Quick
Installation Guide
SMCWBR14-N
BARRICADE™ N
Draft 11n Wireless 4-port Broadband Router
English: Quick Installation Guide
German: Installationskurzanleitung
Spanish: Guía de inicio rápido
French: Guide d’installation rapide
Dutch: Beknopte installatiehandleiding
Portuguese: Manual de Instalação rápida
Italian: Guida rapida all’Installazione
Swedish: Snabbinstallationshandbok
简体中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手冊
ไทย : คู่มือแนะนำการติดตั้งอุปกรณ์
SMCWBR14-N
1
Q
English:
Connect your Broadband modem (Cable/DSL) to the blue WAN port
on the Barricade™ (as shown above).
German:
Schliessen Sie Ihr Breitband Modem (Kabel/DSL) an den blauen WAN Anschluss des
Barricades™ an (wie oben angezeigt).
Spanish:
Conecte su modem de banda ancha (Cable/DSL) al puerto WAN azul del
Barricade™ (como se muestra arriba).
French:
Connectez votre modem (Câble/DSL) au port bleu “WAN” du Barricade™
( comme montré ci-dessus).
Dutch:
Sluit uw breedbandmodem (kabel/DSL) aan op de blauwe WAN-poort van de
Barricade™ (zoals hierboven weergegeven). .
Portuguese:
Conecte o seu Modem de Banda Larga (Cabo/DSL) à porta WAN azul no Router
Barricade™ (ver em cima).
Italian:
Connetti il Broadband modem (Cavo/DSL) alla porta WAN blu sul
Barricade™ (vedi sopra).
Swedish:
Anslut ditt bredbandsmodem (kabel/DSL) till den blå WAN-porten på
Barricade™-enheten (enligt beskrivningen ovan).
简体中文:
将您的宽带modem(Cable/DSL)连接到SMC宽带路由器的蓝色WAN端口上
(如下图所示)。
繁體中文:
將您的寬頻數據機(Cable或ADSL數據機)以網路線連接到
SMCWBR14-N的WAN埠上(如圖所示)。
ไทย
เชื่อมโยง Broadband modem (Cable/DSL) เข้าที่พอร์ต WAN สีน้ำเงินของ
Barricade™ (ดังรูปภาพ)
English:
Connect the network card of your PC to the yellow LAN port on the Barricade™
using the yellow RJ-45 cable provided. Now connect the power supply (as shown
below). Input power requirements: 5V, 2.5A.
German:
Schliessen Sie die Netzwerk Karte Ihres PC’s an den gelben LAN Anschluss des Barricades™
an und benutzen Sie dafür das beiliegende gelbe RJ-45 Kabel. Dann schliessen Sie das
Netzteil an (wie unten gezeigt). Anschlussleistung: 5V, 2.5A.
Spanish:
Conecte la tarjeta de red de su PC al Puerto LAN Amarillo del Barricade™
usando el cable amarillo RJ-45. Ahora conecte la fuente de alimentación
(como se muestra abajo). Requerimientos Input power: 5V, 2.5A.
Fre nch :
Connectez la carte réseau de votre PC au port jaune “LAN” du
Barricade™ en utilisant le câble jaune RJ-45 fourni. Puis, branchez l’alimentation
(comme montré ci-dessous). Puissances requises: 5V, 2.5A.
Dutch:
Sluit de netwerkkaart van uw pc aan op de gele LAN-poort van de Barricade™
met de meegeleverde gele RJ-45-kabel. Sluit nu de voeding aan (zoals hieronder
weergegeven). Ingangsstroomvereisten: 5V, 2.5A.
Portuguese:
Conecte a placa de rede do seu PC à porta LAN amarela do seu Router Barricade™,
usando o cabo amarelo RJ-45 fornecido. Depois conecte a alimentação
(ver em cima). Especificações eléctricas de entrada: 5V, 2.5ª.
Italian:
Connetti la scheda di rete del tuo PC alla porta LAN gialla del Barricade™
usando il cavo RJ-45 giallo. Ora connetti l’alimentatore (vedi sopra).
Requisiti alimentazione: 5V, 2.5A.
Swedish:
Anslut datorns nätverkskort till den gula LAN-porten på Barricade™ enheten med
den medföljande RJ-45-kabeln. Anslut nu strömsladden (enligt beskrivningen
nedan). Strömförsörjningskrav: 5V, 2.5A.
简体中文:
使用随包装附赠的黄色RJ-45线缆将您PC上的网卡端口与SMC宽带路由器
的黄色LAN端口相连(如下图所示)。 输入电源为:5V,2.5A。
繁體中文:
請以隨附的網路線,連接您的電腦與路由器上任一個LAN埠。現在,
請連上電源供應器。電源供應器Input規格:5V, 2.5A。
ไทย
เชื่อมโยงเน็ตเวิร์คการ์ดจากเครื่องพีซีไปเข้าที่พอร์ต LAN สีเหลืองของ Barricade™
โดยใช้สาย RJ-45 ที่มากับแพ็คเกจ จากนั้นจึงเชื่อมต่อ power supply (ดังรูปภาพ)
ใช้กำลังไฟ Input ขนาด 5V, 2.5A.
2
Q
Ethernet
3
Q
English:
Reboot PC. Start web browser and enter address http://192.168.2.1. When
prompted enter password smcadmin then click [Log In]. Note: The User
Name must be set to Admin.
German:
PC neu starten. Starten Sie den Web Browser und geben Sie die Adresse
<http://192.168.2.1>. Geben Sie bei der Abfrage das Passwort: smcadmin
ein, dann klicken Sie [Log In]. Anmerkung: Der Benutzername muss auf
Admin gesetzt werden.
Spanish:
Reinicie el PC. Abra el navegador de internet en http://192.168.2.1. Cuando
accede introduzca el pasword smcadmin y presione [Log In]. Nota: El nombre
de usuario debe ser Admin.
French:
Redémarrez votre PC. Ouvrez votre navigateur web et entrez l’adresse
http://192.168.2.1. Entrez le mot de passe smcadmin dans la fenêtre réservée à
cet effet puis cliquez sur [Log in]. Note: le nom d’utilisateur doit être Admin.
Dutch:
Start de pc opnieuw op. Start de webbrowser en voer het adres
<http://192.168.2.1> in. Voer het wachtwoord smcadmin in wanneer dit wordt
gevraagd en klik op [Log In] (Aanmelden). Opmerking: Admin moet ingesteld
zijn als gebruikersnaam.
Portuguese:
Reinicialize o seu PC. Inicialize o seu explorador de Internet e coloque o endereço
http://192.168.2.1. Quando lhe for solicitada a password introduza smcadmin e
clique [Log In]. Nota: O nome de utilizador tem de estar definido como Admin.
Italian:
Riavvia il PC. Vai all’indirizzo http://192.168.2.1 con il tuo browser. Quando richiesto
inserisci la password smcadmin quindi clicca [Log IN]. Nota: Lo user
deve essere ADMIN.
Swedish:
Starta om datorn. Starta webbläsaren och ange adressen http://192.168.2.1. Ange
lösenordet smcadmin när du uppmanas att göra det, och klicka sedan på [Log in]
(Logga in). Obs! Användarnamnet måste vara Admin.
简体中文:
重启PC。在IE浏览器中输入http://192.168.2.1,根据提示输入密码为smcadmin
并点击[Log In]登录按钮。用户名必须设置为Admin。
繁體中文:
重新啟動電腦。開啟網路瀏覽器,並輸入以下網址:http://192.168.2.1。
當出現登入視窗時,請輸入:使用者名稱(user name):Admin
密碼(password):smcadmin,然後按下[Log In]。
ไทย
รีบูตเครื่องพีซี เปิด web browser และใส่หมายเลข address “http://192.168.2.1”
จากนั้นใส่ password “smcadmin” เสร็จแล้วกดเลือก [Log In] หมายเหตุ: ต้องกำหนด
User Name เป็น “Admin”
4
Q
English:
Click [BASIC], then [Setup Wizard], then [Launch Internet Connection
Setup Wizard]. Follow the on screen instructions to complete the
set-up and reboot the Barricade™. You are now ready to enjoy your
Internet connection.
German:
Klicken Sie [BASIC], dann [Setup Wizard], dann [Launch Internet Connection Setup
Wizard]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Barricade™
zu konfigurieren und neu zu starten. Jetzt sind Sie fertig und können sich über Ihre
Verbindung zum Internet freuen.
Spanish:
Presione [BASIC], después [Setup Wizard], y finalmente [Launch Internet
Connection Setup Wizard]. Siga las instrucciones en pantalla para completar
la instalación y reinicie el Barricade™. Ahora puedes disfrutar de tu
conexión a internet.
Fre nch :
Cliquez sur [BASIC], puis [Setup Wizard], puis [Launch Internet Connection
Setup Wizard]. Suivez les instructions sur l’écran pour finir l’installation et
redémarrez le Barricade™. Vous êtes maintenant prêt à apprécier votre
connexion Internet.
Dutch:
Klik op [BASIC] (Basis) en vervolgens op [Setup Wizard] (Installatiewizard) en
[Launch Internet Connection Setup Wizard] (Installatiewizard internetverbinding
starten). Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien en
de Barricade™ opnieuw op te starten. U bent nu klaar om verbinding te maken
met het internet.
Portuguese:
Clique [BASIC], depois [Setup Wizard] e depois [Launch Internet Connection
Setup Wizard]. Siga as instruções apresentadas no ecrã para completar a
configuração e reinicialize o Router Barricade™. Está agora pronto para utilizar
a sua ligação à Internet.
Italian:
Clicca [BASIC]. Quindi [Steup Wizard], poi [Launch internet Connection Setup
Wizard]. Segui le istruzioni a schermo per completare il setup e riavvia il
Barricade™. Ora sei pronto per divertirti con la tua connessione a internet.
Swedish:
Klicka på [BASIC], sedan på [Setup Wizard] (Installationsguiden) och sedan på
[Launch Internet Connection Setup Wizard] (Starta installationsguiden för
anslutning till Internet). Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen
och starta om Barricade™ enheten. Du kan nu använda din Internetanslutning.
简体中文:
依次根据提示,点击[BASIC]按钮,再点击[Setup Wizard]进入配置向导,
然后点击[Launch Internet Connection Setup Wizard]进行Internet
连接配置,按屏幕上的提示完成初始配置并重新启动SMC宽带路由器。
这样您就可以享受到高速安全的无线网络连接了!!
繁體中文:
單擊 [BASIC],然後按 [Setup Wizard]->[Launch Internet Connection
Setup Wizard]。按照畫面上的指示,完成設定。重新啟動機器。
您現在可以開始享受無線網路連線了。
ไทย
กดเลือก [BASIC] จากนั้น [Setup Wizard] จากนั้น [Launch Internet Connection
Setup Wizard] หลังจากทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อเซ็ตอัพค่าต่าง ๆ เสร็จสมบูรณ์
แล้วให้ทำการรีบูต Barricade™ในตอนนี้เครื่องก็พร้อมแล้วที่จะทำการเชื่อมต่อกับ
ินเตอร์เน็ท
อ
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
From U.S.A. and Canada
(24 hours a day, 7 days a week)
(800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000
Fax: (949) 679-1481
From Europe : Contact details can be found on
http://www.smc.com
Driver updates:
http://www.smc.com/index.cfm?event=downlod
s.searchCriteria&localeCode=EN_USA
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable.
However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents
or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by
implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to
change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. All rights reserved. SMC is a registered trademark;
EZ Connect™ and Barricade™ are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and
company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
GERMAN
TECHNISCHER SUPPORT
In Europa:
Unsere Ansprechpartner sind unter
http://www.smc.com aufgeführt.
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und
Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung
und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer
Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird
keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die
Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes
Warenzeichen, EZ Connect™ und Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC
Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
SPANISH
ASISTENCIA TÉCNICA
En Europa:
Los teléfonos los puede encontrar en
http://www.smc.com
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin
embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento
de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga
ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC.
SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo
aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Reservados todos los derechos. SMC es una marca
comercial registrada; EZ Connect™ y Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks,
Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
World Wide Web:
http://www.smc.com
If you are looking for further contact
information, please visit
http://www.smc.com
38 Tesla
Irvine, CA 92618
Phone: (949) 679-8000
Model Number: SMCWBR14-N
Treiberaktualisierungen:
Bitte wählen Sie unter
http://www.smc.com den Bereich
„SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Model: SMCWBR14-N
Actualización de controladores:
En http://www.smc.com vaya a la sección
SOPORTE y luego a DESCARGAS.
Sitio web:
http://www.smc.com
Modelo: SMCWBR14-N
FRENCH
COORDONNÉES
ASSISTANCE TECHNIQUE
Europe:
Vous trouverez les coordonnées de vos
interlocuteurs par pays sur
http://www.smc.com
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables.
La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles
contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le
présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies
brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations
à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et
EZ Connect™ et Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et
de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs
propriétaires respectifs.
DUTCH
VOOR TECHNISCHE
ONDERSTEUNING BELT U
Vanuit Europa: Contactgegevens zijn te
vinden op http://www.smc.com
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten
nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het
gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het
gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete
rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het
recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd
handelsmerk en EZ Connect™ en Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc.
Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke houders.
PORTUGUESE
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
A partir da Europa:
Os dados de contacto encontram-se no site
http://www.smc.com
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis.
Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer
usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva
utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao
abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de
alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca
registada e EZ Connect™ e Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes
de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos
Mises à jour des drivers:
Rendez-vous sur
http://www.smc.com, rubrique
SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS
Site Web:
http://www.smc.com
Référence produit: SMCWBR14-N
Updates van stuurprogramma's:
Ga naar de sectie [SUPPORT]
(ONDERSTEUNING) op
http://www.smc.com en
ga naar de pagina [DOWNLOADS].
Internet: http://www.smc.com
Typenummer: SMCWBR14-N
Actualizações de controladores:
Aceda à secção SUPPORT em
http://www.smc.com e visite as páginas
DOWNLOADS.
Site na Internet:
http://www.smc.com
Número de Modelo: SMCWBR14-N
ITALIAN
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
In Europa:
Supporto tecnico al sito
http://www.smc.com
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina
ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti
di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso
una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la
possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato.
EZ Connect™ e Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o
marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
SWEDISH
FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Frå n Eur opa:
Kontaktupplysningar finns på
http://www.smc.com
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar
sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot
patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken
underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter.
SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2006. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat
varumärke; och EZ Connect™ och Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt
och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
简体中文:
智邦大陆科技有限公司
中国-上海-虹漕路421号63号楼1楼 (200233)
网站:
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询。
资料来源为SMC Networks,Inc.。最新产品规格、文件内容以原厂公告为准。
本公司保留内容更改的权利,如有任何异动恕不另行通知。版权所有。
SMC为注册商标,手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标。
Aggiornamento Drivers:
http://www.smc.com alla
sezione supporto tecnico, download
World Wide Web:
Sito web: http://www.smc.com
Numero del modelo: SMCWBR14-N
Uppdatering av drivrutiner:
Besök SUPPORT-sektionen på
http://www.smc.com
och gå in på DOWNLOADS-sidorna.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Modellnummer: SMCWBR14-N
Tel: (86)-21-64859922
Fax: (86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线: 800-820-6000
产品型号: SMCWBR14-N
繁體中文:
SMC台灣區技術支援
智邦集團關係企業
傳易科技股份有限公司
台北市114內湖區行愛路77巷16號6樓
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢:
http://www.smcnetworks.com.tw/
資料來源為SMC Networks,Inc.。最新產品規格、文件內容以原廠公告為準。
本公司保留內容更改的權利,如有任何異動恕不另行通知。版權所有。
SMC為註冊商標,手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標。
ไทย
การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
62 อาคารมิลเลนเนีย ชั้น 18 ห้อง 1805 ถนนหลังสวน
แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330
สำหรับประเทศในแถบเอเชียแปซิฟิก:
สามารถค้นหาข้อมูลสถานที่ติดต่อได้ที่
http://www.smc-asia.com
ข้อมูลที่จัดทำขึ้นโดย SMC Networks, Inc. (SMC) ถือเป็นข้อมูลที่ถูกต้องและเชื่อถือได้ อย่างไรก็ตาม SMC
จะไม่รับผิดชอบต่อการใช้งานหรื
มาจากการใช้เอกสารดังกล่าว ไม่มีการให้อนุญาตใช้งานไม่ว่าจะโดยนัยหรืออื่นๆภายใต้สิทธิบัตรหรือสิทธิ์เ
รียกร้องอื่นใดของ SMC และ SMC สงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดผลิตภัณฑ์โดยไม่ต้องแจ้ง
ให้ทราบล่วงหน้า
ลิขสิทธิ์ © SMC Networks, Inc. 2006. สงวนลิขสิทธิ์
SMC เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน EZ Connect™ และ Barricade™ เป็นเครื่องหมายการค้าของ
SMC Networks, Inc. ชื่อผลิตภัณฑ์และชื่อบริษัทอื่นเป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้
ของเจ้าของผลิตภัณฑ์นั้นๆ
America
Austria
Belgium
Switzerland
Germany
Denmark
Spain
Finland
France
Ireland
Italy
อการเรียกร้องในการละเมิดสิทธิบัตรหรือสิทธิ์อื่นใดของบุคคลอื่นอันสืบเนื่อง
techsupport@smc.com
Support.AT@smc.com
Support.BE@smc.com
Support.CH@smc.com
Support.DE@smc.com
Support.DK@smc.com
Soporte.ES@smc.com
Support.FI@smc.com
Support.FR@smc.com
Support.IE@smc.com
Supporto.IT@smc.com
電話:(02)8792-0188
傳真:(02)8792-1989
免費技術支援專線:0800-014-688
產品型號: SMCWBR14-N
สำหรับประเทศไทย
(ให้บริการทุกวัน และเวลาทำการ)
โทรศัพท์: (662) 651-8733-36
โทรสาร: (662) 651-8737
รุ่นสินค้า: SMCWBR14-N
Luxemburg
Netherlands
Norway
Portugal
Sweden
United Kingdom
SMC
Asia
China
Tai w an
Mexico
Support.LU@smc.com
Support.NL@smc.com
Support.NO@smc.com
Suporte.PT@smc.com
Support.SE@smc.com
Support.UK@smc.com
Support.SMC@smc.com
Support@smc-asia.com
Support@accton.com.cn
Service@acctran.com.tw
Soporte.MX@smc.com
าจดทะเบียน