Smc WBR14S-N3 Quick installation guide

Quick
한국어
주의
Installation Guide
SMCWBR14S-N3
Barricade™ N Draft 11N Wireless Broadband Router
English: Quick Installation Guide
Deutsch: Installationskurzanleitung
Français: Guide d’installation rapide
Português: Guia de Instalação Rápida
Italiano: Guida Rapida all’Installazione
Svenska: Snabbinstallationsguide
Nederlands: Beknopte installatiehandleiding
Polsi: Skrócona Instrukcja Instalacji
Čeština: Rychlý průvodce instalací
Magyar: Gyors telepítési útmutató
簡體中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手册
ไทย:
한국어
: 빠른설치 안내 서
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ : ﻲﺑﺮﻋ
SMCWBR14S-N3
์ณรกปุอง้ัตดิตรากำนะนแอืมู่ค
1
Q
2
Q
3
Q
4
Q
Internet
English
Auto-Run CD Installation
1) Please insert the CD into your CD ROM drive, it will run the installation program automatically.
2) Click the "Install SMC Wireless Broadband Router" icon in the pop-up menu, then follow the on-screen instructions to install and set up your Barricade router. In case the auto-run CD installation does not work you can also install your Barricade router manually by following the steps below.
Manual Installation
1) Connect your broadband modem (Cable/DSL) to the black
WAN port on the Barricade™.
2) Connect the network card of your PC to one of the yellow LAN ports on the Barricade™ using the RJ-45 Ethernet cable provided. Then connect the power supply. Input
power requirements: 100 or 240 VAC, 50-60Hz/5V, 2A.
3) Reboot your PC. Start the web browser and enter address http://192.168.2.1. When prompted, enter ID: admin and password: smcadmin, then click [OK].
4) Click [Setup Wizard] and follow the on-screen instructions. Click [Apply] to complete the set-up. The Barricade™ will save the settings and reboot. You are now ready to enjoy your Internet connection.
Please note: For wireless configuration, please refer to the user manual on the CD.
Deutsch
Autostart-CD-Installation
1) Bitte legen Sie die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Das
Installationsprogramm wird dann automatisch gestartet.
2) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install SMC Wireless
Broadband Router“ und befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm für die Installation und das Einrichten Ihres Barricade™ Routers. Falls die Installation per Autostart-CD fehlschlagen sollte, können Sie Ihren Barricade™ Router anhand der nachstehend aufgelisteten Anweisungen manuell installieren.
Manuelle Installation
1) Schließen Sie Ihr Breitbandmodem (Kabel/DSL) an den
schwarzen WAN-Port des Barricade™ Routers an.
2) Schließen Sie die Netzwerkkarte Ihres PCs mit dem
beiliegenden RJ-45 Kabel an einen der gelben LAN-Ports am
Barricade™ an. Schließen Sie nun das Netzteil an. Erforderliche Eingangsspannung: 100 oder 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Öffnen Sie den Web Browser und geben Sie die IP-Adresse
http://192.168.2.1. ein. Geben Sie nach Aufforderung die
folgende ID ein: admin und Kennwort: smcadmin. Klicken
Sie anschließend auf [OK].
4) Klicken Sie nun auf [Setup Wizard] und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf [Apply] um
die Installation zu beenden. Der Barricade™ speichert die
Einstellungen und startet neu. Jetzt können Sie Ihre
Internetverbindung nutzen.
Bitte beachten Sie: ** Weitere Informationen zur
Konfiguration der Wireless Verbindung entnehmen Sie bitte
dem Benutzerhandbuch welches Sie auf der beiliegenden CD
finden.
Español
Instalación automática con CD
1) Introduzca el CD en la unidad de CD ROM para ejecutar
el programa de instalación de forma automática.
2) Haga clic en el icono "Install SMC Wireless Broadband
Router" del menú y a continuación, siga las instrucciones
en pantalla de instalación y configuración de su router
Barricade™.
En caso de que el CD de instalación automática no
funcione, también puede instalar manualmente el router
Barricade™ siguiendo las instrucciones que se muestran
a continuación.
Instalación manual
1) Conecte el módem de banda ancha (Cable/DSL) al puerto
WAN del Barricade™.
2) Conecte la tarjeta de red del PC a cualquier puerto LAN
del Barricade™ con el cable RJ-45 incluido.
A continuación, conecte la fuente de energía, requisitos de entrada de alimentación: 100 o 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Conecte el navegador web e introduzca la dirección
http://192.168.2.1. Introduzca la identificación: admin,
contraseña: smcadmin y haga clic en [OK].
4) Haga clic en [Setup Wizard] y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla. Haga clic en [Apply] para finalizar el
proceso de configuración. El Barricade™ guardará la
configuración y se reiniciará. Ahora ya puede disfrutar de
su conexión a Internet.
Nota: Si desea más información sobre configuraciones
inalámbricas, por favor consulte el manual incluido en el
CD.
Français
CD d'installation automatique
1) Veuillez insérer le CD dans votre lecteur de CD-ROM et le programme d'installation se lancera automatiquement.
2) Cliquez sur l'icône « Install SMC Wireless Broadband Router » dans le menu affiché, puis suivez les instructions à l'écran pour installer et configurer votre routeur Barricade™. Dans l'éventualité où le CD d'installation automatique ne fonctionnerait pas, vous pouvez également installer manuellement le routeur Barricade™ en suivant la procédure ci-dessous.
Installation manuelle
1) Raccordez votre modem à large bande (DSL/câble) au port WAN noir du routeur Barricade™.
2) Raccordez la carte réseau de votre PC à l'un des ports LAN jaune du routeur Barricade, avec le câble Ethernet
RJ-45 fourni. Puis branchez l'alimentation selon les caractéristiques d'entrée suivantes: 100 ou 240 VCA, 50~60 Hz / 5 V, 2 A.
3) Lancez le navigateur web et saisissez l'adresse IP
http://192.168.2.1. Lorsque l'application vous le demande,
saisissez l'identifiant : admin et le mot de passe :
smcadmin, puis cliquez sur [OK].
4) Cliquez sur [Setup Wizard] et suivez les instructions à
l'écran. Cliquez sur [Apply] pour terminer l'installation. Le
routeur Barricade enregistre la configuration et redémarre.
Vous êtes désormais prêt à profiter de votre connexion
Internet.
Remarque : pour en savoir plus sur la configuration
sans-fil, veuillez consulter le manuel d'utilisation sur le CD.
Português
Instalação através do CD de execução automática
1) Introduza o CD na unidade de leitura. O programa de
instalação será executado automaticamente.
2) Clique no ícone "Install SMC Wireless Broadband
Router" no menu contextual e, em seguida, siga as
instruções apresentadas no ecrã para instalar e configurar
o router Barricade™.
Caso a instalação através do CD de execução automática
não funcione, também pode instalar manualmente o router
Barricade™ seguindo os passos abaixo apresentados.
Instalação Manual
1) Ligue o seu modem de banda larga (Cabo/DSL) à porta
WAN (preta) do Barricade™.
2) Ligue a placa de rede do PC a uma das portas LAN
amarelas no router Barricade™ utilizando o cabo de
Ethernet RJ-45 amarelo fornecido. Em seguida, ligue a
alimentação, requisitos de alimentação: 100 ou 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Inicie o seu explorador de internet e introduza o endereço
de IP http://192.168.2.1. Quando solicitado, introduza a
ID: admin e a palavra passe: smcadmin e, em seguida,
clique em [OK].
4) Clique em [Setup Wizard] e siga as instruções
apresentadas no ecrã. Clique em [Apply] para concluir a
configuração. O router Barricade™ irá guardar as
definições e reiniciar. Agora está pronto para utilizar a sua
ligação à Internet.
Nota: para obter mais informações sobre a configuração
sem-fios, consulte o manual do utilizador no CD.
Italiano
CD Installazione Auto-Run
1) Introdurre il CD nell’unità CD ROM, l’installazione si
avvierà automaticamente.
2) Cliccare sull’icona "Install SMC Wireless Broadband
Router" dal menu pop-up, quindi seguire le istruzioni che
appaiono sullo schermo per installare e settare il vostro
router Barricade™.
Nel caso in cui il CD di installazione auto-run no si
avviasse, potete installare il vostro router Barricade™
manualmente seguendo i seguenti passaggi.
Manuale Installazione
1) Collegare il modem Banda larga (Cavo/DSL) alla porta
WAN nera posta sul Barricade™.
2) Collegare la scheda rete del PC a qualunque porta LAN
gialla posta sul Barricade™ utilizzando il cavo Ethernet
RJ-45 incluso. Quindi collegare l'alimentazione, secondo i requisiti di alimentazione. 100 o 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Avviare il web browser ed introdurre l’indirizzo IP
http://192.168.2.1. A questo punto inserire l’ID: admin e
password: smcadmin, quindi cliccare su [OK].
4) Cliccare su [Setup Wizard] e seguire le istruzioni
visualizzate. Cliccasre su [Apply] per completare il
settaggio. Il Barricade™ salverà i settaggi e si riavvierà.
Adesso potete cominciare a utilizzare la vostra
connessione.
NB: per ulteriori informazioni sulla configurazione wireless,
vedere il manuale dell’utente sul CD.
Svenska
Autorun CD-installation
1) För in CD’n i din CD ROM-drive, så kör den installationsprogrammet automatiskt.
2) Klicka på ikonen "Install SMC Wireless Broadband Router" i popup-menyn, och följ anvisningarna på skärmen för att installera och sätta igång din Barricade™-router. Om autorun-installationen inte fungerar kan du installera Barricade™-routern manuellt genom att följa stegen nedan.
Manuell installation
1) Anslut ditt bredbandsmodem (DSL/kabel) till den svarta WAN-porten på din Barricade™.
2) Anslut din pc’s nätverkskort till en av de gula LAN-portarna på din Barricade™ med den medföljande eternetkabeln RJ-45. Koppla sedan in strömtillförseln, nödvändig
matning: 100 eller 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Starta webbläsaren och fyll i IP-adressen http://192.168.2.1. Om nödvändigt, fyll i ID: admin och lösenord: smcadmin, och tryck sedan på [OK].
4) Klicka på [Setup Wizard] och följ anvisningarna på skärmen. Klicka på [Apply] för att avsluta installationen. Barricade™ sparar inställningarna och startar om. Din internetanslutning fungerar nu. Obs: För en mer detaljerad trådlös konfigurering, se användarhandboken på CD’n.
Nederlands
CD-installatie automatisch uitvoeren
1) Plaats de CD in uw CD-ROM station en het installatieprogramma wordt automatisch uitgevoerd.
2) Klik op het pictogram "Install SMC Wireless Broadband
Router" in het pop-up menu en volg de aanwijzingen
op het scherm om uw Barricade™ router te installeren en in te stellen. Als de CD voor automatische installatie niet start, kunt u uw Barricade™ router ook manueel installeren door de onderstaande stappen te volgen.
Manuele installatie
1) Sluit uw breedband modem (Kabel/DSL) aan op de zwarte WAN-poort op de Barricade™.
2) Sluit de netwerkkaart van uw PC aan op een van de gele LAN-poorten op de Barricade™ met behulp van de meegeleverde RJ-45 ethernet-kabel. Sluit dan de stroomtoevoer aan: vereist ingangsvermogen:
100 of 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Open uw webbrowser en voer het IP-adres http://192.168.2.1 in. Voer wanneer u hierom wordt gevraagd de gebruikersnaam admin en het wachtwoord smcadmin in en klik dan op [OK].
4) Klik op [Setup Wizard] en volg de aanwijzingen die op het scherm verschijnen. Klik op [Apply] om de instellingen te bevestigen. De Barricade™ bewaart de instellingen en start uw PC opnieuw op. U kunt nu van uw internetaansluiting genieten. Merk op: Raadpleeg voor een gedetailleerde draadloze configuratie de gebruikshandleiding op de CD.
Polski
Automatyczna instalacja z płyty CD
1) Włóż płytę CD do napędu CD ROM; program instalacyjny powinien uruchomić się automatycznie.
2) Aby poprawnie zainstalować i skonfigurować router Barricade™, kliknij na ikonę „Install SMC Wireless Broadband Router” („Zainstaluj Bezprzewodowy Router Szerokopasmowy SMC”) w menu podręcznym i postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami. Jeżeli automatyczna instalacja z płyty CD nie uruchamia się, router Barricade™ można również zainstalować ręcznie, postępując zgodnie z poniższymi krokami.
Instalacja ręczna
1) Podłącz swój szerokopasmowy modem (DSL/Kablowy) do czarnego portu WAN w routerze Barricade™.
2) Podłącz kartę sieciową swojego komputera PC do jednego z żółtych portów LAN routera Barricade™, wykorzystując do tego celu załączony kabel ethernetowy RJ-45. Następnie podłącz zasilacz, wymagania zasilania
urządzenia: 100 lub 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Uruchom przeglądarkę internetową i wprowadź adres IP http://192.168.2.1.Gdy zostaniesz poproszony, wprowadź ID: admin oraz hasło: smcadmin, a następnie kliknij [OK].
4) Kliknij Kreator ustawień [Setup Wizard] i postę zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami. Kliknij Zastosuj [Apply], aby zakończyć instalację. Router Barricade™ zapisze ustawienia i zrestartuje się. Możesz już korzystać ze swojego połączenia do Internetu. Uwaga: W celu uzyskania szczegółowej informacji na temat konfiguracji sieci bezprzewodowej, zalecamy skorzystać z instrukcji obsługi na płycie CD.
puj
Čeština
Automatická instalace z CD
1) Vložte CD do mechaniky CD ROM, instalační program se rozběhne automaticky.
2) V rozbalovacím menu klikněte na ikonu "Install SMC Wireless Broadband Router", pak se řiďte pokyny na obrazovce a nainstalujte svůj router Barricade™.
V případě, že se automatická instalace z CD nerozběhne, můžete svůj router Barricade™ nainstalovat i manuálně podle níže uvedených kroků.
Manuální instalace
1) Připojte svůj širokopásmový modem (DSL/kabel) k
černému portu WAN na routeru Barricade™.
2) Připojte síťovou kartu svého PC k jednomu ze žlutých
portů LAN na routeru Barricade™ prostřednictvím dodaného ethernetového kabelu RJ-45. Potom připojte síťový zdroj, požadavky na napájení jsou:
100 nebo 240 VAC, 50~60 Hz / 5 V, 2 A.
3) Spusťte webový prohlížeč a napište IP adresu
http://192.168.2.1. Až o to budete požádáni, vložte ID: admin a heslo: smcadmin, potom klikněte na [OK].
4) Klikněte na [Setup Wizard] a řiďte se pokyny na
obrazovce. Klikněte na [Apply] a ukončete instalaci. Router Barricade™ si uloží nastavení a restartuje se. Nyní se můžete začít těšit ze svého internetového připojení. Poznámka: Podrobnou konfiguraci bezdrátového spojení najdete v návodu k použití na CD.
Magyar
AutoRun CD telepítés
1) Helyezze a CD-t a CD-ROM meghajtóba, amely automatikusan lefuttatja a telepítőprogramot.
2) Kattintson az „Install SMC Wireless Broadband Router” ikonra a pop-up menüben, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Barricade™ router telepítéséhez és beállításához. Amennyiben az AutoRun CD telepítés sikertelen, manuálisan is telepítheti Barricade™ routerét az alábbi lépések segítségével.
Manuális telepítés:
1) Csatlakoztassa a szélessávú modemet (kábel vagy DSL) a Barricade™ fekete WAN portjához.
2) Csatlakoztassa számítógépe hálózati kártyáját a Barricade™ egyik sárga LAN portjához, a mellékelt RJ-45-ös Ethernet kábel segítségével. Majd csatlakoztassa a tápegységet. Bemeneti követelmények:
100 vagy 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
3) Indítsa el a böngészőt, majd írja be a http://192.168.2.1. IP címet. Adja meg azonosítóját: admin és a jelszavát: smcadmin majd kattintson az [OK]-ra.
4) Kattintson a [Setup Wizard] -ra, majd kövesse az utasításokat. Kattintson az [Apply]-ra a telepítés befejezéséhez. Ezután a Barricade™ lementi a beállításokat és újraindítja számítógépét. A telepítés befejeződött, kellemes internetezést! Megjegyzés: Részletes vezeték nélküli konfigurációért, kérjük forduljon a CD segédlethez
简体中文
光盘自动安装
1) 请插入光盘进你的光盘驱动器电脑会自动运行安装程序
2) 在弹出的菜单中点击 [Install SMC Wireless Broadband Router] 图标然后按照屏幕上的指示安装及设定你的宽带
路由器 万一自动的光盘安装不运行你也可以遵循以下步骤手动设 置你的宽带路由器
手动安装
1) 将您的宽带 modem (Cable/DSL) 连接到 SMC Barricade™ 宽带路由器的黑色 WAN 端口上
2) 使用随包装附带的 RJ-45 网线将您 PC 上的网卡端口与
SMC Barricade™ 宽带路由器的黄色 LAN 口相连然后
接通电源输入电源为 100-240VAC50-60Hz/5V, 2A
3) 重启 PC IE 浏览器中输入 http://192.168.2.1根据
提示输入用户名称admin 和密码为 smcadmin 并点击
[OK] 登录按钮
4) 点击 [Setup Wizard] 并根据提示进行配置然后点击
[Apply] 完成设置 SMC Barricade™ 设置后并重新启动这样您就可以享受到高速安全的无线网 络连接了!!
"请注意对移动宽带和无线配置请参考 CD 光盘中的用 户手册"
宽带路由器将保存
繁體中文
光碟自動安裝
1) 請將安裝光碟放入光碟機中電腦將自動執行安裝程式
2) 在彈出的視窗中點選 [Install SMC Wireless Broadband Router]並依指示進行安裝以及設定 Barricade™ 無線
分享器
手動安裝
1) 請將您的數據機 Cable 線接到 Barricade™ 黑色的 WAN
2) 將連接電腦的網路線接到 Barricade™無線分享器上的黃色 連接埠然後連接電源輸入電源需要100-240VAC
50-60Hz/5V,2A
3) 重新啟動電腦打開網頁瀏覽器輸入 http://192.168.2.1
根據提示輸入用戶名稱admin 和密碼 smcadmin 然後按
[OK]
4) 按 [Setup Wizard]根據螢幕顯示輸入相關資料完成時
[Apply] Barricade™ 無線分享器即會自動重新啟動 設置完成後您即可快樂享受無線飆網樂趣 請注意關於設定無線上網的方式與設定請參考光碟中所 附的使用者手冊說明
無線分享器上
ไทย
การติดตั้งแบบอัตโนมัติดวยแผน CD
กรุณาใสแผนซีดีเขาไปที่เครื่องอานซีดี
1)
คอมพิวเตอรจะเรียกโปรแกรมติดตั้งขึ้นมาโดยอัตโนมัติ คลิ๊กไอคอน “Install SMC Wireless Broadband Router”
2)
ในปอบอัพเมนู จากนั้นทําตามขั้นตอนบนหนาจอเพื่อติดตั้งและเซ็ตอัพเครื่องB arricade เราเตอร หรือหาก CD ไมขึ้นหนาติดตั้งแบบอัตโนมัติ คุณสามารถทําการติดตั้งไดเองตามขั้นตอนตอไปนี้
การติดตั้งดวยตนเอง
เชื่อมตอบรอดแบนดโมเด็ม (Cable/DSL) เขาที่พอรต WAN
1)
สีดําบ
นเครื่อง Barric
ใชสายแลนสีเหลืองที่มีให
2)
ทําการเชื่อมโยงเครือขายจากแลนการดบนเครื่องพีซี ไปที่พอรต LAN สีเหลืองบนเครื่อง Barricade™ จากนั้นเชื่อมตอไฟ (ดังภาพดานลาง) ใชกําลังไฟฟาที่ใช:
100 or 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A
3)
เปดเว็บบราวเซอรแลวพิมพ http://192.168.2.1 ที่ชอง address เครื่องจะพรอมใหใส ID คือ admin และ Password คือ smcadmin จากนั้นคลิ๊ก [OK]
4)
คลิ๊ก [Setup Wizard] และทําตามขั้นตอนที่แสดงบนหนาจอ คล
ิ๊ก [Apply] เพื่อเสร็จสิ้นการเซ็ตอัพเครื่อง Barricade™ จะบันทึกคาที่ตั้งไวแลวรีบูตเครื่อง จากนี้เครื่องก็พรอมแลวที่จะเขาใชงานอินเตอรเน็ต หมายเหตุ: สําหรับรายละเอียดการตั้งคาการใชงาน โปรดศึกษาจากคูมือแนะนําการใชงานในแผนซีดี
ade™
한국어
자동설치 CD
1) 여러분의 CD ROM드라이브에 CD를 넣으시면 프로그램이 자동으로 동작됩니다.
2) 팝업메뉴에서 “Install SMC Wireless Broadband Router” 아이콘을 클릭하고 라우터 셋팅과 설치를 위하여 화면상의 지시를 따르십시오. 자동 설치 CD가 정상적으로 동작하지 않는다면 아래의 단계에 따라 수동으로 라우터를 설치하실 수 있습니다.
수동설치
1) 라우터의 까만색 WAN포트에 여러분의 모뎀 (DSL/Cable) 을 연결하십시오.
2) 라우터의 노란색 LAN포트에 주어진 RJ-45케이블을
사용하여 여러분의 PC네트웍카드에 연결하십시오. 그런다음에 (밑에 보이는것처럼)파워서플라이를
연결하시고 파워를 인가하십시오. 100 or VAC,
50~60Hz/5V, 2A.
3) 웹브라우저를 시작하시고 IP주소 http://192.168.2.1.를
입력하세요. 그다음 ID:admin과 패스워드:smcadmin을 입력하신후[OK]를 클릭하십시오.
4) [Setup Wizard]를 클릭하시고 화면상의 지시를
따르세요.셋업을 마치기위하여 [Apply]를 클릭하시면 라우터가 설정값을 저장하고 리부팅되면 여러분의 인터넷연결이 자유로워집니다. 주의
: 상세한 무선 설정을 원하시면 CD의 User매뉴얼을
참조하십시오.
ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺐﻴﺼﻨﺗ
ﺔﻗﺍﻮﺳ ﻲﻓ ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩﺃﻞﻤﻌﻴﺳﻭ ،ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ
SMC Wireless Broadband Router ﻲﻓ
ﺩﺎﻜﻳﺭﺎﺑ ﺮﺗﻭﺭ ﺐﻴﺼﻨﺘﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ،ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ.
ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺎﺑ ﻱﻭﺪﻳ ﻞﻜﺸﺑ ﺩﺎﻜﻳﺭﺎﺑ ﺮﺗﻭﺭ.
ﻰﻠﻋ ءﺍﺮﻔﺼﻟﺍ ﻥﻻ ﺬﻓﺎﻨﻣ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺇ ﻙﺮﺗﻮﻴﺒﻤﺁ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
100ﻭﺃ240،ﻲﺳ ﻪﻳﺇ ﻲﻓ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻜﺸﺑ ﺐﻴﺼﻨﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ:
ﻪﻴﺟﺭ ﺁ ﺖﻧﺮﺘﻧﺍ ﻞﺑﺎﺁ ًﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺎﻜﻳﺭﺎﺒﻟﺍ-
45ﺩﻭﺰﻤﻟﺍ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ
ﻪﻴﺑ ﻪﻳﺇ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻞﺧﺩﺃﻭ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺃﺪﺑﺍ :ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﺧﺩﺃ ،
ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ .
ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ"ﺐﻴﺼﻨﺗ
adminﺮﺴﻟﺍ ﺔﻤﻠﺁﻭ :smcadminﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ)ﻖﻓﺍﻮﻣ.(
ﻲﺑﺮﻋ
ﻳ ﻢﻟ ﻝﺎﺣ ﻲﻓﺐﻴﺼﻨﺗ ًﺎﻀﻳﺃ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺒﻓ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺐﻴﺼﻨﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌ
ﻱﻭﺪﻳ ﺐﻴﺼﻨﺗ:
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗﺑﻭﺮﺑ ﻡﺩﻮﻣﺪﻧﺎ)ﻝﺇ ﺱﺇ ﻱﺩ /ﻞﺑﺎﺁ (ﺩﺎﻜﻳﺭﺎﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺇ.
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ)ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻤﻠﺜﻣ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻞﺧﺩﺃ
ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ :ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺘﻠﻟ
1)
2)
1)
2)
50ﻰﺘﺣ60ﺰﺗﺮﻩ/5،ﻂﻟﻮﻓ2ﺮﻴﺒﻣﺁ.
3)
ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ :
4)
ﻂﻐﺿﺍ)ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ (ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍﻭ ﻂﻐﺿﺍ)ﻖﻴﺒﻄﺗ (ﺐﻴﺼﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻝﺎﻤﺁﻹ .ﺪﻴﻌﻳﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺩﺎﻜﻳﺭﺎﺒﻟﺍ ﻆﻔﺤﻴﺳ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ .ﻥﻵﺍ ﺖﻧﺃﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺎﺑ ﻊﺘﻤﺘﻠﻟ ﺰﻩﺎﺟ.
English
English TECHNICAL SUPPORT
Deutsch TECHNISCHER SUPPORT
Español ASISTENCIA TÉCNICA
Français COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Nederlands VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Português PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Polski WSPARCIE TECHNICZNE
Italiano
SUPORRTETE
TÉCNICCOO,,
LIGUE
Čeština TECHNICKÁ PODPORA
Svenska FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Magyar TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
简体中文
中文
ไทย การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
TECHNICAL SUPPORT
For U.S.A. and Canada
For South America (24 hours a day, 7 days a week) Phone: (800) SMC-4-YOU or (949) 679-8000 Fax: (949) 502-3400
Please visit our websites for other country support: www.smc.com
Brasil
Email: suporte.br@smc.com
Argentina
Alicia Moreau de Justo 2050 - 2P Of 215 -(1107)
Buenos Aires - Argentina Driver updates: www.smc.comSupportDownloads
Telefono: 0810-3450 SMC (762)
Email: soporte.tecnico@smc.com
European office:
C/Fructuós Gelabert 6-8, 2º, 2ª Edificio Conata II
Other South American Countries
(Países de Sudámerica)
Email: soporte.tecnico@smc.com 08970 Sant Joan Despí Barcelona - SPAIN
Model Number:
SMCWBR14S-N3
For additional contact information: www.smc.comSupportby ema
il
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect™ and
Barricade™
are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and
company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Deutsch TECHNISCHER SUPPORT
Unsere Ansprechpartner sind unter http://www.smc.com aufgeführt.
Treiberaktualisierungen: Bitte wählen Sie unter www.smc.comSupportDownloads Model:
SMCWBR14S-N3
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen, EZ Connect™ and Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Español ASISTENCIA TÉCNICA
Los teléfonos los puede encontrar en http://www.smc.com
Actualización de controladores: En www.smc.comSoporteDownloads Modelo:
SMCWBR14S-N3
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial registrada; EZ Connect™ and Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Français COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous trouverez les coordonnées de vos interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com
Mises à jour des drivers: Rendez-vous sur www.smc.comSupportDownloads Référence produit:
SMCWBR14S-N3
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ Connect™ and Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs.
Português PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Os dados de contacto encontram-se no site http://www.smc.com
Actualizações de controladores: Aceda à secção SUPPORT em www.smc.comSuporteDownloads Número de Modelo:
SMCWBR14S-N3
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ Connect™ and Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Italiano
PPAARRAA SUPO
Supporto tecnico al sito http://www.smc.com
TÉCNI
LIGUE
Aggiornamento Drivers:
www.smc.comSupportDownloads
Numero del modelo: SMCWBR14S-N3
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato. EZ Connect™ and Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
Svenska FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Kontaktupplysningar finns på http://www.smc.com
Uppdatering av drivrutiner: Besök SUPPORT-sektionen på www.smc.comSupportDownloads Modellnummer: SMCWBR14S-N3
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke; och EZ Connect™ and Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
Nederlands VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Contactgegevens zijn te vinden op http://www.smc.com
Updates van stuurprogramma's: Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op www.smc.comSupportDownloads Typenummer:
SMCWBR14S-N3
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk en EZ Connect™ and Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders.
Polski
WSPARCIE TECHNICZNE
Szczegóły kontaktów można znaleźć na http://www.smc.com
Jeśli szukasz dalszych informacji o kontaktach,
Aktualizacja sterowników: www.smc.comSupportDownloads
Numer Modelu: SMCWBR14S-N3
proszę odwiedzić http://www.smc.com
Informacje dostarczane przez SMC Networks, Inc. (SMC) są uznawane za dokładne i wiarygodne. Jednakże SMC nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie, ani za jakiekolwiek naruszenia praw patentowych lub innych praw stron trzecich. Nie przyznaje się domniemanej lub innej licencji wynikającej z patentów lub praw patentowych SMC. SMC zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez uprzedzenia.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Wszelkie prawa zastrzeżone. SMC jest zarejestrowanym znakiem handlowym, a
EZ Connect™ and Barricade™
są znakami handlowymi SMC Networks, Inc. Inne nazwy produktów i firm są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
Čeština
TECHNICKÁ PODPORA
Kontaktní údaje lze najít na http://www.smc.com Pokud hledáte další kontaktní informace, navštivte: http://www.smc.com
Aktualizace ovladačů:
www.smc.comSupportDownloads
Modelové číslo: SMCWBR14S-N3
Informace publikované SMC Networks, Inc. (SMC), jsou považovány za přesné a spolehlivé. SMC však nepřejímá žádnou zodpovědnost za jejich použití, ani za dotčení patentů a jiných práv, které mohou vyplynout z jejich použití. SMC si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace výrobku bez předchozího oznámení.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Všechna práva vyhrazena. SMC je registrovanou značkou,
EZ Connect™ and Barricade™
jsou obchodními známkami SMC Networks, Inc. Ostatní názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými značkami jejich oprávněných vlastníků.
Magyar
TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
Kontakt információk az alábi oldalon találhatók: http://www.smc.com Részleteseb információk az alábi oldalon találhatók:
Drájver letöltőközpont:
www.smc.comSupportDownloads
Model Szám: SMCWBR14S-N3
http://www.smc.com
A technikai adatokat az SMC Networks, Inc. (SMC) továbítja. Az adatok hitelessége biztosított. Az SMC nem felelős az adatok más csoporttermékeknél felhasználatánál és ebből kivonulandó következményekért sem. Az SMC Inc.-nek joga van az adatok és a specifokációk módosí­tására figyelmeztetés nélkül.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2010. Szerzői jog védelme alatt áll. Az SMC regisztrált márkanév;
EZ Connect™ and Barricade™
az SMC Networks, Inc társaságra regisztrált márkanevek. Ugyanúgy ahogy más termékekhez és társaságokhoz tartozó regisztrált márkanevek.
简体中文
智邦大陆科技有限公司 中国-上海-虹漕路42163号楼1 (200233)
网站
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询
资料来源为 SMC Networks,Inc.
最新产品规格、文件内容以原厂公告为准
Tel(86)-21-64859922 Fax(86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线
800-820-6000
产品型号SMCWBR14S-N3
本公司保留内容更改的权利如有任何异动恕不另行通知版权所有
SMC 为注册商标手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标
繁體繁體中文
電話(02) 8792-0188
SMC台灣區技術支援 智邦集團關係企業 傳易科技股份有限公司 台北市114內湖區行愛路77166
傳真(02) 8792-1989 免費技術支援專線0800-014-688
產品型號SMCWBR14S-N3
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢
http://www.smc-asia.com.tw
資料來源為 SMC Networks,Inc.最新產品規格文件內容以原廠公告為準 本公司保留內容更改的權利如有任何異動恕不另行通知版權所有
SMC 為註冊商標手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標
ไทย
การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
62 อาคารมิลเลนเนีย ชั้น 18 ห้อง 1805 ถนนหลังสวน แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330
สำหรับประเทศในแถบเอเชียแปซิฟิก: สามารถค้นหาข้อมูลสถานที่ติดต่อได้ที่
http://www.smc-asia.com
2010.
EZ Connect™ and
สำหรับประเทศไทย
(ให้บริการทุกวัน และเวลาทำการ) โทรศัพท์: (662) 651-8733-36 โทรสาร: (662) 651-8737
: SMCWBR14S-N3
รุ่นสินค้า
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻮﺟﺮﻧ ،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻝﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟ:
http://www.smc-asia.com
ﺔﻗﺍﻮﺴﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺘﻟ :http://www.smc-asia.com/
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﺗ ﺖﻨ
SMCWBR14S-N3
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ :
http://www.smc-asia.com
ﺔﻜﺒﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺗSMCﻚﻧﺇ ، .ﺮﺒﺘﻌﺗSMC
ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻼﻓ ﻝﺎﺣ ﺔﻳﺃ ﻰﻠﻋﻭ ،ﺔﻧﻮﻤﻀﻣﻭ ﺔﻗﻮﺛﻮﻣSMCﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﺔﻳﺃ
ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎ
ﺮﺸﻠﻟ ﺕﺎﺎﻬﺘﻧﺍ ﻱﺃ ﻦﻋ ﻻﻭ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻋ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺄﺸﻨﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺘﻟﺍﻭ ،ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﻑﺍﺮﻃﻸﻟ .ﻻ
ﻭﺃ ﻲﻨﻤﻀﻟﺍ ﻰﻨﻌﻤﻟ
ﺎﺑ ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﺔﺼﺧﺭ ﺪﺟﻮﺗﺔﻣﻼﻋ ﻱﺃ ﺖﺤﺗ
ـﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻕﻮﻘﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗSMC .ﻆﻔﺘﺤﺗﻭSMCﻖﺤﺑ
ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ.
ﺕﺎﻜﺒﺸﻟ ﺮﺸﻨﻟﺍﻭ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﻕﻮﻘﺣSMC،ﻚﻧﺇ2010 .ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ
ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻩ
EZ Connect™ and Barricade™
ﺎﻬﻨﻣ ﻞﻜ ﺏﺎﺤﺻﻷ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ.
ﺍﺫﺇ :
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ .ﺮﺒﺘﻌﺗSMCﻥﺈﻓ ﻚﻟﺬﻜﻭ،ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ
ﺕﺎﻜﺒﺷSMCﻚﻧﺇ .ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻜﺮﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃﻭ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺒﺘﻌﺗﻭ
SMCWBR14S-N3 E032010-AP-R02 150200000013W
Loading...