﺹﺎﺨﻟﺍ.
ﻢﺳﺍﻟﺍﻘﻟﺍﻭ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤ
/
ﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﺮﻤﻟﻉﻼﻃﻻﺍ ﻉﻮﺟﻰﻠﻋﻞﻴﻟﺪﻟﺍ
English
English TECHNICAL SUPPORT
Deutsch TECHNISCHER SUPPORT
Español ASISTENCIA TÉCNICA
Français COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Nederlands VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Português PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Polski WSPARCIE TECHNICZNE
Italiano
SUPORRTETE
TÉCNICCOO,,
LIGUE
Čeština TECHNICKÁ PODPORA
Svenska FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Magyar TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
简体中文
中文
ไทย การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
TECHNICAL SUPPORT
For U.S.A. and Canada
For South America (24 hours a day, 7 days a week) Phone: (800) SMC-4-YOU or (949) 679-8000 Fax: (949) 679-1481
Please visit our websites for other country support: www.smc.com
Brasil
Email: suporte.br@smc.com
Argentina
Alicia Moreau de Justo 2050 - 2P Of 215 -(1107)
Buenos Aires - Argentina Driver updates: www.smc.comSupportDownloads
Telefono: 0810-3450 SMC (762)
Email: soporte.tecnico@smc.com For additional contact information: www.smc.comSupportby ema
il
Other South American Countries
(Países de Sudámerica)
Email: soporte.tecnico@smc.com
Model Number:
SMCWIPCFN-G2
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect™ and
Barricade™
are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and
company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Deutsch TECHNISCHER SUPPORT
Unsere Ansprechpartner sind unter http://www.smc.com aufgeführt.
Treiberaktualisierungen: Bitte wählen Sie unter www.smc.comSupportDownloads Model:
SMCWIPCFN-G2
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen, EZ Connect™ and Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Español ASISTENCIA TÉCNICA
Los teléfonos los puede encontrar en http://www.smc.com
Actualización de controladores: En www.smc.comSoporteDownloads Modelo:
SMCWIPCFN-G2
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial registrada; EZ Connect™ and Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Français COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous trouverez les coordonnées de vos interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com
Mises à jour des drivers: Rendez-vous sur www.smc.comSupportDownloads Référence produit:
SMCWIPCFN-G2
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ Connect™ and Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs.
Português PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Os dados de contacto encontram-se no site http://www.smc.com
Actualizações de controladores: Aceda à secção SUPPORT em www.smc.comSuporteDownloads Número de Modelo:
SMCWIPCFN-G2
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ Connect™ and Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Italiano
PPAARRAA SUPO
Supporto tecnico al sito http://www.smc.com
TÉCNI
LIGUE
Aggiornamento Drivers:
www.smc.comSupportDownloads
Numero del modelo:
SMCWIPCFN-G2
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato. EZ Connect™ and Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
Svenska FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Kontaktupplysningar finns på http://www.smc.com
Uppdatering av drivrutiner: Besök SUPPORT-sektionen på www.smc.comSupportDownloads Modellnummer:
SMCWIPCFN-G2
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke; och EZ Connect™ and Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
Nederlands VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Contactgegevens zijn te vinden op http://www.smc.com
Updates van stuurprogramma's: Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op www.smc.comSupportDownloads Typenummer:
SMCWIPCFN-G2
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk en EZ Connect™ and Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders.
Polski
WSPARCIE TECHNICZNE
Szczegóły kontaktów można znaleźć na http://www.smc.com
Jeśli szukasz dalszych informacji o kontaktach,
Aktualizacja sterowników: www.smc.comSupportDownloads
Numer Modelu:
SMCWIPCFN-G2
proszę odwiedzić http://www.smc.com
Informacje dostarczane przez SMC Networks, Inc. (SMC) są uznawane za dokładne i wiarygodne. Jednakże SMC nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie, ani za jakiekolwiek naruszenia praw patentowych lub innych praw stron trzecich. Nie przyznaje się domniemanej lub innej licencji wynikającej z patentów lub praw patentowych SMC. SMC zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez uprzedzenia.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Wszelkie prawa zastrzeżone. SMC jest zarejestrow­anym znakiem handlowym, a
EZ Connect™ and Barricade™
są znakami handlowymi SMC Networks, Inc. Inne nazwy produktów i firm są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
Čeština
TECHNICKÁ PODPORA
Kontaktní údaje lze najít na http://www.smc.com Pokud hledáte další kontaktní informace, navštivte: http://www.smc.com
Aktualizace ovladačů:
www.smc.comSupportDownloads
Modelové číslo:
SMCWIPCFN-G2
Informace publikované SMC Networks, Inc. (SMC), jsou považovány za přesné a spolehlivé. SMC však nepřejímá žádnou zodpovědnost za jejich použití, ani za dotčení patentů a jiných práv, které mohou vyplynout z jejich použití. SMC si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace výrobku bez předchozího oznámení.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Všechna práva vyhrazena. SMC je registrovanou značkou,
EZ Connect™ and Barricade™
jsou obchodními známkami SMC Networks, Inc. Ostatní názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými značkami jejich oprávněných vlastníků.
Magyar
TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
Kontakt információk az alábi oldalon találhatók: http://www.smc.com Részleteseb információk az alábi oldalon találhatók:
Drájver letöltőközpont:
www.smc.comSupportDownloads
Model Szám:
SMCWIPCFN-G2
http://www.smc.com
A technikai adatokat az SMC Networks, Inc. (SMC) továbítja. Az adatok hitelessége biztosított. Az SMC nem felelős az adatok más csoporttermékeknél felhasználatánál és ebből kivonulandó következményekért sem. Az SMC Inc.-nek joga van az adatok és a specifokációk módosí­tására figyelmeztetés nélkül.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Szerzői jog védelme alatt áll. Az SMC regisztrált márkanév;
EZ Connect™ and Barricade™
az SMC Networks, Inc társaságra regisztrált márkanevek. Ugyanúgy ahogy más termékekhez és társaságokhoz tartozó regisztrált márkanevek.
简体中文
智邦大陆科技有限公司 中国-上海-虹漕路42163号楼1 (200233)
网站
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询
资料来源为 SMC Networks,Inc.
最新产品规格、文件内容以原厂公告为准
Tel(86)-21-64859922 Fax(86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线
产品型号
SMCWIPCFN-G2
800-820-6000
本公司保留内容更改的权利如有任何异动恕不另行通知版权所有
SMC为注册商标手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标
繁體繁體中文
電話(02) 8773-8500
SMC台灣區技術支援 智邦集團關係企業 傳易科技股份有限公司 台北市114內湖區行愛路77166
傳真(02) 8771-5644 免費技術支援專線0800-014-688
產品型號
SMCWIPCFN-G2
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢
http://www.smcnetworks.com.tw
資料來源為 SMC Networks,Inc.最新產品規格文件內容以原廠公告為準 本公司保留內容更改的權利如有任何異動恕不另行通知版權所有
SMC為註冊商標手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標
ไทย
การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
62 อาคารมิลเลนเนีย ชั้น 18 ห้อง 1805 ถนนหลังสวน แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330
สำหรับประเทศในแถบเอเชียแปซิฟิก: สามารถค้นหาข้อมูลสถานที่ติดต่อได้ที่
http://www.smc-asia.com
EZ Connect™ and
สำหรับประเทศไทย
(ให้บริการทุกวัน และเวลาทำการ) โทรศัพท์: (662) 651-8733-36 โทรสาร: (662) 651-8737
:
SMCWIPCFN-G2
รุ่นสินค้า
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻮﺟﺮﻧ ،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻝﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟ:
http://www.smc-asia.com
ﺔﻗﺍﻮﺴﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺘﻟ :http://www.smc-asia.com/
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﺗ ﺖﻨ
SMCWIPCFN-G2
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ :
http://www.smc-asia.com
ﺔﻜﺒﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺗSMCﻚﻧﺇ ، .ﺮﺒﺘﻌﺗSMC
ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻼﻓ ﻝﺎﺣ ﺔﻳﺃ ﻰﻠﻋﻭ ،ﺔﻧﻮﻤﻀﻣﻭ ﺔﻗﻮﺛﻮﻣSMCﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﺔﻳﺃ
ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎ
ﺮﺸﻠﻟ ﺕﺎﺎﻬﺘﻧﺍ ﻱﺃ ﻦﻋ ﻻﻭ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻋ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺄﺸﻨﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺘﻟﺍﻭ ،ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﻑﺍﺮﻃﻸﻟ .ﻻ
ﻭﺃ ﻲﻨﻤﻀﻟﺍ ﻰﻨﻌﻤﻟ
ﺎﺑ ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﺔﺼﺧﺭ ﺪﺟﻮﺗﺔﻣﻼﻋ ﻱﺃ ﺖﺤﺗ
ـﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻕﻮﻘﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗSMC .ﻆﻔﺘﺤﺗﻭSMCﻖﺤﺑ
ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ.
ﺕﺎﻜﺒﺸﻟ ﺮﺸﻨﻟﺍﻭ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﻕﻮﻘﺣSMC،ﻚﻧﺇ2009 .ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ
ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻩ
EZ Connect™ and Barricade™
ﺎﻬﻨﻣ ﻞﻜ ﺏﺎﺤﺻﻷ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ.
ﺍﺫﺇ :
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ .ﺮﺒﺘﻌﺗSMCﻥﺈﻓ ﻚﻟﺬﻜﻭ،ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ
ﺕﺎﻜﺒﺷSMCﻚﻧﺇ .ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻜﺮﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃﻭ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺒﺘﻌﺗﻭ
E072009-AP-R01 150200000013W
Loading...